|
ليس باستطاعة مجموعة الترجمة أن تحتوي على قيم خالية. |
|
转换集不能包含 null。 |
|
轉譯集不可包含 null。 |
|
Sada překladů nesmí obsahovat hodnoty Null. |
|
Oversættelsessættet kan ikke indeholde null-værdier. |
|
De omzettingsreeks kan geen Nulls bevatten. |
|
Käännösjoukossa ei voi olla null-arvoja. |
|
L’ensemble de traductions ne peut pas contenir de valeurs null. |
|
Die festgelegte Übersetzung darf keine Nullen enthalten. |
|
Το σύνολο της μετάφρασης δεν είναι δυνατό να περιέχει μηδενικές τιμές. |
|
הגדרת התרגום לא יכולה להכיל ערכי null. |
|
A fordításgyűjtemény nem tartalmazhat nullákat. |
|
I set di traduzione non possono contenere Null. |
|
変換セットには NULL を含めることはできません。 |
|
변환 집합은 null을 포함할 수 없습니다. |
|
Oversettingssettet kan ikke inneholde nuller. |
|
Zbiór tłumaczeń nie może zawierać wartości zerowych. |
|
O conjunto de conversões não pode conter itens nulos. |
|
Набор переводов не может содержать пустые элементы. |
|
El conjunto de traducción no puede contener valores Null. |
|
Översättningsuppsättningen får inte innehåll null-värden. |
|
Çeviri kümesinde boşluk bulunamaz. |
|
转换集不能包含 null。 |
|
轉譯集不可包含 null。 |
|
Načtení čítačů výkonnosti pro službu se nezdařilo. Čítače výkonnosti nebudou pro tuto službu k dispozici. |
|
Ydelsestællerne til tjenesten kunne ikke indlæses. Ydelsestællerne vil ikke være tilgængelige for tjenesten. |
|
Het laden van de prestatiemeters voor de service is mislukt. Prestatiemeters zijn niet beschikbaar voor deze service. |
|
Resurssilaskurien lataaminen palvelulle epäonnistui. Resurssilaskurit eivät ole käytettävissä tälle palvelulle. |
|
Échec du chargement des compteurs de performance pour le service. Les compteurs de performance ne seront pas disponibles pour ce service. |
|
Die Leistungsindikatoren für den Dienst konnten nicht geladen werden. Die Leistungsindikatoren für diesen Dienst sind nicht verfügbar. |
|
Η φόρτωση των μετρητών απόδοσης για την υπηρεσία απέτυχε. Οι μετρητές απόδοσης δεν θα είναι διαθέσιμοι για αυτήν την υπηρεσία. |
|
טעינה של מוני הביצועים עבור השירות נכשלה. מוני ביצועים לא יהיו זמינים עבור שירות זה. |
|
Nem sikerült betölteni a szolgáltatás teljesítményszámlálóit. A szolgáltatás teljesítményszámlálói nem lesznek elérhetők. |
|
Impossibile caricare i contatori delle prestazioni per il servizio. I contatori delle prestazioni per il servizio non saranno disponibili. |
|
サービスのパフォーマンス カウンタの読み込みに失敗しました。パフォーマンス カウンタはこのサービスで使用できなくなります。 |
|
서비스에 대한 성능 카운터를 로드하지 못했습니다. 이 서비스에 대해 성능 카운터를 사용할 수 없습니다. |
|
Innlasting av ytelsestellere for tjenesten mislyktes. Ytelsestellere vil ikke være tilgjengelig for denne tjenesten. |
|
Nie można załadować liczników wydajności dla usługi. Liczniki wydajności nie będą dostępne dla tej usługi. |
|
Falha no carregamento dos contadores de desempenho para o serviço. Os contadores de desempenho não estarão disponíveis para este serviço. |
|
Сбой при загрузке счетчиков производительности для службы. Счетчики производительности не будут доступны для этой службы. |
|
Error al cargar los contadores de rendimiento para el servicio. Los contadores de rendimiento no estarán disponibles para este servicio. |
|
Det gick inte att hämta prestandaräknare för tjänsten. Prestandaräknare kommer inte att finnas tillgängliga för den här tjänsten. |
|
Hizmet için performans sayaçları yüklemesi başarısız oldu. Bu hizmet için performans sayaçları kullanılamayacak. |
|
فشل تحميل عدادات الأداء للخدمة. لن تكون عدادات الأداء متوفرة لهذه الخدمة. |
|
为该服务加载性能计数器失败。对于此服务,性能计数据将不可用。 |
|
無法針對服務載入效能計數器。此服務將無法使用效能計數器。 |
|
为该服务加载性能计数器失败。对于此服务,性能计数据将不可用。 |
|
無法針對服務載入效能計數器。此服務將無法使用效能計數器。 |
|
تعذر الاتصال بـ <var>X</var>. امتدت محاولة الاتصال لفترة زمنية <var>A</var>. رمز خطأ TCP <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
无法连接到 <var>X</var>。连接尝试持续了 <var>A</var> 时间跨度。TCP 错误代码 <var>Y</var>: <var>Z</var>。 |
|
無法連接到 <var>X</var>。連線嘗試持續了 <var>A</var> 時間範圍。TCP 錯誤碼 <var>Y</var>: <var>Z</var>。 |
|
Nelze připojit k <var>X</var>. Pokus o připojení trval po časové období <var>A</var>. Kód chyby TCP <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
无法连接到 <var>X</var>。连接尝试持续了 <var>A</var> 时间跨度。TCP 错误代码 <var>Y</var>: <var>Z</var>。 |
|
Der kunne ikke oprettes forbindelse til <var>X</var>. Forbindelsesforsøget varede i <var>A</var>. TCP-fejlkode <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Kan geen verbinding maken met <var>X</var>. De poging verbinding te maken heeft <var>A</var> geduurd. TCP-foutcode <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Yhteyttä kohteeseen <var>X</var> ei voitu muodosta. Yhteysyritys kesti ajanjakson, joka oli <var>A</var>. TCP-virhekoodi <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Connexion à <var>X</var> impossible. La tentative de connexion a duré pendant une période de <var>A</var>. Code d’erreur TCP <var>Y</var> : <var>Z</var>. |
|
Es konnte keine Verbindung mit "<var>X</var>" hergestellt werden. Der Verbindungsversuch hat für einen Zeitraum von <var>A</var> angedauert. TCP-Fehlercode <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο <var>X</var>. Η προσπάθεια σύνδεσης διάρκεσε για μια χρονική περίοδο <var>A</var>. Κωδικός σφάλματος TCP <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
אין אפשרות להתחבר אל <var>X</var>. ניסיון החיבור ארך למשך זמן של <var>A</var>. קוד שגיאת TCP <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Nem sikerült kapcsolódni ehhez: <var>X</var>. A kapcsolódási kísérlet <var>A</var> ideig tartott. TCP hibakód <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Impossibile connettersi a <var>X</var>. Il tentativo di connessione è durato per un periodo di tempo di <var>A</var>. Codice di errore TCP <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
<var>X</var> に接続できませんでした。接続試行の継続時間は <var>A</var> でした。TCP エラー コード <var>Y</var>: <var>Z</var>。 |
|
<var>X</var>에 연결할 수 없습니다. <var>A</var>의 시간 범위 동안 계속 연결하려고 했습니다. TCP 오류 코드 <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Kan ikke koble til <var>X</var>. Tilkoblingsforsøket varte i et tidsrom på <var>A</var>. TCP-feilkode <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Nie można się połączyć z <var>X</var>. Próba nawiązania połączenia trwała <var>A</var>. Kod błędu TCP <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Não foi possível a conexão com <var>X</var>. A tentativa de conexão durou pelo período de tempo de <var>A</var>. Código de erro TCP <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Не удалось подключиться к <var>X</var>. Попытки подключения выполнялись в течение интервала времени <var>A</var>. Код ошибки TCP <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
No se pudo conectar a <var>X</var>. La duración del intento de conexión fue de <var>A</var>. Código de error TCP <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
Det gick inte att ansluta till <var>X</var>. Anslutningsförsöket varade under en tidsperiod på <var>X</var>. TCP-felkod <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
<var>X</var> bağlantısı yapılamıyor. Bağlanma denemesi <var>A</var> uzunluğunda bir süre boyunca yapıldı. TCP hat kodu <var>Y</var>: <var>Z</var>. |
|
無法連接到 <var>X</var>。連線嘗試持續了 <var>A</var> 時間範圍。TCP 錯誤碼 <var>Y</var>: <var>Z</var>。 |
|
Virhe sarjoitettaessa sujaustunnussanomaa. Lisätietoja on sisemmän poikkeuksen yhteydessä. |
|
Une erreur s’est produite lors de la sérialisation du jeton de sécurité. Pour plus d’informations, voir l’exception interne. |
|
Beim Serialisieren des Sicherheitstokens ist ein Fehler aufgetreten. Detaillierte Informationen finden Sie in der inneren Ausnahme. |
|
Υπήρξε σφάλμα σειριοποίησης του διακριτικού ασφαλείας. Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση. |
|
אירעה שגיאה בעריכה בסידרה של אסימון האבטחה. נא עיין בחריגה הפנימית לקבלת פרטים נוספים. |
|
Hiba történt a biztonsági jogkivonat szerializálásakor. További információ a belső kivétel leírásában olvasható. |
|
Errore durante la deserializzazione del token di protezione. Per ulteriori informazioni, vedere l'eccezione interna. |
|
セキュリティ トークンをシリアル化しているときにエラーが発生しました。詳細については、内部例外を参照してください。 |
|
보안 토큰을 직렬화하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오. |
|
Det oppstod en feil ved serialisering av sikkerhetstokenet. Se interne unntak hvis du vil ha flere detaljer. |
|
Wystąpił błąd podczas serializacji tokenu zabezpieczeń. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź wewnętrzny wyjątek. |
|
Erro ao serializar o token de segurança. Consulte a exceção interna para obter mais detalhes. |
|
Ошибка при сериализации маркера безопасности. Подробнее см. внутреннее исключение. |
|
Error al serializar el token de seguridad. Consulte la excepción interna para obtener más información. |
|
Ett fel inträffade under serialisering av säkerhetstoken. Du hittar mer information i det interna undantaget. |
|
Güvenlik belirteci seri hale getirilirken bir hata oluştu. Diğer ayrıntılar için iç özel duruma bakın. |
|
序列化安全令牌时发生错误。请参见内部异常以了解详细信息。 |
|
حدث خطأ في سَلسَلة رمز الأمان. للحصول على مزيد من التفاصيل، يُرجى مراجعة الاستثناء الداخلي. |
|
序列化安全令牌时发生错误。请参阅内部异常以了解详细信息。 |
|
將安全性權杖序列化時發生錯誤。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。 |
|
Při serializaci tokenu zabezpečení došlo k chybě. Další informace naleznete u vnitřní výjimky. |
|
Der opstod en fejl under serialisering af sikkerhedstokenet. Du kan finde flere oplysninger i den indre undtagelse. |
|
Er is een fout opgetreden bij het serialiseren van het beveiligingstoken. Zie de interne uitzondering voor meer informatie. |
|
將安全性權杖序列化時發生錯誤。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。 |
|
طول المفتاح '<var>X</var>' المطلوب غير صالح. |
|
请求的密钥长度“<var>X</var>”无效。 |
|
要求的金鑰長度 '<var>X</var>' 無效。 |
|
Požadovaná délka klíče <var>X</var> je neplatná. |
|
Den anmodede nøglelængde <var>X</var> er ikke gyldig. |
|
De aangevraagde sleutellengte <var>X</var> is ongeldig. |
|
Pyydetty avainkoko <var>X</var> ei kelpaa. |
|
La longueur de clé « <var>X</var> » demandée n’est pas valide. |
|
Die angeforderte Schlüssellänge "<var>X</var>" ist ungültig. |
|
Το μήκος κλειδιού '<var>X</var>' που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρο. |
|
אורך המפתח '<var>X</var>' הנדרש אינו חוקי. |
|
A kért kulcshossz („<var>X</var>”) érvénytelen. |
|
La lunghezza di chiave '<var>X</var>' richiesta non è valida. |
|
要求されたキーの長さ '<var>X</var>' は無効です。 |
|
요청된 키 길이 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Den forespurte nøkkellengden <var>X</var> er ugyldig. |
|
Żądana długość klucza „<var>X</var>” jest nieprawidłowa. |
|
O comprimento da chave '<var>X</var>' solicitado é inválido. |
|
Запрошенная длина ключа "<var>X</var>" является недопустимой. |
|
La longitud de clave solicitada '<var>X</var>' no es válida. |
|
Begärd nyckellängd <var>X</var> är ogiltig. |
|
请求的密钥长度“<var>X</var>”无效。 |
|
İstenen '<var>X</var>' anahtar uzunluğu geçersiz. |
|
要求的金鑰長度 '<var>X</var>' 無效。 |
|
ComPlus: بدء تشغيل مهيئ DllHost. |
|
ComPlus:已啟動 DllHost 初始設定式。 |
|
ComPlus:Inicializace DllHost byla spuštěna. |
|
ComPlus: Initialisering af DllHost blev startet. |
|
ComPlus:initialisatiefunctie DllHost is gestart. |
|
ComPlus:DllHost-aloittaja käynnistetty. |
|
ComPlus:Initialiseur DllHost démarré. |
|
ComPlus:DllHost-Initialisierer wurde gestartet. |
|
ComPlus:Η προετοιμασία DllHost ξεκίνησε. |
|
ComPlus:מאתחל DllHost הופעל. |
|
ComPlus:DllHost inicializáló elindítva. |
|
ComPlus:avviato inizializzatore DllHost. |
|
ComPlus: DllHost 初期化子を開始しました。 |
|
ComPlus:DllHost 이니셜라이저를 시작했습니다. |
|
ComPlus:Startet DllHost-initialisering. |
|
ComPlus:Uruchomiono inicjatora DllHost. |
|
ComPlus:Inicializador DllHost iniciado. |
|
ComPlus:Запущен инициализатор DllHost. |
|
ComPlus:se inició el inicializador DllHost. |
|
ComPlus:DllHost-initierare har startats. |
|
ComPlus:DllHost başlatıcısı başlatıldı. |
|
ComPlus: 已启动 DllHost 初始值设定项。 |
|
ComPlus: 已启动 DllHost 初始值设定项。 |
|
ComPlus:已啟動 DllHost 初始設定式。 |
|
Ve třídě BindingParameters třídy BindingContext bylo nalezeno více tříd PeerCustomResolverBindingElement. To je obvykle způsobeno existencí více tříd PeerCustomResolverBindingElement ve třídě CustomBinding. Až na jeden odstraňte všechny tyto elementy. |
|
Der blev fundet flere end et PeerCustomResolverBindingElement i BindingParameters for BindingContext. Dette skyldes som regel, at der er flere PeerCustomResolverBindingElement i en CustomBinding. Fjern alle elementerne på nær et. |
|
Er is meer dan een PeerCustomResolverBindingElement gevonden in de BindingParameters van de BindingContext. Dit wordt meestal veroorzaakt wanneer er meerdere PeerCustomResolverBindingElement in een CustomBinding zijn. Verwijder alle elementen, op een na. |
|
Useampi kuin yksi PeerCustomResolverBindingElement on löydetty BindingContext-määrityksen BindingParameters-luettelosta. Tämä johtuu yleensä siitä, että CustomBinding-arvossa on useita PeerCustomResolverBindingElement-kohteita. Poista kaikki nämä elementit yhtä lukuun ottamatta. |
|
Plusieurs éléments PeerCustomResolverBindingElement ont été trouvés dans les paramètres BindingParameters du contexte BindingContext. Cette situation est généralement due à l’existence de plusieurs éléments PeerCustomResolverBindingElement dans un élément CustomBinding. Supprimez tous ces éléments sauf un. |
|
In den BindingParameters von BindingContext wurde mehr als ein PeerCustomResolverBindingElement gefunden. Dies ist im Allgemeinen darauf zurückzuführen, dass eine CustomBinding mehrere PeerCustomResolverBindingElements enthält. Entfernen Sie alle Elemente bis auf eins. |
|
Στις παραμέτρους σύνδεσης του περιβάλλοντος σύνδεσης, βρέθηκαν περισσότερα από ένα στοιχεία PeerCustomResolverBindingElement. Αυτό συνήθως προκαλείται από την ύπαρξη πολλαπλών στοιχείων PeerCustomResolverBindingElement σε μια προσαρμοσμένη σύνδεση. Καταργήστε όλα αυτά τα στοιχεία εκτός από ένα. |
|
נמצא יותר מרכיב אחד של PeerCustomResolverBindingElement ב- BindingParameters של BindingContext. הגורם לכך בדרך כלל הוא רכיבי PeerCustomResolverBindingElement מרובים ב- CustomBinding. הסר את כל הרכיבים הללו פרט לאחד. |
|
Több PeerCustomResolverBindingElement elem található a BindingContext BindingParameters paramétereiben. Ezt leggyakrabban a több PeerCustomResolverBindingElement elem okozza a CustomBinding kötésben. Egy kivételével távolítsa el ezeket az elemeket. |
|
Più di un PeerCustomResolverBindingElement trovato nei parametri BindingParameter di BindingContext. Ciò è causato di solito dalla presenza di più elementi PeerCustomResolverBindingElement in un CustomBinding. Rimuovere tutti gli elementi tranne uno. |
|
BindingContext の BindingParameter に複数の PeerCustomResolverBindingElement が見つかりました。これは一般的には CustomBinding に複数の PeerCustomResolverBindingElement があることにより起こります。これらの要素のうち 1 つを除くすべてを削除してください。 |
|
둘 이상의 PeerCustomResolverBindingElement를 BindingContext의 BindingParameters에서 찾았습니다. 이것은 일반적으로 CustomBinding에 여러 PeerCustomResolverBindingElement가 있기 때문에 발생합니다. 이러한 요소를 하나만 제외하고 모두 제거하십시오. |
|
Mer enn ett PeerCustomResolverBindingElement ble funnet i BindingParameters for BindingContext. Dette skyldes vanligvis at det er flere PeerCustomResolverBindingElement i en CustomBinding. Fjern alle disse elementene unntatt ett. |
|
Znaleziono więcej niż jeden element PeerCustomResolverBindingElement we właściwości BindingParameters elementu BindingContext. Jest to zazwyczaj spowodowane występowaniem wielu elementów PeerCustomResolverBindingElement w elemencie CustomBinding. Usuń wszystkie elementy oprócz jednego. |
|
Mais de uma classe PeerCustomResolverBindingElement foi encontrada em BindingParameters de BindingContext. Isso geralmente ocorre porque existem várias classes PeerCustomResolverBindingElement em CustomBinding. Remova esses elementos, deixando apenas um. |
|
Найдено несколько элементов PeerCustomResolverBindingElement в BindingParameters контекста BindingContext. Это обычно связано с наличием нескольких элементов PeerCustomResolverBindingElement в CustomBinding. Удалите все элементы, кроме одного. |
|
Se encontró más de un elemento PeerCustomResolverBindingElement en los parámetros BindingParameter de BindingContext. La causa suele ser que hay varios elementos PeerCustomResolverBindingElement en un enlace CustomBinding. Quite todos estos elementos menos uno. |
|
Fler än ett PeerCustomResolverBindingElement påträffades i BindingParameters för BindingContext. Detta beror normalt på att flera PeerCustomResolverBindingElement finns i en CustomBinding. Ta bort alla element utom ett. |
|
BindingContext BindingParameters içinde birden çok PeerCustomResolverBindingElement bulundu. Bu genellikle, bir CustomBinding içinde birkaç PeerCustomResolverBindingElement bulunması nedeniyle oluşur. Öğeleri yalnızca bir tane kalacak biçimde kaldırın. |
|
تم العثور على أكثر من PeerCustomResolverBindingElement واحد في BindingParameters من BindingContext. والسبب في ذلك عادة هو وجود عدة PeerCustomResolverBindingElement في CustomBinding. قم بإزالة كافة هذه العناصر ما عدا واحد. |
|
在 BindingContext 的 BindingParameters 中找到多个 PeerCustomResolverBindingElement。这通常是因为在 CustomBinding 中具有多个 PeerCustomResolverBindingElement 所导致的。在这些元素中,删除多余元素,保留一个即可。 |
|
在 BindingContext 的 BindingParameters 中找到多個 PeerCustomResolverBindingElement。這通常是因為 CustomBinding 中有多個 PeerCustomResolverBindingElement 所造成。請留下其中一個項目,移除所有其他項目。 |
|
在 BindingContext 的 BindingParameters 中找到多个 PeerCustomResolverBindingElement。这通常是因为在 CustomBinding 中具有多个 PeerCustomResolverBindingElement 所导致的。在这些元素中,删除多余元素,保留一个即可。 |
|
在 BindingContext 的 BindingParameters 中找到多個 PeerCustomResolverBindingElement。這通常是因為 CustomBinding 中有多個 PeerCustomResolverBindingElement 所造成。請留下其中一個項目,移除所有其他項目。 |
|
Ověření klienta pomocí certifikátu není v režimu zabezpečení TransportCredentialOnly podporováno. Vyberte režim zabezpečení Transport. |
|
Certifikatbaseret klientgodkendelse understøttes ikke i sikkerhedstilstanden TransportCredentialOnly. Vælg sikkerhedstilstanden Transport. |
|
Certificaatgebaseerde clientverificatie wordt niet ondersteund in de beveiligingsmodus TransportCredentialOnly. Selecteer de beveiligingsmodus Transport. |
|
Varmennepohjainen asiakkaan todennus ei ole tuettu TransportCredentialOnly-suojaustilassa. Valitse Transport-suojaustila. |
|
L’authentification client basée sur les certificats n’est pas prise en charge dans le mode de sécurité TransportCredentialOnly. Sélectionnez le mode de sécurité Transport. |
|
Die zertifikatbasierte Clientauthentifizierung wird im TransportCredentialOnly-Sicherheitsmodus nicht unterstützt. Wählen Sie den Transport-Sicherheitsmodus aus. |
|
Σε λειτουργία ασφαλείας TransportCredentialOnly δεν υποστηρίζεται έλεγχος ταυτότητας πελάτη βασισμένη σε πιστοποιητικά. Επιλέξτε τη λειτουργία ασφάλειας μεταφοράς. |
|
אין תמיכה באימות לקוח מבוסס אישורים במצב אבטחה TransportCredentialOnly. בחר את מצב האבטחה Transport. |
|
A tanúsítvány alapú ügyfélhitelesítés nincs támogatva TransportCredentialOnly biztonsági módban. Válassza a Transport biztonsági módot. |
|
Autenticazione client basata sui certificati non supportata nella modalità di protezione TransportCredentialOnly. Selezionare la modalità di protezione del trasporto. |
|
証明書ベースのクライアント認証は TransportCredentialOnly セキュリティ モードではサポートされません。Transport セキュリティ モードを選択してください。 |
|
인증서 기반 클라이언트 인증이 TransportCredentialOnly 보안 모드에서 지원되지 않습니다. Transport 보안 모드를 선택하십시오. |
|
Sertifikatbasert klientgodkjenning støttes ikke i sikkerhetsmodusen TransportCredentialOnly. Velg sikkerhetsmodusen Transport. |
|
Uwierzytelnianie klienta oparte na certyfikatach jest nieobsługiwane w trybie zabezpieczeń TransportCredentialOnly. Wybierz tryb zabezpieczeń Transport. |
|
Não há suporte para a autenticação de cliente com base em certificado no modo de segurança TransportCredentialOnly. Selecione o modo de segurança Transport. |
|
Проверка подлинности клиентов на основе сертификатов не поддерживается в режиме безопасности TransportCredentialOnly. Выберите режим безопасности Transport. |
|
La autenticación de cliente basada en certificados no se admite en el modo de seguridad TransportCredentialOnly. Seleccione el modo de seguridad Transport. |
|
Certifikatbaserad klientautentisering stöds inte i säkerhetsläget TransportCredentialOnly. Markera säkerhetsläget Transport. |
|
Sertifika temelli istemci kimlik doğrulaması, TransportCredentialOnly güvenlik modunda desteklenmez. Transport güvenlik modunu seçin. |
|
مصادقة العميل التي تستند إلى شهادة غير معتمدة في وضع الأمان TransportCredentialOnly. حدد 'نقل' لوضع الأمان. |
|
TransportCredentialOnly 安全模式中不支持基于证书的客户端身份验证。请选择 Transport 安全模式。 |
|
TransportCredentialOnly 安全模式中不支持基于证书的客户端身份验证。请选择 Transport 安全模式。 |
|
TransportCredentialOnly 安全性模式不支援以憑證為基礎的用戶端驗證。請選取 Transport 安全模式。 |
|
ليس باستطاعة عنوان أساس أن يحتوي على سلسلة استعلام Uri. |
|
基址中不能包含 URI 查询字符串。 |
|
起始位址不得包含 Uri 查詢字串。 |
|
Základní adresa nesmí obsahovat řetězec dotazu identifikátoru URI. |
|
基址中不能包含 URI 查询字符串。 |
|
En basisadresse kan ikke indeholde en Uri-forespørgselsstreng. |
|
Een basisadres kan geen Uri-querytekenreeks bevatten. |
|
Perusosoite ei voi sisältää URI-kyselymerkkijonoa. |
|
Une adresse de base ne peut pas contenir une chaîne de requête URI. |
|
Eine Basisadresse darf keine URI-Abfragezeichenfolge enthalten. |
|
Μια βασική διεύθυνση δεν μπορεί να περιέχει συμβολοσειρά ερωτήματος Uri. |
|
כתובת בסיס אינה יכולה להכיל מחרוזת שאילתה של Uri. |
|
Alapcím nem tartalmazhat URI lekérdezési karakterláncot. |
|
Un indirizzo di base non può contenere una stringa di query URI. |
|
ベース アドレスに URI クエリ文字列を含めることはできません。 |
|
기본 주소는 URI 쿼리 문자열을 포함할 수 없습니다. |
|
Adres bazowy nie może zawierać ciągu kwerendy identyfikatora Uri. |
|
Um endereço base não pode conter uma seqüência de consulta de Uri. |
|
Базовый адрес не может содержать строку запроса Uri. |
|
Una dirección base no puede contener una cadena de consulta de URI. |
|
En basadress kan inte innehålla en URI-frågesträng. |
|
Temel adres bir Uri sorgu dizesi bulunduramaz. |
|
起始位址不得包含 Uri 查詢字串。 |
|
En basisadresse kan ikke inneholde en URI-forespørselsstreng. |
|
获取已配置绑定。 |
|
الحصول على توثيق مكوّن. |
|
获取已配置绑定。 |
|
取得已設定的繫結。 |
|
Získat nakonfigurovanou vazbu. |
|
Hent konfigureret binding. |
|
Geconfigureerde binding ophalen. |
|
Hae määritetty sidonta. |
|
Obtenir la liaison configurée. |
|
Konfigurierte Bindung abrufen |
|
Λήψη ρυθμισμένης σύνδεσης. |
|
קבל איגוד שתצורתו נקבעה. |
|
A beállított kötés beolvasása. |
|
Ottieni binding configurato. |
|
構成されたバインドを取得しました。 |
|
구성된 바인딩을 가져옵니다. |
|
Hent konfigurert binding. |
|
Uzyskiwanie skonfigurowanego wiązania. |
|
Obter ligação configurada. |
|
Получить сконфигурированную привязку. |
|
Obtener enlace configurado. |
|
Hämta konfigurerad bindning. |
|
Yapılandırılmış bağlamayı al. |
|
取得已設定的繫結。 |