|
غير معتمد في نوع غير منعكس. |
|
在非反射的类型中不支持。 |
|
在非反映型別中不支援。 |
|
Nepodporováno v nereflektovaném typu. |
|
Understøttes ikke i en ikke-reflekteret type. |
|
Wordt in een niet-zichtbaar type niet ondersteund. |
|
Ei tueta heijastamattomissa tyypeissä. |
|
Non pris en charge dans le type non réfléchi. |
|
Nicht unterstützt in nicht reflektiertem Typ. |
|
Δεν υποστηρίζεται σε τύπο που δεν αντανακλάται. |
|
לא נתמך בסוג לא-משוקף. |
|
Nem reflexióval generált típusban nem támogatott. |
|
Non supportato in un tipo non riflesso. |
|
反映されていない型ではサポートされません。 |
|
반영되지 않은 형식에서는 지원되지 않습니다. |
|
Støttes ikke i en ikke-gjenspeilet type. |
|
Nieobsługiwane w wypadku typu nieodbitego. |
|
Não há suporte para um tipo não-refletido. |
|
Não suportado num tipo sem reflexão. |
|
Не поддерживается в типах, не являющихся отраженными. |
|
No es compatible en un tipo no reflejado. |
|
Stöds inte för icke-reflekterad typ. |
|
Yansıtılmayan bir türde desteklenmiyor. |
|
在非反射的类型中不支持。 |
|
在非反映型別中不支援。 |
|
يجب ألا يكون صفيف المعلمات المسمّاة أكبر من صفيف الوسيطة. |
|
命名的参数数组不能大于变量数组。 |
|
具名參數陣列不可以大於引數陣列。 |
|
Pole pojmenovaných parametrů nesmí být větší než pole argumentů. |
|
Det navngivne parameterarray må ikke være større end argumentarrayet. |
|
De benoemde parametermatrix kan niet groter dan de argumentmatrix zijn. |
|
Nimetty parametritaulukko ei voi olla suurempi kuin argumenttitaulukko. |
|
Le tableau de paramètres nommé ne peut pas être plus grand que le tableau des arguments. |
|
Das benannte Parameterarray kann nicht größer als das Argumentarray sein. |
|
Ο πίνακας των καθορισμένων παραμέτρων δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερος από τον πίνακα των ορισμάτων. |
|
מערך הפרמטרים בעלי-שם אינו יכול להיות גדול ממערך הארגומנטים. |
|
Az elnevezett paramétertömb nem lehet nagyobb az argumentumtömbnél. |
|
La matrice dei parametri denominati non può essere più grande di quella degli argomenti. |
|
名前付きパラメータの配列を引数の配列より大きくすることはできません。 |
|
명명된 매개 변수 배열은 인수 배열보다 클 수 없습니다. |
|
Angitt parametermatrise kan ikke være større enn argumentmatrisen. |
|
Tablica nazwanego parametru nie może być większa od tablicy argumentu. |
|
A matriz de parâmetros nomeada não pode ser maior que a matriz de argumentos. |
|
A matriz dos parâmetros com nome não pode ser maior que a matriz de argumentos. |
|
Размер массива именованных параметров не может превышать размера массива аргументов. |
|
La matriz de los parámetros con nombre no puede ser mayor que la matriz de argumentos. |
|
Matrisen för den namngivna parametern får inte vara större än argumentmatrisen. |
|
Adlandırılmış parametre dizisi bağımsız değişken dizisinden büyük olamaz. |
|
命名的参数数组不能大于变量数组。 |
|
具名參數陣列不可以大於引數陣列。 |
|
أصل غير صالح، راجع System.IO.SeekOrigin. |
|
无效的源,请参见 System.IO.SeekOrigin。 |
|
無效的起點,請見 System.IO.SeekOrigin。 |
|
Neplatný původ, viz System.IO.SeekOrigin. |
|
Ugyldig oprindelse. Se System.IO.SeekOrigin. |
|
Ongeldige oorsprong. Zie System.IO.SeekOrigin. |
|
Virheellinen alkuarvo. Lisätietoja kohdassa System.IO.SeekOrigin. |
|
Origine non valide, consultez System.IO.SeekOrigin. |
|
Ungültiger Ursprung. Siehe System.IO.SeekOrigin. |
|
Η προέλευση δεν είναι έγκυρη, βλέπε System.IO.SeekOrigin. |
|
מקור לא חוקי, ראה System.IO.SeekOrigin. |
|
Érvénytelen eredet, lásd System.IO.SeekOrigin értékét. |
|
Origine non valida. Vedere System.IO.SeekOrigin. |
|
無効な origin です。System.IO.SeekOrigin を参照してください。 |
|
origin이 잘못되었습니다. System.IO.SeekOrigin을 참조하십시오. |
|
Ugyldig opprinnelse. Se System.IO.SeekOrigin. |
|
Nieprawidłowe pochodzenie; patrz: System.IO.SeekOrigin. |
|
Origem inválida. Consulte System.IO.SeekOrigin. |
|
Origem inválida. Ver System.IO.SeekOrigin. |
|
Недопустимый источник. См. System.IO.SeekOrigin. |
|
Origen no válido, ver System.IO.SeekOrigin. |
|
Ogiltigt ursprung. Se System.IO.SeekOrigin. |
|
Geçersiz başlangıç, System.IO.SeekOrigin öğesine bakın. |
|
无效的源,请参见 System.IO.SeekOrigin。 |
|
無效的起點,請見 System.IO.SeekOrigin。 |
|
TypeCode '<var>X</var>' غير صالح. |
|
TypeCode“<var>X</var>”无效。 |
|
TypeCode '<var>X</var>' 無效。 |
|
Typ TypeCode <var>X</var> je neplatný. |
|
TypeCode '<var>X</var>' var ugyldig. |
|
TypeCode <var>X</var> is niet geldig. |
|
TypeCode <var>X</var> ei ole kelvollinen. |
|
Le TypeCode '<var>X</var>' n'était pas valide. |
|
Der TypeCode <var>X</var> war ungültig. |
|
Το TypeCode '<var>X</var>' δεν ήταν έγκυρο. |
|
TypeCode '<var>X</var>' היה לא חוקי. |
|
Érvénytelen TypeCode: „<var>X</var>”. |
|
TypeCode '<var>X</var>' non valido. |
|
TypeCode '<var>X</var>' は無効です。 |
|
TypeCode '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
|
TypeCode <var>X</var> var ugyldig. |
|
Element TypeCode '<var>X</var>' jest nieprawidłowy. |
|
TypeCode '<var>X</var>' não era válido. |
|
TypeCode '<var>X</var>' não era válido. |
|
Значение перечисления TypeCode "<var>X</var>" недопустимо. |
|
TypeCode '<var>X</var>' no es válido. |
|
TypeCode <var>X</var> var inte giltig. |
|
TypeCode '<var>X</var>' geçerli değildi. |
|
TypeCode“<var>X</var>”无效。 |
|
TypeCode '<var>X</var>' 無效。 |
|
Yritettiin suorittaa toiminto taulukolle, jonka ulottuvuuksien määrä ei kelpaa. |
|
Tentative d'utilisation d'un tableau ne comprenant pas le nombre de dimensions correct. |
|
Es wurde versucht, ein Array mit einer falschen Dimensionsanzahl anzuwenden. |
|
Έγινε προσπάθεια λειτουργίας σε πίνακα με λανθασμένο αριθμό διαστάσεων. |
|
ניסיון לפעול על מערך עם מספר שגוי של מימדים. |
|
Kísérlet történt egy olyan tömb műveletben való használatára, amelynek nem megfelelő számú dimenziója van. |
|
Tentativo di compiere operazioni su una matrice con un numero di dimensioni errato. |
|
間違った次元数で配列を操作しようとしました。 |
|
차수가 잘못된 배열에서 작업하려고 했습니다. |
|
Forsøkte å kjøre på en matrise med ugyldig antall dimensjoner. |
|
Nastąpiła próba wykonania operacji na tablicy o nieprawidłowej liczbie wymiarów. |
|
Tentativa de operação em uma matriz com o número incorreto de dimensões. |
|
Tentativa de utilizar uma matriz com o número incorrecto de dimensões. |
|
Попытка выполнения операций над массивом с неверным числом измерений. |
|
Intento de operar en una matriz con un número incorrecto de dimensiones. |
|
Det gjordes ett försök att använda en matris med fel antal dimensioner. |
|
Yanlış sayıda boyuta sahip olan dizi üzerinde işlem yapma girişiminde bulunuldu. |
|
جرت محاولة العمل على صفيف باستخدام عدد غير صحيح من الأبعاد. |
|
试图用不正确的维数对数组操作。 |
|
嘗試在有不正確維度數的陣列上作業。 |
|
Došlo k pokusu o zpracování pole s nesprávným počtem rozměrů. |
|
Det blev forsøgt at udføre handlinger i et array med et forkert antal dimensioner. |
|
Poging een matrix te bewerken met een onjuist aantal dimensies. |
|
尝试用不正确的维数对数组操作。 |
|
嘗試在有不正確維度數的陣列上作業。 |
|
خطأ اتصال عن بُعد غير معروف. |
|
未知的远程处理错误。 |
|
未知的遠端錯誤。 |
|
Neznámá chyba vzdálené komunikace. |
|
Ukendt fejl i Remoting Services. |
|
Onbekende externe fout. |
|
Tuntematon etäpalveluvirhe. |
|
Erreur d'accès distant inconnu. |
|
Unbekannter Remotingfehler. |
|
Άγνωστο σφάλμα απομακρυσμένης πρόσβασης. |
|
שגיאת remoting לא ידועה. |
|
Ismeretlen távelérési hiba. |
|
Errore sconosciuto dei servizi remoti. |
|
原因不明のリモート処理エラーです。 |
|
알 수 없는 원격 오류 |
|
Ukjent Remoting-feil. |
|
Nieznany błąd usług zdalnych. |
|
Erro desconhecido da arquitetura de comunicação remota. |
|
Erro desconhecido no sistema de interacção remota. |
|
Неизвестная ошибка служб удаленного взаимодействия. |
|
Error remoto desconocido. |
|
Okänt fjärrtjänstfel. |
|
Bilinmeyen uzak hizmet hatası. |
|
未知的远程处理错误。 |
|
未知的遠端錯誤。 |
|
تم استيراد التجميع من مكتبة الأنواع '<var>X</var>'. |
|
从类型库“<var>X</var>”导入的程序集。 |
|
從型別程式庫 '<var>X</var>' 匯入組件。 |
|
Sestavení bylo importováno z knihovny typů <var>X</var>. |
|
Der blev importeret en assembly fra typebiblioteket '<var>X</var>' |
|
Assembly is geïmporteerd uit typebibliotheek <var>X</var>. |
|
Kokoonpano tuotiin tyyppikirjastosta <var>X</var> |
|
Assembly importé à partir de la bibliothèque de types '<var>X</var>'. |
|
Die Assembly wurde aus der Typbibliothek <var>X</var> importiert. |
|
Εισαγωγή της συγκρότησης από τη βιβλιοθήκη τύπων '<var>X</var>'. |
|
הרכבה יובאה מספריית סוגים '<var>X</var>'. |
|
A kódösszeállítás importálva a következő típustárból: „<var>X</var>”. |
|
Assembly importato dalla libreria dei tipi '<var>X</var>'. |
|
タイプ ライブラリ '<var>X</var>' からインポートされたアセンブリです。 |
|
형식 라이브러리 '<var>X</var>'에서 가져온 어셈블리입니다. |
|
Samling importert fra typebiblioteket <var>X</var> |
|
Zestaw został zaimportowany z biblioteki typów '<var>X</var>'. |
|
Assembly importado da biblioteca de tipos '<var>X</var>'. |
|
Assemblagem importada a partir da biblioteca de tipos '<var>X</var>'. |
|
Сборка импортирована из библиотеки типов "<var>X</var>" |
|
Ensamblado importado de la biblioteca de tipos '<var>X</var>'. |
|
Sammansättningen har importerats från typbiblioteket <var>X</var> |
|
'<var>X</var>' tür kitaplığından derleme alındı |
|
从类型库“<var>X</var>”导入的程序集。 |
|
從型別程式庫 '<var>X</var>' 匯入組件。 |
|
تعذر إنشاء SIDs معروف من نوع LogonIdsSid. |
|
不能创建 LogonIdsSid 类型的已知 SIDs。 |
|
無法建立型別 LogonIdsSid 的已知 SID。 |
|
Nelze vytvořit známé identifikátory SID typu LogonIdsSid. |
|
Velkendt SID'er af typen LogonIdsSid kan ikke oprettes. |
|
Kan bekende SID's van het type LogonIdsSid niet maken. |
|
LogonIdsSid-tyypin tunnettuja SID-tunnuksia ei voi luoda. |
|
Impossible de créer des SID connus de type LogonIdsSid. |
|
Bekannte SIDs des Typs LogonIdsSid können nicht erstellt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία γνωστών SID τύπου LogonIdsSid. |
|
לא ניתן ליצור מזהי אבטחה (SID) מוכרים מסוג LogonIdsSid. |
|
LogonIdsSid típusú ismert SID-k nem hozhatók létre. |
|
Impossibile creare SID noti di tipo LogonIdsSid. |
|
型 LogonIdsSid の既知の SID を作成することができません。 |
|
LogonIdsSid 형식의 잘 알려진 SID를 만들 수 없습니다. |
|
Velkjente SID av typen LogonIdsSid kan ikke opprettes. |
|
Nie można tworzyć dobrze znanych identyfikatorów SID typu LogonIdsSid. |
|
Não é possível criar SIDs já conhecidos do tipo LogonIdsSid. |
|
Não é possível criar SIDs bem conhecidos do tipo LogonIdsSid. |
|
Запрещено создание известных SID типа LogonIdsSid. |
|
No pueden crearse los SID conocidos de tipo LogonIdsSid. |
|
Det går inte att skapa välkända SID av typen LogonIdsSid. |
|
LogonIdsSid türünde iyi bilinen SID'ler oluşturulamıyor. |
|
不能创建 LogonIdsSid 类型的已知 SIDs。 |
|
無法建立型別 LogonIdsSid 的已知 SID。 |
|
Odotettiin tyypin ILease palautusobjektia, mutta vastaanotetun objektin tyyppi oli <var>X</var>. |
|
Objet de retour attendu de type ILease, mais '<var>X</var>' reçu. |
|
Es wurde ein Rückgabeobjekt vom Typ ILease erwartet. <var>X</var> wurde erhalten. |
|
Αναμενόταν αντικείμενο επιστροφής του τύπου ILease, αλλά έγινε λήψη '<var>X</var>'. |
|
נדרש אובייקט החזרה מסוג ILease, אך התקבל '<var>X</var>'. |
|
ILease típusú visszatérési objektum helyett a következő típusú érkezett: „<var>X</var>”. |
|
Previsto un oggetto restituito di tipo ILease, ma ricevuto '<var>X</var>'. |
|
ILease 型のリターン オブジェクトが指定されましたが、'<var>X</var>' を取得しました。 |
|
ILease 형식의 반환 개체가 필요한데 '<var>X</var>'을(를) 받았습니다. |
|
Forventet et returobjekt av typen ILease, men mottok <var>X</var>. |
|
Oczekiwano, że zwrócony zostanie obiekt typu ILease, ale zwrócono obiekt typu '<var>X</var>'. |
|
Objeto de retorno esperado era do tipo ILease, mas foi recebido '<var>X</var>'. |
|
Era esperado um objecto devolvido de tipo ILease mas foi recebido '<var>X</var>'. |
|
Ожидался возврат объекта типа ILease, однако был получен "<var>X</var>". |
|
Se esperaba un objeto de devolución de tipo ILease, pero se recibió '<var>X</var>'. |
|
Ett returobjekt av typen ILease förväntades, men <var>X</var> mottogs. |
|
ILease türünde bir dönüş nesnesi bekleniyordu, ancak '<var>X</var>' alındı. |
|
كان من المتوقع إرجاع كائن من النوع ILease، ولكن تم تلقي '<var>X</var>'. |
|
需要 ILease 类型的返回对象,但收到“<var>X</var>”。 |
|
必須是型別 ILease 的傳回物件,但收到 '<var>X</var>'。 |
|
Byl očekáván vrácený objekt typu ILease, ale byl obdržen objekt <var>X</var>. |
|
Forventede et returobjekt af typen ILease, men modtog '<var>X</var>'. |
|
Een retourobject van het type ILease wordt verwacht, maar <var>X</var> is ontvangen. |
|
需要 ILease 类型的返回对象,但收到“<var>X</var>”。 |
|
必須是型別 ILease 的傳回物件,但收到 '<var>X</var>'。 |
|
تعذر إنشاء دليل. |
|
无法创建目录。 |
|
無法建立目錄。 |
|
Adresář nelze vytvořit. |
|
Mappen kan ikke oprettes. |
|
Kan de map niet maken. |
|
Kansion luominen ei onnistu. |
|
Impossible de créer le répertoire. |
|
Das Verzeichnis kann nicht erstellt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου. |
|
אין אפשרות ליצור ספריה. |
|
Nem hozható létre a könyvtár. |
|
Impossibile creare la directory. |
|
ディレクトリを作成できません。 |
|
디렉터리를 만들 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette katalog. |
|
Nie można utworzyć katalogu. |
|
Não é possível criar diretório. |
|
Não é possível criar o directório. |
|
Не удалось создать каталог. |
|
No se puede crear el directorio. |
|
Det gick inte att skapa katalogen. |
|
Dizin oluşturulamadı. |
|
无法创建目录。 |
|
無法建立目錄。 |