|
تعذّر إنشاء الكائن المضمّن channeloptionبسبب عدم تهيئة منشئ الأقنية. |
|
无法创建 channeloption 固有对象,因为通道生成器未初始化。 |
|
無法建立 channeloption 內建物件,因為未初始化通道產生器。 |
|
Vnitřní objekt třídy channeloption nelze vytvořit, protože tvůrce kanálů není inicializován. |
|
Det indbyggede channeloption-objekt kan ikke oprettes, da kanalbyggeren ikke er initialiseret. |
|
Het intrinsieke channeloption-object kan niet gemaakt worden, omdat de kanaalbouwer niet geïnitaliseerd is. |
|
Channeloption-perusobjektia ei voida luoda, koska kanavanmuodostinta ei ole alustettu. |
|
Création de l’objet intrinsèque channeloption impossible car le générateur de canaux n’est pas initialisé. |
|
Das systeminterne Channeloption-Objekt kann nicht erstellt werden, weil der Kanal-Generator nicht initialisiert ist. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του εσωτερικού αντικειμένου channeloption επειδή δεν αρχικοποιήθηκε η δόμηση καναλιού. |
|
אין אפשרות ליצור את האובייקט הפנימי Channeloption מכיוון שבונה הערוצים לא אותחל. |
|
A csatorna beállításainak belső objektuma nem hozható létre, mert a csatornafelépítő nincs inicializálva. |
|
Generatore di canali non inizializzato. Impossibile creare l'oggetto intrinseco channeloption. |
|
チャネル ビルダが初期化されていないため、ChannelOption 組み込みオブジェクトを作成できません。 |
|
채널 작성기가 초기화되지 않았기 때문에 channeloption 내부 개체를 만들 수 없습니다. |
|
Kanalalternativets indre objekt kan ikke opprettes fordi kanalbyggeren ikke er initialisert. |
|
Nie można utworzyć nieodłącznego obiektu channeloption, ponieważ nie jest zainicjowany konstruktor kanałów. |
|
Não é possível criar o objeto channeloption intrínseco porque o construtor de canais não está inicializado. |
|
Не удается создать внутренний объект channeloption, так как не инициализирован построитель каналов. |
|
No se puede crear el objeto intrínseco channeloption porque no se inicializó el generador de canales. |
|
Det obligatoriska channeloption-objektet kan inte skapas eftersom kanalbyggaren inte har initierats. |
|
Kanal oluşturucu başlatılamadığından, channeloption iç nesnesi oluşturulamıyor. |
|
无法创建 channeloption 固有对象,因为通道生成器未初始化。 |
|
無法建立 channeloption 內建物件,因為未初始化通道產生器。 |
|
تعذّر إضافة قيمة خالية إلى المجموعة العامة، بسبب تعيين معلمات للمجموعة بواسطة نوع قيمة. |
|
空值无法添加到泛型集合,因为该集合已使用值类型参数化。 |
|
因為集合已經以值類型進行參數化,所以無法將 Null 值新增到一般集合。 |
|
Do obecné kolekce nelze přidat prázdnou hodnotu, protože kolekce byla opatřena parametry typu hodnota. |
|
En null-værdi kan ikke føjes til standardsamlingen, da samlingen er blevet parametiseret med en værditype. |
|
Een null-waarde kan niet worden toegevoegd aan de generieke verzameling, omdat de verzameling paremeters van een waardetype heeft. |
|
Yleiseen kokoelmaan ei voi lisätä null-arvoa, koska kokoelmalle on määritetty parametri, jolla on arvon tyyppi. |
|
Impossible d’ajouter une valeur null à la collection générique, car cette dernière a été paramétrée avec un type de valeur. |
|
Ein Nullwert kann der generischen Sammlung nicht hinzugefügt werden, weil die Sammlung mit einem Werttyp parametrisiert wurde. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μιας τιμής "null" στη γενική συλλογή, επειδή η συλλογή έχει παραμετροποιηθεί με ένα τύπο τιμής. |
|
אין אפשרות להוסיף ערך null לאוסף הכללי, כיוון שהאוסף מבוטא בפרמטרים עם סוג ערך. |
|
NULL érték nem adható generikus gyűjteményhez, mert a gyűjtemény már érték típussal lett paraméterezve. |
|
Impossibile aggiungere un valore Null all'insieme generico, perché all'insieme è stato assegnato un parametro di tipo valore. |
|
汎用コレクションに NULL 値を追加できません。これは、そのコレクションが値型でパラメータ化されていたためです。 |
|
컬렉션의 매개 변수가 값 형식이므로 null 값을 제네릭 컬렉션에 추가할 수 없습니다. |
|
En nullverdi kan ikke legges til fellessamlingen fordi samlingen har parametere med forskjellig verditype. |
|
Wartości zerowej nie można dodawać do kolekcji uniwersalnej, ponieważ kolekcja ta została sparametryzowana przy użyciu pewnego typu wartości. |
|
Não é possível adicionar um valor nulo à coleção genérica, porque a coleção foi parameterizada com um tipo de valor. |
|
Значение null не может быть добавлено к базовой коллекции, так как коллекция параметризована типом значения. |
|
No se puede agregar un valor Null a la colección genérica, porque ya se incluyó en la colección un parámetro con un tipo de valor. |
|
Ett nullvärde kan inte läggas till i den allmänna samlingen eftersom samlingen har parameteriserats med en värdetyp. |
|
Koleksiyon bir değer türüyle parametrelendirildiği için genel koleksiyona bir boş değeri eklenemez. |
|
null 值无法添加到泛型集合,因为该集合已使用值类型参数化。 |
|
因為集合已經以值類型進行參數化,所以無法將 Null 值新增到一般集合。 |
|
تم إسقاط رسالة في تسلسل WS-RM بسبب تعذّر تخزينها مؤقتاً. |
|
由于 WS-RM 序列中的消息无法进行缓冲处理,已将其丢弃。 |
|
無法緩衝 WS-RM 順序中的訊息,已捨棄該訊息。 |
|
Zpráva v sekvenci WS-RM byla odložena, protože ji nebylo možné uložit do vyrovnávací paměti. |
|
En meddelelse i en WS-RM-sekvens er blevet ignoreret, da den ikke kunne bufferlagres. |
|
Een bericht in een WS-RM-reeks is verwijderd omdat het niet in de buffer kan worden opgeslagen. |
|
WS-RM-sekvenssissä oleva sanoma hylättiin, koska sitä ei voitu puskuroida. |
|
Un message dans une séquence WS-RM a été perdu car il n’a pas pu être mis en mémoire tampon. |
|
Eine Nachricht in einer WS-RM-Sequenz wurde verworfen, weil sie nicht gepuffert werden konnte. |
|
Απορρίφθηκε ένα μήνυμα στην ακολουθία WS-RM, επειδή δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση στο buffer. |
|
הודעה ברצף WS-RM הושמטה מכיוון שלא היתה אפשרות להכניסה למאגר. |
|
A WS-RM sorozat egy üzenete el lett vetve, mert nem sikerült pufferelni. |
|
Un messaggio in una sequenza WS-RM è stato eliminato perché non è stato possibile memorizzarlo nel buffer. |
|
WS-RM シーケンス内のメッセージはバッファリングできなかったためドロップされました。 |
|
버퍼링할 수 없기 때문에 WS-RM 시퀀스의 메시지가 삭제되었습니다. |
|
En melding i en WS-RM-sekvens har blitt forkastet fordi den ikke kunne bufres. |
|
Porzucono wiadomość w sekwencji WS-RM, ponieważ nie mogła być buforowana. |
|
Uma mensagem em uma seqüência WS-RM foi abandonada porque não pôde ser armazenada em buffer. |
|
Сообщение в последовательности WS-RM пропущено, так как не удалось поместить его в буфер. |
|
Se quitó un mensaje de una secuencia WS-RM porque no se pudo almacenar en búfer. |
|
Ett meddelande i en WS-RM-sekvens har avvisats eftersom det inte kunde buffras. |
|
WS-RM sırasındaki bir ileti, ara belleğe alınamadığından bırakıldı. |
|
由于 WS-RM 序列中的消息无法进行缓冲处理,已将其丢弃。 |
|
無法緩衝 WS-RM 順序中的訊息,已捨棄該訊息。 |
|
تلقى PeerNode رسالة كبيرة الحجم. |
|
PeerNode 收到溢满消息。 |
|
PeerNode 已接收湧入訊息。 |
|
Uzel PeerNode přijal zahlcenou zprávu. |
|
En PeerNode modtog en overfyldt meddelelse. |
|
Een PeerNode heeft een flooded bericht ontvangen. |
|
PeerNode vastaanotti ylivuotavan sanoman. |
|
Un PeerNode a reçu un message de saturation. |
|
Ein PeerNode hat eine geleitete Nachricht empfangen. |
|
Ένα PeerNode έλαβε ένα μήνυμα πλημμύρας. |
|
PeerNode קיבל הודעה מוצפת. |
|
Egy PeerNode (társcsomópont) árasztott üzenetet kapott. |
|
Un PeerNode ha ricevuto un messaggio flood. |
|
PeerNode は、あふれたメッセージを受信しました。 |
|
PeerNode가 서비스 장애 유발 메시지를 받았습니다. |
|
En PeerNode mottok en flytmelding. |
|
Węzeł równorzędny odebrał wiadomość rozpływową. |
|
Um PeerNode recebeu uma mensagem inundada. |
|
Равноправный узел получил переполняющее сообщение. |
|
PeerNode recibió un mensaje de congestión "flood". |
|
En PeerNode tog emot ett översvämmat (flooded) meddelande. |
|
PeerNode bir ileti taşması aldı. |
|
PeerNode 收到溢满消息。 |
|
PeerNode 已接收湧入訊息。 |
|
تجاوز طلب HTTP لـ '<var>X</var>' المهلة المخصصة وهي <var>Y</var>. قد يكون الوقت المخصص لهذه العملية جزءاً من مهلة أطول. |
|
对“<var>X</var>”的 HTTP 请求已超过为 <var>Y</var> 分配的超时。为此操作分配的时间可能是较长超时的一部分。 |
|
對 '<var>X</var>' 的 HTTP 要求已超出分配的逾時 <var>Y</var>。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。 |
|
Požadavek protokolu HTTP na <var>X</var> přesáhl přidělený časový limit <var>Y</var>. Čas přidělený této operaci mohl být částí delšího časového limitu. |
|
HTTP-anmodningen til <var>X</var> har overskredet den tildelte timeout på <var>Y</var>. Den tid, der blev tildelt handlingen, kan have været en del af en længere timeout. |
|
De HTTP-aanvraag voor <var>X</var> heeft de toegestane time-out van <var>Y</var> overschreden. De tijd die aan deze bewerking is toegewezen, heeft misschien deel uitgemaakt van een langere time-out. |
|
HTTP-pyyntö kohteeseen <var>X</var> on ylittänyt asetetun aikakatkaisuarvon <var>Y</var>. Tähän toimintoon osoitettu aika voi olla pitemmän aikakatkaisun osa. |
|
La demande HTTP à « <var>X</var> » a dépassé le délai d’expiration alloué de <var>Y</var>. Le temps alloué à cette opération peut avoir été une partie d’un délai d’expiration plus long. |
|
Die HTTP-Anforderung an "<var>X</var>" hat das dafür vorgesehene Zeitlimit von <var>Y</var> überschritten. Die für diesen Vorgang vorgesehene Zeit war möglicherweise ein Teil eines längeren Zeitlimits. |
|
Η αίτηση HTTP στο '<var>X</var>' έχει ξεπεράσει το διαθέσιμο χρονικό όριο <var>Y</var>. Ο χρόνος που παραχωρήθηκε σε αυτήν τη λειτουργία μπορεί να είναι τμήμα ενός μεγαλύτερου χρονικού ορίου. |
|
בקשת HTTP ל- '<var>X</var>' חרגה מהזמן הקצוב המוקצה ל- <var>Y</var>. ייתכן שהזמן המוקצה לפעולה זו היה חלק מזמן קצוב ארוך יותר. |
|
A(z) „<var>X</var>” felé irányuló HTTP-kérés túllépte a kijelölt <var>Y</var> időtúllépést. Lehet, hogy a művelet számára kijelölt idő egy hosszabb időtúllépés része. |
|
La richiesta HTTP a '<var>X</var>' ha superato il timeout assegnato di <var>Y</var>. È possibile che la durata consentita per l'operazione fosse una porzione di un timeout più lungo. |
|
'<var>X</var>' に対する HTTP 要求が、割り当てられたタイムアウト時間 <var>Y</var> を超えました。この操作に割り当てられた時間は、より長いタイムアウト時間の一部であった可能性があります。 |
|
'<var>X</var>'에 대한 HTTP 요청이 할당된 시간 제한 <var>Y</var>을(를) 초과했습니다. 이 작업에 할당된 시간이 보다 긴 시간 제한의 일부일 수 있습니다. |
|
HTTP-forespørselen til <var>X</var> har overskredet det angitte tidsavbruddet på <var>Y</var>. Tiden som er avsatt til denne operasjonen, kan ha vært en del av et lengre tidsavbrudd. |
|
Żądanie HTTP skierowane do obiektu „<var>X</var>” przekroczyło przydzielony limit czasu <var>Y</var>. Czas przydzielony tej operacji mógł być częścią dłuższego limitu czasu. |
|
A solicitação HTTP para '<var>X</var>' excedeu o tempo limite determinado de <var>Y</var>. O tempo determinado para essa operação pode ter sido uma parte de um tempo limite mais longo. |
|
Во время запроса HTTP в "<var>X</var>" было превышено выделенное время ожидания для <var>Y</var>. Время, выделенное для выполнения этой операции, может быть частью более длительного тайм-аута. |
|
La solicitud HTTP a '<var>X</var>' superó el tiempo de espera asignado de <var>Y</var>. El tiempo asignado a esta operación puede haber sido una parte de un tiempo de espera mayor. |
|
Http-begäran <var>X</var> har överskridit den angivna tidsgränsen på <var>Y</var>. Den tid som tilldelats till den här åtgärden kan ha varit en del av en längre tidsgräns. |
|
'<var>X</var>' öğesine HTTP tarafından yapılan istek, <var>Y</var> ayrılan süre sonu değerini aştı. Bu işlem için ayrılan süre, daha uzun bir süre sonu değerinin bir parçası olabilir. |
|
对“<var>X</var>”的 HTTP 请求已超过为 <var>Y</var> 分配的超时。为此操作分配的时间可能是较长超时的一部分。 |
|
對 '<var>X</var>' 的 HTTP 要求已超出分配的逾時 <var>Y</var>。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。 |
|
قيمة HostNameComparisonModeغير صالحة: <var>X</var>. |
|
无效的 HostNameComparisonMode 值: <var>X</var>。 |
|
無效的 HostNameComparisonMode 值: <var>X</var>。 |
|
Neplatná hodnota HostNameComparisonMode: <var>X</var>. |
|
Ugyldig værdi for HostNameComparisonMode: <var>X</var>. |
|
Ongeldige waarde voor HostNameComparisonMode: <var>X</var>. |
|
Virheellinen HostNameComparisonMode-arvo: <var>X</var>. |
|
Valeur HostNameComparisonMode non valide : <var>X</var>. |
|
Ungültiger HostNameComparisonMode-Wert: <var>X</var>. |
|
Μη έγκυρη τιμή HostNameComparisonMode: <var>X</var>. |
|
ערך HostNameComparisonMode לא חוקי: <var>X</var>. |
|
Érvénytelen HostNameComparisonMode érték: <var>X</var>. |
|
Valore HostNameComparisonMode non valido: <var>X</var>. |
|
無効な HostNameComparisonMode 値: <var>X</var>。 |
|
HostNameComparisonMode 값이 잘못되었습니다. <var>X</var>. |
|
Ugyldig HostNameComparisonMode-verdi: <var>X</var>. |
|
Nieprawidłowa wartość parametru HostNameComparisonMode: <var>X</var>. |
|
Valor HostNameComparisonMode inválido: <var>X</var>. |
|
Недопустимое значение HostNameComparisonMode: <var>X</var>. |
|
Valor de HostNameComparisonMode no válido: <var>X</var>. |
|
Ogiltigt HostNameComparisonMode-värde: <var>X</var>. |
|
Geçersiz HostNameComparisonMode değeri: <var>X</var>. |
|
无效的 HostNameComparisonMode 值: <var>X</var>。 |
|
無效的 HostNameComparisonMode 值: <var>X</var>。 |
|
النوع <var>Type Name</var> المسجّل كملحق WSDL لا يطبّق IWsdlImportExtension. |
|
注册为 WSDL 扩展的类型 <var>Type Name</var> 未实现 IWsdlImportExtension。 |
|
登錄為 WSDL 延伸的類型 <var>Type Name</var> 未實作 IWsdlImportExtension。 |
|
Typ <var>Type Name</var> zaregistrovaný jako rozšíření WSDL neimplementuje třídu IWsdlImportExtension. |
|
Typen <var>Type Name</var>, som er registreret som en WSDL-udvidelse, implementerer ikke IWsdlImportExtension. |
|
Het type <var>Type Name</var> dat als een WSDL-uitbreiding geregistreerd is, implementeert IWsdlImportExtension niet. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var>, joka on rekisteröity WSDL-laajennukseksi, ei toteuta IWsdlImportExtension-kohdetta. |
|
Der Typ "<var>Type Name</var>", der als WSDL-Erweiterung registriert ist, implementiert keine IWsdlImportExtension. |
|
Ο τύπος <var>Type Name</var> που καταχωρήθηκε ως επέκταση WSDL, δεν εφαρμόζει την IWsdlImportExtension. |
|
הסוג <var>Type Name</var> הרשום כהרחבת WSDL אינו מיישם את IWsdlImportExtension. |
|
A WSDL kiterjesztésként regisztrált <var>Type Name</var> típus nem implementálja a IWsdlImportExtension elemet. |
|
Il tipo <var>Type Name</var> registrato come estensione WSDL non implementa IWsdlImportExtension. |
|
WSDL 拡張として登録されている型 <var>Type Name</var> は、IWsdlImportExtension を実装していません |
|
WSDL 확장으로 등록된 <var>Type Name</var> 형식이 IWsdlImportExtension을 구현하지 않습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> registrert som WSDL-utvidelse, implementerer ikke IWsdlImportExtension |
|
Typ <var>Type Name</var> zarejestrowany jako rozszerzenie WSDL nie implementuje elementu IWsdlImportExtension. |
|
O tipo <var>Type Name</var> registrado como extensão WSDL não implementa IWsdlImportExtension. |
|
Тип <var>Type Name</var>, зарегистрированный как расширение WSDL, не реализует IWsdlImportExtension. |
|
El tipo <var>Type Name</var> registrado como una extensión WSDL no implementa IWsdlImportExtension. |
|
Typen <var>Type Name</var> som är registrerad som ett WSDL-tillägg implementerar inte IEsdlImportExtension. |
|
WSDL uzantısı olarak kaydedilen <var>Type Name</var> türü, IWsdlImportExtension öğesini uygulamıyor. |
|
Le type <var>Type Name</var> inscrit en tant qu’extension WSDL n’implémente pas l’extension IWsdlImportExtension. |
|
注册为 WSDL 扩展的类型 <var>Type Name</var> 未实现 IWsdlImportExtension。 |
|
登錄為 WSDL 延伸的類型 <var>Type Name</var> 未實作 IWsdlImportExtension。 |
|
Tämä virhe ei antanut syytä (MessageFault.Reason-arvo oli null). |
|
Cette erreur n’a pas fourni de raison (MessageFault.Reason était null). |
|
Für diesen Fehler ist keine Ursache angegeben (MessageFault.Reason war NULL). |
|
Αυτό το σφάλμα δεν παρείχε αιτία (το MessageFault.Reason είχε τιμή "null"). |
|
תקלה זו לא סיפקה סיבה (MessageFault.Reason היה null). |
|
Ez a hiba nem adott meg okot (a MessageFault.Reason értéke NULL volt). |
|
L'errore non ha fornito un motivo (MessageFault.Reason era Null). |
|
このフォルトでは、理由が示されませんでした (MessageFault.Reason が NULL でした)。 |
|
이 오류의 원인이 밝혀지지 않았습니다(MessageFault.Reason이 null임). |
|
Denne feilen angav ingen årsak (MessageFault.Reason hadde nullverdi). |
|
Brak podanej przyczyny tego błędu (MessageFault.Reason równe zeru. |
|
Essa falha não forneceu um motivo (MessageFault.Reason era nulo). |
|
Эта ошибка не предоставила объяснение причины (MessageFault.Reason имел значение null). |
|
Este error no proporcionó una razón (MessageFault.Reason era Null). |
|
Det här felet angav inte någon orsak (MessageFault.Reason var null). |
|
Bu hata bir neden sağlamadı (MessageFault.Reason boştu). |
|
لم يوفر هذا الخطأ سبباً (قيمة MessageFault.Reason كانت خالية). |
|
此错误未提供原因(MessageFault.Reason 为空)。 |
|
此錯誤未提供理由 (MessageFault.Reason 為 null)。 |
|
Tato porucha neposkytla důvod (parametr MessageFault.Reason byl prázdný). |
|
Fejlen angav ikke en årsag (MessageFault.Reason var null). |
|
Deze fout heeft geen reden opgegeven (MessageFault.Reason is null). |
|
此错误未提供原因(MessageFault.Reason 为空)。 |
|
此錯誤未提供理由 (MessageFault.Reason 為 null)。 |
|
حدث خطأ أثناء تحميل السمة '<var>Attribute</var>' على النوع '<var>Type Name</var>'. للحصول على مزيد من التفاصيل انظر InnerException. |
|
在类型“<var>Type Name</var>”上加载属性“<var>Attribute</var>”时出错。有关详细信息,请参阅 InnerException。 |
|
載入型別 '<var>Type Name</var>' 的屬性 '<var>Attribute</var>' 時發生錯誤。如需詳細資訊,請參閱 InnerException。 |
|
Došlo k chybě při načítání atributu <var>Attribute</var> v typu <var>Type Name</var>. Další informace naleznete u třídy InnerException. |
|
Der opstod en fejl under indlæsning af attributten <var>Attribute</var> for typen <var>Type Name</var>. Du kan finde flere oplysninger under InnerException. |
|
Er is een fout opgetreden bij het laden van attribuut <var>Attribute</var> voor type <var>Type Name</var>. Zie InnerException voor meer details. |
|
在类型“<var>Type Name</var>”上加载特性“<var>Attribute</var>”时出错。有关详细信息,请参见 InnerException。 |
|
Virhe ladattaessa määritettä <var>Attribute</var> (tyyppi <var>Type Name</var>). Lisätietoja on InnerException-kohdassa. |
|
Une erreur s’est produite pendant le chargement de l’attribut « <var>Attribute</var> » sur le type « <var>Type Name</var> ». Pour plus d’informations, voir InnerException. |
|
Fehler beim Laden von Attribut "<var>Attribute</var>" für Typ "<var>Type Name</var>". Weitere Details finden Sie unter "InnerException". |
|
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του χαρακτηριστικού '<var>Attribute</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>'. Δείτε την InnerException για περισσότερες λεπτομέρειες. |
|
אירעה שגיאה במהלך טעינת התכונה '<var>Attribute</var>' בסוג '<var>Type Name</var>'. נא עיין ב- InnerException לקבלת פרטים נוספים. |
|
Hiba történt a(z) „<var>Type Name</var>” típusú „<var>Attribute</var>” attribútum betöltése során. Részletekért tekintse meg a belső kivételt. |
|
Errore durante il caricamento dell'attributo '<var>Attribute</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>'. Per ulteriori dettagli, vedere InnerException. |
|
型 '<var>Type Name</var>' で属性 '<var>Attribute</var>' を読み込んでいるときにエラーが発生しました。詳細については、InnerException を参照してください。 |
|
'<var>Type Name</var>' 유형에서 '<var>Attribute</var>' 속성을 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 InnerException을 참조하십시오. |
|
Det oppstod en feil ved innlasting av attributtet <var>Attribute</var> for typen <var>Type Name</var>. Se InnerException hvis du vil ha detaljer. |
|
Wystąpił błąd podczas ładowania atrybutu „<var>Attribute</var>” w typie „<var>Type Name</var>”. Więcej informacji znajdziesz we właściwości InnerException. |
|
Erro ao carregar o atributo '<var>Attribute</var>' no tipo '<var>Type Name</var>'. Consulte a InnerException para obter mais detalhes. |
|
Ошибка при загрузке атрибута "<var>Attribute</var>" типа "<var>Type Name</var>". Дополнительные сведения см. в описании внутреннего исключения. |
|
Error al cargar el atributo '<var>Attribute</var>' en el tipo '<var>Type Name</var>'. Consulte InnerException para obtener más información. |
|
Ett fel inträffade under hämtning av attribut <var>Attribute</var> för typ <var>Type Name</var>. Du hittar mer information i det interna undantaget. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>Attribute</var>' özniteliği yüklenirken bir hata oluştu. Ayrıntılar için InnerException öğesine bakın. |
|
載入型別 '<var>Type Name</var>' 的屬性 '<var>Attribute</var>' 時發生錯誤。如需詳細資訊,請參閱 InnerException。 |
|
Virheellinen määrityselementti. Laajennusta <var>X</var> ei voi johtaa oikeasta laajennusperustyypistä <var>Type Name</var>. |
|
Élément non valide dans la configuration. L’extension « <var>X</var> » ne dérive pas du type de base d’extension correct « <var>Type Name</var> ». |
|
Ungültiges Element in der Konfiguration. Die Erweiterung "<var>X</var>" ist nicht aus dem richtigen Erweiterungsbasistyp <var>Type Name</var> abgeleitet. |
|
Μη έγκυρο στοιχείο σε ομάδα παραμέτρων. Η επέκταση '<var>X</var>' δεν προέρχεται από σωστό βασικό τύπο επέκτασης '<var>Type Name</var>'. |
|
רכיב לא חוקי בתצורה. ההרחבה '<var>X</var>' לא נגזרת מסוג בסיס ההרחבה הנכון '<var>Type Name</var>'. |
|
Érvénytelen elem a konfigurációban. A(z) „<var>X</var>” bővítmény nem a megfelelő „<var>Type Name</var>” bővítmény-alaptípusból származik. |
|
Elemento non valido nella configurazione. L'estensione '<var>X</var>' non deriva dal tipo di base delle estensioni corretto '<var>Type Name</var>'. |
|
構成内の要素が無効です。拡張 '<var>X</var>' は、正しい拡張基本型 '<var>Type Name</var>' から派生していません。 |
|
구성에 잘못된 요소가 있습니다. '<var>X</var>' 확장이 올바른 확장 기본 형식 '<var>Type Name</var>'에서 파생되지 않습니다. |
|
Ugyldig element i konfigurasjonen. Utvidelsen <var>X</var> avledes ikke fra den riktige utvidelsesbasistypen <var>Type Name</var>. |
|
Niepoprawny element w konfiguracji. Rozszerzenie „<var>X</var>” nie pochodzi od poprawnego typu podstawowego „<var>Type Name</var>” rozszerzenia. |
|
Elemento inválido na configuração. A extensão '<var>X</var>' não é derivada do tipo base de extensão correto '<var>Type Name</var>'. |
|
Недопустимый элемент в конфигурации. Расширение "<var>X</var>" не является производным от правильного базового типа расширения "<var>Type Name</var>". |
|
Elemento no válido en la configuración. La extensión '<var>X</var>' no se deriva del tipo de base de extensión correcto '<var>Type Name</var>'. |
|
Ogiltigt element i konfiguration. Tillägget <var>X</var> härleds inte från rätt tilläggsbastyp <var>Type Name</var>. |
|
Yapılandırmada geçersiz öğe var. '<var>X</var>' uzantısı, doğru uzantı temel türü '<var>Type Name</var>' içinden almıyor. |
|
配置中存在无效元素。扩展“<var>X</var>”不是派生自正确的扩展基类“<var>Type Name</var>”。 |
|
عنصر غير صالح في التكوين. الملحق '<var>X</var>' لا ينحدر من النوع أساس الملحق الصحيح '<var>Type Name</var>'. |
|
配置中存在无效元素。扩展“<var>X</var>”不是派生自正确的扩展基类“<var>Type Name</var>”。 |
|
組態中的項目無效。延伸 '<var>X</var>' 不是衍生自正確的延伸基底型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
V konfiguraci je neplatný element. Rozšíření <var>X</var> není odvozeno od správného základního typu rozšíření <var>Type Name</var>. |
|
Konfigurationen indeholder et ugyldigt element. Udvidelsen <var>X</var> er ikke afledt fra den korrekte udvidelsesbasistype <var>Type Name</var>. |
|
Ongeldig element in configuratie. De uitbreiding <var>X</var> wordt niet afgeleid van juiste uitbreidingsbasistype <var>Type Name</var>. |
|
組態中的項目無效。延伸 '<var>X</var>' 不是衍生自正確的延伸基底型別 '<var>Type Name</var>'。 |