|
خطأ في موضع <var>Y</var> السطر <var>X</var>. |
|
在行 <var>X</var>、位置 <var>Y</var> 出现错误。 |
|
錯誤發生於行 <var>X</var> 位置 <var>Y</var>。 |
|
Chyba na řádku <var>X</var>, pozice <var>Y</var>. |
|
Der er fejl i linje <var>X</var> tegn <var>Y</var>. |
|
Fout in regel <var>X</var> positie <var>Y</var>. |
|
Virhe rivillä <var>X</var> merkkipaikassa <var>Y</var>. |
|
Erreur à la ligne <var>X</var> position <var>Y</var>. |
|
Fehler in Zeile <var>X</var>, Position <var>Y</var>. |
|
Σφάλμα στη γραμμή <var>X</var> θέση <var>Y</var>. |
|
שגיאה בשורה <var>X</var> מיקום <var>Y</var>. |
|
Hibát észlelt a rendszer a(z) <var>X</var>. sorban (pozíció: <var>Y</var>). |
|
Errore alla riga <var>X</var> posizione <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> 行目の位置 <var>Y</var> にエラーがあります。 |
|
선 <var>X</var> 위치 <var>Y</var>에 오류가 있습니다. |
|
Feil på linje <var>X</var>, posisjon <var>Y</var>. |
|
Błąd w wierszu <var>X</var> w pozycji <var>Y</var>. |
|
Erro na linha <var>X</var> posição <var>Y</var>. |
|
Ошибка в строке <var>X</var>, позиция <var>Y</var>. |
|
Error en la línea <var>X</var>, posición <var>Y</var>. |
|
Fel på rad <var>X</var> position <var>Y</var>. |
|
Satır <var>X</var> konum <var>Y</var> içinde hata. |
|
在行 <var>X</var>、位置 <var>Y</var> 处出现错误。 |
|
錯誤發生於行 <var>X</var> 位置 <var>Y</var>。 |
|
تم الانتهاء من WriteObject |
|
结束的 WriteObject |
|
已完成 WriteObject |
|
Operace WriteObject byla dokončena |
|
Afsluttede WriteObject |
|
WriteObject voltooid |
|
Lopetettiin WriteObject |
|
Fin de WriteObject |
|
WriteObject wurde beendet. |
|
Ολοκληρώθηκε το αντικείμενο WriteObject |
|
WriteObject הסתיים |
|
WriteObject befejezve |
|
WriteObject completato |
|
WriteObject を完了しました |
|
WriteObject 완료 |
|
WriteObject er fullført |
|
Zakończono działanie funkcji WriteObject |
|
WriteObject concluído |
|
Метод WriteObject завершен |
|
WriteObject finalizó |
|
WriteObject avslutat |
|
WriteObject tamamlandı |
|
结束的 WriteObject |
|
已完成 WriteObject |
|
يجب أن تكون القيمة 'مستقل' في الإعلان 'نعم' أو 'لا'. |
|
声明中的 "standalone" 值必须为 "yes" 或 "no"。 |
|
宣告中的 'standalone' 值必須是 'yes' 或 'no'。 |
|
Hodnota samostatné v deklaraci musí být ano nebo ne. |
|
standalone-værdien i erklæringen skal være yes eller no. |
|
standalone-waarde in verklaring moet 'yes' of 'no' zijn. |
|
Määrityksen standalone-arvon täytyy olla yes (kyllä) tai no (ei). |
|
La valeur « standalone » dans la déclaration doit être « yes » ou « no ». |
|
Das standalone-Attribut der XML-Deklaration muss auf "yes" oder "no" festgelegt sein. |
|
Η τιμή 'standalone' στη δήλωση πρέπει να είναι 'yes' ή 'no'. |
|
ערך 'standalone' בהצהרה חייב להיות 'yes' או 'no'. |
|
A deklaráció „standalone” értéke csak „yes” vagy „no” lehet. |
|
Il valore 'standalone' nella dichiarazione deve essere 'yes' o 'no'. |
|
宣言内の 'standalone' の値は、'yes' または 'no' である必要があります。 |
|
선언의 'standalone' 값은 'yes' 또는 'no'여야 합니다. |
|
Verdien Standalone i deklarasjonen må være Yes eller No. |
|
Wartość „standalone” w deklaracji musi wynosić „yes” lub „no”. |
|
O valor 'standalone' na declaração deve ser 'yes' ou 'no'. |
|
Значение "standalone" в декларации должно быть "yes" или "no". |
|
El valor 'standalone' de la declaración debe ser 'yes' o 'no'. |
|
fristående värde i deklaration måste vara Ja eller Nej. |
|
Bildirimdeki 'tek başına' değeri, 'evet' ya da 'hayır' olmalıdır. |
|
声明中的 "standalone" 值必须为 "yes" 或 "no"。 |
|
宣告中的 'standalone' 值必須是 'yes' 或 'no'。 |
|
تحتاج مساحة الاسم الفارغة إلى بادئة خالية أو فارغة. |
|
空命名空间需要 Null 或空前缀。 |
|
空白命名空間需要 Null 或空白前置詞。 |
|
Prázdný obor názvů vyžaduje předponu prázdnou hodnotu nebo prázdnou předponu. |
|
Det tomme navneområde kræver et præfiks, der er null eller tomt. |
|
De lege naamruimte vereist een null of leeg voorvoegsel. |
|
Tyhjä nimitila edellyttää null-arvoista tai tyhjää etuliitettä. |
|
Les espaces de noms vides nécessitent un préfixe vide ou de valeur null. |
|
Der leere Namespace erfordert ein NULL-Präfix oder ein leeres Präfix. |
|
Ο άδειος χώρος ονομάτων χρειάζεται μηδενικό ή κενό πρόθεμα. |
|
מרחב השמות הריק דורש null או קידומת ריקה. |
|
Az üres névtér nulla vagy üres előtagot igényel. |
|
Per lo spazio dei nomi vuoto è necessario un prefisso vuoto o Null. |
|
空の名前空間には、NULL または空のプレフィックスが必要です。 |
|
빈 네임스페이스에 null 또는 빈 접두사가 필요합니다. |
|
Det tomme navneområdet krever nullverdi eller et tomt prefiks. |
|
Pusty obszar nazw wymaga zerowego lub pustego prefiksu. |
|
O espaço para nome vazio requer um prefixo nulo ou vazio. |
|
Пустое пространство имен требует нулевой или пустой префикс. |
|
El espacio de nombres vacío requiere un prefijo nulo o vacío. |
|
Det tomma namnområdet kräver ett nullprefix eller ett tomt prefix. |
|
Boş ad alanı, boşluk ya da boş olan bir önek gerektirir. |
|
空命名空间需要 Null 或空前缀。 |
|
空白命名空間需要 Null 或空白前置詞。 |
|
无法在“<var>X</var>”状态下调用 MIME 编写器上的 Close。 |
|
處於狀態 '<var>X</var>' 時無法在 MIME 寫入器上呼叫 Close。 |
|
Ve stavu <var>X</var> nelze volat funkci zavřít u zapisovací funkce MIME. |
|
Der kan ikke foretages et kald til Close, når MIME-skriveren er i tilstanden <var>X</var>. |
|
Kan geen sluitopdracht op MIME-writer aanroepen in status <var>X</var>. |
|
Close-kutsua ei voi tehdä MIME-kirjoittajalle tilassa <var>X</var>. |
|
Impossible d’appeler Close sur l’enregistreur MIME dans l’état « <var>X</var> ». |
|
"Close" kann für MIME-Writer im Zustand "<var>X</var>" nicht aufgerufen werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η κλήση εντολής κλεισίματος σε πρόγραμμα εγγραφής MIME, στην κατάσταση '<var>X</var>'. |
|
אין אפשרות לקרוא לסגירה בכותב MIME במצב '<var>X</var>'. |
|
Nem lehet meghívni a Close eljárást a MIME-íróhoz „<var>X</var>” állapotban. |
|
Impossibile chiamare Close sullo scrittore MIME nello stato '<var>X</var>'. |
|
状態が '<var>X</var>' のときは、MIME ライタ上で Close を呼び出すことはできません。 |
|
'<var>X</var>' 상태에서 MIME 작성기에 Close를 호출할 수 없습니다. |
|
Kan ikke utføre kall til Close for MIME-skriveren i statusen <var>X</var>. |
|
Nie można wywołać zamknięcia modułu zapisującego MIME w stanie „<var>X</var>”. |
|
Não é possível chamar Fechar no gravador MIME no estado '<var>X</var>'. |
|
Не удается вызвать метод Close, если программа записи MIME-данных находится в состоянии "<var>X</var>". |
|
No se puede realizar la llamada al método Close en un escritor MIME con el estado '<var>X</var>'. |
|
Det går inte att stänga en MIME-läsare i status <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' durumunda MIME yazarında Close çağrılamaz. |
|
تعذّر استدعاء الإغلاق على كاتب MIME في الحالة '<var>X</var>'. |
|
无法在“<var>X</var>”状态下调用 MIME 编写器上的 Close。 |
|
處於狀態 '<var>X</var>' 時無法在 MIME 寫入器上呼叫 Close。 |
|
<var>X</var> عبارة عن نوع مضمّن ولا يمكن أن يكون مجموعة. |
|
<var>X</var> 为内置类型,不能用作集合。 |
|
<var>X</var> 是內建類型,且無法作為集合。 |
|
<var>X</var> je vestavěný typ a nemůže být kolekce. |
|
<var>X</var> er en indbygget type, som ikke kan være i en samling. |
|
<var>X</var> is een ingebouwd type en mag geen verzameling zijn. |
|
<var>X</var> on sisäinen tyyppi, joka ei voi olla kokoelma. |
|
<var>X</var> est un type intégré et il ne peut pas être une collection. |
|
"<var>X</var>" ist ein integrierter Typ und kann keine Sammlung sein. |
|
Το <var>X</var> είναι ενσωματωμένος τύπος και δεν μπορεί να είναι συλλογή. |
|
<var>X</var> הוא סוג מוכלל ואינו יכול להיות אוסף. |
|
A(z) <var>X</var> típus beépített, ezért nem lehet gyűjtemény. |
|
<var>X</var> è un tipo incorporato e non può essere un insieme. |
|
<var>X</var> はビルトイン型であるため、コレクションにすることはできません。 |
|
<var>X</var>은(는) 기본 제공 형식이며 컬렉션이 될 수 없습니다. |
|
<var>X</var> er en innebygd type og kan ikke være en samling. |
|
Typ <var>X</var> jest typem wbudowanym i nie może być kolekcją. |
|
<var>X</var> é um tipo embutido e não pode ser uma coleção. |
|
<var>X</var> является встроенным типом и не может быть коллекцией. |
|
<var>X</var> es un tipo integrado y, por tanto, no puede ser una colección. |
|
<var>X</var> är en inbyggd typ och kan inte vara en samling. |
|
<var>X</var>, yerleşik bir türdür ve koleksiyon olamaz. |
|
<var>X</var> 为内置类型,不能用作集合。 |
|
<var>X</var> 是內建類型,且無法作為集合。 |
|
لا يمكن سَلسَلة قيمة خالية عند المستوى الأعلى لنوع الجذر '<var>Type Name</var>' لـ IXmlSerializable بما أن إعداد IsAny هو 'صواب'. على هذا النوع أن يكتب كافة محتوياته بما فيها العنصر الجذر. تحقق من صحة تطبيق IXmlSerializable. |
|
由于 IXmlSerializable 根类型“<var>Type Name</var>”的 IsAny 设置为 "true",因此无法在其顶层序列化 Null 值。此类型必须写入包括根元素在内的所有内容。请验证 IXmlSerializable 实现是否正确。 |
|
無法在 IXmlSerializable 根類型 '<var>Type Name</var>' 的最上層序列化 Null 值,因為它的 IsAny 設定是 'true'。此類型必須寫出它的所有內容,包括根項目在內。請確定 IXmlSerializable 實作正確。 |
|
Prázdnou hodnotu nelze v horní úrovni serializovat pro kořenový typ IXmlSerializable <var>Type Name</var>, protože její nastavení IsAny má hodnotu true. Tento typ musí zapsat veškerý obsah včetně kořenového prvku. Zkontrolujte, zda je implementace IXmlSerializable správná. |
|
En null-værdi kan ikke serialiseres på det øverste niveau for IXmlSerializable-rodtypen <var>Type Name</var>, da indstillingen IsAny er true. Denne type skal skrive al dens indhold inklusive rodelementet. Kontroller, at IXmlSerializable er implementeret korrekt. |
|
Een nullwaarde kan niet geserialiseerd worden op het bovenste niveau voor IXml-serialiseerbaar hoofdtype <var>Type Name</var>, aangezien de IsAny-instelling 'true' is. Dit type moet alle inhoud schrijven, inclusief het hoofdelement. Controleer of de IXml-serialiseerbare implementatie juist is. |
|
Null-arvoa ei voi sarjoittaa IXmlSerializable-päätyypin <var>Type Name</var> ylätasolla, koska sen IsAny-asetus on tosi (true). Tämän tyypin täytyy kirjoittaa kaikki sisältö pääelementti mukaan lukien. Tarkista, että IXmlSerializable-toteutus on oikea. |
|
Sérialisation impossible d’une valeur null au niveau supérieur pour le type racine IXmlSerializable « <var>Type Name</var> » puisque son paramètre IsAny est défini sur « true ». Ce type doit écrire tout son contenu y compris l’élément racine. Vérifiez que l’implémentation de IXmlSerializable est correcte. |
|
Ein Null-Wert kann nicht auf oberster Ebene für den IXmlSerializable-Stammtyp "<var>Type Name</var>" serialisiert werden, da "IsAny" auf "true" gesetzt ist. Dieser Typ muss seinen gesamten Inhalt einschließlich des Stammelements schreiben. Stellen Sie sicher, dass die IXmlSerializable-Implementierung korrekt ist. |
|
Δεν είναι δυνατόν να σειριοποιηθεί μηδενική τιμή στο πρώτο επίπεδο για ριζικό τύπο '<var>Type Name</var>' IXmlSerializable επειδή η ρύθμισή του IsAny είναι 'αληθής'. Αυτός ο τύπος πρέπει να γράφει όλα τα περιεχόμενά του συμπεριλαμβανομένου και του ριζικού στοιχείου. Επαληθεύστε ότι η υλοποίηση IXmlSerializable είναι σωστή. |
|
אין אפשרות לערוך בסידרה ערך null ברמה העליונה עבור סוג הבסיס '<var>Type Name</var>' של IXmlSerializable כיוון שההגדרה IsAny שלו היא 'True'. סוג זה חייב לכתוב את כל התוכן שלו יחד עם רכיב הבסיס. ודא שיישום ה- IXmlSerializable הוא נכון. |
|
Üres érték nem szerializálható a(z) „<var>Type Name</var>” IXmlSerializable gyökértípusnál, mivel annak IsAny értéke „igaz”. Ennek a típusnak a teljes tartalmat ki kell írnia, a gyökeret is beleértve. Ellenőrizze, hogy az IXmlSerializable implementációja megfelelő-e. |
|
Impossibile serializzare un valore Null al primo livello per un IXmlSerializable con tipo radice '<var>Type Name</var>' perché IsAny è 'true'. Questo tipo deve scrivere l'intero proprio contenuto, compreso l'elemento radice. Verificare che l'implementazione di IXmlSerializable sia corretta. |
|
IXmlSerializable ルート型 '<var>Type Name</var>' の IsAny は 'true' に設定されているため、この型のトップ レベルで NULL 値をシリアル化できません。この型は、ルート要素を含むそのすべての内容を書き込む必要があります。IXmlSerializable の実装が正しいことを確認してください。 |
|
해당 IsAny 설정이 'true'이기 때문에 IXmlSerializable 루트 형식 '<var>Type Name</var>'의 최상위 수준에서 null 값을 직렬화할 수 없습니다. 이 형식은 루트 요소를 포함한 모든 내용을 기록해야 합니다. IXmlSerializable 구현이 올바른지 확인하십시오. |
|
En nullverdi kan ikke serialiseres på øverste nivå for rottypen <var>Type Name</var> for IXmlSerializable fordi innstillingen IsAny for den er angitt til True. Denne typen må skrive alt innholdet sitt, inkludert rotelementet. Kontroller at IXmlSerializable-implementeringen er riktig. |
|
Wartości zerowej nie można szeregować na najwyższym poziomie w przypadku typu głównego „<var>Type Name</var>” interfejsu IXmlSerializable, ponieważ wartość jego parametru IsAny to „true”. W przypadku tego typu musi być zapisana cała jego zawartość, łącznie z elementem głównym. Upewnij się, że implementacja interfejsu IXmlSerializable jest prawidłowa. |
|
Um valor nulo não pode ser serializado no nível superior do tipo de raiz IXmlSerializable '<var>Type Name</var>' porque sua definição IsAny é 'true'. Esse tipo deve gravar todo o seu conteúdo, inclusive o elemento raiz. Verifique se a implementação do IXmlSerializable está correta. |
|
Значение null не может быть сериализовано на самом верхнем уровне, так как тип корня IXmlSerializable "<var>Type Name</var>" с IsAny=true должен записать все свое содержание, включая корневой элемент. Проверьте правильность реализации IXmlSerializable. |
|
由于 IXmlSerializable 根类型“<var>Type Name</var>”的 IsAny 设置为“true”,因此无法在其顶层序列化 null 值。此类型必须写入包括根元素在内的所有内容。请验证 IXmlSerializable 实现是否正确。 |
|
No se puede serializar un valor nulo en el nivel superior el tipo raíz IXmlSerializable '<var>Type Name</var>', ya que el valor de su opción IsAny es 'true'. Este tipo debe escribir todo su contenido, incluido el elemento raíz. Compruebe que la implementación de IXmlSerializable es correcta. |
|
Ett nullvärde kan inte serialiseras på toppnivå för IXmlSerializable-rottyp <var>Type Name</var>, eftersom dess IsAny-inställning har värdet True. Den här typen måste skriva allt innehåll inklusive rotelementet. Kontrollera att IXmlSerializable-implementeringen är korrekt. |
|
IsAny ayarı 'doğru' olduğundan, IXmlSerializable kök türü '<var>Type Name</var>' en üst düzeyinde bir boşluk değeri seri hale getirilemez. Bu tür, kök öğeyi de içeren içerik değerlerinin tümünü yazmalıdır. IXmlSerializable uygulamasının doğru olduğundan emin olun. |
|
無法在 IXmlSerializable 根類型 '<var>Type Name</var>' 的最上層序列化 Null 值,因為它的 IsAny 設定是 'true'。此類型必須寫出它的所有內容,包括根項目在內。請確定 IXmlSerializable 實作正確。 |
|
"minOccurs" für das Element "<var>X</var>" muss 0 oder 1 sein. |
|
Το 'maxOccurs' στο στοιχείο '<var>X</var>' πρέπει να είναι 0 ή 1. |
|
'minOccurs' ברכיב '<var>X</var>' חייב להיות 0 או 1. |
|
A(z) <var>X</var> elem „minOccurs” tulajdonságának értéke csak 0 vagy 1 lehet. |
|
'minOccurs' nell'elemento '<var>X</var>' deve essere 0 o 1. |
|
要素 '<var>X</var>' の 'minOccurs' は 0 または 1 である必要があります。 |
|
요소 '<var>X</var>'의 'minOccurs'가 0 또는 1이어야 합니다. |
|
minOccurs for elementet <var>X</var> må være 0 eller 1. |
|
Wartość parametru „minOccurs” w elemencie „<var>X</var>” musi wynosić 0 lub 1. |
|
'minOccurs' no elemento '<var>X</var>' deve ser 0 ou 1. |
|
Параметр ''minOccurs'' элемента ''<var>X</var>'' должен равняться 0 или 1. |
|
El valor 'minOccurs' del elemento '<var>X</var>' debe ser 0 o 1. |
|
minxOccurs i element <var>X</var> måste vara 0 eller 1. |
|
'<var>X</var>' öğesindeki 'minOccurs' değeri 0 veya 1 olmalı. |
|
'minOccurs' على العنصر '<var>X</var>' يجب أن يكون 0 أو 1. |
|
元素“<var>X</var>”上的“minOccurs”必须为 0 或 1。 |
|
項目 '<var>X</var>' 上的 'minOccurs' 必須是 1。 |
|
Hodnota vlastnosti minOccurs u prvku <var>X</var> musí být 0 nebo 1. |
|
minOccurs for elementet <var>X</var> skal være 0 eller 1. |
|
minOccurs op element <var>X</var> moet 0 of 1 zijn. |
|
Elementin <var>X</var> minOccurs-arvon on oltava 0 tai 1. |
|
La valeur « minOccurs » sur l’élément « <var>X</var> » doit être 0 ou 1. |
|
元素“<var>X</var>”上的“minOccurs”必须为 0 或 1。 |
|
項目 '<var>X</var>' 上的 'minOccurs' 必須是 1。 |
|
يجب أن تتوفر لمعيّن الخصائص IExtensibleDataObject '<var>X</var>' في النوع '<var>Type Name</var>' معلمة واحدة من النوع 'X'. |
|
类型“<var>Type Name</var>”中的 IExtensibleDataObject 属性 Setter“<var>X</var>”必须具有单个类型为“X”的参数。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 中的 IExtensibleDataObject 屬性 Setter '<var>X</var>' 必須擁有類型 'X' 的單一參數。 |
|
Funkce pro nastavení vlastnosti IExtensibleDataObject <var>X</var> v typu <var>Type Name</var> musí mít jeden parametr typu X. |
|
Indstillingsfunktionen <var>X</var> for IExtensibleDataObject i typen <var>Type Name</var> skal have en enkelt parameter af typen X. |
|
IExtensibleDataObject-eigenschap-setter <var>X</var> in type <var>Type Name</var> moet één parameter van type X hebben. |
|
IExtensibleDataObject-ominaisuuden asetustoiminnolla <var>X</var> (tyyppi <var>Type Name</var>) täytyy olla yksi parametri tyyppiä X. |
|
L’accesseur Set de la propriété IExtensibleDataObject « <var>X</var> » dans le type « <var>Type Name</var> » doit avoir un paramètre unique de type « X ». |
|
Der Set-Accessor der "IExtensibleDataObject"-Eigenschaft "<var>X</var>" im Typ "<var>Type Name</var>" muss einen einzelnen Parameter vom Typ "X" enthalten. |
|
Ο ρυθμιστής ιδιότητας IExtensibleDataObject '<var>X</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>' πρέπει να έχει μία μόνο παράμετρο τύπου 'X'. |
|
למציב מאפיין '<var>X</var>' של IExtensibleDataObject בסוג '<var>Type Name</var>' חייב להיות פרמטר יחיד מסוג 'X'. |
|
类型“<var>Type Name</var>”中的 IExtensibleDataObject 属性 Setter“<var>X</var>”必须具有单个类型为“X”的参数。 |
|
A(z) <var>Type Name</var> típus IExtensibleDataObject tulajdonságbeállításának (<var>X</var>) csak egy X típusú paramétere lehet. |
|
Il metodo di impostazione della proprietà IExtensibleDataObject '<var>X</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>' deve avere un solo parametro di tipo 'X'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の IExtensibleDataObject プロパティ Set アクセス操作子 '<var>X</var>' は、型 'X' の単一のパラメータを持つ必要があります。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 IExtensibleDataObject 속성 setter '<var>X</var>'에 'X' 형식의 단일 매개 변수가 있어야 합니다. |
|
Egenskapsangivelsen IExtensibleDataObject <var>X</var> i typen <var>Type Name</var> må ha én enkelt parameter av typen X. |
|
Metoda „<var>X</var>” ustawiająca właściwość IExtensibleDataObject w typie „<var>Type Name</var>” musi mieć pojedynczy parametr typu „X”. |
|
IExtensibleDataObject propriedade setter '<var>X</var>' no tipo '<var>Type Name</var>' deve ter um parâmetro único do tipo 'X'. |
|
Свойство setter "<var>X</var>" объекта IExtensibleDataObject в типе "<var>Type Name</var>" должен иметь один параметр типа "X". |
|
El método establecedor '<var>X</var>' de la propiedad IExtensibleDataObject del tipo '<var>Type Name</var>' debe tener un único parámetro del tipo 'X'. |
|
Egenskapsinställning för IExtensibleDataObject <var>X</var> i typ <var>Type Name</var> måste ha en enda parameter av typ X. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki IExtensibleDataObject özellik ayarlayıcısı '<var>X</var>', 'X' türünde bir tek parametreye sahip olmalıdır. |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 中的 IExtensibleDataObject 屬性 Setter '<var>X</var>' 必須擁有類型 'X' 的單一參數。 |
|
Type <var>Type Name</var> kan niet IXmlSerializable zijn en het DataContractAttribute-kenmerk hebben. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不能为 IXmlSerializable,且不能具有 DataContractAttribute 特性。 |
|
لا يمكن للنوع '<var>Type Name</var>' أن يكون IXmlSerializable ولديه السمة CollectionDataContractAttribute. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不能为 IXmlSerializable,且不能具有 DataContractAttribute 属性。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 不可以是 IXmlSerializable,也不能具有 DataContractAttribute 屬性。 |
|
Typ <var>Type Name</var> nemůže být IXmlSerializable a mít atribut DataContractAttribute. |
|
Typen <var>Type Name</var> kan ikke være IXmlSerializable og have attributten DataContractAttribute. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> ei voi olla IXmlSerializable, jos sillä on DataContractAttribute-määrite. |
|
Le type « <var>Type Name</var> » ne peut pas être IXmlSerializable et avoir l’attribut DataContractAttribute. |
|
Der Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht IXmlSerializable implementieren und zugleich das Attribut "DataContractAttribute" aufweisen. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να είναι IXmlSerializable και να έχει χαρακτηριστικό DataContractAttribute. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' לא יכול להיות IXmlSerializable עם תכונת DataContractAttribute. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem lehet IXmlSerializable és nem rendelkezhet a DataContractAttribute attribútummal. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' non può essere IXmlSerializable e avere l'attributo DataContractAttribute. |
|
型 '<var>Type Name</var>' は IXmlSerializable であってはならず、DataContractAttribute 属性を含んでいてはいけません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식은 IXmlSerializable일 수 없으며 DataContractAttribute 특성을 가질 수 없습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> kan ikke være av typen IXmlSerializable og ha attributtet DataContractAttribute. |
|
Typ „<var>Type Name</var>” nie może implementować interfejsu IXmlSerializable i mieć jednocześnie przypisany atrybut DataContractAttribute. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser IXmlSerializable e ter um atributo DataContractAttribute. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" не может быть IXmlSerializable и иметь атрибут DataContractAttribute. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no puede ser IXmlSerializable y tener el atributo DataContractAttribute. |
|
Typ <var>Type Name</var> kan inte vara IXmlSerializable och ha attributet DataContractAttribute. |
|
'<var>Type Name</var>' türü IXmlSerializable olamaz ve DataContractAttribute özniteliğine sahip olamaz. |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 不可以是 IXmlSerializable,也不能具有 DataContractAttribute 屬性。 |