The service
Messages on page
ID 必须大于等于 0。
يجب أن يكون المعرّف >= 0.
ID 必须大于等于 0。
識別碼必須 >= 0。
Identifikátor musí být >= 0.
Id'et skal være større end eller lig med 0.
ID moet >= 0 zijn.
Tunnuksen täytyy olla >= 0.
L’ID doit être >= 0.
Die ID muss größer oder gleich 0 sein.
Το αναγνωριστικό πρέπει να είναι >= 0.
‏‏המזהה חייב להיות >= 0.
Az azonosító csak 0-nál nagyobb, vagy azzal egyenlő lehet.
ID deve essere >= 0.
ID は、0 以上である必要があります。
ID는 >= 0이어야 합니다.
ID må være >= 0.
Identyfikator musi być >= 0.
A ID deve ser >= 0.
Идентификатор должен быть >= 0.
El id. debe ser >= 0.
Id måste vara >= 0.
ID >= 0 olmalı.
識別碼必須 >= 0。
前缀和命名空间合并后的长度不能超过 <var>X</var>。
لا يجب أن يكون طول البادئة ومساحة الاسم معاً أكبر من<var>X</var>.
前缀和命名空间合并后的长度不能超过 <var>X</var>。
前置詞加上命名空間的長度不可以大於 <var>X</var>。
Celková délka předpony a oboru názvů nesmí být delší než <var>X</var>.
Den samlede længde af præfikset og navneområdet må ikke være større end <var>X</var>.
Het voorvoegsel en de naamruimte mogen samen niet langer zijn dan <var>X</var>.
Etuliitteen ja nimitilan yhdistetty pituus ei saa olla suurempi kuin <var>X</var>.
La longueur du préfixe combinée à celle de l’espace de noms ne doit pas être supérieure à <var>X</var>.
Die kombinierte Länge des Präfix und des Namespace darf nicht größer als <var>X</var> sein.
Το συνδυασμένο μήκος του προθέματος και του χώρου ονομάτων δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από <var>X</var>.
‏‏האורך המשולב של הקידומת ומרחב השמות לא יכול להיות גדול מ- <var>X</var>‎.
Az előtag és a névtér együttes hossza legfeljebb <var>X</var> lehet.
La lunghezza totale del prefisso e dello spazio dei nomi non deve essere maggiore di <var>X</var>.
접두사와 네임스페이스의 결합된 길이는 <var>X</var>보다 크지 않아야 합니다.
Den samlede lengden av prefikset og navneområdet kan ikke være større enn <var>X</var>.
Łączna długość prefiksu i obszaru nazw nie może być większa niż <var>X</var>.
O comprimento combinado do prefixo e o espaço para nome não devem ser maior que <var>X</var>.
Суммарная длина префикса и пространства имени не должна превышать <var>X</var>.
La longitud combinada del prefijo y el espacio de nombres no debe ser superior a <var>X</var>.
Den kombinerade längden för prefix och namnområde får inte vara större än <var>X</var>.
Ön ek ve ad alanının uzunluğu birlikte <var>X</var> değerinden büyük olmamalıdır.
前置詞加上命名空間的長度不可以大於 <var>X</var>。
プレフィックスと名前空間を合わせた長さは <var>X</var> 以下である必要があります。
類型 '<var>Type Name</var>' 上的 KnownTypeAttribute 屬性未包含資料。
Atribut KnownTypeAttribute u typu <var>Type Name</var> neobsahuje žádná data.
Attributten KnownTypeAttribute for typen <var>Type Name</var> indeholder ikke nogen data.
KnownTypeAttribute-kenmerk op type <var>Type Name</var> bevat geen gegevens.
Tyypin <var>Type Name</var> KnownTypeAttribute-määrite ei sisällä mitään tietoja.
L’attribut KnownTypeAttribute sur le type « <var>Type Name</var> » ne contient aucune donnée.
Das Attribut "KnownTypeAttribute" für den Typ "<var>Type Name</var>" enthält keine Daten.
Το χαρακτηριστικό KnownTypeAttribute στον τύπο '<var>Type Name</var>' δεν περιέχει δεδομένα.
‏‏תכונת KnownTypeAttribute בסוג '<var>Type Name</var>'‎ לא מכילה נתונים.
A KnownTypeAttribute attribútum („<var>Type Name</var>” típus) nem tartalmaz adatokat.
L'attributo KnownTypeAttribute del tipo '<var>Type Name</var>' non contiene dati.
型 '<var>Type Name</var>' の KnownTypeAttribute 属性にはデータが含まれていません。
형식 '<var>Type Name</var>'의 KnownTypeAttribute 특성에 데이터가 없습니다.
Attributtet KnownTypeAttribute for typen <var>Type Name</var> inneholder ingen data.
Atrybut KnownTypeAttribute w typie „<var>Type Name</var>” nie zawiera żadnych danych.
O atributo KnownTypeAttribute no tipo '<var>Type Name</var>' não contém dados.
Атрибут KnownTypeAttribute типа "<var>Type Name</var>" не содержит данных.
El atributo KnownTypeAttribute del tipo '<var>Type Name</var>' no contiene ningún dato.
KnownTypeAttribute-attribut i typ <var>Type Name</var> innehåller inte några data.
'<var>Type Name</var>' türündeki KnownTypeAttribute özniteliğinde veri yok.
类型“<var>Type Name</var>”的 KnownTypeAttribute 特性不包含数据。
لا تحتوي السمة KnownTypeAttribute على النوع '<var>Type Name</var>‎' أية بيانات.
类型“<var>Type Name</var>”的 KnownTypeAttribute 属性不包含数据。
類型 '<var>Type Name</var>' 上的 KnownTypeAttribute 屬性未包含資料。
تم الانتهاء من استيراد المخطّط
结束的架构导入
已完成結構描述匯入
Import schématu byl dokončen
Afsluttede import af skema
Schema-import voltooid
Lopetettiin rakenteen tuonti
Importation du schéma terminée
Schemaimport beendet
Ολοκληρώθηκε η εισαγωγή σχήματος
‏‏ייבוא סכימות הסתיים
Sémaimportálás befejezve
Importazione dello schema completata
スキーマのインポートが完了しました
스키마 가져오기 완료
Skjemaimport fullført
Zakończono import schematu
Importação de esquema concluída
Импорт схемы завершен
Finalizó la importación del esquema
Schemaimport avslutad
Şema alma tamamlandı
结束的架构导入
已完成結構描述匯入
Attribut non valide. « <var>X</var> » et « <var>Y</var> » dans le type « <var>Type Name</var> » ont « <var>Z</var> ».
Ungültiges Attribut. "<var>X</var>" und "<var>Y</var>" im Typ "<var>Type Name</var>" enthalten "<var>Z</var>".
Μη έγκυρο χαρακτηριστικό. Και το '<var>X</var>' και το '<var>Y</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>', έχουν '<var>Z</var>'.
‏‏תכונה לא חוקית. גם ל- '<var>X</var>'‎ וגם ל- '<var>Y</var>'‎ בסוג '<var>Type Name</var>'‎ יש את '<var>Z</var>'.
Érvénytelen attribútum. A(z) <var>Type Name</var> típus <var>X</var> és <var>Y</var> eleme egyaránt rendelkezik a(z) <var>Z</var> értékkel.
Attributo non valido. Sia '<var>X</var>' che '<var>Y</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>' hanno '<var>Z</var>'.
無効な属性です。型 '<var>Type Name</var>' の '<var>X</var>' と '<var>Y</var>' の両方に '<var>Z</var>' が含まれています。
잘못된 특성입니다. 형식 '<var>Type Name</var>'의 '<var>X</var>' 및 '<var>Y</var>' 모두에 '<var>Z</var>'이(가) 있습니다.
Ugyldig attributt. Både <var>X</var> og <var>Y</var> i typen <var>Type Name</var> har <var>Z</var>.
Nieprawidłowy atrybut. Atrybut „<var>X</var>” i atrybut „<var>Y</var>” w typie „<var>Type Name</var>” mają wywołanie zwrotne „<var>Z</var>”.
Atributo inválido. Tanto '<var>X</var>' quanto '<var>Y</var>' no tipo '<var>Type Name</var>' têm '<var>Z</var>'.
Неверный атрибут. И "<var>X</var>", и "<var>Y</var>" в типе "<var>Type Name</var>" имеют "<var>Z</var>".
Atributo no válido. Los elementos '<var>X</var>' y '<var>Y</var>' del tipo '<var>Type Name</var>' tienen '<var>Z</var>'.
Ogiltigt attribut. Både <var>X</var> och <var>Y</var> i typ <var>Type Name</var> har <var>Z</var>.
Geçersiz öznitelik. '<var>Type Name</var>' türünde hem '<var>X</var>', hem de '<var>Y</var>' '<var>Z</var>' öğesine sahiptir.
سمة غير صالحة. '<var>X</var>' و '<var>Y</var>' في النوع '<var>Type Name</var>' لهما '<var>Z</var>'.
无效的属性。类型“<var>Type Name</var>”中的“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”均具有“<var>Z</var>”。
屬性無效。類型 '<var>Type Name</var>' 中的 '<var>X</var>' 及 '<var>Y</var>' 都具有 '<var>Z</var>'。
Neplatný atribut. <var>X</var> i <var>Y</var> v typu <var>Type Name</var> mají <var>Z</var>.
Attributten er ikke gyldig. Både <var>X</var> og <var>Y</var> i typen <var>Type Name</var> har <var>Z</var>.
Ongeldig kenmerk. Zowel <var>X</var> als <var>Y</var> in type <var>Type Name</var> bevatten <var>Z</var>.
Virheellinen määrite. Kummallakin tyypin <var>Type Name</var> kohteella (<var>X</var> ja <var>Y</var>) on <var>Z</var>.
无效的特性。类型“<var>Type Name</var>”中的“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”均具有“<var>Z</var>”。
屬性無效。類型 '<var>Type Name</var>' 中的 '<var>X</var>' 及 '<var>Y</var>' 都具有 '<var>Z</var>'。
التعليق التوضيحي '<var>X</var>' من مساحة الاسم '<var>namespace</var>' له عنصر غير صالح '<var>Y</var>' من مساحة الاسم 'X'. المتوقّع نص.
来自命名空间“<var>namespace</var>”的批注“<var>X</var>”具有来自命名空间“X”的无效元素“<var>Y</var>”。应为文本。
命名空間 '<var>namespace</var>' 的附註 '<var>X</var>' 有來自命名空間 'X' 的無效項目 '<var>Y</var>'。必須為文字。
Komentář <var>X</var> z oboru názvů <var>namespace</var> má neplatný prvek <var>Y</var> z oboru názvů X. Očekává se text.
Anmærkningen <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> indeholder det ugyldige element <var>Y</var> fra navneområdet X. Tekst blev forventet.
Annotatie <var>X</var> van naamruimte <var>namespace</var> bevat een ongeldig element <var>Y</var> van naamruimte X. Er wordt tekst verwacht.
Huomautuksella <var>X</var> nimitilasta <var>namespace</var> on virheellinen elementti <var>Y</var> nimitilasta X. Odotetaan tekstiä.
L’annotation « <var>X</var> » provenant de l’espace de noms « <var>namespace</var> » comporte un élément « <var>Y</var> » non valide provenant de l’espace de noms « X ». Texte attendu.
Die Anmerkung "<var>X</var>" aus dem Namespace "<var>namespace</var>" enthält ein ungültiges Element "<var>Y</var>" aus dem Namespace "X". Erwartet wird ein Textelement.
Το σχόλιο '<var>X</var>' από τον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>' έχει ένα μη έγκυρο στοιχείο '<var>Y</var>' από τον χώρο ονομάτων 'X'. Αναμένεται κείμενο.
‏‏הביאור '<var>X</var>'‎ ממרחב השמות '<var>namespace</var>'‎ מכיל רכיב '<var>Y</var>'‎ לא חוקי ממרחב השמות 'X'‎. צפוי טקסט.
A(z) <var>namespace</var> névtér <var>X</var> megjegyzése érvénytelen elemet (<var>Y</var>) tartalmaz a(z) X névtérből. Szöveges értéket várt a program.
L'annotazione '<var>X</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>' ha un elemento non valido '<var>Y</var>' dallo spazio dei nomi 'X'. Previsto testo.
名前空間 '<var>namespace</var>' の注釈 '<var>X</var>' に、名前空間 'X' の無効な要素 '<var>Y</var>' が含まれています。テキストを指定してください。
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 주석 '<var>X</var>'에 네임스페이스 'X'의 잘못된 '<var>Y</var>' 요소가 있습니다. 텍스트가 필요합니다.
Merknaden <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> har et ugyldig element <var>Y</var> fra navneområdet X. Forventer tekst.
Adnotacja „<var>X</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>” ma nieprawidłowy element „<var>Y</var>” z obszaru nazw „X”. Oczekiwany tekst.
A anotação '<var>X</var>' no espaço para nome '<var>namespace</var>' tem um elemento inválido '<var>Y</var>' no espaço para nome 'X'. Espera-se texto.
Пометка "<var>X</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>" имеет недопустимый элемент "<var>Y</var>" из пространства имен "X". Ожидается текст.
La anotación '<var>X</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>' tiene un elemento '<var>Y</var>' no válido del espacio de nombres 'X'. Se espera texto.
Kommentar <var>X</var> från namnområde <var>namespace</var> har ett ogiltigt element <var>Y</var> från namnområde X. Text förväntas.
'<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>X</var>' açıklaması, 'X' ad alanından gelen geçersiz bir '<var>Y</var>' öğesine sahip. Metin bekleniyordu.
来自命名空间“<var>namespace</var>”的批注“<var>X</var>”具有来自命名空间“X”的无效元素“<var>Y</var>”。应为文本。
命名空間 '<var>namespace</var>' 的附註 '<var>X</var>' 有來自命名空間 'X' 的無效項目 '<var>Y</var>'。必須為文字。
رسالة MTOM غير صالحة. تشير مجموعة المعلومات إلى جزء MIME مع معرّف المحتوى '<var>X</var>' أكثر من مرة واحدة.
MTOM 消息无效。Infoset 多次引用使用 Content-ID“<var>X</var>”的 MIME 部分。
MTOM 訊息無效。Infoset 參照具有 Content-ID '<var>X</var>' 的 MIME 部份超過一次以上。
Zpráva MTOM není platná. Informační sada odkazuje na část MIME s identifikátorem obsahu <var>X</var> vícekrát než jednou.
MTOM-meddelelsen er ikke gyldig. Infoset refererer mere end én gang til MIME-delen med Content-ID <var>X</var>.
MTOM-berichtis niet geldig. Infoset verwijst MIME-deel met Content-ID <var>X</var> meer dan eens.
MTOM-sanoma ei kelpaa. Infoset viittaa useammin kuin kerran MIME-osaan, jonka Content-ID on <var>X</var>.
Message MTOM non valide. Infoset référence la partie MIME plus d’une fois avec Content-ID « <var>X</var> ».
Ungültige MTOM-Nachricht. Das Infoset verweist mehr als einmal auf einen MIME-Abschnitt mit der Content-ID "<var>X</var>".
Μη έγκυρο μήνυμα MTOM. Το σύνολο δεδομένων αναφέρεται σε τμήμα MIME με αναγνωριστικό περιεχομένου '<var>X</var>', περισσότερες από μία φορές.
‏‏הודעת MTOM לא חוקית. Infoset מפנה אל חלק MIME עם Content-ID '<var>X</var>'‎ יותר מפעם אחת.
Az MTOM-üzenet nem érvényes. Az adatkészlet egynél többször hivatkozik a(z) „<var>X</var>” tartalomazonosítójú MIME-részre.
MTOM メッセージが無効です。Infoset は、Content-ID '<var>X</var>' を持つ MIME パートを複数回参照しています。
MTOM 메시지가 잘못되었습니다. Infoset에서 Content-ID '<var>X</var>'을(를) 가진 MIME 부분을 두 번 이상 참조합니다.
Ugyldig MTOM-melding. Infoset refererer til en MIME-del med innholds-ID <var>X</var> mer enn én gang.
Komunikat mechanizmu MTOM jest nieprawidłowy. Zestaw informacji zawiera co najmniej jedno odniesienie do elementu Content-ID „<var>X</var>”.
A mensagem MTOM não é válida. O infoset referencia a parte MIME com Content-ID '<var>X</var>' mais de uma vez.
Недопустимое сообщение MTOM. Информационный набор ссылается на часть MIME с Content-ID "<var>X</var>" более одного раза.
El mensaje MTOM no es válido. El conjunto de información hace referencia a un elemento MIME con el identificador Content-ID '<var>X</var>' más de una vez.
MTOM-meddelandet är ogiltigt. Infouppsättningen refererar en MIME-del med innehålls-id <var>X</var> fler än en gång.
MTOM iletisi geçerli değil. Infoset, '<var>X</var>' Content-ID olan MIME bölümüne birden fazla başvuru yapıyor.
Messaggio MTOM non valido. InfoSet fa riferimento alla parte MIME con Content-ID '<var>X</var>' più di una volta.
MTOM 消息无效。Infoset 多次引用使用 Content-ID“<var>X</var>”的 MIME 部分。
MTOM 訊息無效。Infoset 參照具有 Content-ID '<var>X</var>' 的 MIME 部份超過一次以上。
يجب أن يكون المستوى المتداخل على عناصر التعليق التوضيحي '<var>X</var>' من مساحة الاسم '<var>namespace</var>' للنوع العام '<var>Type Name</var>' في ترتيب تزايدي.
来自泛型类型“<var>Type Name</var>”的命名空间“<var>namespace</var>”的批注元素“<var>X</var>”上的嵌套层次必须为递增顺序。
對於一般類型 '<var>Type Name</var>',命名空間 '<var>namespace</var>' 的附註項目 '<var>X</var>' 上的巢狀層級必須依序遞增。
Vnořená úroveň u prvků komentáře <var>X</var> z oboru názvů <var>namespace</var> pro obecný typ <var>Type Name</var> musí být v rostoucím pořadí.
Det indlejrede niveau på anmærkningselementerne <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> for den generiske type <var>Type Name</var> skal være i stigende rækkefølge.
Genest niveau op annotatie-elementen <var>X</var> van naamruimte <var>namespace</var> voor generiek type <var>Type Name</var> moet oplopende volgorde hebben.
Nimitilan <var>namespace</var> huomautuselementtien <var>X</var> (yleinen tyyppi <var>Type Name</var>) sisennystason täytyy olla nousevassa järjestyksessä.
Le niveau imbriqué sur les éléments d’annotation « <var>X</var> » provenant de l’espace de noms « <var>namespace</var> » pour le type générique « <var>Type Name</var> » doit être organisé selon l’ordre croissant.
Die Schachtelungsebene der Anmerkungselemente "<var>X</var>" aus dem Namespace "<var>namespace</var>" für den generischen Typ "<var>Type Name</var>" muss in aufsteigender Reihenfolge angegeben werden.
Το ένθετο επίπεδο στα στοιχεία σχολίου '<var>X</var>' από τους χώρους ονομάτων '<var>namespace</var>' για τον γενικό τύπο '<var>Type Name</var>' πρέπει να είναι κατ’ αύξουσα σειρά.
‏‏הרמה המקוננת ברכיבי הביאור '<var>X</var>'‎ ממרחב השמות '<var>namespace</var>'‎ עבור הסוג הכללי '<var>Type Name</var>'‎ חייבת להיות בסדר עולה.
A(z) <var>namespace</var> névtér <var>Type Name</var> általános típusához tartozó megjegyzéselemek (<var>X</var>) beágyazott szintje csak növekvő sorrendben állhat.
Il livello nidificato negli elementi di annotazione '<var>X</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>' per il tipo generico '<var>Type Name</var>' deve essere in ordine crescente.
ジェネリック型 '<var>Type Name</var>' の名前空間 '<var>namespace</var>' の annotation 要素 '<var>X</var>' の入れ子レベルは、昇順である必要があります。
제네릭 형식 '<var>Type Name</var>'에 대한 네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 주석 요소 '<var>X</var>'에서 중첩 수준은 오름차순이어야 합니다.
Nestet nivå for merknadselementene <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> for den generiske typen <var>Type Name</var> må være i stigende rekkefølge.
Poziom zagnieżdżony elementów adnotacji „<var>X</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>” dla typu ogólnego „<var>Type Name</var>” musi występować w porządku rosnącym.
O nível aninhado nos elementos da anotação '<var>X</var>' no espaço para nome '<var>namespace</var>' do tipo genérico '<var>Type Name</var>' devem estar em ordem crescente.
Уровень вложенности элементов пометок "<var>X</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>" для базового типа "<var>Type Name</var>" должен располагаться в порядке возрастания.
El nivel anidado de los elementos de anotación '<var>X</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>' para el tipo genérico '<var>Type Name</var>' debe tener un orden ascendente.
Kapslad nivå för kommentarselement <var>X</var> från namnområde <var>namespace</var> för allmän typ <var>Type Name</var> måste ha stigande ordning.
'<var>Type Name</var>' genel türünde '<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>X</var>' açıklama öğelerinde iç içe geçen düzey, artan sırada olmalıdır.
来自泛型类型“<var>Type Name</var>”的命名空间“<var>namespace</var>”的批注元素“<var>X</var>”上的嵌套层次必须为递增顺序。
對於一般類型 '<var>Type Name</var>',命名空間 '<var>namespace</var>' 的附註項目 '<var>X</var>' 上的巢狀層級必須依序遞增。
المتوقّع عنصر بداية '<var>X</var>'. تم العثور على <var>Y</var>.
所需的开始元素“<var>X</var>”。找到 <var>Y</var>。
需要開始項目 '<var>X</var>',但找到 <var>Y</var>。
Byl očekáván počáteční prvek <var>X</var>. Byl nalezen prvek <var>Y</var>.
Startelementet <var>X</var> blev forventet. <var>Y</var> blev fundet.
Startelement <var>X</var> verwacht. <var>Y</var> gevonden.
Alkuelementtiä <var>X</var> odotettiin. Löytyi <var>Y</var>.
Élément de début « <var>X</var> » attendu. Trouvé <var>Y</var>.
Es wurde das Startelement "<var>X</var>" erwartet. Gefunden wurde "<var>Y</var>".
Αναμενόταν στοιχείο αρχής '<var>X</var>'. Βρέθηκε <var>Y</var>.
‏‏רכיב התחלה '<var>X</var>'‎ צפוי. נמצא <var>Y</var>.
A program „<var>X</var>” kezdő elemet vár. Talált elem: <var>Y</var>.
Previsto elemento iniziale '<var>X</var>'. Trovato <var>X</var>.
開始要素 '<var>X</var>' が必要です。見つかったのは <var>Y</var> でした。
시작 요소 '<var>X</var>'이(가) 필요한데 <var>Y</var>을(를) 찾았습니다.
Forventet startelementet <var>X</var>. Fant <var>Y</var>.
Oczekiwano elementu początkowego „<var>X</var>”. Znaleziono <var>Y</var>.
Espera-se o elemento inicial '<var>X</var>'. Encontrado <var>Y</var>.
Ожидался стартовый элемент "<var>X</var>". Найден <var>Y</var>.
Se esperaba el elemento de inicio '<var>X</var>'. Se encontró <var>Y</var>.
Startelement <var>X</var> förväntas. <var>Y</var> hittades.
'<var>X</var>' Start öğesi bekleniyordu. Bulunan: <var>Y</var>.
需要开始元素“<var>X</var>”。找到 <var>Y</var>。
需要開始項目 '<var>X</var>',但找到 <var>Y</var>。
تمت مصادفة عنصر غير معروف في XML أثناء إلغاء التسلسل وتم تجاهله.
反序列化期间在 XML 中遇到未识别的元素,已忽略。
還原序列化時 XML 中有無法辨識的項目,已忽略。
V souboru XML byl při rekonstrukci nalezen neznámý prvek, který byl ignorován.
Der blev fundet et ukendt element i XML-koden under deserialiseringen, som blev ignoreret.
Tijdens de deserialisatie is er een onherkend element aangetroffen in de XML, dat genegeerd is.
XML:ssä havaittiin sarjoituksen poiston aikana tunnistamaton elementti, joka ohitettiin.
Un élément non reconnu a été détecté dans le code XML pendant la désérialisation ; il a été ignoré.
Ein unbekanntes Element wurde während der Deserialisierung im XML-Code gefunden und ignoriert.
Παρουσιάστηκε ένα μη αναγνωρίσιμο στοιχείο στο XML κατά την αποσειριοποίηση, το οποίο αγνοήθηκε.
‏‏המערכת מתעלמת מרכיב בלתי מזוהה שהתגלה ב- XML במהלך ביטול עריכה בסידרה.
A program ismeretlen elemet talált az XML-ben a deszerializálás során, és figyelmen kívül hagyta azt.
Un elemento non riconosciuto trovato nei dati XML durante la deserializzazione è stato ignorato.
シリアル化解除時に XML で認識されない要素が検出されましたが、この要素は無視されました。
역직렬화하는 동안 XML에서 인식할 수 없는 요소를 찾았으며 이 요소는 무시되었습니다.
Et ukjent element ble oppdaget og ignorert i XML-filen under deserialisering.
Podczas deserializacji w strumieniu XML napotkano nierozpoznany element, który został zignorowany.
Um elemento não reconhecido foi encontrado no XML durante a desserialização e foi ignorado.
Нераспознанный элемент, обнаруженный в XML во время десериализации, был проигнорирован.
Se encontró un elemento no reconocido en el XML durante la deserialización y se omitió.
Ett okänt element påträffades i XML under avserialisering. Det ignorerades.
Yok sayılan seriyi kaldırma işlemi sırasında XML içinde tanınmayan bir öğeye rastlandı.
反序列化期间在 XML 中遇到未识别的元素,已忽略。
還原序列化時 XML 中有無法辨識的項目,已忽略。
See catalog page for all messages.