The service
Messages on page
Le type de contenu d’un message entrant est inconnu ou non pris en charge. Le message ne peut pas être reçu. Vérifiez que l’expéditeur a été configuré pour utiliser le même codeur de message que le récepteur.
Der Inhaltstyp einer eingehenden Nachricht ist unbekannt oder wird nicht unterstützt. Die Nachricht kann nicht empfangen werden. Stellen Sie sicher, dass der Sender zum Verwenden des gleichen Nachrichtenencoders wie der Empfänger konfiguriert wurde.
Ο τύπος περιεχομένου κάποιου εισερχόμενου μηνύματος είναι άγνωστος ή δεν υποστηρίζεται. Δεν είναι δυνατή η λήψη του μηνύματος. Βεβαιωθείτε ότι ο αποστολέας ρυθμίστηκε ώστε να χρησιμοποιεί τον ίδιο κωδικοποιητή μηνύματος με τον παραλήπτη.
‏‏סוג התוכן של הודעה נכנסת אינו ידוע או שאין בו תמיכה. אין אפשרות לקבל את ההודעה. ודא שהשולח הוגדר להשתמש באותו מקודד הודעות כמו המקבל.
A bejövő üzenet tartalomtípusa ismeretlen vagy nem támogatott. Az üzenetet nem lehet fogadni. Győződjön meg arról, hogy a küldő ugyanazt az üzenetkódolót használja, mint a fogadó.
Tipo di contenuto di un messaggio in ingresso sconosciuto o non supportato. Impossibile ricevere il messaggio. Verificare che il mittente sia stato configurato per utilizzare lo stesso codificatore di messaggi del destinatario.
受信メッセージのコンテンツの種類が不明であるか、サポートされていません。メッセージを受信できません。送信側が受信側と同じメッセージ エンコーダを使用するよう構成されていることを確認してください。
들어오는 메시지의 콘텐츠 형식이 알 수 없거나 지원되지 않습니다. 메시지를 수신할 수 없습니다. 발신자가 수신자와 동일한 메시지 인코더를 사용하도록 구성되었는지 확인하십시오.
Innholdstypen i en innkommende melding er ukjent eller støttes ikke. Meldingen kan ikke mottas. Kontroller at avsenderen er konfigurert til å bruke samme meldingskoder som mottakeren.
Typ zawartości wiadomości przychodzącej jest nieznany lub nie jest obsługiwany. Nie można odebrać wiadomości. Upewnij się, że nadawca został skonfigurowany tak, aby używał tego samego kodera wiadomości co odbiorca.
O tipo de conteúdo de uma mensagem de entrada é desconhecido ou sem suporte. Não é possível receber a mensagem. Verifique se o emissor foi configurado para usar o mesmo codificador de mensagens que o destinatário.
Неизвестный или неподдерживаемый тип содержимого во входящем сообщении. Сообщение не может быть принято. Проверьте, что отправитель и получатель сконфигурированы на использование одного и того же шифратора сообщений.
El tipo de contenido de un mensaje entrante no se admite o es desconocido. No se puede recibir el mensaje. Asegúrese de que el remitente esté configurado para usar el mismo codificador de mensajes que el destinatario.
Innehållstypen i ett inkommande meddelande är okänt eller stöds inte. Det går inte att ta emot meddelandet. Kontrollera att avsändaren har ställts in på att använda samma meddelandekodare som mottagaren.
Gelen ileti içerik türü bilinmiyor ya da desteklenmiyor. İleti alınamıyor. Gönderenin, alıcıyla aynı ileti kodlayıcısını kullanacak biçimde yapılandırılmasını sağlayın.
نوع المحتوى لرسالة واردة غير معروف أو غير معتمد. لا يمكن تلقي الرسالة. تأكد من تكوين المرسل لاستخدام مرمّز الرسائل نفسه الذي يستخدمه المستلم.
传入消息的内容类型未知或不受支持。无法接收该消息。确保将发送方配置为使用与接收方相同的消息编码器。
傳入訊息的內容類型不明或不支援。無法接收訊息。請確定已設定傳送者使用與接收者相同的編碼器。
Typ kontextu příchozí zprávy není znám nebo není podporován. Zprávu nelze přijmout. Zkontrolujte, zda byl odesílatel nakonfigurován pro použití stejného kodéru zpráv jako příjemce.
Indholdstypen for en indgående meddelelse er ukendt eller understøttes ikke. Meddelelsen kan ikke modtages. Kontroller, at afsenderen er konfigureret til at bruge den samme meddelelseskoder som modtageren.
Het inhoudstype van een binnenkomend bericht is onbekend of wordt niet ondersteund. Het bericht kan niet ontvangen worden. Zorg ervoor dat de afzender geconfigureerd is om dezelfde berichtencoder te gebruiken als de ontvanger.
Saapuvan sanoman sisältötyyppi on tuntematon tai sitä ei tueta. Sanomaa ei voida vastaanottaa. Varmista, että lähettäjä on määritetty käyttämään samaa sanomakoodausta kuin vastaanottaja.
传入消息的内容类型未知或不受支持。无法接收该消息。确保将发送方配置为使用与接收方相同的消息编码器。
傳入訊息的內容類型不明或不支援。無法接收訊息。請確定已設定傳送者使用與接收者相同的編碼器。
لم يتم تعيين الخدمة الهدف على '<var>X</var>'.
未在“<var>X</var>”上指定目标服务地址。
未對 '<var>X</var>' 指定目標服務位址。
Adresa cílové služby není určena v <var>X</var>.
未在“<var>X</var>”上指定目标服务地址。
Destinationstjenestens adresse var ikke angivet på <var>X</var>.
Het adres van de doelservice is niet opgegeven voor <var>X</var>.
Kohdepalvelun osoitetta ei määritetty kohteelle <var>X</var>.
L’adresse du service cible n’a pas été spécifiée sur « <var>X</var> ».
Die Adresse des Zieldienstes wurde auf "<var>X</var>" nicht angegeben.
Η διεύθυνση υπηρεσίας προορισμού δεν καθορίστηκε στο '<var>X</var>'.
‏‏כתובת שירות היעד לא צוינה ב- '<var>X</var>'.
A rendeltetési szolgáltatáscím nincs megadva itt: „<var>X</var>”.
Indirizzo del servizio di destinazione non specificato su '<var>X</var>'.
対象のサービス アドレスは '<var>X</var>' で指定されていません。
대상 서비스 주소가 '<var>X</var>'에서 지정되지 않았습니다.
Måltjenesteadressen var ikke angitt på <var>X</var>.
Dla „<var>X</var>” nie określono adresu docelowego usługi.
O endereço de destino do serviço não foi especificado em '<var>X</var>'.
Адрес целевой службы не указан в "<var>X</var>".
No se especificó la dirección de servicio de destino en '<var>X</var>'.
Måltjänstadress har inte specificerats i <var>X</var>.
Hedef hizmet adresi, '<var>X</var>' üstünde belirtilmemiş.
未對 '<var>X</var>' 指定目標服務位址。
服务器的 X509SecurityTokenProvider 不能为 null。
لا يمكن أن يكون X509SecurityTokenProvider خالياً.
服务器的 X509SecurityTokenProvider 不能为 null。
伺服器的 X509SecurityTokenProvider 不可為 null。
Třída serveru X509SecurityTokenProvider nesmí mít hodnotu Null.
Serverens X509SecurityTokenProvider kan ikke være null.
De X509SecurityTokenProvider van de server mag niet null zijn.
Palvelimen X509SecurityTokenProvider-arvo ei voi olla null-arvoinen.
L’élément X509SecurityTokenProvider du serveur ne peut pas avoir la valeur null.
Der X509SecurityTokenProvider des Servers darf nicht NULL sein.
Η υπηρεσία παροχής διακριτικών ασφαλείας X509 του διακομιστή, δεν μπορεί να είναι null.
‏‏הרכיב X509SecurityTokenProvider של השרת לא יכול להיות null.
A kiszolgáló X509SecurityTokenProvider eleme nem lehet null.
X509SecurityTokenProvider del server non può essere Null.
サーバーの X509SecurityTokenProvider を NULL にすることはできません。
서버의 X509SecurityTokenProvider는 null일 수 없습니다.
Serverens X509SecurityTokenProvider kan ikke ha nullverdi.
Element X509SecurityTokenProvider serwera nie może być zerowy.
A classe X509SecurityTokenProvider do servidor não pode ser nula.
Параметр X509SecurityTokenProvider сервера не может иметь значение null.
El elemento X509SecurityTokenProvider del servidor no puede ser Null.
Serverns X509SecurityTokenProvider får inte vara null.
Sunucunun X509SecurityTokenProvider öğesi boşluk olamaz.
伺服器的 X509SecurityTokenProvider 不可為 null。
تتضمن رسالة الطلب FaultTo='<var>X</var>' ولكن IContextChannel.RemoteAddress هو '<var>Y</var>'. عندما تكون ManualAddressing على القيمة "خطأ"، فيجب أن تكون هذه القيم متطابقة، أو خالية، أو EndpointAddress.AnonymousAddress لأن إرسال رد إلى عنوان مختلف عن المرسل الأصلي يمكن أن يؤدي إلى مخاطر على الأمان. إذا أردت معالجة مثل تلك الرسائل، عليك تمكين عمل ManualAddressing.
请求消息具有 FaultTo=“<var>X</var>”,但 IContextChannel.RemoteAddress 是“<var>Y</var>”。当 ManualAddressing 为 False 时,这些值必须相同、为空或为 EndpointAddress.AnonymousAddress,因为发送回复到其他地址而不是原始发送方会产生安全风险。如果要处理这样的消息,请启用 ManualAddressing。
要求訊息具有 FaultTo='<var>X</var>',但是 IContextChannel.RemoteAddress 為 '<var>Y</var>'。當 ManualAddressing 為 False 時,這些值必須相同、null 或為 EndpointAddress.AnonymousAddress,因為傳送回覆至有別於原始傳送者的位址,可能造成安全性風險。若想要處理此類訊息,請啟用 ManualAddressing。
U zprávy s požadavkem je hodnota FaultTo=<var>X</var>, ale adresa IContextChannel.RemoteAddress je <var>Y</var>. Když jeho hodnota vlastnosti ManualAddressing nepravda, musejí být tyto hodnoty stejné, prázdné nebo EndpointAddress.AnonymousAddress, protože odeslání odpovědi na jinou adresu, než je adresa původního odesilatele, může znamenat bezpečnostní riziko. Pokud chcete zpracovat takové zprávy, povolte vlastnost ManualAddressing.
FaultTo er angivet til <var>X</var> i anmodningsmeddelelsen, men IContextChannel.RemoteAddress er <var>Y</var>. Når ManualAddressing er false, skal værdierne være ens, null eller EndpointAddress.AnonymousAddress, da afsendelse af et svar til en anden adresse end den oprindelige afsender kan medføre en sikkerhedsrisiko. Hvis du vil behandle denne type meddelelser, skal du aktivere ManualAddressing.
Het aanvraagbericht heeft FaultTo=<var>X</var> maar IContextChannel.RemoteAddress is <var>Y</var>. Wanneer ManualAddressing false is, moeten deze waarden hetzelfde zijn, leeg, of EndpointAddress.AnonymousAddress. Als een antwoord wordt verzonden naar een ander adres dan de oorspronkelijk afzender, kan dat een beveiligingsrisico veroorzaken. Schakel ManualAddressing in als u dergelijke berichten wilt verwerken.
Pyyntösanomalla on FaultTo=<var>X</var>-määritys, mutta IContextChannel.RemoteAddress-arvo on <var>Y</var>. Kun ManualAddressing-arvo on epätosi (false), näiden arvojen täytyy olla samat, null tai EndpointAddress.AnonymousAddress, koska vastauksen lähettäminen muuhun osoitteeseen kuin alkuperäiselle lähettäjälle, voi aiheuttaa tietoturvariskin. Jos haluat käsitellä tällaiset sanomat, ota ManualAddressing käyttöön.
Le message de demande possède FaultTo=« <var>X</var> », mais IContextChannel.RemoteAddress est « <var>Y</var> ». Lorsque ManualAddressing est false, ces valeurs doivent être identiques, null ou EndpointAddress.AnonymousAddress, car l’envoi d’un message à une autre adresse que celle de l’expéditeur d’origine peut engendrer un risque pour la sécurité. Si vous voulez traiter ces messages, activez ManualAddressing.
Bei der Anforderungsnachricht ist FaultTo="<var>X</var>" festgelegt, aber die IContextChannel.RemoteAddress ist "<var>Y</var>". Wenn ManualAddressing FALSE ist, müssen diese Werte identisch, NULL oder EndpointAddress.AnonymousAddress sein, denn das Senden einer Antwort an eine andere Adresse als den ursprünglichen Sender kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Wenn Sie diese Art von Nachrichten verarbeiten möchten, aktivieren Sie ManualAddressing.
Το μήνυμα αίτησης έχει FaultTo='<var>X</var>', αλλά το IContextChannel.RemoteAddress είναι '<var>Y</var>'. Όταν το ManualAddressing έχει τιμή "false", αυτές οι τιμές πρέπει να είναι οι ίδιες, "null" ή EndpointAddress.AnonymousAddress, επειδή η αποστολή απόκρισης σε μια διαφορετική διεύθυνση από τον αρχικό αποστολέα μπορεί να δημιουργήσει έναν κίνδυνο ασφαλείας. Εάν θέλετε να επεξεργαστείτε τέτοια μηνύματα, ενεργοποιήστε το ManualAddressing.
‏‏הודעת הבקשה מכילה FaultTo='<var>X</var>' אך IContextChannel.RemoteAddress הוא '<var>Y</var>'. כאשר ManualAddressing הוא False, ערכים אלה חייבים להיות זהים, null או EndpointAddress.AnonymousAddress כיוון ששליחת מענה אל כתובת שונה מהשולח המקורי עשויה ליצור סיכון אבטחה. אם ברצונך לעבד הודעות מסוג זה, הפעל את ManualAddressing.
A kérésüzenetben a FaultTo=„<var>X</var>”, de a IContextChannel.LocalAddress „<var>Y</var>”. Amikor a ManualAddressing értéke hamis, ezen értékeknek azonosaknak kell lenniük: NULL vagy EndpointAddress.AnonymousAddress, mert biztonsági kockázatot jelent, ha a választ más címre küldik, mint az eredeti feladóé. Ha ilyen üzeneteket is fel kell dolgozni, engedélyezze a ManualAddressing beállítást.
Il messaggio di richiesta ha FaultTo='<var>X</var>' ma IContextChannel.RemoteAddress è '<var>Y</var>'. Quando ManualAddressing è False, tali valori devono essere uguali, Null o EndpointAddress.AnonymousAddress perché l'invio di una risposta a un indirizzo diverso dal mittente originario può creare un rischio per la protezione. Se si desidera elaborare tali messaggi, abilitare ManualAddressing.
要求メッセージに FaultTo='<var>X</var>' がありますが、IContextChannel.RemoteAddress が '<var>Y</var>' です。ManualAddressing が False の場合は、これらの値は同じか、NULL か、EndpointAddress.AnonymousAddress である必要があります。応答を元の送信者とは異なるアドレスに送信すると、セキュリティ リスクが生じるおそれがあるからです。このようなメッセージを処理する場合は、ManualAddressing を有効にしてください。
요청 메시지에 FaultTo='<var>X</var>'이(가) 있지만 IContextChannel.RemoteAddress는 '<var>Y</var>'입니다. ManualAddressing이 false이면 이 값은 같거나, null 또는 EndpointAddress.AnonymousAddress이어야 합니다. 원래 발신자와 다른 주소로 회신을 보내면 보안상 위험하기 때문입니다. 이러한 메시지를 처리하려면 ManualAddressing을 사용하십시오.
Forespørselsmeldingen har FaultTo=<var>X</var>, men IContextChannel.RemoteAddress er <var>Y</var>. Når ManualAddressing er usann, må disse verdiene være de samme, nullverdien eller EndpointAddress.AnonymousAddress fordi det utgjør en sikkerhetsrisiko å sende et svar til en annen adresse enn den opprinnelige avsenderen. Hvis du vil behandle slike meldinger, aktiverer du ManualAddressing.
Komunikat żądania posiada parametr FaultTo=„<var>X</var>”, lecz IContextChannel.RemoteAddress wynosi „<var>Y</var>”. Kiedy wartość ManualAddressing wynosi false, te wartości muszą być takie same, zerowe, albo równe EndpointAddress.AnonymousAddress, ponieważ wysyłanie odpowiedzi na inny adres niż adres oryginalnego nadawcy może spowodować naruszenie zabezpieczeń. Aby przetwarzać takie komunikaty, włącz opcję ManualAddressing.
A mensagem de solicitação tem FaultTo='<var>X</var>', mas IContextChannel.RemoteAddress é '<var>Y</var>'. Quando ManualAddressing é false, esses valores devem ser iguais, nulos ou EndpointAddress.AnonymousAddress, porque enviar uma resposta para um endereço diferente do endereço do remetente original pode criar um risco de segurança. Se você quiser processar essas mensagens, habilite ManualAddressing.
В сообщении запроса FaultTo="<var>X</var>", однако адрес IContextChannel.RemoteAddress имеет значение "<var>Y</var>". Если ManualAddressing установлен на false, эти значения должны быть одинаковыми — null или EndpointAddress.AnonymousAddress, так как отправка ответа на другой адрес вместо адреса исходного отправителя может создать угрозу безопасности. Если требуется обработать такие сообщения, включите ManualAddressing.
El mensaje de solicitud tiene FaultTo='<var>X</var>' pero IContextChannel.RemoteAddress es '<var>Y</var>'. Cuando ManualAddressing es false, estos valores deben ser Same, Null o EndpointAddress.AnonymousAddress porque se puede crear un riesgo de seguridad al enviar una respuesta a una dirección diferente de la del remitente original. Si desea procesar esos mensajes, habilite ManualAddressing.
Begärandemeddelandet har FaultTo=<var>X</var> men IContextChannel.RemoteAddress är <var>Y</var>. När ManualAddressing har värdet False, måste dessa värden vara lika, null eller EndpointAddress.AnonymousAddress eftersom sändning av ett svar till en annan adress än den ursprungliga avsändarens kan skapa en säkerhetsrisk. Om du vill bearbeta sådana meddelanden ska du aktivera ManualAddressing.
İstek iletisinde FaultTo='<var>X</var>' var, ancak IContextChannel.LocalAddress: '<var>Y</var>'. ManualAddressing yanlış olduğu zaman, özgün gönderenin yerine farklı bir adrese yanıt göndermek güvenlik riski oluşturabileceğinden, bu değerlerin de aynı, boş ya da EndpointAddress.AnonymousAddress olması gerekir. Bu türdeki iletileri işlemek istiyorsanız, ManualAddressing işlevini etkinleştirin.
请求消息具有 FaultTo=“<var>X</var>”,但 IContextChannel.RemoteAddress 是“<var>Y</var>”。当 ManualAddressing 为 False 时,这些值必须相同、为空或为 EndpointAddress.AnonymousAddress,因为发送回复到其他地址而不是原始发送方会产生安全风险。如果要处理这样的消息,请启用 ManualAddressing。
要求訊息具有 FaultTo='<var>X</var>',但是 IContextChannel.RemoteAddress 為 '<var>Y</var>'。當 ManualAddressing 為 False 時,這些值必須相同、null 或為 EndpointAddress.AnonymousAddress,因為傳送回覆至有別於原始傳送者的位址,可能造成安全性風險。若想要處理此類訊息,請啟用 ManualAddressing。
فشل التحقق من صحة WSHttpBinding بالاسم <var>X</var> نظرًا لأنه يتضمن BindingElement من النوع <var>Type Name</var> غير المدعم بثقة جزئية. يمكنك تعطيل أمان الرسائل وخيارات الجلسة الموثوقة، وذلك باستخدام BasicHttpBinding، أو استضافة التطبيق الخاص بك في بيئة بثقة كاملة.
验证名称为 <var>X</var> 的 WSHttpBinding 失败,因为它包含类型为 <var>Type Name</var> 的 BindingElement,而其在部分信任中不受支持。请考虑使用 BasicHttpBinding 禁用消息安全和可靠会话选项,或者将您的应用程序寄宿在完全信任的环境中。
名為 <var>X</var> 的 WSHttpBinding 無法通過驗證,因為它包含型別為 <var>Type Name</var> 的 BindingElement,但部分信任不支援該項目。請考慮停用訊息安全性與可靠工作階段選項、使用 BasicHttpBinding,或在完全信任環境中裝載?的應用程式。
Proces WSHttpBinding s názvem <var>X</var> neprošel validací, protože obsahuje BindingElement typu <var>Type Name</var>, který není podporován při částečné důvěryhodnosti. Zvažte snížit zabezpečení zpráv a spolehlivost relace pomocí BasicHttpBinding, případně provozujte svoji aplikaci v prostředí s plnou důvěryhodností.
WSHttpBinding med navnet <var>X</var> blev ikke valideret, da den indeholder et BindingElement med typen <var>Type Name</var>, der ikke understøttes ved delvis tillid. Du kan overveje at deaktivere meddelelsessikkerheden og de pålidelige sessionsindstillinger ved hjælp af BasicHttpBinding eller placere programmet hos en udbyder af et miljø, du har fuld tillid til.
Validatie van de WSHttpBinding met de naam <var>X</var> is mislukt omdat het een BindingElement met het type <var>Type Name</var> bevat dat niet wordt ondersteund met gedeeltelijk vertrouwen. Overweeg om de berichtbeveiliging en betrouwbare sessie-opties uit te schakelen via BasicHttpBinding of om uw toepassing te installeren in een omgeving met volledig vertrouwen.
Kohteen WSHttpBinding <var>X</var> vahvistus epäonnistui, koska kohde sisältää BindingElement-kohteen, jonka tyyppi on <var>Type Name</var> ja jota ei tueta osittaisen luottamuksen tilassa. Harkitse sanomasuojauksen ja luotettavan istunnon asetusten poistamista käytöstä, BasicHttpBinding-kohteen käyttämistä tai sovelluksen isännöimistä täyden luottamuksen ympäristössä.
La validation de la liaison WSHttpBinding avec le nom <var>X</var> a échoué car celle-ci contient un élément BindingElement de type <var>Type Name</var> non pris en charge dans une confiance partielle. Envisagez de désactiver les options de sécurité de message et de session fiable, d'utiliser la liaison BasicHttpBinding ou d'héberger votre application dans un environnement de confiance totale.
Fehler bei der Überprüfung der "WSHttpBinding" mit dem Namen "<var>X</var>", weil diese ein BindingElement vom Typ "<var>Type Name</var>" enthält, der bei teilweiser Vertrauenswürdigkeit nicht unterstützt wird. Deaktivieren Sie die Optionen für Nachrichtensicherheit und zuverlässige Sitzungen, verwenden Sie "BasicHttpBinding", oder hosten Sie Ihre Anwendung in einer voll vertrauenswürdigen Umgebung.
Η επικύρωση του WSHttpBinding με όνομα <var>X</var> απέτυχε διότι περιέχει ένα BindingElement με τύπο <var>Type Name</var> το οποίο δεν υποστηρίζεται σε μερική αξιοπιστία. Εναλλακτικά, απενεργοποιήστε την ασφάλεια του μηνύματος και τις επιλογές αξιόπιστης περιόδου λειτουργίας, χρησιμοποιώντας το BasicHttpBinding ή εκτελέστε την εφαρμογή σε περιβάλλον πλήρους αξιοπιστίας.
ה-WSHttpBinding עם השם <var>X</var> נכשל באימות, משום שהוא מכיל BindingElement עם הסוג <var>Type Name</var>, שאינו נתמך באמון חלקי. שקול להשבית, באמצעות BasicHttpBinding, את האפשרויות של אבטחת הודעות והפעלה אמינה, או לארח את היישום בסביבה של אמון מלא.
A(z) <var>X</var> nevű WSHttpBinding érvényesítése nem sikerült, mert <var>Type Name</var> típusú BindingElement elemet tartalmaz, ami részlegesen megbízható kapcsolat esetén nem támogatott. Fontolja meg az üzenetbiztonság és a megbízható munkamenetek beállításainak letiltását, a BasicHttpBinding használatát vagy az alkalmazás teljesen megbízható környezetben való tárolását.
Convalida di WSHttpBinding con nome <var>X</var> non riuscita perché contenente BindingElement con tipo <var>Type Name</var> non supportato in condizioni di attendibilità parziale. È consigliabile disattivare le opzioni di protezione dei messaggi e di sessione affidabile, utilizzando BasicHttpBinding, oppure ospitare l'applicazione in un ambiente completamente attendibile.
WSHttpBinding <var>X</var> の検証に失敗しました。原因は、部分的な信頼でサポートされない型 <var>Type Name</var> の BindingElement が含まれているからです。メッセージ セキュリティおよび信頼性の高いセッション オプションを無効にするか、BasicHttpBinding を使用するか、完全に信頼された環境でアプリケーションをホストしてください。
이름이 <var>X</var>인 WSHttpBinding에 부분 신뢰 상태에서 지원되지 않는 형식이 <var>Type Name</var>인 BindingElement가 있기 때문에 해당 바인딩을 확인하지 못했습니다. 메시지 보안 및 신뢰할 수 있는 세션 옵션을 사용하지 않도록 설정하거나, BasicHttpBinding을 사용하거나, 완전 신뢰 환경에서 응용 프로그램을 호스팅해 보십시오.
WSHttpBinding med navnet <var>X</var> ble ikke validert fordi den inneholder et BindingElement av typen <var>Type Name</var>, som ikke støttes ved delvis klarering. Vurder å deaktivere meldingssikkerheten og pålitelig øktalternativer ved hjelp av BasicHttpBinding, eller å være vert for programmet i et miljø med fullstendig klarering.
Nie można sprawdzić poprawności klasy WSHttpBinding o nazwie <var>X</var>, ponieważ zawiera ona obiekt BindingElement typu <var>Type Name</var>, który nie jest obsługiwany w zaufaniu częściowym. Rozważ wyłączenie zabezpieczeń komunikatów i opcji niezawodnej sesji, użycie klasy BasicHttpBinding albo obsługę aplikacji we w pełni zaufanym środowisku.
Ocorreu falha na validação do WSHttpBinding com o nome <var>X</var>, pois ele contém um BindingElement de tipo <var>Type Name</var> sem suporte em confiança parcial. Tente desativar as opções da seção confiável e de segurança da mensagem usando o BasicHttpBinding ou hospedando o seu aplicativo em um ambiente de confiança total.
Привязка WSHttpBinding с именем <var>X</var> не прошла проверку, поскольку содержит элемент BindingElement с типом <var>Type Name</var>, который не поддерживается при частично доверительных отношениях. Можно отключить параметры защиты сообщения и сеанса, используя BasicHttpBinding, или разместить  приложение в среде с полным доверием.
Error en la validación del WSHttpBinding llamado <var>X</var>, ya que contiene un BindingElement con el tipo <var>Type Name</var> que no se admite en la confianza parcial. Puede deshabilitar las opciones de seguridad de mensajes y sesión confiable con BasicHttpBinding, o bien alojar la aplicación en un entorno de confianza total.
Det gick inte att verifiera WSHttpBinding med namnet <var>X</var> eftersom den innehåller ett BindingElement av typen <var>Type Name</var> som inte stöds vid användning av begränsat förtroende. Du kan inaktivera säkerhetsalternativen för meddelanden och alternativen för tillförlitlig session med hjälp av BasicHttpBinding eller också använda en värdmiljö som är fullständigt betrodd.
<var>X</var> adlı WSHttpBinding, kısmi güven ortamlarında desteklenmeyen <var>Type Name</var> türüne sahip bir BindingElement içerdiğinden doğrulanamadı. BasicHttpBinding'i kullanarak ileti güvenliğini ve güvenilir oturum seçeneklerini devre dışı bırakabilir veya veya uygulamanızı bir tam güven ortamında barındırabilirsiniz.
验证名称为 <var>X</var> 的 WSHttpBinding 失败,因为它包含类型为 <var>Type Name</var> 的 BindingElement,而其在部分信任中不受支持。请考虑使用 BasicHttpBinding 禁用消息安全和可靠会话选项,或者将您的应用程序寄宿在完全信任的环境中。
名為 <var>X</var> 的 WSHttpBinding 無法通過驗證,因為它包含型別為 <var>Type Name</var> 的 BindingElement,但部分信任不支援該項目。請考慮停用訊息安全性與可靠工作階段選項、使用 BasicHttpBinding,或在完全信任環境中裝載的應用程式。
類型 '<var>Type Name</var>' 中的 OperationContract 方法 '<var>Method name</var>' 未正確實作非同步模式,因為找不到對應的方法 'X'。請提供呼叫 'X' 的方法,或將方法 '<var>Method name</var>' 上的 AsyncPattern 屬性設為 False。
Metoda OperationContract <var>Method name</var> v typu <var>Type Name</var> neimplementuje správně asynchronní vzorek, protože nelze nalézt odpovídající metodu X. Zadejte metodu nazvanou X nebo vlastnost AsyncPattern v metodě <var>Method name</var> nastavte na hodnotu false.
OperationContract-metoden <var>Method name</var> i typen <var>Type Name</var> implementerer ikke det asynkrone mønster korrekt, da der ikke blev fundet en tilsvarende metode af typen X. Du skal enten angive en metode med navnet X eller angive egenskaben AsyncPattern for metoden <var>Method name</var> til false.
OperationContract-methode <var>Method name</var> in type <var>Type Name</var> implementeert het asynchrone patroon niet goed, aangezien er geen overeenkomende methode X gevonden kan worden. Geef een methode met de naam X op, of stel de eigenschap AsyncPattern op methode <var>Method name</var> in op 'false'.
OperationContract-metodi <var>Method name</var> tyypissä <var>Type Name</var> ei toteuta oikein asynkronista mallia, eikä vastaavaa metodia X löydetty. Anna metodi, jonka nimi on X, tai aseta metodin <var>Method name</var> AsyncPattern-ominaisuuden arvoksi epätosi (false).
La méthode OperationContract « <var>Method name</var> » dans le type « <var>Type Name</var> » n’implémente pas correctement le modèle asynchrone dans la mesure où aucune méthode « X » correspondante n’a pu être trouvée. Fournissez une méthode appelée « X » ou définissez la propriété AsyncPattern sur la méthode « <var>Method name</var> » à « false ».
Die OperationContract-Methode "<var>Method name</var>" in Typ "<var>Type Name</var>" implementiert das asynchrone Muster nicht ordnungsgemäß, da keine entsprechende Methode "X" gefunden wurde. Geben Sie entweder eine Methode mit dem Namen "X" an, oder legen Sie die AsyncPattern-Eigenschaft für die Methode "<var>Method name</var>" auf FALSE fest.
Η μέθοδος OperationContract '<var>Method name</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>' δεν εφαρμόζει σωστά την ασύγχρονη μορφή, καθώς δεν ήταν δυνατό να βρεθεί αντίστοιχη μέθοδος 'X'. Είτε δώστε μια μέθοδο που θα καλείται 'X' ή ορίστε την ιδιότητα AsyncPattern (ασύγχρονη μορφή) στη μέθοδο '<var>Method name</var>', στην τιμή ‘ψευδές’.
‏‏פעולת השירות של OperationContract ‏'<var>Method name</var>' בסוג '<var>Type Name</var>' אינה מיישמת כשורה את התבנית האסינכרונית, כיוון שלא נמצאה אף פעולת שירות תואמת 'X'. ספק פעולת שירות בשם 'X' או הגדר את המאפיין AsyncPattern בפעולת השירות '<var>Method name</var>' כ- False.
A(z) „<var>Type Name</var>” típus OperationContract metódusa (<var>Method name</var>) nem implementálja megfelelően az aszinkron mintát, mivel a(z) „X” kapcsolódó metódus nem található. Adja meg a(z) „X” nevű metódust vagy állítsa a(z) „<var>Method name</var>” metódus AsyncPattern tulajdonságot hamisra.
Il metodo OperationContract '<var>Method name</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>' non implementa il modello asincrono correttamente, poiché non è stato trovato nessun metodo corrispondente 'X'. Specificare un metodo con nome 'X' o impostare la proprietà AsyncPattern nel metodo '<var>Method name</var>' su False.
対応するメソッド 'X' が見つからなかったため、型 '<var>Type Name</var>' の OperationContract メソッド '<var>Method name</var>' は非同期パターンを正しく実装していません。'X' という名前のメソッドを指定するか、メソッド '<var>Method name</var>' の AsyncPattern プロパティを False に設定してください。
해당 메서드 'X'을(를) 찾을 수 없으므로 형식 '<var>Type Name</var>'의 OperationContract 메서드 '<var>Method name</var>'이(가) 비동기 패턴을 제대로 구현하지 않습니다. 'X'(이)라는 메서드를 제공하거나 메서드 '<var>Method name</var>'에서 AsyncPattern 속성을 false로 설정하십시오.
OperationContract-metoden <var>Method name</var> i typen <var>Type Name</var> implementerer ikke det asynkrone mønsteret riktig fordi det ikke ble funnet noen tilhørende metode X. Tilby en metode kalt X, eller angi AsyncPattern-egenskapen for metoden <var>Method name</var> til usann.
Dla metody OperationContract „<var>Method name</var>” w typie „<var>Type Name</var>” nie zaimplementowano poprawnie wzorca asynchronicznego, ponieważ nie można znaleźć odpowiedniej metody „X”. Należy dostarczyć metodę o nazwie „X” lub ustawić wartość „false” dla właściwości AsyncPattern w metodzie „<var>Method name</var>”.
إن أسلوب OperationContract‏ '<var>Method name</var>' في النوع '<var>Type Name</var>' لا ينفذ النموذج الغير متزامن بشكل صحيح، إذ أنه يتعذر العثور على أي أسلوب موافق 'X'. عليك إما توفير أسلوب يسمى 'X' أو تعيين الخاصية AsyncPattern property على الأسلوب '<var>Method name</var>' إلى "خطأ".
类型“<var>Type Name</var>”中的 OperationContract 方法“<var>Method name</var>”不能正确实现异步模式,因为找不到相应方法“X”。提供名为“X”的方法或者将方法“<var>Method name</var>”上的 AsyncPattern 属性设置为 false。
O método OperationContract '<var>Method name</var>' no tipo '<var>Type Name</var>' não implementa corretamente o padrão assíncrono, pois não foi possível encontrar um método correspondente 'X'. Forneça um método denominado 'X' ou defina a propriedade AsyncPattern no método '<var>Method name</var>' como false.
Метод OperationContract "<var>Method name</var>" в типе "<var>Type Name</var>" не реализует должным образом асинхронный шаблон, поскольку не удалось найти соответствующий метод "X". Необходимо предоставить метод с именем "X", либо установить значение false для свойства AsyncPattern в методе "<var>Method name</var>".
El método OperationContract '<var>Method name</var>' en el tipo '<var>Type Name</var>' no implementa correctamente el patrón asincrónico, ya que no se encontró ningún método 'X' correspondiente. Proporcione un método llamado 'X' o establezca la propiedad AsyncPattern del método '<var>Method name</var>' en false.
OperationContract-metod <var>Method name</var> i typ <var>Type Name</var> implementerar inte asynk.mönster korrekt, eftersom det inte gick att hitta någon motsvarande X-metod. Ange en metod som kallas X eller ställ in egenskapen AsyncPattern för metod <var>Method name</var> på False.
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>Method name</var>' OperationContract yöntemi, karşılık gelen herhangi bir 'X' yöntemi bulunamadığından, zaman uyumsuz yapıyı düzgün uygulayamıyor. 'X' adlı yöntemi sağlayın ya da '<var>Method name</var>' yöntemindeki AsyncPattern özelliğini yanlış olarak ayarlayın.
类型“<var>Type Name</var>”中的 OperationContract 方法“<var>Method name</var>”不能正确实现异步模式,因为找不到相应方法“X”。提供名为“X”的方法或者将方法“<var>Method name</var>”上的 AsyncPattern 属性设置为 false。
類型 '<var>Type Name</var>' 中的 OperationContract 方法 '<var>Method name</var>' 未正確實作非同步模式,因為找不到對應的方法 'X'。請提供呼叫 'X' 的方法,或將方法 '<var>Method name</var>' 上的 AsyncPattern 屬性設為 False。
La propriété d’exécution nécessaire « <var>Property Name</var> » n’est pas initialisée sur DispatchRuntime. Ne supprimez pas ServiceBehaviorAttribute de ServiceDescription.Behaviors ou veillez à inclure un comportement de service tiers qui fournit cette valeur.
Die erforderliche Laufzeiteigenschaft "<var>Property Name</var>" ist für DispatchRuntime nicht initialisiert. Entfernen Sie das ServiceBehaviorAttribute nicht aus ServiceDescription.Behaviors, oder stellen Sie sicher, dass Sie das Verhalten eines Drittanbieterdienstes einfügen, das diesen Wert bereitstellt.
Δεν προετοιμάζεται η απαιτούμενη ιδιότητα χρόνου εκτέλεσης '<var>Property Name</var>' στο DispatchRuntime. Μην καταργήσετε το ServiceBehaviorAttribute από τις ServiceDescription.Behaviors ή βεβαιωθείτε ότι συμπεριλαμβάνετε μια συμπεριφορά υπηρεσίας άλλου κατασκευαστή που παρέχει αυτήν την τιμή.
‏‏המאפיין הנדרש של זמן הריצה '<var>Property Name</var>' אינו מאותחל ב- DispatchRuntime. אל תסיר את התכונה ServiceBehaviorAttribute מ- ServiceDescription.Behaviors או ודא שאתה כולל אופן פעולה של שירות חיצוני שמספק ערך זה.
A kötelező „<var>Property Name</var>” futásidejű tulajdonság nincs inicializálva a DispatchRuntime objektumon. Ne távolítsa el a ServiceBehaviorAttribute attribútumot a ServiceDescription.Behaviors tulajdonságból, vagy biztosítson harmadik féltől származó szolgáltatásviselkedési beállítást, amely megadja ezt az értéket.
La proprietà run-time richiesta '<var>Property Name</var>' non è inizializzata in DispatchRuntime. Non rimuovere ServiceBehaviorAttribute da ServiceDescription.Behaviors o assicurasi di inserire un comportamento di servizio di terze parti che specifica tale valore.
必要なランタイム プロパティ '<var>Property Name</var>' が DispatchRuntime で初期化されていません。ServiceBehaviorAttribute を ServiceDescription.Behaviors から削除しないようにするか、この値を提供するサード パーティのサービス動作を組み込んでいることを確認してください。
필수 런타임 속성 '<var>Property Name</var>'이(가) DispatchRuntime에서 초기화되지 않았습니다. ServiceDescription.Behaviors에서 ServiceBehaviorAttribute를 제거하지 말고, 이 값을 제공하는 타사 서비스 동작을 포함시켰는지 확인하십시오.
خاصية مطلوبة وقت التشغيل '<var>Property Name</var>' لم تتم تهيئتها على DispatchRuntime. لا تزيل ServiceBehaviorAttribute من ServiceDescription.Behaviors أو تأكد من تضمين سلوك خدمة من جهة أخرى بحيث يوفر هذه القيمة.
所需运行时属性“<var>Property Name</var>”未在 DispatchRuntime 上初始化。请勿从 ServiceDescription.Behaviors 删除 ServiceBehaviorAttribute 或确保包括提供此值的第三方服务行为。
在 DispatchRuntime 上未初始化所需的執行階段內容 '<var>Property Name</var>'。請勿從 ServiceDescription.Behaviors 移除 ServiceBehaviorAttribute,或確認已包括提供此值的協力廠商服務行為。
Požadovaná vlastnost doby provozu <var>Property Name</var> není inicializována u DispatchRuntime. Neodebírejte atribut ServiceBehaviorAttribute z vlastnosti ServiceDescription.Behaviors nebo zkontrolujte, zda je zařazeno chování služby třetí strany, které tuto hodnotu poskytuje.
Egenskaben <var>Property Name</var>, der kræves under kørslen, er ikke initialiseret for DispatchRuntime. Undlad at fjerne ServiceBehaviorAttribute fra ServiceDescription.Behaviors, eller kontroller, at du har medtaget en tjenestefunktionsmåde fra en tredjepart, der angiver værdien.
De vereiste runtime-eigenschap <var>Property Name</var> is niet geïnitialiseerd voor DispatchRuntime. Verwijder ServiceBehaviorAttribute niet van ServiceDescription.Behaviors of zorg dat u een servicegedrag van derden opneemt dat deze waarde ondersteunt.
Tarvittavaa ajonaikaista ominaisuutta <var>Property Name</var> ei ole alustettu DispatchRuntime-toimintoa varten. Älä poista ServiceBehaviorAttribute-määritettä ServiceDescription.Behaviors-määrityksestä tai varmista, että lisäät muun toimittajan palvelukäyttäytymisen, joka antaa tämän arvon.
Den påkrevde kjøretidsegenskapen <var>Property Name</var> er ikke initialisert på DispatchRuntime. Ikke fjern ServiceBehaviorAttribute fra ServiceDescription.Behaviors, eller sørg for at du inkluderer en tredjeparts tjenestevirkemåte som leverer denne verdien.
Wymagana właściwość modułu wykonawczego „<var>Property Name</var>” nie jest zainicjowana dla obiektu DispatchRuntime. Nie należy usuwać atrybutu ServiceBehaviorAttribute z kolekcji ServiceDescription.Behaviors lub dodać zachowanie usługi pochodzące od innej firmy, które udostępni tę wartość.
A propriedade de tempo de execução necessária '<var>Property Name</var>' não é inicializada em DispatchRuntime. Não remova a ServiceBehaviorAttribute da ServiceDescription.Behaviors ou verifique se você incluiu um comportamento de serviço de terceiros que forneça esse valor.
Требуемое свойство времени исполнения "<var>Property Name</var>" не инициализирован в DispatchRuntime. Не удаляйте атрибут ServiceBehaviorAttribute из ServiceDescription.Behaviors или обеспечьте включение поведения сторонней службы, которая поставляет это значение.
La propiedad de tiempo de ejecución requerida '<var>Property Name</var>' no se inicializó en DispatchRuntime. No quite ServiceBehaviorAttribute de ServiceDescription.Behaviors o asegúrese de incluir un comportamiento de servicio de terceros que proporcione este valor.
Den begärda körtidsegenskapen <var>Property Name</var> har inte initierats i DispatchRuntime. Ta inte bort ServiceBehaviorAttribute från ServiceDescription.Behaviors eller kontrollera att du har inkluderat en tjänst från tredje part som stöder detta värde.
Gerekli olan '<var>Property Name</var>' çalıştırma zamanı özelliği DispatchRuntime üstünde başlatılamadı. ServiceBehaviorAttribute öğesini ServiceDescription.Behaviors içinden kaldırmayın veya bu değeri sağlayan diğer hizmet davranışını eklediğinizden emin olun.
所需运行时属性“<var>Property Name</var>”未在 DispatchRuntime 上初始化。请勿从 ServiceDescription.Behaviors 删除 ServiceBehaviorAttribute 或确保包括提供此值的第三方服务行为。
在 DispatchRuntime 上未初始化所需的執行階段內容 '<var>Property Name</var>'。請勿從 ServiceDescription.Behaviors 移除 ServiceBehaviorAttribute,或確認已包括提供此值的協力廠商服務行為。
الإصغاء عند '<var>X</var>'.
在“<var>X</var>”处侦听。
在 '<var>X</var>' 接聽。
Naslouchání na <var>X</var>.
Lyt ved <var>X</var>.
Luister op <var>X</var>.
Kuuntele <var>X</var>.
Écouter « <var>X</var> ».
Abhören von "<var>X</var>".
Ακρόαση σε '<var>X</var>'.
האזן ב- '<var>X</var>'.
Figyelés: „<var>X</var>”.
Ascolto su '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' でリッスンします。
'<var>X</var>'을(를) 수신 대기합니다.
Lytt til <var>X</var>.
Nasłuchiwanie portu „<var>X</var>”.
Escutar em '<var>X</var>'.
Прослушивать по "<var>X</var>".
Escuchar en '<var>X</var>'.
Lyssna på <var>X</var>.
Dinleme yeri: '<var>X</var>'.
在“<var>X</var>”处侦听。
在 '<var>X</var>' 接聽。
與目標 '<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 進行 SOAP 安全性交涉失敗。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
Vyjednávání zabezpečení SOAP s <var>X</var> pro cíl <var>Y</var> se nezdařilo. Další podrobnosti naleznete ve vnitřní výjimce.
SOAP-sikkerhedsforhandling med <var>X</var> for destinationen <var>Y</var> mislykkedes. Du kan finde flere oplysninger under den indre undtagelse.
SOAP-beveiligingsonderhandeling met <var>X</var> voor bestemming <var>Y</var> is mislukt. Zie de interne uitzondering voor meer details.
SOAP-suojausneuvottelu, jossa on <var>X</var> kohteelle <var>Y</var>, epäonnistui. Lisätietoja on sisäisessä poikkeuksessa.
Échec de la négociation de sécurité SOAP avec « <var>X</var> » pour la cible « <var>Y</var> ». Pour plus d’informations, voir l’exception interne.
Fehler bei der SOAP-Sicherheitsaushandlung mit "<var>X</var>" für Ziel "<var>Y</var>". Weitere Details finden Sie unter der inneren Ausnahme.
Η διαπραγμάτευση ασφαλείας SOAP με '<var>X</var>' για προορισμό '<var>Y</var>' απέτυχε. Δείτε την εσωτερική εξαίρεση για περισσότερες λεπτομέρειες.
‏‏משא ומתן של אבטחה של SOAP עם '<var>X</var>' עבור היעד '<var>Y</var>' נכשל. עיין בחריגה הפנימית לקבלת פרטים נוספים.
A(z) „<var>X</var>” címmel folytatott, az „<var>Y</var>” célobjektumra irányuló SOAP biztonsági egyeztetés sikertelen. További információ a belső kivétel leírásában olvasható.
Negoziazione di protezione SOAP con '<var>X</var>' per la destinazione '<var>Y</var>' non riuscita. Per ulteriori dettagli, vedere l'eccezione interna.
ターゲット '<var>Y</var>' のための '<var>X</var>' との SOAP セキュリティ ネゴシエーションに失敗しました。詳細については、内部例外を参照してください。
'<var>Y</var>' 대상에 대한 '<var>X</var>'과(와)의 SOAP 보안 협상을 실행하지 못했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오.
SOAP-sikkerhetsforhandling med <var>X</var> for målet <var>Y</var> mislyktes. Se internt unntak hvis du vil ha flere detaljer.
Nie można wynegocjować zabezpieczeń SOAP z „<var>X</var>” dla celu „<var>Y</var>”. Aby uzyskać więcej szczegółów, zobacz wyjątek wewnętrzny.
Falha na negociação de segurança SOAP com '<var>X</var>' para o destino '<var>Y</var>'. Consulte a exceção interna para obter mais detalhes.
Сбой согласования режима безопасности SOAP с "<var>X</var>" для целевого объекта "<var>Y</var>". Подробнее см. внутреннее исключение.
Error de negociación de seguridad SOAP con '<var>X</var>' para el destino '<var>Y</var>'. Consulte la excepción interna para obtener más información.
SOAP-säkerhetsförhandlingen med <var>X</var> för mål <var>Y</var> misslyckades. Du hittar mer information i det interna undantaget
'<var>Y</var>' hedefi için '<var>X</var>' SOAP güvenlik anlaşması başarısız oldu. Daha fazla ayrıntı için iç özel duruma bakın.
فشلت مفاوضات أمان SOAP مع '<var>X</var>' من أجل الهدف '<var>Y</var>'. للحصول على مزيد من التفاصيل، راجع الاستثناء الداخلي.
目标“<var>Y</var>”的与“<var>X</var>”的 SOAP 安全协商失败。有关详细信息,请参阅内部异常。
目标“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”与 SOAP 的安全协商失败。有关详细信息,请参见内部异常。
與目標 '<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 進行 SOAP 安全性交涉失敗。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
Resurssinhallinan lähde vastaanotti CreateSequence-pyynnön. Resurssinhallinnan lähde ei käsittele CreateSequence-pyyntöjä.
La source du Gestionnaire de ressources a reçu une demande CreateSequence. La source du Gestionnaire de ressources ne traite pas les demandes CreateSequence.
Die RM-Quelle hat eine CreateSequence-Anforderung empfangen. Die RM-Quelle verarbeitet keine CreateSequence-Anforderungen.
Η προέλευση RM έλαβε μια αίτηση CreateSequence. Η προέλευση RM δεν επεξεργάζεται αιτήσεις CreateSequence.
‏‏מקור ה- RM קיבל בקשת CreateSequence. מקור ה- RM אינו מעבד בקשות CreateSequence.
Az RM-forráshoz CreateSequence kérelem érkezett. Az RM-forrás nem dolgoz fel CreateSequence kérelmeket.
È stata ricevuta una richiesta CreateSequence dall'origine RM. L'origine RM non elabora le richieste CreateSequence.
RM の送信元が CreateSequence 要求を受信しました。RM の送信元は CreateSequence 要求を処理しません。
RM 소스가 CreateSequence 요청을 받았습니다. RM 소스가 CreateSequence 요청을 처리하지 않습니다.
RM-kilden mottok en CreateSequence-forespørsel. RM-kilden behandler ikke CreateSequence-forespørsler.
Miejsce źródłowe protokołu RM otrzymało żądanie CreateSequence. Miejsce źródłowe protokołu RM nie przetwarza żądań CreateSequence.
A origem RM recebeu uma solicitação CreateSequence. A origem RM não processa solicitações CreateSequence.
Источник надежного обмена сообщениями получил запрос CreateSequence. Источник надежного обмена сообщениями не обрабатывает запросы CreateSequence.
El origen RM recibió una solicitud CreateSequence. El origen RM no procesa solicitudes CreateSequence.
RM-källan har mottagit ett CreateSequence-begärande. RM-källan bearbetar inte CreateSequence-begäranden.
RM kaynağı bir CreateSequence isteği aldı. RM kaynağı, CreateSequence isteklerini işlemez.
تلقى المصدر البعيد طلب CreateSequence. لا يعالج المصدر البعيد طلبات CreateSequence.
RM 源收到 CreateSequence 请求。RM 源未处理 CreateSequence 请求。
RM 來源收到 CreateSequence 要求。RM 來源不處理 CreateSequence 要求。
Zdroj služby RM přijal požadavek CreateSequence. Zdroj služby RM nezpracovává požadavky CreateSequence.
RM-kilden modtog en anmodning af typen CreateSequence. RM-kilden behandler ikke anmodninger af typen CreateSequence.
De RM-bron heeft een CreateSequence-bericht ontvangen. De RM-bron verwerkt geen CreateSequence-berichten.
RM 源收到 CreateSequence 请求。RM 源未处理 CreateSequence 请求。
RM 來源收到 CreateSequence 要求。RM 來源不處理 CreateSequence 要求。
See catalog page for all messages.