|
Le impostazioni di rappresentazione o di ProtectionLevel sono valide solo quando secure="true" |
|
Impersonate 設定または ProtectionLevel 設定は secure="true" の場合にのみ有効です |
|
Impersonate 또는 ProtectionLevel 설정은 secure="true" 경우에만 유효합니다. |
|
Innstillinger for Impersonate eller ProtectionLevel er bare gyldig når secure="true" |
|
Ustawienia Impersonate lub ProtectionLevel są prawidłowe tylko w przypadku, gdy parametr secure ma wartość true. |
|
Параметры Impersonate и ProtectionLevel допустимы только если для свойства Secure выбрано значение "истина" |
|
Los valores Impersonate y ProtectionLevel son válidos sólo cuando secure="true" |
|
Inställningarna Impersonate och ProtectionLevel är endast giltiga när secure=True |
|
Impersonate veya ProtectionLevel ayarları yalnızca secure="true" olduğunda geçerlidir |
|
تعتبر إعدادات التمثيل أو ProtectionLevel صالحة فقط عندما يكون آمن="true" |
|
仅当 secure="true" 时 Impersonate 或 ProtectionLevel 设置才有效 |
|
只有當 secure="true" 時,Impersonate 或 ProtectionLevel 設定值才會生效 |
|
Nastavení Impersonate nebo ProtectionLevel je platné, pouze pokud je nastavení secure=true. |
|
Indstillingerne for Impersonate eller ProtectionLevel er kun gyldige, når secure="true" |
|
Instellingen van Impersonate of ProtectionLevel zijn alleen geldig wanneer secure="true" |
|
Impersonate- tai ProtectionLevel-asetukset ovat kelvollisia vain kun secure="true" |
|
Les paramètres Impersonate ou ProtectionLevel sont uniquement valides lorsque secure="true" |
|
Einstellungen von 'Impersonate' oder 'ProtectionLevel' sind nur gültig, wenn secure='true'. |
|
Οι ρυθμίσεις Impersonate ή ProtectionLevel ισχύουν μόνο όταν η ιδιότητα secure="true" |
|
הגדרות Impersonate או ProtectionLevel חוקיות רק כאשר secure="true" |
|
Az Impersonate és a ProtectionLevel beállítás csak akkor érvényes, ha a secure="true" attribútum és érték van megadva. |
|
仅当 secure="true" 时 Impersonate 或 ProtectionLevel 设置才有效 |
|
只有當 secure="true" 時,Impersonate 或 ProtectionLevel 設定值才會生效 |
|
As configurações de Impersonate ou ProtectionLevel são válidas somente quando secure="true" |
|
فشل تمثيل عميل IPC: <var>X</var> |
|
模拟 IPC 客户端失败: <var>X</var> |
|
無法模擬 IPC 用戶端: <var>X</var> |
|
Zosobnění klienta IPC se nezdařilo: <var>X</var>. |
|
Det var ikke muligt at repræsentere en IPC-klient: <var>X</var> |
|
Kan IPC-client niet imiteren: <var>X</var> |
|
IPC-asiakkaaksi tekeytyminen epäonnistui: <var>X</var> |
|
Impossible d'emprunter l'identité d'un client IPC : <var>X</var> |
|
Fehler beim Annehmen der Identität eines IPC-Clients: <var>X</var> |
|
Η μίμηση μιας εφαρμογής-πελάτη IPC απέτυχε: <var>X</var> |
|
התחזות ללקוח IPC נכשלה: <var>X</var> |
|
Nem sikerült megszemélyesíteni egy IPC-ügyfelet: <var>X</var> |
|
Impossibile rappresentare un client IPC: <var>X</var> |
|
IPC クライアントを偽装できません。<var>X</var> |
|
IPC 클라이언트를 가장하지 못했습니다. <var>X</var> |
|
Kan ikke representere IPC-klient: <var>X</var> |
|
Nie można spersonifikować klienta IPC: <var>X</var> |
|
Не удалось олицетворить IPC-клиент: <var>X</var> |
|
No se pudo suplantar un cliente IPC: <var>X</var> |
|
Det gick inte att personifiera en IPC-klient: <var>X</var> |
|
Şu IPC İstemcisinin özellikleri alınamadı: <var>X</var> |
|
模拟 IPC 客户端失败: <var>X</var> |
|
無法模擬 IPC 用戶端: <var>X</var> |
|
Falha ao representar um cliente IPC: <var>X</var> |
|
لم يتم تحديد التدفق لمخزن نقل Http الذي أرجعه من GetResponseStream(). |
|
未将从 GetResponseStream() 返回的流分配给 Http 传输接收器。 |
|
Http 傳輸接收器未指定它從 GetResponseStream() 傳回的資料流。 |
|
Jímce pro přenos HTTP nebyl poskytnut datový proud, který byl vrácen metodou GetResponseStream(). |
|
Http-transportsinken fik ikke tildelt den stream, den returnerede fra GetResponseStream(). |
|
Http-transportsink kreeg de stroom niet die werd geretourneerd van GetResponseStream(). |
|
Http-siirtotoiminnolle (sink) ei annettu tietovirtaa, jonka se palautti GetResponseStream()-toiminnosta. |
|
Le récepteur de transport Http n'a pas reçu le flux qu'il a retourné à partir de GetResponseStream(). |
|
An einen HTTP-Transportempfänger wurde nicht der Stream übergeben, den er von 'GetResponseStream()' zurückgegeben hat. |
|
Ο δέκτης μεταφοράς http δεν έλαβε τη ροή που επιστράφηκε από το GetResponseStream(). |
|
קולט תעבורת Http לא קיבל את הזרם שהוא החזיר מ- GetResponseStream(). |
|
A Http alapú átviteli gyűjtő nem kapta meg a GetResponseStream() metódusból eredményül kapott folyamot. |
|
Al sink di trasporto HTTP non è stato passato il flusso restituito da GetResponseStream(). |
|
HTTP 転送シンクに GetResponseStream() から返されたストリームが指定されませんでした。 |
|
Http 전송 싱크에 GetResponseStream()에서 반환된 스트림이 제공되지 않았습니다. |
|
HTTP-transportmottaker ble ikke gitt dataflyten den returnerte fra GetResponseStream(). |
|
Zbiornik transportowy http nie otrzymał strumienia, który zwrócił z metody GetResponseStream(). |
|
Приемник HTTP-транспорта не принял поток, который он вернул из метода GetResponseStream(). |
|
No se dio al receptor de transporte HTTP la secuencia devuelta de GetResponseStream(). |
|
HTTP-transportmottagaren tilldelades inte den ström som den returnerade från GetResponseStream(). |
|
Http aktarım havuzuna GetResponseStream() işlevinden döndürülen akış verilmedi. |
|
未将从 GetResponseStream() 返回的流分配给 Http 传输接收器。 |
|
Http 傳輸接收器未指定它從 GetResponseStream() 傳回的資料流。 |
|
O coletor de transporte de http não recebeu o fluxo retornado por GetResponseStream(). |
|
فشل المصادقة |
|
身份验证失败 |
|
驗證失敗 |
|
Ověřování se nezdařilo. |
|
Godkendelsesfejl |
|
Verificatie mislukt |
|
Todennusvirhe |
|
Échec de l'authentification |
|
Authentifizierungsfehler |
|
Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας |
|
כשל אימות |
|
Sikertelen hitelesítési kísérlet |
|
Errore di autenticazione |
|
認証エラー |
|
인증 오류입니다. |
|
Godkjenningsfeil |
|
Błąd uwierzytelniania |
|
Ошибка при проверке подлинности |
|
Error de autenticación |
|
Autentiseringsfel |
|
Kimlik doğrulama hatası |
|
身份验证失败 |
|
驗證失敗 |
|
Falha na autenticação |
|
لم تتم مصادقة هوية المستخدم للاتصال بنقطة النهاية هذه |
|
未授权用户标识连接到此终结点 |
|
未授權使用者識別連線至此端點 |
|
Identita uživatele nemá oprávnění pro připojení k tomuto koncovému bodu. |
|
Brugeridentiteten er ikke godkendt til at oprette forbindelse til dette slutpunkt |
|
Gebruikers-id is niet gemachtigd om een verbinding te maken met dit eindpunt |
|
Käyttäjällä ei ole oikeutta muodostaa yhteyttä tähän päätepisteeseen |
|
L'identité d'utilisateur n'est pas autorisée à se connecter à ce point de terminaison |
|
Die Benutzeridentität ist zum Herstellen einer Verbindung mit diesem Endpunkt nicht autorisiert. |
|
Η ταυτότητα χρήστη δεν έχει εξουσιοδότηση για σύνδεση σε αυτήν την απόληξη |
|
זהות המשתמש אינה מורשית להתחבר לנקודת קצה זו |
|
A felhasználói identitás nem jogosult arra, hogy ehhez a végponthoz kapcsolódjon. |
|
Identità utente non autorizzata per la connessione a questo endpoint |
|
ユーザー ID はこのエンドポイントへの接続を許可されていません |
|
사용자 ID는 이 끝점에 연결할 권한이 없습니다. |
|
Brukeridentiteten er ikke godkjent til å koble til dette endepunktet |
|
Tożsamość użytkownika nie ma autoryzacji do łączenia się z tym punktem końcowym. |
|
Пользователю с этими учетными данными не разрешено подключаться к этой оконечной точке |
|
La identidad del usuario no está autorizada a conectarse a este extremo |
|
Användaridentiteten är inte behörig att ansluta till den här slutpunkten |
|
Kullanıcı kimliğinin bu bitiş noktasına bağlanma yetkisi yok |
|
未授权用户标识连接到此终结点 |
|
未授權使用者識別連線至此端點 |
|
A identidade do usuário não está autorizada a se conectar a este ponto de extremidade |
|
تعتبر إعدادات التمثيل أو TokenImpersonationLevel صالحة فقط عندما يكون آمن="true" |
|
Impersonate 或 TokenImpersonationLevel 设置仅在 secure="true" 时才有效 |
|
只有當 secure="true" 時,Impersonate 或 TokenImpersonationLevel 設定值才會生效 |
|
Nastavení Impersonate nebo TokenImpersonationLevel je platné, pouze pokud je nastavení secure=true. |
|
Indstillingerne for Impersonate eller TokenImpersonationLevel er kun gyldige, når secure="true" |
|
Instellingen van Impersonate of TokenImpersonationLevel zijn alleen geldig wanneer secure="true" |
|
Impersonate- tai TokenImpersonationLevel-asetukset kelpaavat vain, jos secure="true" |
|
Les paramètres Impersonate ou TokenImpersonationLevel sont valides uniquement lorsque secure="true" |
|
Einstellungen von 'Impersonate' oder 'TokenImpersonationLevel' sind nur gültig, wenn secure='true'. |
|
Οι ρυθμίσεις μίμησης ή TokenImpersonationLevel ισχύουν μόνο όταν η ιδιότητα secure="true" |
|
הגדרות Impersonate או TokenImpersonationLevel חוקיות רק כאשר secure="true" |
|
Az Impersonate és a TokenImpersonationLevel beállítás csak akkor érvényes, ha a secure="true" attribútum és érték van megadva. |
|
Le impostazioni di rappresentazione o di TokenImpersonationLevel sono valide solo quando secure="true" |
|
Impersonate または TokenImpersonationLevel の設定は、secure="true" の場合にのみ有効です。 |
|
Impersonate 또는 TokenImpersonationLevel 설정은 secure="true"인 경우에만 유효합니다. |
|
Innstillinger for Impersonate eller TokenImpersonationLevel er bare gyldig når secure="true" |
|
Ustawienia Impersonate lub TokenImpersonationLevel są prawidłowe tylko w przypadku, gdy parametr secure ma wartość true. |
|
Параметры Impersonate и TokenImpersonationLevel допустимы только если для свойства Secure выбрано значение "истина" |
|
Los valores Impersonate o TokenImpersonationLevel sólo son válidos cuando secure="true" |
|
Inställningarna Impersonate och TokenImpersonationLevel är endast giltiga när secure=True |
|
Impersonate veya TokenImpersonationLevel ayarları yalnızca secure="true" olduğunda geçerlidir |
|
Impersonate 或 TokenImpersonationLevel 设置仅在 secure="true" 时才有效 |
|
只有當 secure="true" 時,Impersonate 或 TokenImpersonationLevel 設定值才會生效 |
|
As configurações de Impersonate ou TokenImpersonationLevel são válidas somente quando secure="true" |
|
Došlo k výjimce nekompatibilní se systémem CLS (tzn. objekt, který se neodvozuje z položky System.Exception). |
|
Der opstod en undtagelse, der ikke er kompatibel med CLS (dvs. et objekt, der ikke er afledt af System.Exception). |
|
Een uitzondering die niet compatibel is met CLS (dus een object dat niet is afgeleid van System.Exception) is gegenereerd. |
|
Ei CLS-yhteensopiva poikkeus (eli objektin perustana ei ole System.Exception). |
|
Une exception non conforme CLS (par exemple, un objet qui ne dérive pas de System.Exception) a été levée. |
|
Eine nicht CLS-kompatible Ausnahme (d. h. ein Objekt, das nicht von 'System.Exception' abgeleitet ist) wurde ausgelöst. |
|
Δημιουργήθηκε μια εξαίρεση μη συμβατή με CLS (δηλ. ένα αντικείμενο το οποίο δεν προέρχεται από το System.Exception). |
|
נזרק מצב חריג שאינו תואם CLS (כלומר, אובייקט שאינו נגזר מתוך System.Exception). |
|
Nem CLS-kompatibilis (azaz nem a System.Exception elemből származó) kivétel keletkezett. |
|
È stata generata un'eccezione non compatibile con CLS, ovvero un oggetto che non deriva da System.Exception. |
|
非 CLS Compliant 例外 (つまり、System.Exception から派生していないオブジェクト) がスローされました。 |
|
System.Exception에서 파생되지 않은 개체와 같은 CLS 규격이 아닌 예외가 throw되었습니다. |
|
Det oppstod et ikke-CLS-kompatibelt unntak (dvs. et objekt som ikke er avledet av System.Exception). |
|
Zgłoszono wyjątek niezgodny ze specyfikacją CLS (tzn. obiekt, który nie pochodzi od klasy System.Exception). |
|
Передано исключение, несовместимое с CLS (объект не является производным от System.Exception). |
|
Se produjo una excepción no compatible con CLS (es decir, un objeto no derivado de System.Exception). |
|
Ett undantag p.g.a. CLS-inkompatibilitet inträffade (d.v.s. ett objekt som inte är härlett från System.Exception). |
|
CLS Uyumlu Olmayan Özel Durum (System.Exception'dan türetilmeyen bir nesne) oluşturuldu. |
|
تم طرح استثناء non-CLS Compliant (أي، كائن غير مشتق من استثناء النظام). |
|
引发了非 CLS 兼容性异常(即,不是从 System.Exception 派生的对象)。 |
|
發生和 CLS 不相容的例外狀況 (例如不是從 System.Exception 所衍生的物件)。 |
|
引发了非 CLS 兼容性异常(即,不是从 System.Exception 派生的对象)。 |
|
發生和 CLS 不相容的例外狀況 (例如不是從 System.Exception 所衍生的物件)。 |
|
Uma Exceção Não Compatível com CLS (isto é, um objeto não derivado de System.Exception) foi acionada. |
|
فشلت الكتابة إلى منفذ IPC: <var>X</var> |
|
向 IPC 端口写入失败: <var>X</var> |
|
無法寫入 IPC 連接埠: <var>X</var> |
|
Zápis na port IPC se nezdařil: <var>X</var>. |
|
Der kunne ikke skrives til en IPC-port: <var>X</var> |
|
Kan niet schrijven naar een IPC-poort: <var>X</var> |
|
IPC-porttiin ei voitu kirjoittaa: <var>X</var> |
|
Échec de l'écriture sur un port IPC : <var>X</var> |
|
Fehler beim Schreiben auf einen IPC-Port: <var>X</var> |
|
Η εγγραφή σε μια θύρα IPC απέτυχε: <var>X</var> |
|
הכתיבה ליציאת IPC נכשלה: <var>X</var> |
|
Nem sikerült írni az IPC-portra: <var>X</var> |
|
Impossibile scrivere su una porta IPC: <var>X</var> |
|
IPC ポートに書き込むことができません。<var>X</var> |
|
IPC 포트에 쓰지 못했습니다. <var>X</var> |
|
Kan ikke skrive til en IPC-port: <var>X</var> |
|
Nie można zapisać danych w porcie IPC: <var>X</var> |
|
No se pudo escribir en un puerto IPC : <var>X</var> |
|
Det gick inte att skriva till en IPC-port: <var>X</var> |
|
Şu IPC Bağlantı Noktasına yazılamadı: <var>X</var> |
|
向 IPC 端口写入失败: <var>X</var> |
|
Не удалось записать в IPC-порт: <var>X</var> |
|
無法寫入 IPC 連接埠: <var>X</var> |
|
Falha ao gravar em uma porta de IPC: <var>X</var> |
|
المنفذ مشغول: <var>X</var> |
|
端口忙: <var>X</var> |
|
連接埠忙碌: <var>X</var> |
|
Port je zaneprázdněn: <var>X</var>. |
|
Porten er optaget: <var>X</var> |
|
Poort is bezet: <var>X</var> |
|
Portti on varattu: <var>X</var> |
|
Le port est occupé : <var>X</var> |
|
Der Port ist ausgelastet: <var>X</var> |
|
Η θύρα είναι απασχολημένη: <var>X</var> |
|
יציאה לא פנויה: <var>X</var> |
|
A port foglalt: <var>X</var> |
|
Porta occupata: <var>X</var> |
|
ポートがビジー状態です。<var>X</var> |
|
포트 사용 중: <var>X</var> |
|
Porten er opptatt: <var>X</var> |
|
Port jest zajęty: <var>X</var> |
|
Порт занят: <var>X</var> |
|
El puerto está ocupado: <var>X</var> |
|
Porten är upptagen: <var>X</var> |
|
Bağlantı Noktası Meşgul: <var>X</var> |
|
端口忙: <var>X</var> |
|
連接埠忙碌: <var>X</var> |
|
Porta Ocupada: <var>X</var> |
|
نهاية الملف |
|
文件尾 |
|
檔案結束 |
|
konec souboru |
|
Slut på fil |
|
einde van bestand |
|
tiedoston loppu |
|
fin de fichier |
|
Dateiende |
|
τέλος αρχείου |
|
סוף קובץ |
|
fájl vége |
|
fine del file |
|
ファイルの終わり (EOF) |
|
slutt på filen |
|
koniec pliku |
|
Final de arquivo |
|
конец файла |
|
fin del archivo |
|
filslut |
|
文件尾 |
|
파일의 끝 |
|
dosya sonu |
|
檔案結束 |