|
Der kræves en XML-erklæring med en kodning i alle de dokumenter, der ikke bruger UTF8. |
|
Er is een XML-verklaring met een codering vereist voor alle niet-UTF8-documenten. |
|
Koodauksella varustettu XML-määritys vaaditaan kaikille ei-UTF8-asiakirjoille. |
|
Une déclaration XML avec un codage est obligatoire pour tous les documents non UTF8. |
|
Für alle Nicht-UTF8-Dokumente ist eine XML-Deklaration mit einer Codierung erforderlich. |
|
Για όλα τα έγγραφα που δεν έχουν κωδικοποίηση UTF8, απαιτείται δήλωση XML με κωδικοποίηση. |
|
הצהרת XML עם קידוד נדרשת עבור כל המסמכים שאינם UTF8. |
|
Kódolással rendelkező XML-deklaráció szükséges minden nem UTF8 dokumentumhoz. |
|
È necessaria una dichiarazione XML con codifica per tutti i documenti non UTF8. |
|
すべての非 UTF8 ドキュメントでは、エンコードを含む XML 宣言が必要です。 |
|
인코딩이 있는 XML 선언이 모든 UTF8 이외 문서에 필요합니다. |
|
Det kreves en XML-deklarasjon med koding for alle ikke-UTF8-dokumenter. |
|
Deklaracja XML z kodowaniem jest wymagana dla wszystkich dokumentów niekodowanych w standardzie UTF8. |
|
Uma declaração XML com uma codificação é exigida para todos os documento não-UTF8. |
|
Для всех документов в формате, отличном от UTF-8, требуется XML-объявление с кодированием. |
|
Se requiere una declaración XML con una codificación para todos los documentos que no sean UTF8. |
|
En XML-deklaration med kodning krävs för alla icke-UTF8-dokument. |
|
UTF8 olmayan tüm belgeler için kodlamalı bir XML bildirimi gerekir. |
|
إعلان XML مع ترميز مطلوب لكل المستندات التي ليست من نوع UTF8. |
|
所有非 UTF8 文档都需要使用具有编码的 XML 声明。 |
|
所有非 UTF8 文件中都需要具有編碼的 XML 宣告。 |
|
Pro všechny dokumenty s jiným kódováním než UTF8 je nutná deklarace XML s kódováním. |
|
所有非 UTF8 文档都需要使用具有编码的 XML 声明。 |
|
所有非 UTF8 文件中都需要具有編碼的 XML 宣告。 |
|
لا يمكن إضافة DataContract للنوع '<var>Type Name</var>' إلى DataContractSet لأن النوع '<var>X</var>' باسم عقد البيانات نفسه '<var>namespace</var>' في مساحة الاسم 'X' موجود مسبقاً والعقود غير متكافئة. |
|
无法将类型“<var>Type Name</var>”的 DataContract 添加到 DataContractSet,因为已经存在数据协定名称也为命名空间“X”中“<var>namespace</var>”的类型“<var>X</var>”,并且这些协定并不是等效的。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 的 DataContract 無法新增到 DataContractSet,因為命名空間 'X' 中已經有資料合約名稱同為 '<var>namespace</var>' 的類型 '<var>X</var>' 存在,且合約並不相等。 |
|
Kontrakt DataContract pro typ <var>Type Name</var> nelze přidat do sady DataContractSet, protože již existuje typ <var>X</var> se stejným názvem kontraktu dat <var>namespace</var> v oboru názvů X a kontrakty nejsou rovnocenné. |
|
DataContract for typen <var>Type Name</var> kan ikke føjes til DataContractSet, da typen <var>X</var> med det samme datakontraktnavn <var>namespace</var> i navneområdet X allerede findes, og da kontakterne ikke er ens. |
|
DataContract voor type <var>Type Name</var> kan niet aan DataContractSet toegevoegd worden, aangezien type <var>X</var> met dezelfde gegevenscontractnaam <var>namespace</var> in naamruimte X al aanwezig is en de contracten niet equivalent zijn. |
|
DataContract-kohdetta, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, ei voi lisätä DataContractSet-ryhmään, koska tyyppi <var>X</var>, jolla on sama datasopimuksen nimi <var>namespace</var> nimitilassa X, on jo olemassa ja sopimukset eivät ole samat. |
|
Impossible d’ajouter DataContract pour le type « <var>Type Name</var> » à DataContractSet puisque le type « <var>X</var> » portant le même nom de contrat de données « <var>namespace</var> » dans l’espace de noms « X » est déjà présent et que les contrats ne sont pas équivalents. |
|
Der DataContract für den Typ "<var>Type Name</var>" kann dem DataContractSet nicht hinzugefügt werden, da der Typ "<var>X</var>" mit demselben Datenvertragsnamen "<var>namespace</var>" im Namespace "X" bereits vorhanden ist und die Verträge einander nicht entsprechen. |
|
Στο DataContractSet δεν είναι δυνατό να προστεθεί DataContract για τον τύπο '<var>Type Name</var>', επειδή ο τύπος '<var>X</var>' με το ίδιο όνομα σύμβασης δεδομένων '<var>namespace</var>' στον χώρο 'X' υπάρχει ήδη και οι συμβάσεις δεν είναι ισοδύναμες. |
|
אין אפשרות להוסיף את DataContract עבור הסוג '<var>Type Name</var>' ל- DataContractSet כיוון שסוג '<var>X</var>' עם אותו שם חוזה נתונים '<var>namespace</var>' במרחב השמות 'X' כבר קיים והחוזים אינם שווי ערך. |
|
A(z) <var>Type Name</var> típus DataContract eleme nem vehető fel a DataContractSet elembe, mert a(z) X névtér <var>namespace</var> adategyezmény-nevű <var>X</var> típusa már definiálva van, az egyezmények pedig nem egyenlők. |
|
Impossibile aggiungere il DataContract per il tipo '<var>Type Name</var>' al DataContractSet perché esiste già un tipo '<var>X</var>' con lo stesso nome di contratto dati '<var>namespace</var>' nello spazio dei nomi 'X' e i due contratti non sono equivalenti. |
|
名前空間 'X' で同じデータ コントラクト名 '<var>namespace</var>' を持つ型 '<var>X</var>' が既に存在し、それらのコントラクトが等しくないため、型 '<var>Type Name</var>' に対する DataContract を DataContractSet に追加できません。 |
|
네임스페이스 'X'의 같은 데이터 계약 이름 '<var>namespace</var>'을(를) 가진 '<var>X</var>' 형식이 이미 있고 계약이 서로 동일하지 않기 때문에 '<var>Type Name</var>' 형식에 대한 DataContract를 DataContractSet에 추가할 수 없습니다. |
|
DataContract for typen <var>Type Name</var> kan ikke legges til DataContractSet fordi typen <var>X</var> med det samme datakontraktnavnet <var>namespace</var> i navneområdet X allerede finnes og kontraktene ikke er like. |
|
Nie można dodać schematu DataContract dla typu „<var>Type Name</var>” do kolekcji DataContractSet, ponieważ istnieje już typ „<var>X</var>” z tą samą nazwą kontraktu danych „<var>namespace</var>” w obszarze nazw „X” i kontrakty te nie są równoważne. |
|
O DataContract para o tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser adicionado ao DataContractSet porque o tipo '<var>X</var>' com o mesmo nome de contrato de dados '<var>namespace</var>' no espaço para nome 'X' já está presente, e os contratos não são equivalentes. |
|
Невозможно добавить DataContract для типа "<var>Type Name</var>" к DataContractSet, так как уже имеется тип "<var>X</var>" с тем же именем контракта данных "<var>namespace</var>" в пространстве имен "X" и эти контракты не эквивалентны. |
|
El elemento DataContract del tipo '<var>Type Name</var>' no se puede agregar a DataContractSet, ya que el tipo '<var>X</var>' con el mismo nombre de contrato de datos '<var>namespace</var>' en el espacio de nombres 'X' ya está presente y los contratos no son equivalentes. |
|
DataContract för typ <var>Type Name</var> kan inte läggas till DataContractSet, eftersom typen <var>X</var> med samma datakontraktnamn <var>namespace</var> i namnområde X redan finns och kontrakten inte är jämbördiga. |
|
'X' ad alanında, aynı veri sözleşme adı '<var>namespace</var>' içeren '<var>X</var>' türü zaten varolduğundan ve sözleşmeler eşit olmadığından, '<var>Type Name</var>' türü için DataContract DataContractSet içine eklenemiyor |
|
无法将类型“<var>Type Name</var>”的 DataContract 添加到 DataContractSet,因为已经存在数据协定名称也为命名空间“X”中“<var>namespace</var>”的类型“<var>X</var>”,并且这些协定并不是等效的。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 的 DataContract 無法新增到 DataContractSet,因為命名空間 'X' 中已經有資料合約名稱同為 '<var>namespace</var>' 的類型 '<var>X</var>' 存在,且合約並不相等。 |
|
出现内部错误。无法加载序列化架构。请考虑提供具有命名空间“<var>namespace</var>”的架构。 |
|
發生內部錯誤。無法載入序列化結構描述。請考慮提供命名空間為 '<var>namespace</var>' 的結構描述。 |
|
Došlo k vnitřní chybě. Nelze načíst schéma serializace. Schéma můžete poskytnout s oborem názvů <var>namespace</var>. |
|
Der opstod en intern fejl. Serialiseringsskemaet blev ikke indlæst. Overvej at angive et skema med navneområdet <var>namespace</var>. |
|
Er is een interne fout opgetreden. Serialisatieschema kan niet geladen worden. Overweeg het schema met naamruimte <var>namespace</var> op te geven. |
|
Sisäinen virhe. Sarjoitusrakennetta ei voitu ladata. Harkitse rakenteen antamista nimitilan <var>namespace</var> kanssa. |
|
Une erreur interne s’est produite. Chargement du schéma de sérialisation impossible. Envisagez de fournir un schéma avec l’espace de noms « <var>namespace</var> ». |
|
Interner Fehler. Das Serialisierungsschema konnte nicht gelesen werden. Stellen Sie ggf. ein Schema mit dem Namespace "<var>namespace</var>" bereit. |
|
Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του σχήματος σειριοποίησης. Εξετάστε την περίπτωση παροχής σχήματος με χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>'. |
|
אירעה שגיאה פנימית. אין אפשרות לטעון סכימת עריכה בסידרה. שקול לספק סכימה עם מרחב השמות '<var>namespace</var>'. |
|
Belső hiba történt: nem tölthető be a szerializációs séma. Próbálja megadni a sémát a(z) <var>namespace</var> névtérrel. |
|
Errore interno. Impossibile caricare lo schema di serializzazione. Provare a specificare uno schema con spazio dei nomi '<var>namespace</var>'. |
|
内部エラーが発生しました。シリアル化スキーマを読み込めませんでした。名前空間 <var>namespace</var> を持つスキーマを提供してください。 |
|
내부 오류가 발생했습니다. 직렬화 스키마를 로드할 수 없습니다. '<var>namespace</var>' 네임스페이스가 있는 스키마를 제공해 보십시오. |
|
Det har oppstått en intern feil. Kan ikke laste inn serialiseringsskjemaet. Vurder å oppgi skjemaet med navneområdet <var>namespace</var>. |
|
Wystąpił błąd wewnętrzny. Nie można załadować schematu serializacji. Podaj schemat z obszaru nazw „<var>namespace</var>”. |
|
Ocorreu um erro interno. Não foi possível carregar o esquema de serialização. Considere fornecer um esquema com espaço para nome '<var>namespace</var>'. |
|
Произошла внутренняя ошибка. Не удалось загрузить схему сериализации. Укажите схему с пространством имен "<var>namespace</var>". |
|
Error interno. No se pudo cargar el esquema de serialización. Se recomienda proporcionar al esquema el espacio de nombres '<var>namespace</var>'. |
|
Ett internt fel har inträffat. Det gick inte att ladda serialiseringsschema. Använd ett schema med namnområde <var>namespace</var>. |
|
Bir iç hata oluştu. Seri hale getirme şeması yüklenemedi. '<var>namespace</var>' ad alanın sahip olan şemayı sağlamayı deneyin. |
|
حدث خطأ داخلي: تعذّر تحميل مخطط السَلسَلة. عليك توفير مخطط له مساحة الاسم '<var>namespace</var>'. |
|
出现内部错误。无法加载序列化架构。请考虑提供具有命名空间“<var>namespace</var>”的架构。 |
|
發生內部錯誤。無法載入序列化結構描述。請考慮提供命名空間為 '<var>namespace</var>' 的結構描述。 |
|
يتوفر للنوع '<var>Type Name</var>' أكثر من سمة DataContract واحدة. |
|
类型“<var>Type Name</var>”具有多种 DataContractAttribute 属性。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 具有一個以上的 DataContractAttribute 屬性。 |
|
Typ <var>Type Name</var> má více atributů DataContractAttribute. |
|
Typen <var>Type Name</var> har mere end én attribut af typen DataContractAttribute. |
|
Type <var>Type Name</var> heeft meer dan een DataContractAttribute-kenmerk. |
|
Tyypillä <var>Type Name</var> on useampi kuin yksi DataContractAttribute-määrite. |
|
Le type « <var>Type Name</var> » est doté de plusieurs attributs DataContractAttribute. |
|
Der Typ "<var>Type Name</var>" enthälte mehrere Attribute "DataContractAttribute". |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' έχει περισσότερα από ένα χαρακτηριστικά DataContractAttribute. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' כולל יותר מתכונת DataContractAttribute אחת. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus egynél több DataContractAttribute attribútummal rendelkezik. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' ha più di un attributo DataContractAttribute. |
|
型 '<var>Type Name</var>' には、複数の DataContractAttribute 属性が含まれています。 |
|
형식 '<var>Type Name</var>'에 둘 이상의 DataContractAttribute 특성이 있습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> har mer enn ett attributt av typen DataContractAttribute. |
|
Typ „<var>Type Name</var>” ma więcej niż jeden atrybut DataContractAttribute. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' tem mais de um atributo DataContractAttribute. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" имеет несколько атрибутов DataContractAttribute. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' tiene más de un atributo DataContractAttribute. |
|
Typ <var>Type Name</var> har fler än ett DataContractAttribute-attribut. |
|
'<var>Type Name</var>' türü birden çok DataContractAttribute özniteliğine sahip. |
|
类型“<var>Type Name</var>”具有多个 DataContractAttribute 特性。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 具有一個以上的 DataContractAttribute 屬性。 |
|
تم تجاوز الطول الأقصى للصفيف <var>X</var>) أثناء قراءة بيانات XML للصفيف من النوع '<var>Type Name</var>'. |
|
读取类型“<var>Type Name</var>”的数组 XML 数据时,超出最大数组长度 (<var>X</var>)。 |
|
為類型 '<var>Type Name</var>' 的陣列讀取 XML 資料時已經超過最大陣列長度 (<var>X</var>)。 |
|
Při čtení dat XML pro pole typu <var>Type Name</var> byla překročena maximální délka pole (<var>X</var>). |
|
Den maksimale matrixlængde (<var>X</var>) er blevet overskredet under læsning af XML-data til en matrix af typen <var>Type Name</var>. |
|
De maximummatrixlengte (<var>X</var>) is overschreden bij het lezen van XML-gegevens voor matrix van type <var>Type Name</var>. |
|
Enimmäistaulukkopituus (<var>X</var>) on ylitetty luettaessa tyypin <var>Type Name</var> taulukon XML-tietoja. |
|
La longueur de tableau maximale (<var>X</var>) a été dépassée lors de la lecture des données XML pour le tableau de type « <var>Type Name</var> ». |
|
Die maximale Arraylänge (<var>X</var>) wurde beim Lesen von XML-Daten für ein Array vom Typ "<var>Type Name</var>" überschritten. |
|
Ξεπεράστηκε το μέγιστο μήκος πίνακα (<var>X</var>) κατά την ανάγνωση δεδομένων XML για τον πίνακα του τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
אירעה חריגה מהאורך המרבי של המערך (<var>X</var>) במהלך קריאת נתוני XML עבור מערך מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Maximális tömbméret (<var>X</var>) túllépve XML-adatok olvasása közben „<var>Type Name</var>” típusú tömbhöz. |
|
La lunghezza massima della matrice (<var>X</var>) è stata superata durante la lettura di dati XML per la matrice di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の配列の XML データの読み取り中に最大配列長 (<var>X</var>) を超えました。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 배열에 대한 XML 데이터를 읽는 동안 최대 배열 길이(<var>X</var>)를 초과했습니다. |
|
Den maksimale matriselengden (<var>X</var>) ble overskredet under lesing av XML-data for matrise av typen <var>Type Name</var>. |
|
Przekroczono maksymalną długość tablicy (<var>X</var>) podczas odczytywania danych XML dla tablicy typu „<var>Type Name</var>”. |
|
O comprimento máximo da matriz (<var>X</var>) foi excedido durante a leitura dos dados XML da matriz do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Превышена максимальная длина массива (<var>X</var>) при чтении данных XML для массива типа "<var>Type Name</var>". |
|
Se superó la longitud máxima de la matriz (<var>X</var>) mientras se leían los datos XML de una matriz del tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Maximal matrislängd (<var>X</var>) har överskridits under läsning av XML-data för matris av typen <var>Type Name</var>. |
|
'<var>Type Name</var>' türü dizi için XML verileri okunurken, en büyük dizi uzunluğu (<var>X</var>) aşıldı. |
|
读取类型“<var>Type Name</var>”的数组 XML 数据时,超出最大数组长度 (<var>X</var>)。 |
|
為類型 '<var>Type Name</var>' 的陣列讀取 XML 資料時已經超過最大陣列長度 (<var>X</var>)。 |
|
حجم الصفيف '<var>X</var>' لا يساوي عدد عناصر الصفيف التي تم العثور عليها '<var>Y</var>'. |
|
数组大小“<var>X</var>”与“<var>Y</var>”中发现的元素数目不相等。 |
|
陣列大小 '<var>X</var>' 不等於找到的 '<var>Y</var>' 項目數目。 |
|
Velikost pole <var>X</var> se nerovná počtu nalezených prvků <var>Y</var>. |
|
Matrixstørrelsen <var>X</var> er ikke lig med det fundne antal elementer <var>Y</var>. |
|
Matrixgrootte <var>X</var> is niet geljk aan het aantal gevonden elementen <var>Y</var>. |
|
Taulukon koko <var>X</var> ei vastaa löydettyjen elementtien määrää <var>Y</var>. |
|
La taille de tableau « <var>X</var> » n’est pas égale au nombre d’éléments trouvés « <var>Y</var> ». |
|
Die Arraygröße "<var>X</var>" ist ungleich der Anzahl von gefundenen Elementen "<var>Y</var>". |
|
Το μέγεθος πίνακα '<var>X</var>' δεν είναι ίσο με τον αριθμό των στοιχείων που βρέθηκαν '<var>Y</var>'. |
|
גודל המערך '<var>X</var>' אינו שווה למספר הרכיבים שנמצא '<var>Y</var>'. |
|
A tömb mérete (<var>X</var>) nem egyezik meg az észlelt elemek számával (<var>Y</var>). |
|
La dimensione della matrice ('<var>X</var>') non è uguale al numero di elementi trovati ('<var>Y</var>'). |
|
配列のサイズ '<var>X</var>' が、検出された要素の数 '<var>Y</var>' と一致しません。 |
|
배열 크기 '<var>X</var>'이(가) 발견된 요소의 수 '<var>Y</var>'과(와) 다릅니다. |
|
Matrisestørrelsen <var>X</var> er ikke lik antall elementer som er funnet <var>Y</var>. |
|
Atrybut Size „<var>X</var>” tablicy nie jest równy liczbie znalezionych elementów „<var>Y</var>”. |
|
O tamanho da matriz '<var>X</var>' não é igual ao número de elementos encontrados '<var>Y</var>'. |
|
Размер массива "<var>X</var>" не равен числу найденных элементов "<var>Y</var>". |
|
El tamaño de matriz '<var>X</var>' no es igual al número de elementos encontrado '<var>Y</var>'. |
|
Matrisstorlek <var>X</var> är inte lika med antalet hittade element <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>' "Array Size", bulunan '<var>Y</var>' öğe sayısına eşit değil. |
|
数组大小“<var>X</var>”与“<var>Y</var>”中发现的元素数目不相等。 |
|
陣列大小 '<var>X</var>' 不等於找到的 '<var>Y</var>' 項目數目。 |
|
Ungültige "IExtensibleDataObject"-Eigenschaft. "<var>X</var>" und "<var>Y</var>" im Typ "<var>Type Name</var>" stellen beide einen Set-Accessor für die Eigenschaft bereit. |
|
Μη έγκυρο IExtensibleDataObject. Και το '<var>X</var>' και το '<var>Y</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>', παρέχουν ρυθμιστή ιδιοτήτων. |
|
IExtensibleDataObject לא חוקי. גם '<var>X</var>' וגם '<var>Y</var>' בסוג '<var>Type Name</var>' מספקים מציב מאפיין. |
|
Érvénytelen az IExtensibleDataObject elem. A(z) <var>Type Name</var> típus <var>X</var> és <var>Y</var> eleme egyaránt megad egy tulajdonságbeállítást. |
|
IExtensibleDataObject non valido. Sia '<var>X</var>' che '<var>Y</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>' forniscono un metodo di impostazione della proprietà. |
|
無効な IExtensibleDataObject です。型 '<var>Type Name</var>' の '<var>X</var>' および '<var>Y</var>' は、共にプロパティ Set アクセス操作子を提供します。 |
|
잘못된 IExtensibleDataObject입니다. 형식 '<var>Type Name</var>'의 '<var>X</var>' 및 '<var>Y</var>'이(가) 모두 속성 setter를 제공합니다. |
|
Ugyldig IExtensibleDataObject. Både <var>X</var> og <var>Y</var> i typen <var>Type Name</var> har egenskapsangivelse. |
|
Nieprawidłowy obiekt IExtensibleDataObject. Zarówno „<var>X</var>”, jak i „<var>Y</var>” w typie „<var>Type Name</var>” udostępniają metodę ustawiającą. |
|
IExtensibleDataObject inválido. Tanto '<var>X</var>' quanto '<var>Y</var>' no tipo '<var>Type Name</var>' fornecem a propriedade setter. |
|
Неверный IExtensibleDataObject. "<var>X</var>" и "<var>Y</var>" в типе "<var>Type Name</var>" предоставляют свойство setter. |
|
Objeto IExtensibleDataObject no válido. Tanto '<var>X</var>' como '<var>Y</var>', en el tipo '<var>Type Name</var>', proporcionan un método establecedor de propiedades. |
|
Ogiltigt IExtensibleDataObject. Både <var>X</var> och <var>Y</var> i typ <var>Type Name</var> har egenskapsinställningar. |
|
Geçersiz IExtensibleDataObject. '<var>Type Name</var>' türündeki '<var>X</var>' ve '<var>Y</var>' özellik ayarlayıcı sağlar. |
|
IExtensibleDataObject غير صالح. '<var>X</var>' و '<var>Y</var>' في النوع '<var>Type Name</var>' يوفران معيّن الخصائص. |
|
无效的 IExtensibleDataObject。类型“<var>Type Name</var>”中的“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”均提供属性 Setter。 |
|
IExtensibleDataObject 無效。類型 '<var>Type Name</var>' 中的 '<var>X</var>' 及 '<var>Y</var>' 都提供屬性 Setter。 |
|
Neplatný objekt IExtensibleDataObject. <var>X</var> i <var>Y</var> v typu <var>Type Name</var> poskytují funkci pro nastavení vlastnosti. |
|
IExtensibleDataObject er ikke gyldigt. Både <var>X</var> og <var>Y</var> i typen <var>Type Name</var> angiver samme egenskab. |
|
Ongeldig IExtensibleDataObject. Zowel <var>X</var> als <var>Y</var> in type <var>Type Name</var> geven eigenschap-setter op. |
|
Virheellinen IExtensibleDataObject. Kummallakin tyypin <var>Type Name</var> kohteella (<var>X</var> ja <var>Y</var>) on ominaisuuden asetustoiminto. |
|
IExtensibleDataObject non valide. « <var>X</var> » et « <var>Y</var> » dans le type « <var>Type Name</var> » fournissent l’accesseur Set de propriété. |
|
无效的 IExtensibleDataObject。类型“<var>Type Name</var>”中的“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”均提供属性 Setter。 |
|
IExtensibleDataObject 無效。類型 '<var>Type Name</var>' 中的 '<var>X</var>' 及 '<var>Y</var>' 都提供屬性 Setter。 |
|
تمت مصادفة رأس من نوع محتوى MIME عند القراءة. |
|
读取时遇到的 MIME Content-type 标头无效。 |
|
讀取時遇到無效的 MIME Content-Type 標頭。 |
|
Při čtení bylo nalezeno neplatné záhlaví typ obsahu MIME. |
|
Der blev fundet en ugyldig MIME-indholdstypeheader under læsning. |
|
Ongeldige header van MIME-inhoudstype aangetroffen bij lezen. |
|
Virheellinen MIME content-type-otsikko löydettiin luettaessa. |
|
En-tête content-type MIME détecté à la lecture. |
|
Ungültiger MIME-Inhaltstyp-Header beim Lesen gefunden. |
|
Κατά την ανάγνωση, παρουσιάστηκε μη έγκυρη επικεφαλίδα τύπου-περιεχομένου MIME. |
|
כותרת MIME לא חוקית מסוג תוכן התגלתה בקריאה. |
|
Érvénytelen MIME tartalomtípus-fejléc az olvasás közben. |
|
Trovata intestazione MIME content-type non valida durante la lettura. |
|
読み込みの際に、無効な MIME content-type ヘッダーが検出されました。 |
|
읽는 동안 잘못된 MIME content-type 헤더를 발견했습니다. |
|
Et ugyldig MIME-innholdstypehode ble oppdaget under lesing. |
|
Podczas odczytu napotkano nieprawidłowy nagłówek MIME Content-Type. |
|
Cabeçalho tipo conteúdo MIME inválido encontrado na leitura. |
|
При чтении обнаружен недопустимый MIME-заголовок Content-Type. |
|
Se encontró un encabezado Content-Type de MIME no válido al leer. |
|
Ogiltigt MIME-innhållstyphuvud påträffades under läsning. |
|
Okumada geçersiz MIME içerik türü üstbilgiyle karşılaşıldı. |
|
读取时遇到的 MIME Content-type 标头无效。 |
|
讀取時遇到無效的 MIME Content-Type 標頭。 |
|
IXmlSerializable-tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi sarjoittaa osittaisen luottamuksen tilassa, koska se ei ole julkinen. |
|
Le type IXmlSerializable « <var>Type Name</var> » ne peut pas être sérialisé en confiance partielle car il n’est pas public. |
|
Der IXmlSerializable-Typ "<var>Type Name</var>" kann bei teilweiser Vertrauenswürdigkeit nicht serialisiert werden, weil er nicht öffentlich ist. |
|
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση του τύπου IXmlSerializable '<var>Type Name</var>' σε μερική αξιοπιστία διότι δεν είναι δημόσιος. |
|
הסוג IXmlSerializable '<var>Type Name</var>' אינו ניתן לעריכה בסידרה באמון חלקי, מאחר שאינו ציבורי. |
|
Az IXmlSerializable típus („<var>Type Name</var>”) nem szerializálható részlegesen megbízható kapcsolat esetén, mert nem nyilvános. |
|
Il tipo IXmlSerializable '<var>Type Name</var>' non può essere serializzato in un trust parziale perché non è pubblico. |
|
パブリックでないため、部分的な信頼で IXmlSerializable 型 '<var>Type Name</var>' をシリアル化できません。 |
|
IXmlSerializable 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) public이 아니기 때문에 해당 형식을 부분 신뢰에서 직렬화할 수 없습니다. |
|
IXmlSerializable-typen <var>Type Name</var> kan ikke serialiseres ved delvis klarering fordi den ikke er felles. |
|
Nie można zaszeregować typu IXmlSerializable „<var>Type Name</var>” w częściowej relacji zaufania, ponieważ nie jest on publiczny. |
|
O tipo IXmlSerializable '<var>Type Name</var>' não é serializável em confiança parcial, pois não é público. |
|
Тип IXmlSerializable "<var>Type Name</var>" не может быть сериализован при частично доверительных отношениях, поскольку он не является общедоступным. |
|
El tipo IXmlSerializable '<var>Type Name</var>' no se puede serializar en una confianza parcial porque no es público. |
|
IXmlSerializable-typen <var>Type Name</var> kan inte serialiseras i partiellt förtroende eftersom den inte är offentlig. |
|
Ortak olmadığından, '<var>Type Name</var>' IXmlSerializable türü kısmi güvende serileştirilebilir değil. |
|
النوع IXmlSerializable '<var>Type Name</var>' غير قابل للتسلسل لأنه ليس عامًا. |
|
无法在部分信任中序列化 IXmlSerializable 类型“<var>Type Name</var>”,因为它不是公共类型。 |
|
IXmlSerializable 類型 '<var>Type Name</var>' 無法在部分信任中序列化,因為它不是公用的。 |
|
Typ IXmlSerializable <var>Type Name</var> není serializovatelný v částečném vztahu důvěryhodnosti, protože není veřejný. |
|
Typen IXmlSerializable '<var>Type Name</var>' kan ikke serialiseres i delvis tillid, da den ikke er offentlig. |
|
Het type IXmlSerializable <var>Type Name</var> is niet serialiseerbaar in gedeeltelijk vertrouwen omdat het niet openbaar is. |
|
无法在部分信任中序列化 IXmlSerializable 类型“<var>Type Name</var>”,因为它不是公共类型。 |
|
IXmlSerializable 類型 '<var>Type Name</var>' 無法在部分信任中序列化,因為它不是公用的。 |
|
البايت 0x<var>X</var> غير صالح في هذا الموقع. |
|
字节 0x<var>X</var> 在此位置无效。 |
|
這個位置的位元組 0x<var>X</var> 無效。 |
|
Bajt 0x<var>X</var> není na tomto místě platný. |
|
Byten 0x<var>X</var> er ikke gyldig på dette sted. |
|
De byte 0x<var>X</var> is niet geldig op deze locatie. |
|
Tavu 0x<var>X</var> ei kelpaa tässä sijainnissa. |
|
L’octet 0x<var>X</var> n’est pas valide à cet emplacement. |
|
Das Byte "0x<var>X</var>" ist an dieser Position nicht gültig. |
|
Το byte 0x<var>X</var> δεν είναι έγκυρο σε αυτήν τη θέση. |
|
הבית 0x<var>X</var> אינו חוקי במיקום זה. |
|
A(z) 0x<var>X</var> bájt ezen a helyen nem érvényes. |
|
Il byte 0x<var>X</var> non è valido in questa posizione. |
|
バイト 0x<var>X</var> はこの場所では無効です。 |
|
0x<var>X</var> 바이트가 이 위치에서 잘못되었습니다. |
|
Byten 0x<var>X</var> er ikke gyldig for denne plasseringen. |
|
Bajt 0x<var>X</var> jest nieprawidłowy w tej lokalizacji. |
|
O byte 0x<var>X</var> não é válido neste local. |
|
Байт 0x<var>X</var> в данном месте недопустим. |
|
El byte 0x<var>X</var> no es válido en esta ubicación. |
|
Byte 0x<var>X</var> är inte giltig på den här platsen. |
|
Bayt 0x<var>X</var> bu konumda geçerli değil. |
|
字节 0x<var>X</var> 在此位置无效。 |
|
這個位置的位元組 0x<var>X</var> 無效。 |