The service
Messages on page
استدعاء التسلسل '<var>X</var>' في النوع '<var>Type Name</var>' يجب أن يعيد قيمة فارغة.
类型“<var>Type Name</var>”中的序列化回调“<var>X</var>”必须返回 void。
類型 '<var>Type Name</var>' 中的序列化回呼 '<var>X</var>' 必須傳回 void。
Zpětné volání serializace <var>X</var> v typu <var>Type Name</var> musí vrátit typ void.
Serialisatieterugroep <var>X</var> in type <var>Type Name</var> moet void retourneren.
Sarjoituksen takaisinkutsun <var>X</var> (tyyppi <var>Type Name</var>) täytyy palauttaa VOID-arvo.
Le rappel de sérialisation « <var>X</var> » dans le type « <var>Type Name</var> » doit renvoyer void.
Der Serialisierungsrückruf "<var>X</var>" im Typ "<var>Type Name</var>" muss "void" zurückgeben.
Η κλήση επιστροφής σειριοποίησης '<var>X</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>' πρέπει να επιστρέφει τιμή τύπου void.
‏‏החזרת קריאה של עריכה בסידרה '<var>X</var>' בסוג '<var>Type Name</var>'‎‎ חייבת להחזיר void.
A(z) <var>Type Name</var> típus szerializálási visszahívása (<var>X</var>) csak üres adatokkal térhet vissza.
Il callback di serializzazione '<var>X</var>' del tipo '<var>Type Name</var>' deve restituire void.
型 '<var>Type Name</var>' のシリアル化コールバック '<var>X</var>' は void を返す必要があります。
형식 '<var>Type Name</var>'의 직렬화 콜백 '<var>X</var>'에서 void를 반환해야 합니다.
Serialiseringstilbakeringing <var>X</var> i typen <var>Type Name</var> må returnere fargeluke.
Serializacja wywołania zwrotnego „<var>X</var>” w typie „<var>Type Name</var>” musi zwracać typ void.
O Retorno de Chamada de Serialização '<var>X</var>' no tipo '<var>Type Name</var>' deve retornar void.
Обратный вызов сериализации "<var>X</var>" в типе "<var>Type Name</var>" должен вернуть значение void.
La devolución de llamada de serialización '<var>X</var>' del tipo '<var>Type Name</var>' debe devolver un valor vacío.
Serialiseringsmotanrop <var>X</var> i typ <var>Type Name</var> måste returnera ett blankt värde.
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>X</var>' Seri Hale Getirme Geri Araması boş değer döndürmelidir.
Serialiseringstilbagekaldet <var>X</var> i typen <var>Type Name</var> skal returnere void.
类型“<var>Type Name</var>”中的序列化回调“<var>X</var>”必须返回 void。
類型 '<var>Type Name</var>' 中的序列化回呼 '<var>X</var>' 必須傳回 void。
الأنواع المعقّدة ذات ملحق مستوى بسيط غير معتمدة.
不支持那些具有简单内容扩展的复杂类型。
不支援具有簡單內容延伸的複雜類型。
Komplexní typy s jednoduchým rozšířením obsahu nejsou podporovány.
Komplekse typer med simpel indholdsudvidelse understøttes ikke.
Complexe typen met eenvoudige inhoudsuitbreiding worden niet ondersteund.
Monitasoisia tyyppejä, joilla on yksinkertainen sisältölaajennus, ei tueta.
Les types complexes dotés d’une extension de contenu simple ne sont pas pris en charge.
Komplexe Typen mit einfacher Inhaltserweiterung werden nicht unterstützt.
Δεν υποστηρίζονται σύνθετοι τύποι με απλή επέκταση περιεχομένου.
‏‏אין תמיכה בסוגים מורכבים עם הרחבות תוכן פשוטות.
Az egyszerű tartalombővítéssel rendelkező összetett típusok nincsenek támogatva.
Tipi complessi con estensione di contenuto semplice non supportati.
単純コンテンツ拡張を持つ複合型はサポートされていません。
단순 콘텐츠 확장을 가진 복합 형식이 지원되지 않습니다.
Komplekse typer med enkel innholdsutvidelse støttes ikke.
Złożone typy o prostym rozszerzeniu zawartości nie są obsługiwane.
Não há suporte para tipos complexos com extensão de conteúdo simples.
Составные типы с простым расширением содержимого не поддерживаются.
No se admiten los tipos complejos con extensión de contenido simple.
Komplexa typer med enkelt innehållstillägg stöds inte.
Basit kapsam uzantılı karmaşık türler desteklenmez.
不支持那些具有简单内容扩展的复杂类型。
不支援具有簡單內容延伸的複雜類型。
النوع '<var>Type Name</var>' عبارة عن نوع مجموعة غير صالح لأنه
类型“<var>Type Name</var>”为无效的集合类型,因为它
類型 '<var>Type Name</var>' 不是有效的集合類型,因為
Typ <var>Type Name</var> je neplatný typ kolekce, protože
Typen <var>Type Name</var> er ikke en gyldig samlingstype, da den
Type <var>Type Name</var> is een ongeldig verzameltype aangezien het
Tyyppi <var>Type Name</var> on virheellinen kokoelmatyyppi, koska se
Le type « <var>Type Name</var> » est un type de collection non valide puisqu’il
Der Typ "<var>Type Name</var>" ist ein ungültiger Sammlungstyp, da er
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν είναι έγκυρος τύπος συλλογής επειδή
类型“<var>Type Name</var>”为无效的集合类型,因为它
‏‏הסוג '<var>Type Name</var>'‎ הוא סוג אוסף לא חוקי כיוון שהוא
A(z) <var>Type Name</var> típus érvénytelen gyűjteménytípus, mert
Il tipo '<var>Type Name</var>' è un tipo di insieme non valido perché
型 '<var>Type Name</var>' は、無効なコレクションの型です
'<var>Type Name</var>' 형식은 다음과 같은 이유에서 잘못된 컬렉션 형식입니다.
Typen <var>Type Name</var> er en ugyldig samlingstype fordi den
Typ „<var>Type Name</var>” jest nieprawidłowym typem kolekcji, ponieważ
O tipo '<var>Type Name</var>' é um tipo de coleção inválido porque ele
Тип "<var>Type Name</var>" является недопустимым типом коллекции, так как он
'<var>Type Name</var>' es un tipo de colección no válido, ya que
Typ <var>Type Name</var> är en ogiltig samlingstyp eftersom den
'<var>Type Name</var>' türü geçersiz bir koleksiyon türüdür; nedeni:
類型 '<var>Type Name</var>' 不是有效的集合類型,因為
每个文档仅允许具有一个根元素。
هناك عنصر جذر واحد فقط مسموح به لكل مستند.
每个文档仅允许具有一个根元素。
每個文件只允許有一個根項目。
V jednom dokumentu je povolen pouze jeden kořenový prvek.
Er is slechts één hoofdelement per document toegestaan.
Vain yksi pääelementti sallitaan kullakin asiakirjalla.
Un seul élément racine est autorisé par document.
Pro Dokument ist jeweils nur ein Stammelement zulässig.
Επιτρέπεται μόνο ένα ριζικό στοιχείο ανά έγγραφο.
‏‏למסמך יכול להיות רכיב בסיס אחד בלבד.
Dokumentumonként csak egy gyökérelem van engedélyezve.
È consentito un solo elemento radice per documento.
ドキュメントあたり 1 つのルート要素のみが許可されます。
문서당 하나의 루트 요소만 허용됩니다.
Det er tillatt med bare ett rotelement per dokument.
Tylko jeden element główny jest dozwolony dla dokumentu.
Só é permitido um elemento raiz por documento.
В каждом документе разрешается не более одного корневого элемента.
Sólo se permite un elemento raíz por documento.
Endast ett rotelement tillåts per dokument.
Belge başına yalnızca bir kök öğeye izin verilir.
每個文件只允許有一個根項目。
Der kan kun være ét rodelement pr. dokument.
Tyyppi <var>Type Name</var> nimitilassa <var>namespace</var> ei voi olla tuotu. <var>X</var>
Impossible d’importer le type « <var>Type Name</var> » dans l’espace de noms « <var>namespace</var> ». <var>X</var>
Typ "<var>Type Name</var>" in Namespace "<var>namespace</var>" kann nicht importiert werden. <var>X</var>
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του τύπου '<var>Type Name</var>' στον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>'. <var>X</var>
‏‏אין אפשרות לייבא את הסוג '<var>Type Name</var>'‎ במרחב השמות '<var>namespace</var>'. <var>X</var>
名前空間 '<var>namespace</var>' の型 '<var>Type Name</var>' をインポートできません。<var>X</var>
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 '<var>Type Name</var>' 형식을 가져올 수 없습니다. <var>X</var>
Typen <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var> kan ikke importeres. <var>X</var>
Nie można zaimportować typu „<var>Type Name</var>” w obszarze nazw „<var>namespace</var>”. <var>X</var>
O tipo '<var>Type Name</var>' no espaço para nome '<var>namespace</var>' não pode ser importado. <var>X</var>
Не удается импортировать тип "<var>Type Name</var>" в пространстве имен "<var>namespace</var>". <var>X</var>
No se puede importar el tipo '<var>Type Name</var>' en el espacio de nombres '<var>namespace</var>'. <var>X</var>
Typ <var>Type Name</var> i namnområde <var>namespace</var> kan inte importeras. <var>X</var>
'<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>Type Name</var>' türü alınamıyor. <var>X</var>
A(z) „<var>Type Name</var>” típus (névtér: „<var>namespace</var>”) nem importálható. <var>X</var>
Impossibile importare il tipo '<var>Type Name</var>' nello spazio dei nomi '<var>namespace</var>'. <var>X</var>
无法导入命名空间“<var>namespace</var>”中的类型“<var>Type Name</var>”。<var>X</var>
النوع '<var>Type Name</var>' في مساحة الاسم '<var>namespace</var>' لا يمكن استيراده. <var>X</var>
无法导入命名空间“<var>namespace</var>”中的类型“<var>Type Name</var>”。<var>X</var>
Typ <var>Type Name</var> v oboru názvů <var>namespace</var> nelze importovat. <var>X</var>
Typen <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var> kan ikke importeres. <var>X</var>
Type <var>Type Name</var> in naamruimte <var>namespace</var> kan niet geïmporteerd worden. <var>X</var>
無法匯入命名空間 '<var>namespace</var>' 中的類型 '<var>Type Name</var>'。 <var>X</var>
無法匯入命名空間 '<var>namespace</var>' 中的類型 '<var>Type Name</var>'。 <var>X</var>
لا يمكن إلغاء تسلسل نوع عقد بيانات المجموعة '<var>Type Name</var>' في بيئة عمل ذات ثقة جزئية لأنه لا يحتوي على منشئ عام لا يستند إلى معلمات.
无法在部分信任中反序列化集合数据约定类型“<var>Type Name</var>”,因为它没有公共的无参数构造函数。
集合資料合約類型 '<var>Type Name</var>' 無法在部分信任中還原序列化,因為它沒有公用的無參數建構函式。
Typ kontraktu dat kolekce <var>Type Name</var> nemůže být rekonstruován v částečném vztahu důvěryhodnosti, protože nemá veřejný konstruktor bez parametrů.
Den samlede datakontrakttype '<var>Type Name</var>' kan ikke deserialiseres i delvis tillid, da den ikke har en offentlig konstruktør uden parametre.
Het type voor het verzamelingsgegevenscontract <var>Type Name</var> kan niet worden gedeserialiseerd in gedeeltelijk vertrouwen omdat het geen openbare constructor zonder parameters heeft.
Kokoelmatietojen sopimustyypin <var>Type Name</var> sarjoitusta ei voi poistaa osittaisen luottamuksen tilassa, koska sillä ei ole julkista parametritonta konstruktoria.
Le type de contrat de données de collection « <var>Type Name</var> » ne peut pas être désérialisé en confiance partielle car il n’a pas de constructeur sans paramètre public.
Der Sammlungsdatenvertragstyp "<var>Type Name</var>" darf bei teilweiser Vertrauenswürdigkeit nicht deserialisiert sein, weil er keinen öffentlichen parameterlosen Konstruktor hat.
Δεν είναι δυνατή η αποσειριοποίηση του τύπου σύμβασης δεδομένων συλλογής '<var>Type Name</var>' σε μερική αξιοπιστία διότι δεν περιέχει δημόσια κατασκευή χωρίς παραμέτρους.
לא ניתן לבטל עריכה בסידרה של סוג חוזה הנתונים של האוסף '<var>Type Name</var>' באמון חלקי, מאחר שאין לו בנאי ציבורי ללא פרמטרים.
A gyűjtemény adatainak szerződéstípusa („<var>Type Name</var>”) nem deszerializálható részlegesen megbízható kapcsolat esetén, mert nem rendelkezik nyilvános, paraméterek nélküli konstruktorral.
Il tipo di contratto della raccolta dati '<var>Type Name</var>' non può essere deserializzato in un trust parziale perché non ha un costruttore pubblico senza parametri.
パブリックなパラメータなしのコンストラクタがないため、部分的な信頼でコレクション データ コントラクト型 '<var>Type Name</var>' のシリアル化を解除できません。
컬렉션 데이터 계약 형식 '<var>Type Name</var>'에 매개 변수가 없는 public 생성자가 없기 때문에 해당 형식을 부분 신뢰에서 역직렬화할 수 없습니다.
Kontraktstypen <var>Type Name</var> for samlingsdata kan ikke deserialiseres ved delvis klarering fordi den ikke har en felles, parameterløs konstruktør.
Nie można rozszeregować typu kontraktu danych kolekcji „<var>Type Name</var>” w częściowej relacji zaufania, ponieważ nie ma on publicznego konstruktora bez parametrów.
O tipo de contrato de dados da coleção '<var>Type Name</var>' não pode ser desserializado em confiança parcial, pois não possui um construtor público sem parâmetros.
Тип контракта данных коллекции "<var>Type Name</var>" не может быть десериализован при частично доверительных отношениях, поскольку не содержит общедоступного конструктора без параметров.
El tipo de contrato de datos de colección '<var>Type Name</var>' no se puede deserializar en una confianza parcial porque no tiene ningún constructor público y sin parámetros.
Samlingsdatakontrakttypen <var>Type Name</var> kan inte avserialiseras i partiellt förtroende eftersom den saknar en offentlig parameterfri konstruktor.
Ortak parametresiz oluşturucusu olmadığından, '<var>Type Name</var>' koleksiyon veri sözleşmesi türünün kısmi güvende serisi kaldırılamıyor.
无法在部分信任中反序列化集合数据约定类型“<var>Type Name</var>”,因为它没有公共的无参数构造函数。
集合資料合約類型 '<var>Type Name</var>' 無法在部分信任中還原序列化,因為它沒有公用的無參數建構函式。
معرّف غير صالح '<var>X</var>'. يجب أن يكون عدداً صحيحاً موجباً.
ID“<var>X</var>”无效。必须为正整数。
識別碼 '<var>X</var>' 無效。必須是正整數。
Neplatný identifikátor <var>X</var>. Musí být kladné celé číslo.
Id'et <var>X</var> er ikke gyldigt. Det skal være et positivt heltal.
Ongeldige ID <var>X</var>. ID moet een positief geheel getal zijn.
Id « <var>X</var> » non valide. Doit être un entier positif.
Ungültige ID "<var>X</var>". Die ID muss eine positive ganze Zahl sein.
Μη έγκυρο αναγνωριστικό '<var>X</var>'. Πρέπει να είναι θετικός ακέραιος.
‏‏מזהה לא חוקי '<var>X</var>'. חייב להיות מספר שלם חיובי.
A(z) <var>X</var> azonosító érvénytelen. Csak pozitív egész szám adható meg.
ID '<var>X</var>' non valido. Deve essere un intero positivo.
ID '<var>X</var>' が無効です。正の整数である必要があります。
'<var>X</var>' ID가 잘못되었습니다. 양의 정수여야 합니다.
Ugyldig ID, <var>X</var>. Må være et positivt heltall.
Nieprawidłowy identyfikator „<var>X</var>”. Wartość musi być dodatnią liczbą całkowitą.
Id inválida '<var>X</var>'. Deve ser inteiro e positivo.
Неверный идентификатор "<var>X</var>". Он должен быть положительным целым числом.
Id. no válido, '<var>X</var>'. Debe ser un número entero positivo.
Ogiltigt id <var>X</var>. Måste vara ett positivt heltal.
Geçersiz Kimlik '<var>X</var>'. Pozitif tamsayı olmalı.
ID“<var>X</var>”无效。必须为正整数。
Virheellinen tunnus <var>X</var>. Sen on oltava positiivinen kokonaisluku.
識別碼 '<var>X</var>' 無效。必須是正整數。
Typ kontraktu dat <var>Type Name</var> nemůže být serializován v částečném vztahu důvěryhodnosti, protože člen <var>Member</var> není veřejný.
Datakontrakttypen '<var>Type Name</var>' kan ikke serialiseres i delvis tillid, da medlemmet '<var>Member</var>' ikke er offentligt.
Het type voor het gegevenscontract <var>Type Name</var> is niet serialiseerbaar in gedeeltelijk vertrouwen omdat het lid <var>Member</var> niet openbaar is.
Kokoelmatietojen sopimustyyppiä <var>Type Name</var> ei voi sarjoittaa osittaisen luottamuksen tilassa, koska jäsen <var>Member</var> ei ole julkinen.
Le type de contrat de données « <var>Type Name</var> » ne peut pas être sérialisé en confiance partielle car le membre « <var>Member</var> » n’est pas public.
Der Datenvertragstyp "<var>Type Name</var>" darf bei teilweiser Vertrauenswürdigkeit nicht serialisiert sein, weil der Member "<var>Member</var>" nicht öffentlich ist.
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση του τύπου σύμβασης δεδομένων '<var>Type Name</var>' σε μερική αξιοπιστία διότι το μέλος '<var>Member</var>' δεν είναι δημόσιο.
לא ניתן לערוך בסידרה את סוג חוזה הנתונים '<var>Type Name</var>' באמון חלקי, מאחר שהחבר '<var>Member</var>' אינו ציבורי.
A gyűjtemény adatainak szerződéstípusa („<var>Type Name</var>”) nem szerializálható részlegesen megbízható kapcsolat esetén, mert a(z) „<var>Member</var>” elem nem nyilvános.
Il tipo di contratto dei dati '<var>Type Name</var>' non può essere serializzato in un trust parziale perché il membro '<var>Member</var>' non è pubblico.
メンバ '<var>Member</var>' がパブリックでないため、部分的な信頼でデータ コントラクト型 '<var>Type Name</var>' をシリアル化できません。
'<var>Member</var>' 멤버가 public이 아니기 때문에 데이터 계약 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 부분 신뢰에서 직렬화할 수 없습니다.
Datakontraktstypen <var>Type Name</var> kan ikke serialiseres ved delvis klarering fordi medlemmet <var>Member</var> ikke er felles.
Nie można zaszeregować typu kontraktu danych „<var>Type Name</var>” w częściowej relacji zaufania, ponieważ element członkowski „<var>Member</var>” nie jest publiczny.
O tipo de contrato de dados '<var>Type Name</var>' não pode ser serializado em confiança parcial, pois o membro '<var>Member</var>' não é público.
Тип контракта данных "<var>Type Name</var>" не может быть сериализован при частично доверительных отношениях, поскольку участник "<var>Member</var>" не является общедоступным.
El tipo de contrato de datos de colección '<var>Type Name</var>' no se puede serializar en una confianza parcial porque el miembro '<var>Member</var>' no es público.
Datakontrakttypen <var>Type Name</var> kan inte serialiseras i partiellt förtroende eftersom medlemmen <var>Member</var> inte är offentlig.
'<var>Member</var>' üyesi ortak olmadığından, '<var>Type Name</var>' veri sözleşmesi türü kısmi güvende serileştirilemiyor.
لا يمكن عمل تسلسل لنوع عقد البيانات '<var>Type Name</var>' في بيئة عمل ذات ثقة جزئية لأن العضو '<var>Member</var>' ليس عامًا.
无法在部分信任中序列化数据约定类型“<var>Type Name</var>”,因为成员“<var>Member</var>”不是公共成员。
資料合約類型 '<var>Type Name</var>' 無法在部分信任中序列化,因為成員 '<var>Member</var>' 不是公用的。
无法在部分信任中序列化数据约定类型“<var>Type Name</var>”,因为成员“<var>Member</var>”不是公共成员。
資料合約類型 '<var>Type Name</var>' 無法在部分信任中序列化,因為成員 '<var>Member</var>' 不是公用的。
إنه ليس ISerializable ولكن نوعه الأساس '<var>Type Name</var>' في مساحة الاسم '<var>namespace</var>' هو ISerializable.
Is niet ISerializable, maar het basistype <var>Type Name</var> in naamruimte <var>namespace</var> is ISerializable.
它并非为 ISerializable,而是其位于命名空间“<var>namespace</var>”中的基类型“<var>Type Name</var>”为 ISerializable。
它并非为 ISerializable,而是其位于命名空间“<var>namespace</var>”中的基类型“<var>Type Name</var>”为 ISerializable。
它不是 ISerializable,但它在命名空間 '<var>namespace</var>' 中的基底類型 '<var>Type Name</var>' 是 ISerializable。
Není typ ISerializable, ale jeho základní typ <var>Type Name</var> v oboru názvů <var>namespace</var> je ISerializable.
Den/det er ikke ISerializable, men basistypen <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var> er ISerializable.
Se ei ole ISerializable, mutta sen perustyyppi <var>Type Name</var> nimitilassa <var>namespace</var> on ISerializable.
Il n’est pas ISerializable mais son type de base « <var>Type Name</var> » dans l’espace de noms « <var>namespace</var> » est ISerializable.
Er ist nicht ISerializable. Hingegen ist der Basistyp "<var>Type Name</var>" im Namespace "<var>namespace</var>" ISerializable.
Δεν είναι ISerializable αλλά ο βασικός του τύπος '<var>Type Name</var>' στον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>' είναι ISerializable.
‏‏הוא אינו ISerializable אך סוג הבסיס שלו '<var>Type Name</var>'‎ במרחב השמות '<var>namespace</var>'‎ הוא ISerializable.
Ez az elem nem ISerializable típusú, de <var>namespace</var> névtérbeli <var>Type Name</var> alaptípusa ISerializable típusú.
Non è ISerializable, ma il relativo tipo di base '<var>Type Name</var>' dello spazio dei nomi '<var>namespace</var>' è ISerializable.
これは ISerializable ではなく、名前空間 '<var>namespace</var>' のその基本型 '<var>Type Name</var>' が ISerializable です。
ISerializable이 아니지만 네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 해당 기본 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) ISerializable입니다.
Er ikke av typen ISerializable, men basistypen <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var> er av typen ISerializable.
Nie jest to typ ISerializable, ale jego typ podstawowy „<var>Type Name</var>” w obszarze nazw „<var>namespace</var>” jest typem ISerializable.
Isto não é ISerializable, mas seu tipo básico '<var>Type Name</var>' no espaço para nome '<var>namespace</var>' é ISerializable.
Это не ISerializable, но его базовый тип "<var>Type Name</var>" в пространстве имен "<var>namespace</var>" — ISerializable.
No es ISerializable, pero su tipo base '<var>Type Name</var>', del espacio de nombres '<var>namespace</var>', sí es ISerializable.
Det är inte ISerializable men dess bastyp <var>Type Name</var> i namnområde <var>namespace</var> är ISerializable.
ISerializable değil, ancak '<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>Type Name</var>' temel türü ISerializable özellikte.
它不是 ISerializable,但它在命名空間 '<var>namespace</var>' 中的基底類型 '<var>Type Name</var>' 是 ISerializable。
Annotatie-element <var>X</var> van naamruimte <var>namespace</var> voor generiek type <var>Type Name</var> heeft een ongeldige waarde <var>Y</var> voor kenmerk <var>Attribute</var>. Verwacht wordt dat de waarde van type X is.
Nimitilan <var>namespace</var> huomautuselementillä <var>X</var> (yleinen tyyppi <var>Type Name</var>) on virheellinen arvo <var>Y</var> määritteessä <var>Attribute</var>. Odotettu arvon tyyppi: X.
L’élément d’annotation « <var>X</var> » provenant de l’espace de noms « <var>namespace</var> » pour le type générique « <var>Type Name</var> » comporte une valeur non valide « <var>Y</var> » pour l’attribut « <var>Attribute</var> ». La valeur attendue doit être de type « X ».
Das Anmerkungselement "<var>X</var>" aus dem Namespace "<var>namespace</var>" für den generischen Typ "<var>Type Name</var>" weist einen ungültigen Wert "<var>Y</var>" für das Attribut "<var>Attribute</var>" auf. Erwartet wird ein Wert vom Typ "X".
Το στοιχείο σχολίου '<var>X</var>' από τον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>' για τον γενικό τύπο '<var>Type Name</var>' έχει μη έγκυρη τιμή '<var>Y</var>' για το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>'. Η τιμή αναμένεται να είναι του τύπου 'X'.
‏‏רכיב הביאור '<var>X</var>'‎ ממרחב השמות '<var>namespace</var>'‎ עבור הסוג הכללי '<var>Type Name</var>'‎ כולל ערך '<var>Y</var>'‎ לא חוקי עבור התכונה '<var>Attribute</var>'‎. הערך הצפוי אמור להיות מסוג 'X'.
A(z) <var>X</var> megjegyzéselem (névtér: <var>namespace</var>, általános típus: <var>Type Name</var>) érvénytelen értékkel (<var>Y</var>) rendelkezik a(z) <var>Attribute</var> attribútumhoz. Az érték várt típusa X.
L'elemento di annotazione '<var>X</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>' per il tipo generico '<var>Type Name</var>' ha un valore non valido '<var>Y</var>' per l'attributo '<var>Attribute</var>'. Previsto valore di tipo 'X'.
ジェネリック型 '<var>Type Name</var>' の名前空間 '<var>namespace</var>' の annotation 要素 '<var>X</var>' には、属性 '<var>Attribute</var>' として無効な値 '<var>Y</var>' が含まれています。型 'X' の値である必要があります。
제네릭 형식 '<var>Type Name</var>'에 대한 네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 주석 요소 '<var>X</var>'에 특성 '<var>Attribute</var>'에 대한 잘못된 값 '<var>Y</var>'이(가) 있습니다. 'X' 형식의 값이 필요합니다.
Merknadselementet <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> for den generiske typen <var>Type Name</var> har en ugyldig verdi <var>Y</var> for attributtet <var>Attribute</var>. Forventer at verdien skal være av typen X.
Element adnotacji „<var>X</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>” dla typu ogólnego „<var>Type Name</var>” ma nadaną nieprawidłową wartość „<var>Y</var>” dla atrybutu „<var>Attribute</var>”. Oczekiwana wartość typu „X”.
O elemento anotação '<var>X</var>' no espaço para nome '<var>namespace</var>' do tipo genérico '<var>Type Name</var>' tem um valor inválido '<var>Y</var>' para atributo '<var>Attribute</var>'. Espera-se que o valor seja do tipo 'X'.
Элемент пометки "<var>X</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>" для базового типа "<var>Type Name</var>" имеет недопустимое значение "<var>Y</var>" для атрибута "<var>Attribute</var>". Ожидаемое значение должно иметь тип "X".
El elemento de anotación '<var>X</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>' para el tipo genérico '<var>Type Name</var>' tiene un valor '<var>Y</var>' no válido para el atributo '<var>Attribute</var>'. Se espera que el valor sea del tipo 'X'.
Kommentarselement <var>X</var> från namnområde <var>namespace</var> för allmän typ <var>Type Name</var> har ogiltigt värde <var>Y</var> för attribut <var>Attribute</var>. Värdet förväntas vara av typen X.
'<var>Type Name</var>' genel türünde '<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>X</var>' açıklama öğesi '<var>Attribute</var>' özniteliği için '<var>Y</var>' geçersiz değerine sahip. Değerin 'X' türünde olması bekleniyordu.
来自泛型类型“<var>Type Name</var>”的命名空间“<var>namespace</var>”的批注元素“<var>X</var>”的特性“<var>Attribute</var>”具有无效的值“<var>Y</var>”。该值应属于类型“X”。
عنصر التعليق التوضيحي '<var>X</var>' من مساحة الاسم '<var>namespace</var>' للنوع العام '<var>Type Name</var>' له قيمة غير صالحة '<var>Y</var>' للسمة '<var>Attribute</var>'. من المتوقع أن تكون القيمة من النوع 'X'.
来自泛型类型“<var>Type Name</var>”的命名空间“<var>namespace</var>”的批注元素“<var>X</var>”的属性“<var>Attribute</var>”具有无效的值“<var>Y</var>”。该值应属于类型“X”。
對於一般類型 '<var>Type Name</var>',來自命名空間 '<var>namespace</var>' 的附註項目 '<var>X</var>',屬性 '<var>Attribute</var>' 有無效的值 '<var>Y</var>'。必須是屬於類型 'X' 的值。
Prvek komentáře <var>X</var> z oboru názvů <var>namespace</var> pro obecný typ <var>Type Name</var> má neplatnou hodnotu <var>Y</var> pro atribut <var>Attribute</var>. Očekávaný typ hodnoty je X.
Anmærkningselementet <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> for den generiske type <var>Type Name</var> har værdien <var>Y</var>, som ikke er tilladt for attributten <var>Attribute</var>. Værdien skal være af typen X.
對於一般類型 '<var>Type Name</var>',來自命名空間 '<var>namespace</var>' 的附註項目 '<var>X</var>',屬性 '<var>Attribute</var>' 有無效的值 '<var>Y</var>'。必須是屬於類型 'X' 的值。
See catalog page for all messages.