The service
Messages on page
無効なセキュリティ要素です。
보안 요소가 잘못되었습니다.
Ugyldig sikkerhetselement.
Nieprawidłowy element zabezpieczeń.
Недопустимый элемент безопасности.
Elemento de seguridad no válido.
Ogiltigt säkerhetselement.
Geçersiz güvenlik öğesi.
‏‏عنصر الأمان غير صالح.
安全元素无效。
無效的安全性項目。
Neplatný prvek zabezpečení.
Sikkerhedselementet er ugyldigt.
Ongeldig beveiligingselement.
Virheellinen suojauselementti.
Élément de sécurité non valide.
Ungültiges Sicherheitselement.
Μη έγκυρο στοιχείο ασφαλείας.
‏‏רכיב אבטחה לא חוקי.
Érvénytelen biztonsági elem.
安全元素无效。
無效的安全性項目。
Elemento de segurança inválido.
無法啟動名稱解析。
Nelze spustit překlad názvů.
Navnefortolkningen blev ikke startet.
Kan naamherleiding niet beginnen.
Nimen ratkaisemisen aloittaminen ei onnistunut.
Impossible de démarrer la résolution de nom.
Die Namensauflösung konnte nicht gestartet werden.
Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του ονόματος αρχής.
‏‏לא היתה אפשרות להפעיל זיהוי שמות.
A névfeloldás nem sikerült.
Impossibile avviare la risoluzione del nome.
名前解決を開始できませんでした。
이름 확인을 시작할 수 없습니다.
Kan ikke starte navneløsing.
Nie można uruchomić rozpoznawania nazw.
Не удалось запустить одноранговое имя.
No pudo iniciar la resolución de nombres.
Det gick inte att starta namnmatchningen.
Ad çözümleme başlatılamadı.
‏‏تعذر بدء حل الاسم.
无法启动名称解析。
无法启动名称解析。
無法啟動名稱解析。
Não foi possível iniciar a resolução do nome.
‏‏لا يمكن أن يكون اسم النظير خالي أو فارغ.
对等名不能为 Null 或空。
Peer Name 不能是 null 或空的。
Název partnera nesmí mít hodnotu null ani být prázdný.
Peer-navnet kan ikke være null eller tomt.
Peer-Name kan niet null of leeg zijn.
Vertaisen nimi ei voi olla null tai tyhjä.
Le nom de pair ne peut pas être nul ou vide.
Der Peername darf nicht Null oder leer sein.
Το όνομα ομότιμης οντότητας δεν μπορεί να έχει τιμή null ή να είναι κενό.
‏‏שם עמית אינו יכול להיות Null או ריק.
A társnév nem lehet null vagy üres.
Il nome peer non può essere nullo o vuoto.
Peer Name を null または空にすることはできません。
피어 이름은 null이거나 비워 둘 수 없습니다.
Nodenavnet kan ikke være null eller tomt.
Nazwa elementu równorzędnego nie może mieć wartości null ani wartości pustej.
Одноранговое имя не может ни принимать значение Null, ни быть пустым.
El nombre del mismo nivel no puede ser nulo o estar vacío.
Peer-namnet får inte vara null eller tomt.
Eş Adı null veya boş olamaz.
对等名不能为 Null 或空。
Peer Name 不能是 null 或空的。
O nome do mesmo nível não pode ser nulo ou vazio.
‏‏نقطة النهاية المحددة ليست نقطة نهاية من أي PeerNearMe.
给定的终结点不是任何 PeerNearMe 的终结点。
指定的 Endpoint 不是任何 PeerNearMe 的端點。
Daný koncový bod není koncovým bodem žádného objektu PeerNearMe.
给定的终结点不是任何 PeerNearMe 的终结点。
Det angivne slutpunkt er ikke et slutpunkt for en PeerNearMe.
Het opgegeven Endpoint is geen eindpunt van een PeerNearMe.
Annettu Endpoint ei ole minkään PeerNearMe-kohteen päätepiste.
La classe Endpoint indiquée ne fait partie d'aucun PeerNearMe.
Der angegebene Endpunkt ist kein Endpunkt eines PeerNearMe.
Το τελικό σημείο που έχει παρασχεθεί δεν αποτελεί τελικό σημείο ενός PeerNearMe.
‏‏נקודת הקצה הנתונה אינה נקודת קצה של PeerNearMe כלשהו.
Az adott végpont nem valamely PeerNearMe végpontja.
L'endpoint dato non è un endpoint di alcun PeerNearMe.
指定された Endpoint は、PeerNearMe のエンドポイントではありません。
주어진 끝점은 PeerNearMe의 끝점이 아닙니다.
Gitt endepunkt er ikke et endepunkt for en PeerNearMe.
Dany punkt końcowy nie jest punktem końcowym żadnego elementu równorzędnego w pobliżu.
Заданное значение Endpoint не является конечной точкой ни для какого PeerNearMe.
El extremo dado no es un extremo de ningún PeerNearMe.
Angiven slutpunkt är inte en slutpunkt för någon PeerNearMe.
Verilen Bitiş Noktası, herhangi bir PeerNearMe'ye ait bir bitiş noktası değil.
指定的 Endpoint 不是任何 PeerNearMe 的端點。
O ponto de extremidade fornecido não é um ponto de extremidade de qualquer PeerNearMe.
对等协作更新联系人失败。
‏‏فشل تحديث جهة الاتصال لتعاون النظير.
对等协作更新联系人失败。
對等共同作業更新連絡人失敗。
Partnerská spolupráce - aktualizace kontaktu se nezdařila.
En kontaktperson i et peer-samarbejde blev ikke opdateret.
Peer-samenwerking contactpersoon bijwerken is mislukt.
Vertaisyhteistyön yhteystiedon päivitys epäonnistui.
Échec de la mise à jour du contact de la collaboration pair à pair.
Fehler beim Aktualisieren eines Kontakts in der Peerzusammenarbeit.
Αποτυχία ενημέρωσης επαφής ομότιμης συνεργασίας.
‏‏שיתוף פעולה עם עמית לעדכון איש קשר נכשל.
Társközi együttműködés - a kapcsolattartó frissítése sikertelen.
Impossibile aggiornare il contatto di collaborazione peer.
ピア グループ作業の連絡先の更新に失敗しました。
피어 공동 작업 연락처를 업데이트하지 못했습니다.
Kan ikke oppdatere kontakt under nodesamarbeid.
Współpraca elementów równorzędnych — aktualizowanie kontaktu nie powiodło się.
Сбой при обновлении контакта для одноранговой совместной работы.
Error al actualizar el contacto de la colaboración entre iguales.
Det gick inte att uppdatera en kontakt för peer-samarbete.
Eş işbirliği kişi güncelleştirme başarısız oldu.
對等共同作業更新連絡人失敗。
Falha no contato de atualização de colaboração de mesmo nível.
Skyerne kunne ikke optælles.
Kan geen wolken inventariseren.
Solmuryhmiä ei voitu luetteloida.
Impossible d'énumérer les nuages.
Die Clouds konnten nicht aufgelistet werden.
Δεν ήταν δυνατή η απαρίθμηση σύννεφων.
‏‏לא היתה אפשרות למנות עננים.
A felhők enumerálása sikertelen volt.
Impossibile enumerare le aree.
クラウドを列挙できませんでした。
클라우드(Cloud)를 열거할 수 없습니다.
Kan ikke liste opp skyer.
Nie można wyliczyć chmur.
Не удалось перечислить облака.
No se pudieron enumerar las nubes.
Det gick inte att räkna upp moln.
Bulutlar listelenemedi.
无法枚举群。
‏‏تعذر تعداد مجموعات النظراء.
无法枚举群。
無法列舉 Cloud。
Nelze provést výčet shluků.
無法列舉 Cloud。
Não foi possível enumerar as nuvens.
‏‏فشل الحصول على الكائنات المحلية لتعاون النظير.
对等协作获取本地对象失败。
對等共同作業取得本機物件失敗。
Partnerská spolupráce - získání místních objektů se nezdařilo.
Lokale objekter i et peer-samarbejde blev ikke hentet.
Peer-samenwerking lokale objecten ophalen is mislukt.
Vertaisyhteistyön paikallisten objektien noutaminen epäonnistui.
Échec de la récupération des objets locaux de la collaboration pair à pair.
Fehler beim Abrufen lokaler Objekte in der Peerzusammenarbeit.
Αποτυχία λήψης τοπικών αντικειμένων ομότιμης συνεργασίας.
‏‏שיתוף פעולה עם עמית לקבלת אובייקטים מקומיים נכשל.
Társközi együttműködés - a helyi objektumok beolvasása sikertelen.
Impossibile recuperare gli oggetti locali di collaborazione peer.
ピア グループ作業のローカル オブジェクトの取得に失敗しました。
피어 공동 작업 로컬 개체를 가져오지 못했습니다.
Kan ikke hente lokale objekter under nodesamarbeid.
Współpraca elementów równorzędnych — pobieranie obiektów lokalnych nie powiodło się.
Сбой при получении локальных объектов для одноранговой совместной работы.
Error al obtener objetos locales de colaboración entre iguales.
Det gick inte att hämta lokala objekt för peer-samarbete.
Eş işbirliği yerel nesneleri alma başarısız oldu.
对等协作获取本地对象失败。
對等共同作業取得本機物件失敗。
Falha nos objetos locais de obtenção de colaboração de mesmo nível.
‏‏يجب أن تكون userToken فريدة. يوجد بالفعل userToken مكرر لهذه العملية.
userToken 必须是唯一的。已存在用于此操作的重复 userToken。
userToken 必須是唯一的。此作業中有重複的 userToken。
Parametr userToken musí být jedinečný. Pro tuto operaci již existuje duplicitní parametr userToken.
userToken skal være entydigt. Der findes allerede et dubleret userToken for denne handling.
Het userToken moet uniek zijn. Er bestaat al een duplicaat-userToken voor deze bewerking.
Kohteen userToken on oltava yksilöivä. Tälle toiminnolle on jo olemassa kahdentunut userToken.
Le userToken doit être unique. Un userToken identique existe déjà pour cette opération.
Das userToken muss eindeutig sein. Für diesen Vorgang ist bereits ein doppeltes userToken vorhanden.
Το userToken πρέπει να είναι μοναδικό. Υπάρχει ήδη ένα διπλότυπο userToken για αυτή τη λειτουργία.
‏‏ה- userToken חייב להיות ייחודי. userToken כפול כבר קיים עבור פעולה זו.
A userToken értékének egyedinek kell lennie. A művelethez már létezik ismétlődő userToken.
userToken deve essere univoco. userToken duplicato già esistente per l'operazione.
userToken は一意でなければなりません。重複した userToken が既にこの操作に存在しています。
userToken은 고유해야 합니다. 이 작업에 대해 이미 중복된 userToken이 있습니다.
userToken må være unik. Det finnes allerede en userToken med samme navn i denne operasjonen.
Token użytkownika musi być unikatowy. Zduplikowany token użytkownika istnieje już dla tej operacji.
Значения userToken должны быть уникальными. Такое же значение для userToken уже существует для этой операции.
userToken debe ser único. Ya existe un userToken duplicado para esta operación.
userToken måste vara unik. Det finns redan en likadan userToken för den här åtgärden.
userToken benzersiz olmalıdır. Bu işlem için yinelenen bir userToken zaten var.
userToken 必须是唯一的。已存在用于此操作的重复 userToken。
userToken 必須是唯一的。此作業中有重複的 userToken。
O userToken deve ser exclusivo. Um userToken duplicado já existe para esta operação.
‏‏فشل الحصول على بيانات الحدث التي تم تغييرها لقائمة الاشتراك لتعاون النظير.
对等协作获取订阅列表已更改的事件数据失败。
對等共同作業取得訂閱清單已變更的事件資料失敗。
Partnerská spolupráce - získání dat událostí se změnou seznamu odběru se nezdařilo.
Hændelsesdata for ændret abonnementsliste i et peer-samarbejde blev ikke hentet.
Peer-samenwerking gebeurtenisgegevens van gewijzigde abonneelijst ophalen is mislukt.
Vertaisyhteistyön tilausluettelon muuttamisen tapahtuman tietojen noutaminen epäonnistui.
Échec de la récupération des données d'événement modifiées de la liste des abonnements de la collaboration pair à pair.
Fehler beim Abrufen von Ereignisdaten für die Abonnementlistensänderung in der Peerzusammenarbeit.
Αποτυχία λήψης λίστας εγγραφών τροποποιημένων δεδομένων συμβάντος ομότιμης συνεργασίας.
‏‏שיתוף פעולה עם עמית לקבלת נתוני אירוע של רשימת מינויים נכשל.
Társközi együttműködés - az előfizetési lista módosítási eseményadatainak beolvasása sikertelen.
Impossibile recuperare i dati di eventi di modifica dell'elenco di sottoscrizione della collaborazione peer.
ピア グループ作業のイベント データが変更された購読リストの取得に失敗しました。
피어 공동 작업 알림 신청 목록 변경 이벤트 데이터를 가져오지 못했습니다.
Kan ikke endre hendelsesdata ved henting av abonnementsliste under nodesamarbeid.
Współpraca elementów równorzędnych — pobieranie danych zdarzenia zmiany listy subskrypcji nie powiodło się.
Сбой при получении данных события изменения списка подписки для одноранговой совместной работы.
Error al obtener datos de eventos con la lista de suscripción cambiada de colaboración entre iguales.
Det gick inte att hämta händelsedata om ändring av prenumerationslista för peer-samarbete.
Eş işbirliği abonelik listesi değişiklik olayı verilerini alma başarısız oldu.
对等协作获取订阅列表已更改的事件数据失败。
對等共同作業取得訂閱清單已變更的事件資料失敗。
Falha nos dados de evento alterados de lista de inscrição para obtenção de colaboração de mesmo nível.
‏‏خطأ في بيانات الاعتماد. تعذر فتح مخزن الشهادة من بيانات الاعتماد.
凭据错误。无法从凭据打开证书存储。
認證錯誤。無法從認證開啟憑證存放區。
Chyba pověření. Z pověření nelze otevřít úložiště certifikátů.
Fejl i legitimationsoplysninger. Certifikatlageret kan ikke åbnes med disse legitimationsoplysninger.
Referentiefout. Het certificaatarchief van referenties kan niet worden geopend.
Tunnistetietovirhe. Varmennesäilöä ei voi avata tunnistetiedoista.
Erreur d'informations d'identification. Impossible d'ouvrir le magasin de certificats à partir des informations d'identification.
Fehler in den Anmeldeinformationen. Der Zertifikatspeicher kann nicht mit den Anmeldeinformationen geöffnet werden.
Σφάλμα διαπιστευτηρίων. Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του χώρου αποθήκευσης πιστοποιητικών από τα διαπιστευτήρια.
‏‏שגיאת אישורים. לא ניתן לפתוח מאגר אישורים מהאישורים.
Hiba a hitelesítő adatokban. A tanúsítványtároló nem nyitható meg a hitelesítő adatokból.
Errore credenziali. Impossibile aprire l'archivio certificati dalle credenziali.
資格情報エラー。資格情報から証明書ストアを開くことができません。
자격 증명 오류입니다. 자격 증명에서 인증서 저장소를 열 수 없습니다.
Legitimasjonsfeil. Kan ikke åpne sertifikatlager med angitt legitimasjon.
Błąd poświadczeń. Nie można otworzyć magazynu certyfikatów określonego w poświadczeniach.
Ошибка в учетных данных. Не удается открыть хранилище сертификатов из учетных данных.
Error de credenciales. El almacén de credenciales no se puede abrir desde las credenciales.
Autentiseringsfel. Det gick inte att öppna certifikatarkivet från autentiseringsuppgifterna.
Kimlik Bilgileri Hatası. Kimlik bilgilerinden sertifika deposu açılamıyor.
凭据错误。无法从凭据打开证书存储。
認證錯誤。無法從認證開啟憑證存放區。
Erro de credenciais. Não é possível abrir o armazenamento de certificados a partir das credenciais.
See catalog page for all messages.