|
لا يدعم RegistryKey.SetValue الصفيف من النوع '<var>Type Name</var>'. يتم دعم Byte[] وString[] فقط. |
|
RegistryKey.SetValue 不支持类型为“<var>Type Name</var>”的数组。只支持 Byte[] 和 String[]。 |
|
RegistryKey.SetValue 不支援型別 '<var>Type Name</var>' 的陣列。僅支援 Byte[] 與 String[]。 |
|
Funkce RegistryKey.SetValue nepodporuje pole typu <var>Type Name</var>. Podporovány jsou pouze typy Byte[] a String[]. |
|
RegistryKey.SetValue understøtter ikke arrays af typen '<var>Type Name</var>'. Kun Byte[] og String[] understøttes. |
|
RegistryKey.SetValue ondersteunt geen matrices van het type <var>Type Name</var>. Alleen Byte[] en String[] worden ondersteund. |
|
RegistryKey.SetValue ei tue taulukkoja, joiden tyyppi on <var>Type Name</var>. Tuetut taulukkotyypit ovat Byte[] ja String[]. |
|
RegistryKey.SetValue ne prend pas en charge les tableaux de type '<var>Type Name</var>'. Seuls Byte[] et String[] sont pris en charge. |
|
RegistryKey.SetValue unterstützt keine Arrays vom Typ <var>Type Name</var>. Nur Byte[] und String[] werden unterstützt. |
|
Το RegistryKey.SetValue δεν υποστηρίζει πίνακες με τύπο '<var>Type Name</var>'. Υποστηρίζονται μόνο Byte[] και String[]. |
|
RegistryKey.SetValue אינו תומך במערכים מהסוג '<var>Type Name</var>'. רק Byte[] ו- String[] נתמכים. |
|
A RegistryKey.SetValue metódushoz nem használható „<var>Type Name</var>” típusú tömb. Csak Byte[] és String[] használható. |
|
RegistryKey.SetValue non supporta matrici di tipo '<var>Type Name</var>'. Supportate solo Byte[] e String[]. |
|
RegistryKey.SetValue は '<var>Type Name</var>' 型の配列をサポートしません。Byte[] および String[] のみがサポートされます。 |
|
RegistryKey.SetValue는 '<var>Type Name</var>' 형식의 배열을 지원하지 않습니다. Byte[] 및 String[] 형식의 배열만 지원합니다. |
|
RegistryKey.SetValue støtter ikke matriser av typen <var>Type Name</var>. Bare Byte[] og String[] støttes. |
|
Element RegistryKey.SetValue nie obsługuje tablic typu '<var>Type Name</var>'. Obsługiwane są tylko tablice typu Byte[] oraz String[]. |
|
RegistryKey.SetValue não oferece suporte para matrizes do tipo '<var>Type Name</var>'. Só há suporte para Byte[] e String[]. |
|
RegistryKey.SetValue não suporta matrizes do tipo '<var>Type Name</var>'. Só são suportadas Byte[] e String[]. |
|
Метод RegistryKey.SetValue не поддерживает массивов типа "<var>Type Name</var>". Поддерживаются только массивы Byte[] и String[]. |
|
RegistryKey.SetValue no es compatible con matrices de tipo '<var>Type Name</var>'. Sólo son compatibles Byte[] y String[]. |
|
RegistryKey.SetValue stöder inte matriser av typen <var>Type Name</var>. Endast Byte[] och String[] stöds. |
|
RegistryKey.SetValue, '<var>Type Name</var>' türündeki dizileri desteklemez. Yalnızca Byte[] ve String[] desteklenir. |
|
RegistryKey.SetValue 不支持类型为“<var>Type Name</var>”的数组。只支持 Byte[] 和 String[]。 |
|
RegistryKey.SetValue 不支援型別 '<var>Type Name</var>' 的陣列。僅支援 Byte[] 與 String[]。 |
|
السلسلة UTF8 التي تم تمريرها تعذر تحويلها إلى Unicode. |
|
传入的 UTF8 字符串未能转换为 Unicode。 |
|
無法將所傳入的 UTF8 字串轉換成 Unicode。 |
|
Předaný řetězec UTF8 nelze převést do kódování Unicode. |
|
Den sendte UTF8-streng kunne ikke konverteres til Unicode. |
|
De doorgegeven UTF8-tekenreeks kan niet naar Unicode worden geconverteerd. |
|
Välitettyä UTF8-merkkijonoa ei voitu muuntaa Unicode-merkkijonoksi. |
|
La chaîne UTF8 passée n'a pas pu être convertie en Unicode. |
|
Die übergebene UTF8-Zeichenfolge konnte nicht in Unicode konvertiert werden. |
|
Η συμβολοσειρά UTF8 που διαβιβάστηκε δεν μπορεί να μετατραπεί σε Unicode. |
|
לא היתה אפשרות להמיר את מחרוזת UTF8 שהועברה ל- Unicode. |
|
Az átadott UTF8-karakterlánc nem konvertálható Unicode kódolásúra. |
|
Impossibile convertire in formato Unicode la stringa UTF8 passata. |
|
渡された UTF8 文字列は Unicode に変換できませんでした。 |
|
전달된 UTF8 문자열을 유니코드로 변환할 수 없습니다. |
|
UTF8-strengen som ble sendt, kan ikke konverteres til Unicode. |
|
Nie można dokonać konwersji przekazanego ciągu UTF8 na ciąg Unicode. |
|
A seqüência de caracteres UTF8 transmitida não pôde ser convertida em Unicode. |
|
Não foi possível converter a cadeia de caracteres UTF8 transmitida em Unicode. |
|
Не удалось преобразовать переданную строку UTF8 в юникод. |
|
La cadena de UTF8 pasada no se puede convertir en Unicode. |
|
Det gick inte att konvertera den skickade UTF8-strängen till Unicode. |
|
Geçirilen UTF8 dizesi Unicode'a dönüştürülemedi. |
|
传入的 UTF8 字符串未能转换为 Unicode。 |
|
無法將所傳入的 UTF8 字串轉換成 Unicode。 |
|
Convert()-toiminto on suoritettava tai Encoder.Reset()-kutsu esitettävä, ennen GetBytes()- tai GetByteCount()-kutsua. Käytetään koodaajan <var>X</var> asetusta <var>Y</var>. |
|
Il convient de terminer l'opération Convert() ou l'appel Encoder.Reset() avant d'appeler GetBytes() ou GetByteCount(). Codeur '<var>X</var>' de secours '<var>Y</var>'. |
|
Convert()-Vorgang muss abgeschlossen oder Encoder.Reset() aufgerufen werden, bevor GetBytes() oder GetByteCount() aufgerufen wird. Encoder <var>X</var> Ausweichposition <var>Y</var>. |
|
Πρέπει να ολοκληρωθεί η λειτουργία Convert() ή να πραγματοποιηθεί κλήση του Encoder.Reset() πριν την κλήση του GetBytes() ή GetByteCount(). Επιστροφή '<var>Y</var>' κωδικοποιητή '<var>X</var>'. |
|
יש להשלים פעולת Convert() או לקרוא ל- Encoder.Reset() לפני קריאה ל- GetBytes() או ל -GetByteCount(). מקודד '<var>X</var>' נסיגה '<var>Y</var>'. |
|
A GetBytes() vagy a GetByteCount() függvény hívása előtt végre kell hajtani a Convert() műveletet vagy hívni kell az Encoder.Reset() függvényt. A(z) „<var>X</var>” kódoló visszaváltva a következőre: „<var>Y</var>”. |
|
È necessario completare l'operazione Convert() o chiamare Encoder.Reset() prima di chiamare GetBytes() o GetByteCount(). Encoder '<var>X</var>', fallback '<var>Y</var>'. |
|
GetBytes() または GetByteCount() を呼び出す前に、Convert() 操作を完了するか、または Encoder.Reset() を呼び出さなければなりません。エンコーダ '<var>X</var>' フォールバック '<var>Y</var>'。 |
|
Convert() 작업을 끝내거나 Encoder.Reset()을 호출한 후에 GetBytes() 또는 GetByteCount()를 호출해야 합니다. 인코더 '<var>X</var>' 대체(fallback) '<var>Y</var>'. |
|
Må fullføre Convert()-operasjon eller kalle Encoder.Reset() før kall til GetBytes() eller GetByteCount(). Koder <var>X</var> "fallback" <var>Y</var>. |
|
Przed wywołaniem metody GetBytes() lub GetByteCount() trzeba zakończyć operację Convert() lub wywołanie metody Encoder.Reset(). Rezerwa '<var>Y</var>' obiektu Encoder '<var>X</var>'. |
|
É preciso concluir a operação Convert() ou chamar Encoder.Reset() antes de chamar GetBytes() ou GetByteCount(). Codificador '<var>X</var>' - fallback '<var>Y</var>'. |
|
Tem de concluir a operação Convert() ou chamar Encoder.Reset() antes de chamar GetBytes() ou GetByteCount(). Recuperação '<var>Y</var>' do codificador '<var>X</var>'. |
|
Перед вызовом GetBytes() или GetByteCount() необходимо завершить операцию Convert() или вызвать Encoder.Reset(). Кодер '<var>X</var>' резерв '<var>Y</var>'. |
|
Se debe completar la operación Convert() o llamar a Encoder.Reset() antes de llamar a GetBytes() o a GetByteCount(). Codificador '<var>X</var>' con recursos de reserva '<var>Y</var>'. |
|
Convert()-åtgärden måste slutföras eller Encoder.Reset() anropas innan anropet görs till GetBytes() eller GetByteCount(). Kodare <var>X</var> återgår till <var>Y</var>. |
|
GetBytes() veya GetByteCount() çağrılmadan önce Convert() işlemi tamamlanmalı veya Encoder.Reset() çağrılmalıdır. Kodlayıcı '<var>X</var>' geri dönüş'<var>Y</var>'. |
|
يجب إكمال عملية Convert() أو استدعاء Encoder.Reset() قبل استدعاء GetBytes() أو GetByteCount(). جهاز التشفير '<var>X</var>' نظام الاستعاضة '<var>Y</var>'. |
|
必须首先完成 Convert() 操作或调用 Encoder.Reset(),然后才能调用 GetBytes() 或 GetByteCount()。编码器“<var>X</var>”回退“<var>Y</var>”。 |
|
必須在呼叫 GetBytes() 或 GetByteCount() 之前,完成 Convert() 作業或呼 Encoder.Reset()。編碼器 '<var>X</var>' 後援 '<var>Y</var>'。 |
|
Před voláním metody GetBytes() nebo GetByteCount() musí být dokončena operace Convert() nebo volána metoda Encoder.Reset(). Kodér: <var>X</var>, vlastnost Fallback: <var>Y</var> |
|
Handlingen Convert() skal fuldføres, eller Encoder.Reset() skal kaldes, før GetBytes() eller GetByteCount() kaldes. Koder '<var>X</var>', reserve: '<var>Y</var>'. |
|
Convert()-bewerking moet worden voltooid of Encoder.Reset() moet worden aangeroepen voordat GetBytes() of GetByteCount() kan worden aangeroepen. Encoder <var>X</var> terugval <var>Y</var>. |
|
必须首先完成 Convert() 操作或调用 Encoder.Reset(),然后才能调用 GetBytes() 或 GetByteCount()。编码器“<var>X</var>”回退“<var>Y</var>”。 |
|
必須在呼叫 GetBytes() 或 GetByteCount() 之前,完成 Convert() 作業或呼 Encoder.Reset()。編碼器 '<var>X</var>' 後援 '<var>Y</var>'。 |
|
يجب أن تكون المعلمة المحددة قائمة تحكم بالوصول (ACL) بدون حاوية. |
|
命名参数必须是非容器 ACL。 |
|
具名參數必須是非容器 ACL。 |
|
Pojmenovaným parametrem musí být seznam ACL objektu, který není kontejner. |
|
Den navngivne parameter skal være en ikke-objektbeholder-ACL. |
|
De benoemde parameter moet een niet-container-ACL zijn. |
|
Nimetyn parametrin on oltava muun kuin säilön käyttöoikeusluettelo. |
|
Le paramètre nommé doit être un non-conteneur d'ACL. |
|
Der genannte Parameter darf keine Container-ACL sein. |
|
Η ονομαζόμενη παράμετρος πρέπει να μην είναι περιέκτης ACL. |
|
הפרמטר בעל השם חייב להיות ACL שאינו גורם מכיל. |
|
Az elnevezett paraméter csak olyan hozzáférési lista lehet, amely nem tároló. |
|
Il parametro denominato deve essere un ACL non contenitore. |
|
名前付きパラメータは非コンテナ ACL. でなければなりません。 |
|
명명된 매개 변수는 컨테이너가 아닌 ACL이어야 합니다. |
|
Den navngitte parameteren må være en ACL som ikke er beholder. |
|
Nazwany parametr musi być listą ACL niekontenera. |
|
O parâmetro nomeado deve ser uma ACL sem contêineres. |
|
O parâmetro com nome tem de ser uma ACL sem contentor. |
|
Именованный параметр должен быть ACL не типа "хранилище". |
|
El parámetro con nombre debe ser una lista de control de acceso que no sea de contenedor. |
|
Den namngivna parametern måste vara en ACL som inte är en behållar-ACL. |
|
Adlandırılmış parametre kapsayıcı olmayan ACL olmalıdır. |
|
命名参数必须是非容器 ACL。 |
|
具名參數必須是非容器 ACL。 |
|
O tamanho da matriz deve ser entre <var>X</var> e <var>Y</var>, inclusive. |
|
O comprimento da matriz tem de estar entre <var>X</var> e <var>Y</var>, inclusive. |
|
Длина массива должна быть в диапазоне между <var>X</var> и <var>Y</var>, включительно. |
|
La longitud de la matriz debe estar entre <var>X</var> y <var>Y</var>, ambos incluidos. |
|
Matrislängden måste vara mellan <var>X</var> och <var>Y</var>. |
|
Dizi uzunluğu <var>X</var> ile <var>Y</var> (dahil) arasında olmalıdır. |
|
يجب أن يتراوح طول الصفيف ما بين <var>X</var> و<var>Y</var>، بشكل كامل. |
|
数组长度必须介于 <var>X</var> 和 <var>Y</var> 之间(包括这两者)。 |
|
陣列的長度必須介於 <var>X</var> 和 <var>Y</var> 之間 (含)。 |
|
Délka pole musí být v rozsahu od <var>X</var> do <var>Y</var>. |
|
Arrayets længde skal være mellem <var>X</var> og <var>Y</var>, begge inklusive. |
|
De lengte van de matrix moet liggen tussen <var>X</var> tot en met <var>Y</var>. |
|
Taulukon pituuden on oltava <var>X</var> - <var>Y</var>. |
|
La longueur du tableau doit être comprise entre <var>X</var> et <var>Y</var>, inclus. |
|
Die Länge des Arrays muss zwischen <var>X</var> und <var>Y</var> (einschließlich) liegen. |
|
Το μέγεθος πίνακα πρέπει να κυμαίνεται από <var>X</var> έως και <var>Y</var>. |
|
אורך המערך חייב להיות בין <var>X</var> ל- <var>Y</var>, כולל. |
|
A tömb hosszúsága <var>X</var> és <var>Y</var> közötti lehet, beleértve a határokat. |
|
La lunghezza della matrice deve essere compresa tra <var>X</var> e <var>Y</var> inclusi. |
|
配列の長さは包括的に <var>X</var> と <var>Y</var> の間でなければなりません。 |
|
배열의 길이는 <var>X</var>에서 <var>Y</var> 사이여야 합니다. |
|
Matrisens lengde må være i området fra og med <var>X</var> til og med <var>Y</var>. |
|
Długość tablicy musi być z zakresu od <var>X</var> do <var>Y</var> włącznie. |
|
数组长度必须介于 <var>X</var> 和 <var>Y</var> 之间(包括这两者)。 |
|
陣列的長度必須介於 <var>X</var> 和 <var>Y</var> 之間 (含)。 |
|
ليس خاصية قابلة للكتابة. |
|
不是可写属性。 |
|
不是可寫入的屬性。 |
|
Do vlastnosti nelze zapisovat. |
|
Der kan ikke skrives til egenskaben. |
|
Geen schrijfbare eigenschap. |
|
Ei ole kirjoitettava ominaisuus. |
|
Propriété non accessible en écriture. |
|
Keine schreibbare Eigenschaft. |
|
Δεν είναι ιδιότητα με δυνατότητα εγγραφής. |
|
לא מאפיין ניתן לכתיבה. |
|
Nem írható tulajdonság. |
|
Impossibile scrivere sulla proprietà. |
|
書き込み可能なプロパティではありません。 |
|
쓰기 가능한 속성이 아닙니다. |
|
Ikke en egenskap det kan skrives til. |
|
To nie jest właściwość z możliwością zapisu. |
|
Não é uma propriedade gravável. |
|
Não é possível escrever na propriedade. |
|
Не является доступным для записи свойством. |
|
No se puede modificar la propiedad. |
|
Inte en skrivbar egenskap. |
|
Yazılabilir bir özellik değil. |
|
不是可写属性。 |
|
不是可寫入的屬性。 |
|
لم ينتج الكائن IAsyncResult من أسلوب التزامن المتوافق بهذا النوع أو تم استدعاء EndRead عدة مرات مع نفس IAsyncResult. |
|
要么 IAsyncResult 对象并不来自于此类型上相应的异步方法,要么用同一 IAsyncResult 多次调用了 EndRead。 |
|
IAsyncResult 物件並非來自此型別上對應的 async 方法,或者 EndRead 已經以相同的 IAsyncResult 呼叫多次。 |
|
Buď objekt IAsyncResult nepochází z odpovídající asynchronní metody tohoto typu, nebo byla několikrát volána funkce EndRead s tímtéž rozhraním IAsyncResult. |
|
Enten kom objektet IAsyncResult ikke fra den tilsvarende asynkrone metode for denne type, eller EndRead blev kaldt flere gange med samme IAsyncResult. |
|
Het IAsyncResult-object is niet afkomstig van de corresponderende async-methode voor dit type, of EndRead is meermaals aangeroepen met hetzelfde IAsyncResult. |
|
IAsyncResult-objekti ei ole peräisin tätä tyyppiä vastaavasta asynkronisesta menetelmästä, tai EndRead-kutsu esitettiin useita kertoja samaa IAsyncResult-objektia käyttäen. |
|
Soit l'objet IAsyncResult ne provient pas de la méthode async correspondante de ce type, soit EndRead a été appelé plusieurs fois avec le même IAsyncResult. |
|
Das IAsyncResult-Objekt stammt entweder nicht von der entsprechenden Async-Methode dieses Typs, oder EndRead wurde mehrmals mit demselben IAsyncResult aufgerufen. |
|
Είτε το αντικείμενο IAsyncResult δεν προήλθε από την αντίστοιχη ασύγχρονη μέθοδο σε αυτόν τον τύπο, είτε το EndRead κλήθηκε πολλές φορές με το ίδιο IAsyncResult. |
|
האובייקט IAsyncResult לא הגיע משיטת ה- async המתאימה בסוג זה או ש- EndRead נקראה מספר פעמים עם אותו IAsyncResult. |
|
Az IAsyncResult objektum nem az adott típus megfelelő aszinkron metódusából származik, vagy az EndRead hívása többször történt ugyanazzal az IAsyncResult objektummal. |
|
L'oggetto IAsyncResult non proveniva dal metodo asincrono corrispondente su questo tipo oppure EndRead è stato chiamato più volte con lo stesso oggetto IAsyncResult. |
|
IAsyncResult オブジェクトがこの型の対応する非同期メソッドから指定されなかったか、または EndRead が同じ IAsyncResult で複数回呼び出されました。 |
|
이 형식의 해당 비동기 메서드에서 IAsyncResult 개체를 가져오지 않았거나, 동일한 IAsyncResult로 EndRead를 여러 번 호출했습니다. |
|
Enten kom ikke IAsyncResult-objektet fra den tilsvarende async-metoden for denne typen, eller så ble EndRead kalt flere ganger med samme IAsyncResult. |
|
Obiekt IAsyncResult nie pochodzi od odpowiedniej metody asynchronicznej wykonanej na tym typie lub metoda EndRead została wywołana wiele razy z tym samym obiektem IAsyncResult. |
|
O objeto IAsyncResult não veio do método assíncrono correspondente deste tipo ou EndRead foi chamado várias vezes com o mesmo IAsyncResult. |
|
O objecto IAsyncResult não teve origem no método assíncrono correspondente neste tipo ou EndRead foi chamado várias vezes com o mesmo IAsyncResult. |
|
Либо объект IAsyncResult получен не из надлежащего для данного типа асинхронного метода, либо EndRead вызывалась несколько раз с одинаковым объектом IAsyncResult. |
|
El objeto IAsyncResult no proviene del método asincrónico correspondiente en este tipo o se llamó a EndRead varias veces con el mismo IAsyncResult. |
|
Antingen kom inte IAsyncResult-objektet från motsvarande asynkrona metod i denna typ eller så anropades EndRead flera gånger med samma IAsyncResult. |
|
IAsyncResult nesnesi bu türdeki ilişkili zaman uyumsuz yöntemden gelmedi veya EndRead aynı IAsyncResult ile birden çok kez çağrıldı. |
|
要么 IAsyncResult 对象并不来自于此类型上相应的异步方法,要么用同一 IAsyncResult 多次调用了 EndRead。 |
|
IAsyncResult 物件並非來自此型別上對應的 async 方法,或者 EndRead 已經以相同的 IAsyncResult 呼叫多次。 |
|
السعة تتجاوز السعة القصوى. |
|
容量超出了最大容量。 |
|
容量超過最大容量。 |
|
Kapacita přesahuje maximální kapacitu. |
|
Kapaciteten overstiger den maksimale kapacitet. |
|
De capaciteit overschrijdt de maximumcapaciteit. |
|
Kapasiteetti on suurempi kuin sallittu enimmäiskapasiteetti. |
|
La capacité dépasse la capacité maximale. |
|
Die maximale Kapazität wurde überschritten. |
|
Η χωρητικότητα υπερβαίνει τη μέγιστη τιμή που μπορεί να έχει. |
|
הקיבולת עולה על הקיבולת המירבית. |
|
A kapacitás túllépi a maximális kapacitást. |
|
La capacità supera il massimo consentito. |
|
容量が最大値を超えています。 |
|
용량이 최대값을 초과합니다. |
|
Kapasiteten overstiger maksimumsgrensen. |
|
Pojemność przekracza pojemność maksymalną. |
|
A capacidade excede o máximo permitido. |
|
Capacidade máxima excedida. |
|
Емкость превышает максимально допустимую величину. |
|
Sobrepasada la capacidad máxima. |
|
Kapaciteten överskrider maximikapaciteten. |
|
Kapasite, en yüksek kapasite değerini aşıyor. |
|
容量超出了最大容量。 |
|
容量超過最大容量。 |
|
تم رفض الإذن: تعذر استدعاء الأساليب غير العمومية أو الثابتة عن بُعد. |
|
权限被拒绝: 无法远程调用非公共或静态方法。 |
|
使用權限遭拒: 無法從遠端呼叫非公用或靜態方法。 |
|
Oprávnění bylo odepřeno. Soukromé nebo statické metody nelze volat vzdáleně. |
|
Tilladelse nægtet. Der kan ikke foretages fjernkald af ikke-offentlige eller statiske metoder. |
|
Toestemming geweigerd: kan geen niet-openbare of statische methoden extern aanroepen. |
|
Käyttö estetty: Staattisia menetelmiä ja menetelmiä, jotka eivät ole julkisia, ei voi kutsua etäkutsuilla. |
|
Autorisation refusée : Impossible d'appeler des méthodes non publiques ou statiques à distance. |
|
Berechtigung verweigert: Nicht öffentliche oder statische Methoden können nicht remote aufgerufen werden. |
|
Δεν επιτρέπεται η απομακρυσμένη κλήση μη δημόσιων ή στατικών μεθόδων. |
|
הרשאה נדחתה: אין אפשרות לקרוא מרחוק לשיטות לא ציבוריות או סטטיות. |
|
Az engedély megtagadva: nyilvános vagy statikus metódusok nem hívhatók távolról. |
|
Autorizzazione negata: impossibile chiamare metodi non pubblici o statici in modalità remota. |
|
アクセス許可が拒否されました。パブリックでないメソッドまたは静的メソッドをリモートに呼び出すことはできません。 |
|
사용 권한이 거부되었습니다. public이 아닌 메서드 또는 static 메서드를 원격으로 호출할 수 없습니다. |
|
Ingen tilgang. Kan ikke kalle "non-public"- eller "static"- metoder eksternt. |
|
Odmowa uprawnień: nie można zdalnie wywołać metody niepublicznej lub statycznej. |
|
Permissão negada: não é possível chamada remota de métodos não-públicos ou estáticos. |
|
Permissão negada: não é possível chamar métodos não públicos ou estáticos de forma remota. |
|
Отказано в разрешении: удаленный вызов статических методов и методов, не являющихся общими. |
|
Permiso denegado: no se puede llamar a métodos estáticos o que no sean públicos de forma remota. |
|
Behörighet nekades. Det går inte att fjärranropa icke-offentliga eller statiska metoder. |
|
İzin verilmiyor: genel olmayan veya statik yöntemler uzaktan çağrılamaz. |
|
权限被拒绝: 无法远程调用非公共或静态方法。 |
|
使用權限遭拒: 無法從遠端呼叫非公用或靜態方法。 |
|
Objektiin ei liity pohjalla olevia COM-tietoja. |
|
L'objet ne comporte aucune donnée COM sous-jacente associée. |
|
Das Objekt hat keine zugrunde liegenden COM-Daten, die mit ihm verknüpft sind. |
|
Το αντικείμενο δεν έχει υποκείμενα δεδομένα COM που να σχετίζονται με αυτό. |
|
לא משויכים לאובייקט נתוני COM שעליהם הוא מבוסס. |
|
Az objektumhoz nem tartoznak alapul szolgáló COM-adatok. |
|
All'oggetto non sono associati dati COM sottostanti. |
|
オブジェクトに関連付けされた基になる COM データがありません。 |
|
개체와 관련된 내부 COM 데이터가 개체에 없습니다. |
|
Objektet har ingen underliggende, tilknyttede COM-data. |
|
Z obiektem nie są skojarzone żadne podstawowe dane modelu COM. |
|
O objeto não tem dados de COM subjacentes associados a ele. |
|
O objecto não tem dados COM associados. |
|
Отсутствуют связанные с объектом нижележащие данные COM. |
|
El objeto no tiene datos COM subyacentes asociados. |
|
Objektet saknar associerade underliggande COM-data. |
|
Nesne ile ilişkilendirilmiş temel alınan COM verisi yok. |
|
لا يحتوي الكائن على بيانات COM مرتبطة به. |
|
该对象没有与其相关联的基础 COM 数据。 |
|
物件沒有與它關聯的基礎 COM 資料。 |
|
K objektu nejsou přidružena žádná základní data modulu COM. |
|
Objektet har ikke tilknyttet underliggende COM-data. |
|
Aan het object zijn geen onderliggende COM-gegevens gekoppeld. |
|
该对象没有与其相关联的基础 COM 数据。 |
|
物件沒有與它關聯的基礎 COM 資料。 |