|
لا يمكن استيراد نوع التعداد '<var>Type Name</var>' في مساحة الاسم '<var>namespace</var>'. <var>X</var> |
|
无法导入命名空间“<var>namespace</var>”中的枚举类型“<var>Type Name</var>”。<var>X</var> |
|
無法匯入命名空間 '<var>namespace</var>' 中的列舉類型 '<var>Type Name</var>'。 <var>X</var> |
|
Typ výčtu <var>Type Name</var> v oboru názvů <var>namespace</var> nelze importovat. <var>X</var> |
|
Optællingstypen <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var> kan ikke importeres. <var>X</var> |
|
Inventarisatietype <var>Type Name</var> in naamruimte <var>namespace</var> kan niet geïmporteerd worden. <var>X</var> |
|
Enum-tyyppiä <var>Type Name</var> nimitilassa <var>namespace</var> ei voi tuoda. <var>X</var> |
|
Le type énuméré « <var>Type Name</var> » dans l’espace de noms « <var>namespace</var> » ne peut pas être importé. <var>X</var> |
|
Der Aufzählungstyp "<var>Type Name</var>" in Namespace "<var>namespace</var>" kann nicht importiert werden. <var>X</var> |
|
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του τύπου απαρίθμησης '<var>Type Name</var>' στον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>'. <var>X</var> |
|
אין אפשרות לייבא סוג ספירה '<var>Type Name</var>' במרחב השמות '<var>namespace</var>'. <var>X</var> |
|
A(z) <var>namespace</var> névtér <var>Type Name</var> számbavételi típusa nem importálható. <var>X</var> |
|
Impossibile importare il tipo di enumerazione '<var>Type Name</var>' nello spazio dei nomi '<var>namespace</var>'. <var>X</var> |
|
名前空間 '<var>namespace</var>' の enum 型 '<var>Type Name</var>' をインポートできません。<var>X</var> |
|
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 열거 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 가져올 수 없습니다. <var>X</var> |
|
Nummereringstypen <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var> kan ikke importeres. <var>X</var> |
|
Nie można zaimportować typu wyliczeniowego „<var>Type Name</var>” w obszarze nazw „<var>namespace</var>”. <var>X</var> |
|
O tipo enum '<var>Type Name</var>' no espaço para nome '<var>namespace</var>' não pode ser importado. <var>X</var> |
|
Не удается импортировать перечисляемый тип "<var>Type Name</var>" в пространстве имен "<var>namespace</var>". <var>X</var> |
|
No se puede importar el tipo de enumeración '<var>Type Name</var>' en el espacio de nombres '<var>namespace</var>'. <var>X</var> |
|
Uppräkningstyp <var>Type Name</var> i namnområde <var>namespace</var> kan inte importeras. <var>X</var> |
|
'<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>Type Name</var>' enum türü alınamıyor. <var>X</var> |
|
无法导入命名空间“<var>namespace</var>”中的枚举类型“<var>Type Name</var>”。<var>X</var> |
|
無法匯入命名空間 '<var>namespace</var>' 中的列舉類型 '<var>Type Name</var>'。 <var>X</var> |
|
'anyAttribute' غير معتمد. |
|
“anyAttribute”不受支持。 |
|
不支援 'anyAttribute'。 |
|
Parametr anyAttribute není podporován. |
|
anyAttribute understøttes ikke. |
|
'anyAttribute' wordt niet ondersteund. |
|
anyAttribute-arvo ei ole tuettu. |
|
Pas de prise en charge pour « anyAttribute ». |
|
"anyAttribute" wird nicht unterstützt. |
|
Δεν υποστηρίζεται 'anyAttribute'. |
|
אין תמיכה ב- 'anyAttribute'. |
|
A program nem támogatja az „anyAttribute” elem használatát. |
|
'anyAttribute' non supportato. |
|
'anyAttribute'가 지원되지 않습니다. |
|
anyAttribute støttes ikke. |
|
Não há suporte para 'anyAttribute'. |
|
"anyAttribute" не поддерживается. |
|
No se admite 'anyAttribute'. |
|
anyAttribute stöds inte. |
|
'anyAttribute' desteklenmiyor. |
|
'anyAttribute' はサポートされていません。 |
|
Atrybut „anyAttribute” nie jest obsługiwany. |
|
“anyAttribute”不受支持。 |
|
不支援 'anyAttribute'。 |
|
لا يمكن استدعاء هذا الأسلوب من عمليات تطبيق IXmlSerializable. |
|
此方法不能从 IXmlSerializable 实现来调用。 |
|
不可以從 IXmlSerializable 實作呼叫這個方法。 |
|
Tuto metodu nelze volat z implementací IXmlSerializable. |
|
Denne metode kan ikke kaldes fra implementeringer af IXmlSerializable. |
|
Tätä metodia ei voi kutsua IXmlSerializable-toteutuksista. |
|
Cette méthode ne peut pas être appelée à partir des implémentations IXmlSerializable. |
|
Diese Methode kann nicht von IXmlSerializable-Implementierungen aufgerufen werden. |
|
Αυτή η μέθοδος δεν μπορεί να καλείται από υλοποιήσεις IXmlSerializable. |
|
אין אפשרות לקרוא לפעולת שירות זו מתוך יישומי IXmlSerializable. |
|
Ez a metódus nem hívható IXmlSerializable implementációkból. |
|
Impossibile chiamare questo metodo dalle implementazioni di IXmlSerializable. |
|
このメソッドを IXmlSerializable 実装から呼び出すことはできません。 |
|
이 메서드를 IXmlSerializable 구현에서 호출할 수 없습니다. |
|
Det kan ikke utføres kall til denne metoden fra IXmlSerializable-implementeringer. |
|
Tej metody nie można wywoływać z implementacji interfejsu IXmlSerializable. |
|
Este método não pode ser chamado a partir das implementações IXmlSerializable. |
|
Этот метод не может быть вызван из реализаций IXmlSerializable. |
|
No se puede llamar a este método desde las implementaciones de IXmlSerializable. |
|
Den här metoden kan inte anropas från IXmlSerializable-implementeringar. |
|
Bu yöntem, IXmlSerializable uygulamalarından çağrılamaz. |
|
Deze methode kan niet aangeroepen worden vanuit IXmlSerializable-implementaties. |
|
此方法不能从 IXmlSerializable 实现来调用。 |
|
不可以從 IXmlSerializable 實作呼叫這個方法。 |
|
عنصر نهاية '<var>X</var>' من مساحة الاسم '<var>namespace</var>' |
|
命名空间“<var>namespace</var>”中的结尾元素“<var>X</var>” |
|
來自命名空間 '<var>namespace</var>' 的結束項目 '<var>X</var>' |
|
koncový prvek <var>X</var> z oboru názvů <var>namespace</var> |
|
slutelementet <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> |
|
eindelement <var>X</var> van naamruimte <var>namespace</var> |
|
loppuelementti <var>X</var> nimitilasta <var>namespace</var> |
|
élément de fin « <var>X</var> » provenant de l’espace de noms « <var>namespace</var> » |
|
Endelement "<var>X</var>" aus Namespace "<var>namespace</var>" |
|
στοιχείο τέλους '<var>X</var>' από τον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>' |
|
רכיב סוף '<var>X</var>' ממרחב השמות '<var>namespace</var>' |
|
„<var>X</var>” záróelem a(z) „<var>namespace</var>” névtérből |
|
elemento finale '<var>X</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>' |
|
名前空間 '<var>namespace</var>' の終了要素 '<var>X</var>' |
|
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 끝 요소 '<var>X</var>' |
|
sluttelementet <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> |
|
końcowy element „<var>X</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>” |
|
elemento end '<var>X</var>' no espaço para nome '<var>namespace</var>' |
|
конечный элемент "<var>X</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>" |
|
elemento final '<var>X</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>' |
|
slutelement <var>X</var> från namnområde <var>namespace</var>. |
|
'<var>namespace</var>' ad alanından '<var>X</var>' bitiş öğesi |
|
命名空间“<var>namespace</var>”中的结尾元素“<var>X</var>” |
|
來自命名空間 '<var>namespace</var>' 的結束項目 '<var>X</var>' |
|
الحصة النسبية '<var>X</var>' للقراءة فقط. |
|
“<var>X</var>”配额为只读。 |
|
'<var>X</var>' 配額是唯讀的。 |
|
Kvóta <var>X</var> je určena jen pro čtení. |
|
Kvotaen <var>X</var> er skrivebeskyttet. |
|
Het quotum <var>X</var> is alleen-lezen. |
|
<var>X</var>-kiintiötä voi vain lukea. |
|
Le quota « <var>X</var> » est en lecture seule. |
|
Das Kontingent "<var>X</var>" ist schreibgeschützt. |
|
Το όριο '<var>X</var>' είναι μόνο για ανάγνωση. |
|
המיכסה '<var>X</var>' היא לקריאה בלבד. |
|
A(z) „<var>X</var>” kvóta írásvédett. |
|
Quota '<var>X</var>' di sola lettura. |
|
'<var>X</var>' クォータは読み取り専用です。 |
|
'<var>X</var>' 할당량이 읽기 전용입니다. |
|
Kvoten <var>X</var> er skrivebeskyttet. |
|
Przydział „<var>X</var>” jest tylko do odczytu. |
|
A cota '<var>X</var>' é somente leitura. |
|
Квота "<var>X</var>" предназначена только для чтения. |
|
La cuota '<var>X</var>' es de sólo lectura. |
|
Kvoten <var>X</var> är skrivskyddad. |
|
'<var>X</var>' kotası salt okunur. |
|
“<var>X</var>”配额为只读。 |
|
'<var>X</var>' 配額是唯讀的。 |
|
الرسم البياني للكائن للنوع '<var>Type Name</var>' يحتوي على دورات ولا يمكن سَلسَلته إذا ما تم تعطيل تعقّب المرجع. |
|
“<var>Type Name</var>”类型的对象图包含循环,如果禁用引用跟踪,择无法对其进行序列化。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 的物件圖形包含循環,且如果已停用參照追蹤,便無法被序列化。 |
|
Graf objektů pro typ <var>Type Name</var> obsahuje cykly a nelze jej serializovat, když je zakázáno sledování odkazů. |
|
Objektgrafen for typen <var>Type Name</var> indeholder cyklusser, og den kan ikke serialiseres, hvis referencesporing er deaktiveret. |
|
Objectgrafiek voor type <var>Type Name</var> bevat cycli en kan niet geserialiseerd worden als verwijzingstracering uitgeschakeld is. |
|
Objektikaavio (tyyppi <var>Type Name</var>) sisältää jaksoja, eikä sitä voi sarjoittaa, jos viitejäljitys on poistettu käytöstä. |
|
Le graphique de l’objet pour le type « <var>Type Name</var> » contient des cycles et il est impossible de le sérialiser si le suivi de référence est désactivé. |
|
Der Objektgraph für den Typ "<var>Type Name</var>" enthält Zyklen und kann nicht serialisiert werden, wenn die Nachverfolgung von Verweisen deaktiviert ist. |
|
Το γράφημα αντικειμένου για τον τύπο '<var>Type Name</var>' περιέχει κύκλους και δεν μπορεί να σειριοποιηθεί εάν είναι απενεργοποιημένη η παρακολούθηση αναφορών. |
|
גרף האובייקטים עבור הסוג '<var>Type Name</var>' מכיל מחזורים ואין אפשרות לערוך אותו בסידרה אם מעקב הפניות אינו זמין. |
|
A(z) <var>Type Name</var> típus objektumdiagramja ciklusokat tartalmaz, ezért mindaddig nem szerializálható, amíg a hivatkozások követése engedélyezve van. |
|
L'oggetto grafico per il tipo '<var>Type Name</var>' contiene cicli e non può essere serializzato se il rilevamento dei riferimenti è disattivato. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のオブジェクト グラフは、循環を含んでいるため、参照追跡が無効になっている場合はシリアル化できません。 |
|
형식 '<var>Type Name</var>'에 대한 개체 그래프에 주기가 포함되어 있으며 이 개체 그래프는 참조 추적을 사용할 수 없는 경우 직렬화할 수 없습니다. |
|
Objektgrafen for typen <var>Type Name</var> inneholder sykluser og kan ikke serialiseres hvis referansesporing er deaktivert. |
|
Wykres obiektu dla typu „<var>Type Name</var>” zawiera cykle i nie może zostać poddany serializacji, jeśli śledzenie odwołań jest wyłączone. |
|
O gráfico de objeto para o tipo '<var>Type Name</var>' contém ciclos e não pode ser serializado se o controle de referência for desativado. |
|
Граф объекта для типа "<var>Type Name</var>" содержит циклы и не может быть сериализован, если отключено отслеживание ссылок. |
|
El gráfico de objetos del tipo '<var>Type Name</var>' contiene ciclos y no se puede serializar si el seguimiento de referencias está deshabilitado. |
|
Objektdiagram för typ <var>Type Name</var> innehåller cykler och kan inte serialiseras om referensspårning har inaktiverats. |
|
'<var>Type Name</var>' türü için nesne grafiği döngüler içerir ve başvuru izlemesi devre dışı bırakılırsa seri hale getirilemez. |
|
“<var>Type Name</var>”类型的对象图包含循环,如果禁用引用跟踪,择无法对其进行序列化。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 的物件圖形包含循環,且如果已停用參照追蹤,便無法被序列化。 |
|
نهاية ملف غير متوقعة. |
|
意外的文件尾。 |
|
檔案意外結束。 |
|
Neočekávaný konec souboru. |
|
Uventet slutning på fil. |
|
Onverwacht einde van bestand. |
|
Odottamaton tiedoston loppu. |
|
Fin de fichier inattendue. |
|
Unerwartetes Dateiende. |
|
Μη αναμενόμενη λήξη αρχείου. |
|
סיום קובץ לא צפוי. |
|
Nem várt fájlvégjel. |
|
Fine del file imprevista. |
|
予期しない EOF エラーです。 |
|
예기치 않은 파일의 끝입니다. |
|
Uventet slutt på filen. |
|
Nieoczekiwany koniec pliku. |
|
Fim de arquivo inesperado. |
|
Неожиданный конец файла. |
|
Fin de archivo no esperado. |
|
Oväntat filslut. |
|
Beklenmeyen dosya sonu. |
|
意外的文件尾。 |
|
檔案意外結束。 |
|
Merkkijonosisällön enimmäispituuden kiintiö (<var>X</var>) on ylitetty luettaessa XML-tietoja. Tätä kiintiötä voidaan suurentaa muuttamalla MaxStringContentLength-ominaisuutta XmlDictionaryReaderQuotas-objektissa, jota käytetään luotaessa XML-lukijaa. |
|
Dépassement du quota maximal pour la longueur du contenu de chaîne (<var>X</var>) lors de la lecture de données XML. Ce quota peut être augmenté en modifiant la propriété MaxStringContentLength sur l’objet XmlDictionaryReaderQuotas utilisé pendant la création du lecteur XML. |
|
Die maximale Länge für Zeichenfolgeninhalt (<var>X</var>) wurde beim Lesen von XML-Daten überschritten. Dieses Kontingent kann durch Ändern der "MaxStringContentLength"-Eigenschaft des beim Erstellen des XML-Lesers verwendeten "XmlDictionaryReaderQuotas"-Objekts erhöht werden. |
|
Κατά την ανάγνωση δεδομένων XML, ξεπεράστηκε το μέγιστο μήκος περιεχομένου συμβολοσειράς (<var>X</var>). Το όριο αυτό μπορεί να αυξηθεί εάν αλλάξει η ιδιότητα MaxStringContentLength στο αντικείμενο XmlDictionaryReaderQuotas που χρησιμοποιείται κατά τη δημιουργία του προγράμματος ανάγνωσης XML. |
|
אירעה חריגה מהמיכסה המרבית של אורך תוכן מחרוזת (<var>X</var>) במהלך קריאת נתוני XML. ניתן להרחיב מיכסה זו על-ידי שינוי המאפיין MaxStringContentLength באובייקט XmlDictionaryReaderQuotas שמשמש בעת יצירת קורא ה- XML. |
|
A maximális karakterlánctartalom-hossz kvóta (<var>X</var>) túllépve az XML-adatok olvasása közben. Ez a kvóta növelhető az XML-olvasó létrehozásakor használt XmlDictionaryReaderQuotas objektum MaxStringContentLength tulajdonságának módosításával. |
|
Quota per la lunghezza massima delle stringhe (<var>X</var>) superata durante la lettura dei dati XML. Tale quota può essere incrementata modificando la proprietà MaxStringContentLength dell'oggetto XmlDictionaryReaderQuotas utilizzato durante la creazione del lettore XML. |
|
XML データの読み取り中に、最大文字列コンテンツ長のクォータ (<var>X</var>) を超えました。このクォータを増やすには、XML リーダーの作成時に使用される XmlDictionaryReaderQuotas オブジェクトの MaxStringContentLength プロパティを変更してください。 |
|
XML 데이터를 읽는 동안 최대 문자열 콘텐츠 길이 할당량(<var>X</var>)을 초과했습니다. XML 판독기를 만들 때 사용되는 XmlDictionaryReaderQuotas 개체에서 MaxStringContentLength 속성을 변경하여 이 할당량을 늘릴 수 있습니다. |
|
Kvoten for maksimal strenginnholdslengde (<var>X</var>) ble overskredet under lesing av XML-data. Denne kvoten kan økes ved å endre egenskapen MaxStringContentLength for objektet XmlDictionaryReaderQuotas som ble brukt til å opprette XML-leseren. |
|
Podczas odczytywania danych XML został przekroczony maksymalny przydział długości zawartości ciągu (<var>X</var>). Wartość tę można zwiększyć, zmieniając właściwość MaxStringContentLength obiektu XmlDictionaryReaderQuotas użytego podczas tworzenia modułu odczytującego XML. |
|
A cota máxima de comprimento de conteúdo de seqüência (<var>X</var>) foi excedida durante a leitura de dados XML. Essa cota pode ser aumentada pela alteração da propriedade MaxStringContentLength no objeto XmlDictionaryReaderQuotas usado na criação da leitora XML. |
|
Превышена квота максимальной длины строки (<var>X</var>) при чтении данных XML. Эту квоту можно увеличить, изменив свойство MaxStringContentLength объекта XmlDictionaryReaderQuotas, используемого при создании устройства чтения XML. |
|
Se superó la cuota de longitud del contenido de cadena (<var>X</var>) al leer los datos XML. Esta cuota se puede aumentar cambiando la propiedad MaxStringContentLength en el objeto XmlDictionaryReaderQuotas que se usa para crear el lector XML. |
|
Kvot för maximal stränginnehållslängd (<var>X</var>) har överskridits under läsning av XML-data. Den här kvoten kan ökas genom att inställningen för egenskapen MaxStringContentLength ändras i XmlDictionaryReaderQuotas-objektet under generering av XML-läsaren. |
|
XML verileri okunurken, dize içerik uzunluğu kotası üst sınırı (<var>X</var>) aşıldı. Bu kota, XML okuyucusu oluşturulurken kullanılan XmlDictionaryReaderQuotas nesnesindeki MaxStringContentLength özelliği değiştirilerek artırılabilir. |
|
تم تجاوز الحصة النسبية (<var>X</var>) للطول الأقصى لمحتوى السلسلة أثناء قراءة بيانات XML. ويمكن زيادة هذه الحصة النسبية وذلك بتغيير الخاصية MaxStringContentLength على كائن XmlDictionaryReaderQuotas المستخدم عند إنشاء قارئ XML. |
|
读取 XML 数据时,超出最大字符串内容长度配额 (<var>X</var>)。通过更改在创建 XML 读取器时所使用的 XmlDictionaryReaderQuotas 对象的 MaxStringContentLength 属性,可增加此配额。 |
|
讀取 XML 資料時已經超過最大字串內容長度配額 (<var>X</var>)。在建立 XML 讀取器時變更 XmlDictionaryReaderQuotas 物件上使用的 MaxStringContentLength 屬性,便可以增加此配額。 |
|
Při čtení dat XML byla překročena kvóta maximální délky obsahu řetězce (<var>X</var>). Tuto kvótu lze zvýšit změnou vlastnosti MaxStringContentLength u objektu XmlDictionaryReaderQuotas, který se používá při vytváření čtecí funkce XML. |
|
Kvotaen for den maksimale længde af strengindhold (<var>X</var>) er blevet overskredet under læsning af XML-data. Kvotaen kan øges ved at ændre egenskaben MaxStringContentLength for objektet XmlDictionaryReaderQuotas, som bruges under oprettelse af XML-læseren. |
|
Het quotum voor de maximumlengte van tekenreeksinhoud (<var>X</var>) is overschreden bij het lezen van XML-gegevens. Dit quotum kan verhoogd worden door de MaxStringContentLength-eigenschap op het XmlDictionaryReaderQuotas-object te wijzigen dat gebruikt wordt bij het maken van de XML-lezer. |
|
读取 XML 数据时,超出最大字符串内容长度配额 (<var>X</var>)。通过更改在创建 XML 读取器时所使用的 XmlDictionaryReaderQuotas 对象的 MaxStringContentLength 属性,可增加此配额。 |
|
讀取 XML 資料時已經超過最大字串內容長度配額 (<var>X</var>)。在建立 XML 讀取器時變更 XmlDictionaryReaderQuotas 物件上使用的 MaxStringContentLength 屬性,便可以增加此配額。 |
|
Tyyppiä <var>Type Name</var> nimitilassa <var>namespace</var> ei voi käyttää datasopimustyypin perustyyppinä, koska sillä itsellään ei ole datasopimusta. Harkitse tyypin <var>Type Name</var> merkitsemistä DataContractAttribute-määritteellä. |
|
Impossible d’utiliser le type « <var>Type Name</var> » dans l’espace de noms « <var>namespace</var> » comme type de base d’un type de contrat de données parce qu’il ne possède pas lui-même de contrat de données. Envisagez de marquer le type « <var>Type Name</var> » avec l’attribut DataContractAttribute. |
|
Der Typ "<var>Type Name</var>" im Namespace "<var>namespace</var>" kann nicht als Basistyp eines Datenvertragstyps verwendet werden, da er selbst keinen Datenvertrag enthält. Kennzeichnen Sie den Typ "<var>Type Name</var>" ggf. mit dem Attribut "DataContractAttribute". |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' στον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>' δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί ως βασικός τύπος για έναν τύπο σύμβασης δεδομένων, επειδή ο ίδιος δεν διαθέτει σύμβαση δεδομένων. Εξετάστε το ενδεχόμενο επισήμανσης του τύπου '<var>Type Name</var>' με το χαρακτηριστικό DataContractAttribute. |
|
אין אפשרות להשתמש בסוג '<var>Type Name</var>' במרחב השמות '<var>namespace</var>' כסוג בסיס של סוג חוזה נתונים, כיוון שלו עצמו אין חוזה נתונים. שקול לסמן את הסוג '<var>Type Name</var>' עם התכונה DataContractAttribute. |
|
A(z) <var>namespace</var> névtér <var>Type Name</var> típusa nem használható adategyezmény-típus alaptípusaként, mert saját maga nem rendelkezik adategyezménnyel. Jelölje meg a(z) <var>Type Name</var> típust a DataContractAttribute attribútummal. |
|
Impossibile utilizzare il tipo '<var>Type Name</var>' dello spazio dei nomi '<var>namespace</var>' come tipo di base di un tipo di contratto dati, perché non dispone di un contratto dati. Provare a contrassegnare il tipo '<var>Type Name</var>' con l'attributo DataContractAttribute. |
|
名前空間 '<var>namespace</var>' の型 '<var>Type Name</var>' は、それ自体はデータ コントラクトを持たないため、データ コントラクト型の基本型としては使用できません。型 '<var>Type Name</var>' に DataContractAttribute 属性を設定してください。 |
|
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 '<var>Type Name</var>' 형식은 데이터 계약이 없기 때문에 데이터 계약 형식의 기본 형식으로 사용할 수 없습니다. '<var>Type Name</var>' 형식을 DataContractAttribute 특성으로 표시해 보십시오. |
|
Typen <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var> kan ikke brukes som basistype for en basiskontrakttype fordi den selv ikke har noen datakontrakt. Vurder å merke typen <var>Type Name</var> med attributtet DataContractAttribute. |
|
Nie można użyć typu „<var>Type Name</var>” w obszarze nazw „<var>namespace</var>” jako typu podstawowego typu kontraktu danych, ponieważ nie ma on kontraktu danych. Oznacz typ „<var>Type Name</var>” atrybutem DataContractAttribute. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' no espaço para nome '<var>namespace</var>' não pode ser usado como o tipo básico de um tipo de contrato de dados, porque ele próprio não tem um contrato de dados. Considere marcar o tipo '<var>Type Name</var>' com o atributo DataContractAttribute. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" в пространстве имен "<var>namespace</var>" не может использоваться как базовый тип некоторого типа контракта данных, так как он сам не имеет контракта данных. Пометьте тип "<var>Type Name</var>" с помощью атрибута DataContractAttribute. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>' no se puede usar como tipo base de un tipo de contrato de datos porque no tiene un contrato de datos. Pruebe a marcar el tipo '<var>Type Name</var>' con el atributo DataContractAttribute. |
|
Typ <var>Type Name</var> i namnområde <var>namespace</var> kan inte användas som bastyp för en datakontrakttyp, eftersom den saknar eget datakontrakt. Markera typ <var>Type Name</var> med DataContractAttribute-attributet. |
|
Kendisi bir veri sözleşmesine sahip olmadığından, '<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>Type Name</var>' türü, bir veri sözleşmesi türünün temel türü olarak kullanılamıyor. '<var>Type Name</var>' türünü DataContractAttribute özniteliğiyle işaretlemeyi deneyin. |
|
لا يمكن استخدام النوع '<var>Type Name</var>' في مساحة الاسم '<var>namespace</var>' غير صالح كالنوع الأساسي لنوع عقد بيانات، بسبب عدم توفر عقد بيانات له. وعليك التفكير بوضع علامة على النوع '<var>Type Name</var>' بواسطة السمة DataContractAttribute. |
|
命名空间“<var>namespace</var>”中的类型“<var>Type Name</var>”无法用作数据协定类型的基类型,因为它本身不具有数据协定。请考虑使用 DataContractAttribute 属性标记类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
命名空間 '<var>namespace</var>' 中的類型 '<var>Type Name</var>' 無法用來作為資料合約類型的基底類型,因為該類型自身沒有資料合約。請考慮建立具有 DataContractAttribute 屬性的類型 '<var>Type Name</var>'。 |
|
Typ <var>Type Name</var> v oboru názvů <var>namespace</var> nelze použít jako základní typ typu kontraktu dat, protože nemá kontrakt dat. Označte typ <var>Type Name</var> atributem DataContractAttribute. |
|
Typen <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var> kan ikke bruges som basistype for en datakontrakttype, da den ikke selv har en datakontrakt. Overvej at markere typen <var>Type Name</var> med attributten DataContractAttribute. |
|
Type <var>Type Name</var> in naamruimte <var>namespace</var> kan niet gebruikt worden als het basistype van een gegevenscontracttype, omdat het zelf geen gegevenscontract heeft. Overweeg type <var>Type Name</var> met het DataContractAttribute-kenmerk te markeren. |
|
命名空间“<var>namespace</var>”中的类型“<var>Type Name</var>”无法用作数据协定类型的基类型,因为它本身不具有数据协定。请考虑使用 DataContractAttribute 特性标记类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
命名空間 '<var>namespace</var>' 中的類型 '<var>Type Name</var>' 無法用來作為資料合約類型的基底類型,因為該類型自身沒有資料合約。請考慮建立具有 DataContractAttribute 屬性的類型 '<var>Type Name</var>'。 |
|
فشل تصدير التعليق التوضيحي أثناء تصدير XSD. |
|
XSD 导出期间,未能导出批注。 |
|
在 XSD 匯出過程中無法匯出附註。 |
|
Export komentáře při exportu XSD se nezdařil. |
|
Anmærkningen kunne ikke eksporteres under XSD-eksport. |
|
Annotatie kan niet geëxporteerd worden tijdens XSD-export. |
|
Huomautusta ei voitu viedä XSD-viennin aikana. |
|
Impossible d’exporter l’annotation au moment de l’exportation XSD. |
|
Fehler beim Exportieren einer Anmerkung während des XSD-Exports. |
|
Απέτυχε η εξαγωγή σχολίου στη διάρκεια εξαγωγής XSD. |
|
ייצוא ביאור במהלך ייצוא XSD נכשל. |
|
Nem sikerült a megjegyzés exportálása az XSD-exportálás során. |
|
Impossibile esportare annotazioni durante l'esportazione di XSD. |
|
XSD 내보내기 도중에 주석을 내보내지 못했습니다. |
|
Kan ikke eksportere merknader under en XSD-eksport. |
|
Nie można wyeksportować adnotacji podczas eksportu pliku XSD. |
|
Falha ao exportar anotação durante exportação de XSD. |
|
Не удалось экспортировать пометку во время экспорта XSD. |
|
No se pudo exportar la anotación durante la exportación XSD. |
|
Det gick inte att exportera kommentar under XSD-export. |
|
XSD verme sırasında ek açıklama verme başarısız oldu. |
|
XSD のエクスポート時に注釈をエクスポートできませんでした。 |
|
XSD 导出期间,未能导出批注。 |
|
在 XSD 匯出過程中無法匯出附註。 |