The service
Messages on page
تناقص عدد المرجع لـ InstanceContext الخاص بـ DurableInstance.
DurableInstance 的 InstanceContext refcount 已减少。
DurableInstance 的 InstanceContext refcount 已遞減。
Byl snížen počet odkazů InstanceContext instance DurableInstance.
Referencetallet for InstanceContext i DurableInstance er faldet.
InstanceContext-refcount van DurableInstance verlaagd.
DurableInstance-esiintymän InstanceContext-kohteen refcount-määrää pienennettiin.
Compteur refcount du contexte InstanceContext de l’instance DurableInstance décrémenté.
Der refcount des InstanceContext der DurableInstance wurde verringert.
Μειώθηκε το πλήθος αναφορών InstanceContext του DurableInstance.
ה- refcount ‏'InstanceContext' של DurableInstance קטן.
A DurableInstance InstanceContext refcount értéke csökkentve.
DurableInstance の InstanceContext 参照カウントが減少しました。
DurableInstance의 InstanceContext 참조 번호가 감소했습니다.
Antall InstanceContext-referanser for DurableInstance ble redusert.
Zmniejszono liczbę odwołań metody InstanceContext obiektu DurableInstance.
InstanceContext refcount de DurableInstance desincrementado.
Уменьшилось значение Refcount контекста InstanceContext экземпляра DurableInstance.
Se ha reducido el recuento de referencias de InstanceContext de DurableInstance.
InstanceContext-refcount för DurableInstance minskades.
DurableInstance'ın InstanceContext başvuru sayısı azaltıldı.
Refcount InstanceContext di DurableInstance diminuito.
DurableInstance 的 InstanceContext refcount 已减少。
DurableInstance 的 InstanceContext refcount 已遞減。
Het object ondersteunt de interface <var>Interface type</var> niet.
Objekti ei tue liittymää <var>Interface type</var>.
L’objet ne prend pas en charge l’interface « <var>Interface type</var> ».
Das Objekt unterstützt die Schnittstelle "<var>Interface type</var>" nicht.
Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει τη διασύνδεση '<var>Interface type</var>'.
‏‏האובייקט לא תומך בממשק '<var>Interface type</var>'.
Az objektum nem támogatja a(z) „<var>Interface type</var>” felületet.
L'oggetto non supporta l'interfaccia '<var>Interface type</var>'.
このオブジェクトはインターフェイス '<var>Interface type</var>' をサポートしていません。
개체가 '<var>Interface type</var>' 인터페이스를 지원하지 않습니다.
Objektet støtter ikke grensesnittet <var>Interface type</var>.
Obiekt nie obsługuje interfejsu „<var>Interface type</var>”.
O objeto não oferece suporte à interface '<var>Interface type</var>'.
Интерфейс "<var>Interface type</var>" не поддерживается объектом.
El objeto no admite la interfaz '<var>Interface type</var>'.
Objektet stöder inte gränssnittet <var>Interface type</var>.
Nesne, '<var>Interface type</var>' arabirimini desteklemiyor.
الكائن لا يعتمد الواجهة '<var>Interface type</var>'.
对象不支持接口“<var>Interface type</var>”。
物件不支援介面 '<var>Interface type</var>'。
Objektet understøtter ikke grænsefladen <var>Interface type</var>.
Objekt nepodporuje rozhraní <var>Interface type</var>.
对象不支持接口“<var>Interface type</var>”。
物件不支援介面 '<var>Interface type</var>'。
تعذّر على توثيقات الخطأ في العملية <var>X</var> في <var>Y</var> التوثيق تحديد قيم استخدام مختلفة.
绑定 <var>Y</var> 中操作 <var>X</var> 的错误绑定无法指定不同的用法值。
繫結 <var>Y</var> 中作業 <var>X</var> 的錯誤繫結不可指定不同的使用值。
Chybné vazby operace <var>X</var> ve vazbě <var>Y</var> nemohou určovat rozdílné hodnoty použití.
Fejlbindinger for handlingen <var>X</var> i bindingen <var>Y</var> kan ikke angive forskellige værdier for use.
Foutbindingen voor bewerking <var>X</var> in binding <var>Y</var> kunnen geen andere gebruikswaarden opgeven.
Sidonnan <var>Y</var> virhesidonnat sidonnassa <var>X</var> eivät voi määrittää eri käyttöarvoja.
Les liaisons d’erreur pour l’opération <var>X</var> dans la liaison <var>Y</var> ne peuvent pas spécifier des valeurs d’utilisation différentes.
Die Fehlerbindungen für Vorgang "<var>X</var>" in Bindung "<var>Y</var>" können keine verschiedenen Werte für "use" angeben.
Οι συνδέσεις σφάλματος για τη λειτουργία <var>X</var> στη σύνδεση <var>Y</var> δεν μπορούν να καθορίσουν διαφορετικές τιμές χρήσης.
‏‏איגודי תקלות עבור הפעולה <var>X</var> באיגוד <var>Y</var> לא יכולים לציין ערכי שימוש שונים.
A(z) <var>Y</var> kötésbeli <var>X</var> művelet hibakötései nem képesek különféle használati értékek megadására.
I binding di errore per l'operazione <var>X</var> nel binding <var>Y</var> non possono specificare valori Use diversi.
バインド <var>Y</var> 内の操作 <var>X</var> のフォルト連結で、異なる用途の値を指定することはできません。
<var>Y</var> 바인딩의 <var>X</var> 작업에 대한 오류 바인딩은 서로 다른 사용 값을 지정할 수 없습니다.
Feilbindinger for operasjonen <var>X</var> i bindingen <var>Y</var> kan ikke angi forskjellige verdier for bruk.
Powiązanie obsługi błędów dla operacji <var>X</var> w powiązaniu <var>Y</var> nie mogą określać różnych wartości użycia.
As ligações com falha da operação <var>X</var> na ligação <var>Y</var> não podem especificar valores de uso diferentes.
Привязки ошибок для операции <var>X</var> в привязке <var>Y</var> не могут указывать различные значения, определяющие характер использования.
Los enlaces de error para la operación <var>X</var> en el enlace <var>Y</var> no pueden especificar valores de uso diferentes.
Felaktiga bindningar för åtgärd <var>X</var> i bindning <var>Y</var> kan inte ange andra värden för användning.
<var>Y</var> bağlamasındaki <var>X</var> işlemi hata bağlamaları farklı kullanım değerleri belirtemez.
绑定 <var>Y</var> 中操作 <var>X</var> 的错误绑定无法指定不同的用法值。
繫結 <var>Y</var> 中作業 <var>X</var> 的錯誤繫結不可指定不同的使用值。
يجب أن تكون قيمة البداية بين 0 و<var>X</var>. القيمة التي تم تمريرها هي <var>Y</var>.
起始必须在 0 和 <var>X</var> 之间。传入的值为 <var>Y</var>。
Start 必須介於 0 與 <var>X</var> 之間。傳入的值為 <var>Y</var>。
Začátek musí být mezi 0 a <var>X</var>. Předaná hodnota je <var>Y</var>.
Start skal være mellem 0 og <var>X</var>. Den overførte værdi er <var>Y</var>.
Start moet tussen 0 en <var>X</var> liggen. Doorgegeven waarde is <var>Y</var>.
Alun täytyy on välillä 0 - <var>X</var>. Siirretty arvo on <var>Y</var>.
La valeur de démarrage doit être comprise entre 0 et <var>X</var>. La valeur passée est <var>Y</var>.
Der Start muss zwischen 0 und <var>X</var> liegen. Der übergebene Wert ist <var>Y</var>.
Η αρχή πρέπει να είναι μεταξύ 0 και <var>X</var>. Η τιμή που μεταβιβάστηκε είναι η <var>Y</var>.
‏‏התחלה חייבת להיות בין 0 לבין <var>X</var>. הערך שהועבר הוא <var>Y</var>.
Az érvényes kezdő érték 0 és <var>X</var> közötti. Az átadott érték: <var>Y</var>.
L'inizio deve essere compreso tra 0 e <var>X</var>. Il valore passato è <var>Y</var>.
0 ~ <var>X</var> の範囲で始まる必要があります。渡された値は <var>Y</var> です。
Start는 0 및 <var>X</var> 사이에 있어야 합니다. 전달된 값은 <var>Y</var>입니다.
Starten må være mellom 0 og <var>X</var>. Den leverte verdien er <var>Y</var>.
Wartość początkowa musi mieścić się w zakresie od 0 do <var>X</var>. Przekazana wartość: <var>Y</var>.
O início deve estar entre 0 e <var>X</var>. O valor transmitido é <var>Y</var>.
Значение параметра Start должно находиться между 0 и <var>X</var>. Переданное значение — <var>Y</var>.
El valor de inicio debe estar comprendido entre 0 y <var>X</var>. El valor que se pasó es <var>Y</var>.
Starten måste ligga mellan 0 och <var>X</var>. Värdet som överförts är <var>Y</var>.
Başlangıç 0 ve <var>X</var> arasında olmalıdır. Geçirilen değer: <var>Y</var>.
起始必须在 0 和 <var>X</var> 之间。传入的值为 <var>Y</var>。
Start 必須介於 0 與 <var>X</var> 之間。傳入的值為 <var>Y</var>。
يعتمد ServiceHost أنواع خدمات الفئة فقط.
ServiceHost 仅支持类服务类型。
ServiceHost 僅支援類別服務類型。
Hostitel ServiceHost podporuje pouze typy služeb tříd.
ServiceHost understøtter kun klassetjenestetyper.
ServiceHost ondersteunt alleen klasseservicetypen.
ServiceHost tukee vain luokkapalvelutyyppejä.
ServiceHost prend uniquement en charge les types de service de classe.
ServiceHost unterstützt nur Klassendiensttypen.
Το ServiceHost υποστηρίζει μόνο τύπους υπηρεσίας κλάσης.
‏‏ServiceHost תומך רק בסוגי שירותי מחלקה.
A ServiceHost csak osztály típusú szolgáltatásokat támogat.
ServiceHost supporta soltanto i tipi di servizio della classe.
ServiceHost でサポートされるのはクラス サービス型のみです。
ServiceHost는 클래스 서비스 유형만 지원합니다.
ServiceHost støtter bare klassetjenestetyper.
Obiekt ServiceHost obsługuje tylko typy usług klasy.
ServiceHost só fornece suporte para tipos de serviço de classe.
Директива ServiceHost поддерживает только типы службы классов.
ServiceHost sólo admite tipos de servicio de clase.
ServiceHost stöder bara klasstjänsttyper.
ServiceHost yalnızca sınıf hizmeti türlerini destekler.
ServiceHost 仅支持类服务类型。
ServiceHost 僅支援類別服務類型。
تعذر استرداد IUnknown للكائن.
无法检索对象的 Iunknown。
無法擷取物件的 IUnknown。
无法检索对象的 Iunknown。
Nelze načíst IUnknown pro objekt.
IUnknown kan ikke hentes for objektet.
IUnknown voor object kan niet worden opgehaald.
IUnknown-liittymää ei voi hakea objektille.
Impossible de récupérer IUnknown pour un objet.
IUnknown kann für das Objekt nicht abgerufen werden.
Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση του IUnknown για αντικείμενο.
‏‏אין אפשרות לאחזר IUnknown עבור אובייקט.
Az objektum IUnknown illesztőfelületének lekérdezése sikertelen.
Impossibile recuperare IUnknown per l'oggetto.
オブジェクトの IUnknown を取得できません。
개체에 대한 IUnknown을 검색할 수 없습니다.
Kan ikke hente IUnknown for objektet.
Nie można uzyskać elementu IUnknown dla obiektu.
Não foi possível recuperar IUnknown do objeto.
Не удается получить IUnknown для объекта.
No se puede recuperar IUnknown para el objeto.
Det går inte att hämta IUnknown för objekt.
Nesne için IUnknown alınamıyor.
無法擷取物件的 IUnknown。
无法分析带有操作 <var>X</var> 的消息。
لا يمكن تحليل رسالة مع إجراء <var>X</var>.
无法分析带有操作 <var>X</var> 的消息。
無法剖析具有動作 <var>X</var> 的訊息。
Zprávu s akcí <var>X</var> nebylo možné analyzovat.
En meddelelse med handlingen <var>X</var> blev ikke fortolket.
Een bericht met actie <var>X</var> kan niet geparseerd worden.
Sanomaa, jolla on toiminto <var>X</var>, ei voitu jäsentää.
Un message avec l’action <var>X</var> n’a pas pu être analysé.
Eine Nachricht mit Aktion <var>X</var> konnte nicht analysiert werden.
Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση ενός μηνύματος με ενέργεια <var>X</var>.
‏‏אין אפשרות לנתח את מבנה הטקסט של הודעה עם הפעולה <var>X</var>.
Nem lehetett elemezni egy üzenetet <var>X</var> művelettel.
Impossibile analizzare un messaggio con azione <var>X</var>.
アクション <var>X</var> を含むメッセージを解析できませんでした。
<var>X</var> 동작이 있는 메시지를 구문 분석할 수 없습니다.
Nie można przeanalizować komunikatu z akcją <var>X</var>.
Não foi possível analisar a mensagem com ação <var>X</var>.
Не удалось обработать сообщение с действием <var>X</var>.
No se pudo analizar un mensaje con la acción <var>X</var>.
Ett meddelande med åtgärd <var>X</var> kunde inte tolkas.
<var>X</var> eylemine sahip bir ileti ayrıştırılamadı.
無法剖析具有動作 <var>X</var> 的訊息。
Kan ikke dele opp en melding med handlingen <var>X</var>.
L’élément Maintainer démarre pour la maille <var>X</var>.
Der Verwalter für das Mesh wird gestartet <var>X</var>.
Το πρόγραμμα διατήρησης εκκινείται για το πλέγμα <var>X</var>.
‏‏גורם מתחזק פועל עבור הרשת <var>X</var>.
Karbantartó indul a(z) <var>X</var> háló esetén.
Avvio gestore per la rete <var>X</var>.
保守管理者はメッシュ <var>X</var> のために開始しています。
유지 관리자가 메시 <var>X</var>에 대해 시작되는 중입니다.
Vedlikeholdsprogrammet starter for nettet <var>X</var>.
Element utrzymujący rozpoczyna działanie dla sieci <var>X</var>.
O mantenedor está sendo iniciado para a malha <var>X</var>.
Программа обслуживания запускается для сетки <var>X</var>.
Se está iniciando el mantenedor para la malla <var>X</var>.
Underhållaren startar för nät <var>X</var>.
Bakımcı <var>X</var> ağı için başlatılıyor.
Maintainer 正在启动网格 <var>X</var>。
يبدأ المُصلح في mesh <var>X</var>.
Maintainer 正在启动网格 <var>X</var>。
維護程式正在為 mesh <var>X</var> 啟動。
Funkce Maintainer je spuštěna pro síť <var>X</var>.
Vedligeholderen starter for meshen <var>X</var>.
Maintainer wordt gestart voor de mesh <var>X</var>.
維護程式正在為 mesh <var>X</var> 啟動。
Ylläpitäjää käynnistetään (mesh <var>X</var>).
تطلب عملية الخدمة معاملة مطلوب اتباعها.
服务操作需要事务成为流。
服務作業需要可流動的交易。
Operace služby vyžaduje tok transakce.
Tjenestehandlingen kræver transaktionsflow.
Voor de servicebewerking moet een transactie worden gestroomd.
Palvelutoiminto edellyttää virtautettua tapahtumaa.
L’opération de service impose le passage d’une transaction.
Der Dienstvorgang erfordert einen Transaktionsfluss.
Η λειτουργία υπηρεσίας απαιτεί τη μεταβίβαση μιας συναλλαγής.
‏‏פעולת השירות דורשת זרימה של טרנזקציה.
A szolgáltatásművelet beérkező tranzakciót igényel.
L'operazione del servizio richiede la propagazione di una transazione.
このサービス操作ではトランザクションをフローする必要があります。
서비스 작업에서는 트랜잭션 흐름이 필요합니다.
Tjenesteoperasjonen krever at en transaksjon skal flyte.
Operacja usługi wymaga przepływu transakcji.
A operação de serviço requer o fluxo de uma transação.
Операция данной службы требует поток транзакций.
La operación de servicio requiere el flujo de una transacción.
Tjänståtgärden kräver en transaktion för att kunna flödas.
Hizmet işlemi, işlem akışını gerektirir.
服务操作需要事务成为流。
服務作業需要可流動的交易。
لقد تم تكوين التوثيق ('<var>X</var>'، '<var>Y</var>') بواسطة MutualCertificateDuplexBindingElement الذي يتطلب شهادة العميل. شهادة العميل مفقودة حالياً.
使用要求客户端证书的 MutualCertificateDuplexBindingElement 配置了绑定(“<var>X</var>”、“<var>Y</var>”)。目前缺少客户端证书。
繫結 ('<var>X</var>'、'<var>Y</var>') 已經設定 MutualCertificateDuplexBindingElement,需要用戶端憑證。目前缺少用戶端憑證。
Vazba (<var>X</var>, <var>Y</var>) byla nakonfigurována s třídou MutualCertificateDuplexBindingElement, která vyžaduje certifikát klienta. Certifikát klienta momentálně chybí.
Bindingen (<var>X</var>, <var>Y</var>) er blevet konfigureret med et MutualCertificateDuplexBindingElement, der kræver et klientcertifikat. Klientcertifikatet mangler.
De binding (<var>X</var>, <var>Y</var>) is geconfigureerd met een MutualCertificateDuplexBindingElement dat een clientcertificaat vereist. Het clientcertificaat ontbreekt momenteel.
Sidonta (<var>X</var>, <var>Y</var>) on määritetty käyttämällä MutualCertificateDuplexBindingElement-arvoa, joka edellyttää asiakasvarmennetta. Asiakasvarmenne puuttuu tällä hetkellä.
La liaison (« <var>X</var> », « <var>Y</var> ») a été configurée avec un élément MutualCertificateDuplexBindingElement qui requiert un certificat client. Le certificat client est actuellement manquant.
Die Bindung ("<var>X</var>", "<var>Y</var>") wurde mit einem MutualCertificateDuplexBindingElement konfiguriert, das ein Clientzertifikat erfordert. Das Clientzertifikat fehlt momentan.
Η σύνδεση ('<var>X</var>', '<var>Y</var>') έχει ρυθμιστεί με κάποιο στοιχείο MutualCertificateDuplexBindingElement που απαιτεί πιστοποιητικό υπολογιστή-πελάτη. Το πιστοποιητικό υπολογιστή-πελάτη αυτήν τη στιγμή λείπει.
‏‏האיגוד ‎('<var>X</var>', '<var>Y</var>') הוגדר עם רכיב MutualCertificateDuplexBindingElement שדורש אישור לקוח. אישור הלקוח חסר כעת.
A kötés („<var>X</var>”, „<var>Y</var>”) olyan MutualCertificateDuplexBindingElement elemmel lett konfigurálva, amely ügyféltanúsítványt igényel. Az ügyféltanúsítvány jelenleg hiányzik.
Binding ('<var>X</var>', '<var>Y</var>') configurato con un MutualCertificateDuplexBindingElement che richiede un certificato client. Certificato client attualmente mancante.
バインド ('<var>X</var>'、'<var>Y</var>') には、クライアント証明書を必要とする MutualCertificateDuplexBindingElement が設定されています。クライアント証明書は現在はありません。
바인딩('<var>X</var>', '<var>Y</var>')이 클라이언트 인증서가 필요한 MutualCertificateDuplexBindingElement로 구성되었습니다. 현재 클라이언트 인증서가 없습니다.
Bindingen (<var>X</var>, <var>Y</var>) er konfigurert med et MutualCertificateDuplexBindingElement som krever et klientsertifikat. Klientsertifikatet mangler for øyeblikket.
Wiązanie („<var>X</var>”, „<var>Y</var>”) zostało skonfigurowane z użyciem elementu MutualCertificateDuplexBindingElement wymagającego certyfikatu klienta, którego aktualnie brakuje.
Привязка ('<var>X</var>', '<var>Y</var>') настроена с элементом MutualCertificateDuplexBindingElement, который требует сертификат клиента. Сертификат клиента в данный момент отсутствует.
El enlace ('<var>X</var>', '<var>Y</var>') se configuró con un elemento MutualCertificateDuplexBindingElement que requiere un certificado de cliente. Actualmente falta el certificado de cliente.
Bindningen (<var>X</var>, <var>Y</var>) har konfigurerats med ett MutualCertificateDuplexBindingElement som kräver ett klientcertifikat. Klientcertifikatet saknas för närvarande.
Bağlama ('<var>X</var>', '<var>Y</var>'), istemci sertifikası gerektiren bir MutualCertificateDuplexBindingElement ile yapılandırılmış. İstemci sertifikası şu anda yok.
A ligação ('<var>X</var>', '<var>Y</var>') foi configurada com MutualCertificateDuplexBindingElement que requer um certificado de cliente. O certificado de cliente está ausente no momento.
使用要求客户端证书的 MutualCertificateDuplexBindingElement 配置了绑定(“<var>X</var>”、“<var>Y</var>”)。目前缺少客户端证书。
繫結 ('<var>X</var>'、'<var>Y</var>') 已經設定 MutualCertificateDuplexBindingElement,需要用戶端憑證。目前缺少用戶端憑證。
See catalog page for all messages.