|
تعذّر على كاتب MIME كتابة المحتوى في الحالة '<var>X</var>'. |
|
MIME 编写器无法在“<var>X</var>”状态下编写内容。 |
|
MIME 寫入器無法寫入處於狀態 '<var>X</var>' 的內容。 |
|
Zapisovací funkce MIME nemůže zapsat obsah ve stavu <var>X</var>. |
|
MIME-skriveren kan ikke skrive indhold i tilstanden <var>X</var>. |
|
MIME-writer kan geen inhoud schrijven in status <var>X</var>. |
|
MIME-kirjoittaja ei voi kirjoittaa sisältöä tilassa <var>X</var>. |
|
L’enregistreur MIME ne peut écrire aucun contenu dans l’état « <var>X</var> ». |
|
Ein MIME-Writer kann im Zustand "<var>X</var>" keinen Inhalt schreiben. |
|
Το πρόγραμμα εγγραφής MIME δεν είναι δυνατόν να γράψει περιεχόμενο σε κατάσταση '<var>X</var>'. |
|
לכותב MIME אין אפשרות לכתוב תוכן במצב '<var>X</var>'. |
|
A MIME-író nem képes tartalmat írni „<var>X</var>” állapotban. |
|
Scrittore MIME: impossibile scrivere contenuto nello stato '<var>X</var>'. |
|
状態が '<var>X</var>' のときは、MIME ライタはコンテンツを書き込むことができません。 |
|
MIME 작성기가 '<var>X</var>' 상태에서 콘텐츠를 쓸 수 없습니다. |
|
MIME-skriveren kan ikke skrive innholdet i statusen <var>X</var>. |
|
Moduł zapisujący MIME nie może zapisać zawartości w stanie „<var>X</var>”. |
|
O gravador MIME não pode gravar conteúdo no estado '<var>X</var>'. |
|
В состоянии "<var>X</var>" программа записи MIME-данных не может записать содержимое. |
|
El escritor MIME no puede escribir contenido en el estado '<var>X</var>'. |
|
MIME-läsaren kan inte skriva innehåll i status <var>X</var>. |
|
MIME yazarı, '<var>X</var>' durumunda içerik yazamaz. |
|
MIME 编写器无法在“<var>X</var>”状态下编写内容。 |
|
MIME 寫入器無法寫入處於狀態 '<var>X</var>' 的內容。 |
|
الحرف '<var>X</var>' (قيمة ست عشرية 0x<var>Y</var>) غير صالح في رأس MIME. |
|
字符“<var>X</var>”(十六进制值 0x<var>Y</var>)在 MIME 标头中无效。 |
|
MIME 標頭中的字元 '<var>X</var>' (十六進位值 0x<var>Y</var>) 無效。 |
|
Znak <var>X</var> (hodnota v šestnáctkové soustavě 0x<var>Y</var>) není v záhlaví MIME platný. |
|
Tegnet <var>X</var> (med den hexadecimale værdi 0x<var>Y</var>) er ikke gyldig i en MIME-header. |
|
Teken <var>X</var> (hexadecimale waarde 0x<var>Y</var>) niet geldig in MIME-header. |
|
Merkki <var>X</var> (heksadesimaaliarvo 0x<var>Y</var>) ei ole kelvollinen MIME-otsikossa. |
|
Caractère « <var>X</var> » (valeur hexadécimale 0x<var>Y</var>) non valide dans l’en-tête MIME. |
|
Zeichen "<var>X</var>" (Hexadezimalwert 0x<var>Y</var>) ist im MIME-Header ungültig. |
|
Ο χαρακτήρας '<var>X</var>' (δεκαεξαδική τιμή 0x<var>Y</var>) δεν είναι έγκυρος στην επικεφαλίδα MIME. |
|
תו '<var>X</var>' (ערך הקסדצימלי 0x<var>Y</var>) לא חוקי בכותרת MIME. |
|
A(z) „<var>X</var>” karakter (hexadecimális érték: 0x<var>Y</var>) nem érvényes a MIME-fejlécben. |
|
Carattere '<var>X</var>' (valore esadecimale 0x<var>Y</var>) non valido nell'intestazione MIME. |
|
文字 '<var>X</var>' (16 進数の 0x<var>Y</var>) は、MIME ヘッダーでは無効です。 |
|
'<var>X</var>' 문자(16진수 값 0x<var>Y</var>)가 MIME 헤더에서 유효하지 않습니다. |
|
Tegnet <var>X</var> (heksadesimal verdi 0x<var>Y</var>) er ikke gyldig i et MIME-hode. |
|
Znak „<var>X</var>” (wartość szesnastkowa 0x<var>Y</var>) jest nieprawidłowy w nagłówku MIME. |
|
Caractere '<var>X</var>' (valor hexadecimal 0x<var>Y</var>) inválido no cabeçalho MIME. |
|
Символ "<var>X</var>" (шестнадцатеричное значение — 0x<var>Y</var>) недопустим в MIME-заголовке. |
|
El carácter '<var>X</var>' (valor hexadecimal 0x<var>Y</var>) no es válido en un encabezado MIME. |
|
Tecken <var>X</var> (hexadecimalt värde 0x<var>Y</var>) är inte giltigt i MIME-huvud. |
|
'<var>X</var>' karakteri (altılı sistem değeri 0x<var>Y</var>) MIME üstbilgisinde geçerli değil. |
|
字符“<var>X</var>”(十六进制值 0x<var>Y</var>)在 MIME 标头中无效。 |
|
MIME 標頭中的字元 '<var>X</var>' (十六進位值 0x<var>Y</var>) 無效。 |
|
أسلوب get غير متوفر للخاصية '<var>Property Name</var>' في النوع '<var>Type Name</var>'. |
|
没有类型为“<var>Type Name</var>”,属性为“<var>Property Name</var>”的 Get 方法。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 中的屬性 '<var>Property Name</var>' 沒有 Get 方法。 |
|
Žádná metoda get pro vlastnost <var>Property Name</var> v typu <var>Type Name</var>. |
|
Der er ikke nogen get-metode for egenskaben <var>Property Name</var> i typen <var>Type Name</var>. |
|
Geen get-methode voor eigenschap <var>Property Name</var> in type <var>Type Name</var>. |
|
Ei get-metodia ominaisuudelle <var>Property Name</var> tyypissä <var>Type Name</var>. |
|
Aucune méthode get pour la propriété « <var>Property Name</var> » dans le type « <var>Type Name</var> ». |
|
Es ist keine "get"-Methode für die "<var>Property Name</var>"-Eigenschaft im Typ "<var>Type Name</var>" implementiert. |
|
Δεν βρέθηκε μέθοδος get για την ιδιότητα '<var>Property Name</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>'. |
|
אין פעולת שירות get עבור מאפיין '<var>Property Name</var>' בסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Nincs Get metódus a(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonsághoz a következő típusban: „<var>Type Name</var>”. |
|
Nessun metodo get per la proprietà '<var>Property Name</var>' del tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のプロパティ '<var>Property Name</var>' に対する get メソッドはありません。 |
|
형식 '<var>Type Name</var>'의 속성 '<var>Property Name</var>'에 대한 get 메서드가 없습니다. |
|
Ingen Get-metode for egenskapen <var>Property Name</var> i typen <var>Type Name</var>. |
|
Brak metody Get dla właściwości „<var>Property Name</var>” w typie „<var>Type Name</var>”. |
|
Nenhum método get para a propriedade '<var>Property Name</var>' no tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Для свойства "<var>Property Name</var>" в типе "<var>Type Name</var>" отсутствует метод Get. |
|
Falta el método Get para la propiedad '<var>Property Name</var>' del tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Ingen Get-metod för egenskap <var>Property Name</var> i typ <var>Type Name</var>. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>Property Name</var>' özelliği için get yöntemi yok. |
|
没有类型为“<var>Type Name</var>”,属性为“<var>Property Name</var>”的 Get 方法。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 中的屬性 '<var>Property Name</var>' 沒有 Get 方法。 |
|
السطر <var>X</var>، الموضع <var>Y</var>. |
|
第 <var>X</var> 行,位置为 <var>Y</var>。 |
|
行 <var>X</var>,位置 <var>Y</var>。 |
|
Řádek <var>X</var>, pozice <var>Y</var>. |
|
Linje <var>X</var>, position <var>Y</var>. |
|
Regel <var>X</var>, positie <var>Y</var>. |
|
Rivi <var>X</var>, merkkipaikka <var>Y</var>. |
|
Ligne <var>X</var>, position <var>Y</var>. |
|
Zeile <var>X</var>, Position <var>Y</var>. |
|
Γραμμή <var>X</var>, θέση <var>Y</var>. |
|
שורה <var>X</var>, מיקום <var>Y</var>. |
|
Sor: <var>X</var>, pozíció: <var>Y</var>. |
|
Riga <var>X</var>, posizione <var>Y</var>. |
|
行 <var>X</var>、位置 <var>Y</var>。 |
|
줄 <var>X</var>, 위치 <var>Y</var>. |
|
Linje <var>X</var>, posisjon <var>Y</var>. |
|
Wiersz <var>X</var>, pozycja <var>Y</var>. |
|
Linha <var>X</var>, posição <var>Y</var>. |
|
Строка <var>X</var>, позиция <var>Y</var>. |
|
Rad <var>X</var>, position <var>Y</var>. |
|
Satır: <var>X</var>, konum: <var>Y</var>. |
|
行 <var>X</var>,位置 <var>Y</var>。 |
|
行 <var>X</var>,位置 <var>Y</var>。 |
|
Línea <var>X</var>, posición <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>' محتوى-نقل-ترميز غير معتمد لمجموعة المعلومات. يجب أن يكون واحداً من '<var>Y</var>'، أو '<var>Z</var>' ، أو '<var>A</var>'. |
|
Infoset 不支持“<var>X</var>”内容传送编码。必须为“<var>Y</var>”、“<var>Z</var>”或“<var>A</var>”之一。 |
|
InfoSet 不支援 '<var>X</var>' Content-Transfer-Encoding。必須是 '<var>Y</var>'、'<var>Z</var>' 或 '<var>A</var>'。 |
|
<var>X</var> obsah-přenos-kódování není podporováno pro informační sadu. Musí být jedna z možností <var>Y</var>, <var>Z</var> nebo <var>A</var>. |
|
CTE'en <var>X</var> understøttes ikke for infoset. Det skal være en af <var>Y</var>, <var>Z</var> eller <var>A</var>. |
|
<var>X</var>-Content-Transfer-Encoding niet ondersteund voor infoset. Moet er een van <var>Y</var>, <var>Z</var> of <var>A</var> zijn. |
|
Infoset ei tue Content-Transfer-Encoding-määritystä <var>X</var>. Sen on oltava <var>Y</var>, <var>Z</var> tai <var>A</var>. |
|
Pas de prise en charge de Content-Transfer-Encoding « <var>X</var> » pour infoset. Doit être « <var>Y</var> », « <var>Z</var> » ou « <var>A</var> ». |
|
Der Content-Transfer-Encoding-Wert "<var>X</var>" wird für das Infoset nicht unterstützt. Gültige Werte sind "<var>Y</var>", "<var>Z</var>" oder "<var>A</var>". |
|
'<var>X</var>' Δεν υποστηρίζεται κωδικοποίηση μεταφοράς περιεχομένου για σύνολο πληροφοριών. Πρέπει να είναι ένα από '<var>Y</var>', '<var>Z</var>', ή '<var>A</var>'. |
|
אין תמיכה ב- Content-Transfer-Encoding '<var>X</var>' עבור infoset. חייב להיות אחד מ- '<var>Y</var>', '<var>Z</var>' או '<var>A</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” Content-Transfer-Encoding nincs támogatva az adatkészlethez. Érvényes értékek: „<var>Y</var>”, „<var>Z</var>” vagy „<var>A</var>”. |
|
Content-Transfer-Encoding di '<var>X</var>' non supportata per InfoSet. Deve essere '<var>Y</var>', '<var>Z</var>' o '<var>A</var>'. |
|
infoset に対する '<var>X</var>' Content-Transfer-Encoding はサポートされていません。'<var>Y</var>'、'<var>Z</var>'、'<var>A</var>' のいずれかである必要があります。 |
|
'<var>X</var>' Content-Transfer-Encoding이 infoset에 지원되지 않습니다. '<var>Y</var>', '<var>Z</var>' 또는 '<var>A</var>' 중 하나여야 합니다. |
|
Innholdsoverføringskodingen <var>X</var> støttes ikke for Infoset. Må være <var>Y</var>, <var>Z</var> eller <var>A</var>. |
|
Element Content-Transfer-Encoding o wartości „<var>X</var>” nie jest obsługiwany w przypadku obiektów typu infoset. Wymagana jest jedna z wartości „<var>Y</var>”, „<var>Z</var>” lub „<var>A</var>”. |
|
Não há suporte para '<var>X</var>' Content-Transfer-Encoding do infoset. Deve ser um desses '<var>Y</var>', '<var>Z</var>' ou '<var>A</var>'. |
|
Заголовок Content-Transfer-Encoding "<var>X</var>" не поддерживается для информационного набора. Это должен быть "<var>Y</var>", "<var>Z</var>" или "<var>A</var>". |
|
El conjunto de información no admite el elemento Content-Transfer-Encoding '<var>X</var>'. Debe ser '<var>Y</var>', '<var>Z</var>' o '<var>A</var>'. |
|
<var>X</var> Innehållsöverföringskodning stöds inte för infouppsättning. Måste vara något av <var>Y</var>, <var>Z</var> eller <var>A</var>. |
|
Bilgi kümesi için '<var>X</var>' Content-Transfer-Encoding desteklenmiyor. '<var>Y</var>', '<var>Z</var>' veya '<var>A</var>' değerlerinden biri olmalı. |
|
Infoset 不支持“<var>X</var>”内容传送编码。必须为“<var>Y</var>”、“<var>Z</var>”或“<var>A</var>”之一。 |
|
InfoSet 不支援 '<var>X</var>' Content-Transfer-Encoding。必須是 '<var>Y</var>'、'<var>Z</var>' 或 '<var>A</var>'。 |
|
تعذّر على كاتب MIME بدء جزء MIME جديد في الحالة '<var>X</var>'. |
|
MIME 编写器无法在“<var>X</var>”状态下开始新的 MIME 部分。 |
|
MIME 寫入器無法啟動處於狀態 '<var>X</var>' 的新 MIME 部份。 |
|
MIME 编写器无法在“<var>X</var>”状态下开始新的 MIME 部分。 |
|
Zapisovací funkce MIME nemůže začít novou část MIME ve stavu <var>X</var>. |
|
MIME-skriveren kan ikke starte en ny MIME-del i tilstanden <var>X</var>. |
|
MIME-writer kan geen nieuw MIME-deel starten in status <var>X</var>. |
|
MIME-kirjoittaja ei voi aloittaa uutta MIME-osaa tilassa <var>X</var>. |
|
L’enregistreur MIME ne peut pas démarrer la nouvelle partie MIME dans l’état « <var>X</var> ». |
|
Ein MIME-Writer kann im Zustand "<var>X</var>" keinen neuen MIME-Abschnitt beginnen. |
|
Το πρόγραμμα εγγραφής MIME δεν είναι δυνατόν να ξεκινήσει νέο τμήμα MIME σε κατάσταση '<var>X</var>'. |
|
לכותב MIME אין אפשרות להפעיל חלק MIME חדש במצב '<var>X</var>'. |
|
A MIME-író nem képes elindítani az új MIME-részt „<var>X</var>” állapotban. |
|
Scrittore MIME: impossibile iniziare una nuova parte MIME nello stato '<var>X</var>'. |
|
状態が '<var>X</var>' のときは、MIME ライタは新しい MIME パートを開始できません。 |
|
MIME 작성기가 '<var>X</var>' 상태에서 새 MIME 부분을 시작할 수 없습니다. |
|
MIME-skriveren kan ikke starte ny MIME-del i statusen <var>X</var>. |
|
Moduł zapisujący MIME nie może rozpocząć nowej części MIME w stanie „<var>X</var>”. |
|
O gravador MIME não pode iniciar a nova parte MIME no estado '<var>X</var>'. |
|
В состоянии "<var>X</var>" программа записи MIME-данных не может начать новую часть MIME. |
|
El escritor MIME no puede iniciar un nuevo elemento MIME en el estado '<var>X</var>'. |
|
MIME-läsaren kan inte starta ny MIME-del i status <var>X</var>. |
|
MIME yazarı, '<var>X</var>' durumunda yeni MIME bölümü başlatamaz. |
|
MIME 寫入器無法啟動處於狀態 '<var>X</var>' 的新 MIME 部份。 |
|
已多次指定“<var>X</var>”MIME 标头。 |
|
'<var>X</var>' رأس MIME محدد عدة مرات. |
|
已多次指定“<var>X</var>”MIME 标头。 |
|
'<var>X</var>' MIME 標頭被指定多次。 |
|
Záhlaví MIME <var>X</var> je zadáno vícekrát. |
|
MIME-headeren <var>X</var> er angivet flere gange. |
|
MIME-header <var>X</var> wordt meermaals opgegeven. |
|
<var>X</var>-MIME-otsikko on määritetty useita kertoja. |
|
L’en-tête MIME « <var>X</var> » est spécifié plusieurs fois. |
|
Ein <var>X</var>-MIME-Header wurde mehrmals angegeben. |
|
Η επικεφαλίδα '<var>X</var>' MIME καθορίζεται πολλές φορές. |
|
כותרת MIME '<var>X</var>' מוגדרת כמה פעמים. |
|
A(z) „<var>X</var>” MIME-fejléc többször van megadva. |
|
Intestazione MIME '<var>X</var>' specificata più volte. |
|
'<var>X</var>' MIME ヘッダーが複数回指定されています。 |
|
'<var>X</var>' MIME 헤더가 여러 번 지정되었습니다. |
|
MIME-hodet <var>X</var> er angitt flere ganger. |
|
Nagłówek MIME „<var>X</var>” jest określony wielokrotnie. |
|
Cabeçalho '<var>X</var>' MIME está especificado várias vezes. |
|
MIME-заголовок "<var>X</var>" указан несколько раз. |
|
El encabezado MIME '<var>X</var>' se especificó varias veces. |
|
<var>X</var> MIME-huvud har angetts flera gånger. |
|
'<var>X</var>' MIME üstbilgisi birkaç kez belirtilmiş. |
|
'<var>X</var>' MIME 標頭被指定多次。 |
|
需要來自命名空間 '<var>namespace</var>' 的開始項目 '<var>X</var>',但找到 <var>Y</var>。 |
|
Byl očekáván počáteční prvek <var>X</var> z oboru názvů <var>namespace</var>. Byl nalezen prvek <var>Y</var>. |
|
Startelementet <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> blev forventet. <var>Y</var> blev fundet. |
|
Startelement <var>X</var> van naamruimte <var>namespace</var> verwacht. <var>Y</var> gevonden. |
|
Alkuelementtiä <var>X</var> nimitilasta <var>namespace</var> odotettiin. Löytyi <var>Y</var>. |
|
Élément de début « <var>X</var> » provenant de l’espace de noms « <var>namespace</var> » attendu. Trouvé <var>Y</var>. |
|
Es wurde das Startelement "<var>X</var>" aus Namespace "<var>namespace</var>" erwartet. Gefunden wurde "<var>Y</var>". |
|
Αναμενόταν στοιχείο αρχής '<var>X</var>' από τον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>'. Βρέθηκε <var>Y</var>. |
|
רכיב התחלה '<var>X</var>' ממרחב השמות '<var>namespace</var>' צפוי. נמצא <var>Y</var>. |
|
A program „<var>X</var>” kezdő elemet vár a(z) „<var>namespace</var>” névtérből. Talált elem: <var>Y</var>. |
|
Previsto elemento iniziale '<var>X</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>'. Trovato <var>Y</var>. |
|
名前空間 '<var>namespace</var>' の開始要素 '<var>X</var>' が必要です。見つかったのは <var>Y</var> でした。 |
|
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 시작 요소 '<var>X</var>'이(가) 필요한데 <var>Y</var>을(를) 찾았습니다. |
|
Forventet startelementet <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var>. Fant <var>Y</var>. |
|
Oczekiwano elementu początkowego „<var>X</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>”. Znaleziono <var>Y</var>. |
|
Espera-se o elemento inicial '<var>X</var>' do espaço para nome '<var>namespace</var>'. Encontrado <var>Y</var>. |
|
Ожидался стартовый элемент "<var>X</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>". Найден <var>Y</var>. |
|
Se esperaba el elemento de inicio '<var>X</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>'. Se encontró <var>Y</var>. |
|
Startelement <var>X</var> från namnområde <var>namespace</var> förväntades. <var>Y</var> hittades. |
|
'<var>namespace</var>' ad alanından Start öğesi '<var>X</var>' bekleniyordu. Bulunan: <var>Y</var>. |
|
需要命名空间“<var>namespace</var>”中的开始元素“<var>X</var>”。找到 <var>Y</var>。 |
|
المتوقّع عنصر بداية '<var>X</var>' من مساحة الاسم '<var>namespace</var>'. تم العثور على <var>Y</var>. |
|
所需命名空间“<var>namespace</var>”中的开始元素“<var>X</var>”。找到 <var>Y</var>。 |
|
需要來自命名空間 '<var>namespace</var>' 的開始項目 '<var>X</var>',但找到 <var>Y</var>。 |
|
يجب أن تكون مساحة الاسم على عنصر حرف البدل '<var>X</var>'. |
|
通配符元素上的命名空间必须为“<var>X</var>”。 |
|
萬用字元項目上的命名空間必須是 '<var>X</var>'。 |
|
Obor názvů u zástupného prvku musí být <var>X</var>. |
|
Navneområdet på jokertegnelementet skal være <var>X</var>. |
|
Naamruimte op het jokerelement moet <var>X</var> zijn. |
|
Yleiselementin Namespace-arvon on oltava <var>X</var>. |
|
L’espace de noms sur l’élément de caractère générique doit être « <var>X</var> ». |
|
"Namespace" muss für das Platzhalterelement "<var>X</var>" sein. |
|
Ο χώρος ονομάτων στο στοιχείο μπαλαντέρ πρέπει να είναι '<var>X</var>'. |
|
מרחב שמות ברכיב תו כללי חייב להיות '<var>X</var>'. |
|
A helyettesítő elem névterének értéke kötelezően „<var>X</var>”. |
|
Namespace dell'elemento jolly deve essere '<var>X</var>'. |
|
ワイルドカード要素の名前空間は '<var>X</var>' である必要があります。 |
|
와일드카드 요소의 네임스페이스는 '<var>X</var>'이어야 합니다. |
|
Namespace for jokertegnelementet må være <var>X</var>. |
|
Obszar nazw w elemencie symbolu wieloznacznego musi mieć wartość „<var>X</var>”. |
|
O espaço para nome no elemento curinga deve ser '<var>X</var>'. |
|
Пространство имен группового элемента должно быть "<var>X</var>". |
|
El espacio de nombres del elemento comodín debe ser '<var>X</var>'. |
|
Namnområdet i jokerelementet måste vara <var>X</var>. |
|
Joker öğedeki Namespace değeri '<var>X</var>' olmalı. |
|
通配符元素上的命名空间必须为“<var>X</var>”。 |
|
萬用字元項目上的命名空間必須是 '<var>X</var>'。 |
|
Enimmäistaulukkopituuden kiintiö (<var>X</var>) on ylitetty luettaessa XML-tietoja. Tätä kiintiötä voidaan suurentaa muuttamalla MaxArrayLength-ominaisuutta XmlDictionaryReaderQuotas-objektissa, jota käytetään luotaessa XML-lukijaa. |
|
Dépassement du quota maximal pour la longueur de tableau (<var>X</var>) lors de la lecture des données XML. Ce quota peut être augmenté en modifiant la propriété MaxArrayLength sur l’objet XmlDictionaryReaderQuotas utilisé lors de la création du lecteur XML. |
|
Die maximale Arraylänge (<var>X</var>) wurde beim Lesen von XML-Daten überschritten. Dieses Kontingent kann durch Ändern der "MaxArrayLength"-Eigenschaft des beim Erstellen des XML-Lesers verwendeten "XmlDictionaryReaderQuotas"-Objekts erhöht werden. |
|
Κατά την ανάγνωση δεδομένων XML, ξεπεράστηκε το μέγιστο μήκος πίνακα (<var>X</var>). Το όριο αυτό μπορεί να αυξηθεί εάν αλλάξει η ιδιότητα MaxArrayLength στο αντικείμενο XmlDictionaryReaderQuotas που χρησιμοποιείται κατά τη δημιουργία του προγράμματος ανάγνωσης XML. |
|
אירעה חריגה מהמיכסה המרבית של אורך המערך (<var>X</var>) במהלך קריאת נתוני XML. ניתן להרחיב מיכסה זו על-ידי שינוי המאפיין MaxArrayLength באובייקט XmlDictionaryReaderQuotas שנמצא בשימוש בעת יצירת קורא ה- XML. |
|
A maximális tömbhossz-kvóta (<var>X</var>) túllépve az XML-adatok olvasása közben. Ez a kvóta növelhető az XML-olvasó létrehozásakor használt XmlDictionaryReaderQuotas objektum MaxArrayLength tulajdonságának módosításával. |
|
Quota per la lunghezza massima della matrice (<var>X</var>) superata durante la lettura dei dati XML. Tale quota può essere incrementata modificando la proprietà MaxArrayLength dell'oggetto XmlDictionaryReaderQuotas utilizzato durante la creazione del lettore XML. |
|
تم تجاوز الحصة النسبية <var>X</var>) للطول الأقصى للصفيف أثناء قراءة بيانات XML . يمكن زيادة هذه الحصة النسبية وذلك بتغيير الخاصية MaxArrayLength على كائن XmlDictionaryReaderQuotas المستخدم عند إنشاء قارئ XML. |
|
读取 XML 数据时,超出最大数组长度配额(<var>X</var>)。通过更改在创建 XML 读取器时所使用的 XmlDictionaryReaderQuotas 对象的 MaxArrayLength 属性,可增加此配额。 |
|
讀取 XML 資料時已經超過最大陣列長度配額 (<var>X</var>)。在建立 XML 讀取器時變更 XmlDictionaryReaderQuotas 物件上使用的 MaxArrayLength 屬性,便可以增加此配額。 |
|
Při čtení dat XML byla překročena kvóta maximální délky pole (<var>X</var>). Tuto kvótu lze zvýšit změnou vlastnosti MaxArrayLength u objektu XmlDictionaryReaderQuotas, který se používá při vytváření čtecí funkce XML. |
|
Den maksimale matrixlængde for kvotaen (<var>X</var>) er blevet overskredet under læsning af XML-data. Kvotaen kan øges ved at ændre egenskaben MaxArrayLength for objektet XmlDictionaryReaderQuotas, som bruges under oprettelse af XML-læseren. |
|
Het quotum van de maximummatrixlengte (<var>X</var>) is overschreden bij het lezen van XML-gegevens. Dit quotum kan verhoogd worden door de MaxArrayLength-eigenschap op het XmlDictionaryReaderQuotas-object te verhogen dat gebruikt wordt bij het maken van de XML-lezer. |
|
读取 XML 数据时,超出最大数组长度配额(<var>X</var>)。通过更改在创建 XML 读取器时所使用的 XmlDictionaryReaderQuotas 对象的 MaxArrayLength 属性,可增加此配额。 |
|
XML データの読み取り中に最大配列長クォータ (<var>X</var>) を超えました。このクォータを増やすには、XML リーダーの作成時に使用される XmlDictionaryReaderQuotas オブジェクトの MaxArrayLength プロパティを変更してください。 |
|
XML 데이터를 읽는 동안 최대 배열 길이 할당량(<var>X</var>)을 초과했습니다. XML 판독기를 만들 때 사용되는 XmlDictionaryReaderQuotas 개체에서 MaxArrayLength 속성을 변경하여 이 할당량을 늘릴 수 있습니다. |
|
Kvoten for maksimal matriselengde (<var>X</var>) ble overskredet under lesing av XML-data. Denne kvoten kan økes ved å endre egenskapen MaxArrayLength for objektet XmlDictionaryReaderQuotas som ble brukt til å opprette XML-leseren. |
|
Podczas odczytywania danych XML został przekroczony maksymalny przydział długości tablicy (<var>X</var>). Wartość tę można zwiększyć, zmieniając właściwość MaxArrayLength obiektu XmlDictionaryReaderQuotas użytego podczas tworzenia modułu odczytującego XML. |
|
A cota máxima de comprimento de matriz (<var>X</var>) foi excedida durante a leitura de dados XML. Essa cota pode ser aumentada com a alteração da propriedade MaxArrayLength no objeto XmlDictionaryReaderQuotas usado na criação da leitora XML. |
|
Превышена квота максимальной длины массива (<var>X</var>) при чтении данных XML. Эту квоту можно увеличить, изменив свойство MaxArrayLength объекта XmlDictionaryReaderQuotas, используемого при создании устройства чтения XML. |
|
Se superó la cuota de longitud máxima de la matriz (<var>X</var>) al leer los datos XML. Se puede aumentar esta cuota modificando la propiedad MaxArrayLength del objeto XmlDictionaryReaderQuotas usado al crear el lector XML. |
|
Kvot för maximal matrislängd (<var>X</var>) har överskridits under läsning av XML-data. Den här kvoten kan ökas genom att inställningen för egenskapen MaxArrayLength ändras i XmlDictionaryReaderQuotas-objektet under generering av XML-läsaren. |
|
XML verileri okunurken dizi uzunluğu kotası üst sınırı (<var>X</var>) aşıldı. Bu kota, XML okuyucusu oluşturulurken kullanılan XmlDictionaryReaderQuotas nesnesindeki MaxArrayLength özelliği değiştirilerek artırılabilir. |
|
讀取 XML 資料時已經超過最大陣列長度配額 (<var>X</var>)。在建立 XML 讀取器時變更 XmlDictionaryReaderQuotas 物件上使用的 MaxArrayLength 屬性,便可以增加此配額。 |