The service
Messages on page
سمة اسم قسم توثيق Mex غير محدد.
未指定 Mex 绑定节名属性。
未指定 Mex 繫結區段名稱屬性。
Atribut názvu oddílu vazby MEX nebyl určen.
Attributten Name er ikke angivet for Mex-bindingssektionen.
Sectienaamkenmerk van mex-binding niet opgegeven.
Mex-sidontalohkon nimimääritettä ei ole määritetty.
Attribut de nom de section de liaison mex non spécifié.
Es ist kein Namensattribut für den Mex-Bindungsbereich angegeben.
Δεν καθορίστηκε χαρακτηριστικό ονόματος ενότητας σύνδεσης mex.
‏‏לא צוינה תכונת שם מקטע של איגוד Mex.
Nincs mex kötési szakasznév-attribútum megadva.
Attributo nome sezione binding mex non specificato.
Mex バインド セクション名の属性が指定されていません。
Mex 바인딩 섹션 이름 특성이 지정되지 않았습니다.
Attributt for bindingsseksjonsnavn for metadatautveksling er ikke angitt.
O atributo de nome da sessão de ligação mex não foi especificado.
Не указан атрибут имени раздела привязки обмена метаданными.
No se especificó el atributo de nombre de la sección de enlace de intercambio de metadatos.
Attribut för mex-bindningavsnittsnamn har inte angetts.
Mex bağlama bölümü adı özniteliği belirtilmedi.
Nie określono atrybutu nazwy sekcji wiązania MEX.
未指定 Mex 绑定节名特性。
未指定 Mex 繫結區段名稱屬性。
لا يمكن استدعاء '<var>X</var>' ضمن بيئة الاستضافة الحالية. يحتاج API هذا أن تتم استضافة التطبيق المستدعي في IIS أو WAS.
无法在当前宿主环境下调用“<var>X</var>”。此 API 需要调用应用程序驻留在 IIS 或 WAS 中。
無法在目前的裝載環境中啟動 '<var>X</var>'。此 API 要求呼叫應用程式必須裝載於 IIS 或 WAS。
<var>X</var> nelze v rámci aktuálního hostitelského prostředí vyvolat. Toto rozhraní API vyžaduje, aby volající aplikaci hostila služba IIS nebo WAS.
<var>X</var> kunne ikke startes inden for det aktuelle værtsmiljø. API'en kræver, at det kaldende program er hosted under IIS eller WAS.
无法在当前宿主环境下调用“<var>X</var>”。此 API 要求调用应用程序承载于 IIS 或 WAS 中。
<var>X</var> kan niet vanuit de huidige hosting-omgeving aangeroepen worden. Deze API vereist dat de oproepende toepassing in IIS of WAS gehost wordt.
Kohdetta <var>X</var> ei voi kutsua nykyisessä isännöintiympäristössä. Tämä API-liittymä edellyttää, että kutsuva sovellus on IIS:ssä tai WAS:ssä.
« <var>X</var> » ne peut pas être appelée au sein de l’environnement d’hébergement actuel. Cette API requiert que l’application appelante soit hébergée dans IIS ou dans WAS.
"<var>X</var>" kann nicht in der aktuellen Hostingumgebung aufgerufen werden. Diese API erfordert, dass die aufrufende Anwendung in IIS oder WAS gehostet wird.
Δεν είναι δυνατή η κλήση του '<var>X</var>' στο τρέχον περιβάλλον φιλοξενίας. Αυτό το API απαιτεί η εφαρμογή κλήσης να φιλοξενείται σε IIS ή WAS.
‏‏אין אפשרות להפעיל את '<var>X</var>' מתוך סביבת האירוח הנוכחית. ממשק תיכנות יישומים זה דורש שהיישום הקורא יתארח ב- IIS או ב- WAS.
A(z) „<var>X</var>” az aktuális környezetben nem hívható meg. Az API használatához a hívó alkalmazásnak IIS vagy WAS kiszolgálón kell lennie.
Impossibile richiamare '<var>X</var>' all'interno dell'ambiente host corrente. L'API richiede che l'applicazione chiamante sia ospitata in IIS o WAS.
現在のホスト環境で '<var>X</var>' を呼び出すことはできません。この API を使用するには、呼び出し元のアプリケーションが IIS または WAS でホストされている必要があります。
현재 호스팅 환경 내에서 '<var>X</var>'을(를) 호출할 수 없습니다. 이 API는 IIS 또는 WAS에서 호스팅되는 호출 응용 프로그램이 필요합니다.
<var>X</var> kan ikke aktiveres i det gjeldende vertsmiljøet. Denne APIen krever at IIS eller WAS må være vert for programmet som kaller.
W bieżącym środowisku macierzystym nie można wywołać interfejsu „<var>X</var>”. Ten interfejs API wymaga, żeby aplikacja wywołująca była obsługiwana na serwerze IIS lub WAS.
Não é possível chamar '<var>X</var>' com o ambiente de hospedagem atual. Esta API requer que o aplicativo de chamada esteja hospedado no IIS ou no WAS.
"<var>X</var>" не может быть вызван в текущей среде размещения. Данный API требует размещения вызывающего приложения в IIS или службе активации Windows.
No se puede invocar a '<var>X</var>' en el entorno de hospedaje actual. Esta API requiere que la aplicación que hace la llamada esté hospedada en IIS o WAS.
<var>X</var> kan inte startas inom den nuvarande värdmiljön. Detta API kräver att det anropande programmet ligger i IIS eller WAS.
'<var>X</var>' geçerli barındırma ortamında başlatılamıyor. Bu API, çağıran uygulamanın IIS ya da WAS içinde barındırılmasını gerektiriyor.
無法在目前的裝載環境中叫用 '<var>X</var>'。此 API 要求呼叫應用程式必須裝載於 IIS 或 WAS。
Třída ContractDescription <var>X</var> má nulový počet operací IsInitiating=true; kontrakt musí mít alespoň jednu operaci IsInitiating=true.
ContractDescription <var>X</var> indeholder nul handlinger, hvor IsInitiating er true. En kontrakt skal indeholde mindst én handling, hvor IsInitiating er true.
ContractDescription <var>X</var> heeft nul IsInitiating=true bewerkingen. Een contract moet ten minste één IsInitiating=true bewerking hebben.
ContractDescription <var>X</var> -sopimuksella on nolla IsInitiating=true-toimintoa. Sopimuksella täytyy olla vähintään yksi IsInitiating=true-toiminto.
ContractDescription « <var>X</var> » ne contient aucune opération IsInitiating=true ; un contrat doit contenir au moins une opération IsInitiating=true.
ContractDescription "<var>X</var>" weist keine IsInitiating=true-Vorgänge auf. Ein Vertrag muss mindestens einen IsInitiating=true-Vorgang besitzen.
Το ContractDescription '<var>X</var>' έχει μηδέν λειτουργίες IsInitiating=true. Ένα συμβόλαιο πρέπει να έχει τουλάχιστον μια λειτουργία IsInitiating=true.
‏‏ContractDescription ‏'<var>X</var>' מכיל אפס פעולות IsInitiating=True; חוזה חייב להכיל פעולת IsInitiating=True אחת לפחות.
A(z) „<var>X</var>” ContractDescription nem rendelkezik IsInitiating=true műveletekkel; egyezményenként legalább egy IsInitiating=true művelet kötelező.
ContractDescription '<var>X</var>' ha zero operazioni IsInitiating=true. Un contratto deve avere almeno un'operazione IsInitiating=true.
ContractDescription '<var>X</var>' には、IsInitiating=True 操作がありません。コントラクトには、少なくとも 1 つの IsInitiating=True 操作が必要です。
ContractDescription '<var>X</var>'에 IsInitiating=true 작업이 없습니다. 계약에는 최소한 하나의 IsInitiating=true 작업이 있어야 합니다.
ContractDescription <var>X</var> har ingen IsInitiating=true-operasjoner. En kontrakt må ha minst én IsInitiating=true-operasjon.
Element ContractDescription „<var>X</var>” ma zero operacji IsInitiating=true; kontrakt musi zawierać przynajmniej jedną operację IsInitiating=true.
A ContractDescription '<var>X</var>' tem zero operações IsInitiating=true; um contrato deve ter ao menos uma operação IsInitiating=true.
В ContractDescription "<var>X</var>" нет операций IsInitiating=true. Контракт должен иметь не менее одной операции IsInitiating=true.
ContractDescription '<var>X</var>' tiene cero operaciones IsInitiating=true. Un contrato debe tener al menos una operación IsInitiating=true.
ContractDescription <var>X</var> har inte några åtgärder av typen IsInitiating=true. Ett kontrakt måste ha minst en åtgärd av typen IsInitiating=true.
ContractDescription '<var>X</var>' içinde sıfır IsInitiating=true işlemi var; bir sözleşmenin en az bir IsInitiating=true işleme sahip olması gerekir.
ContractDescription“<var>X</var>”没有 IsInitiating=true 操作;协定必须至少有一个 IsInitiating=true 操作。
ContractDescription '<var>X</var>‎'‎ له قيمة صفر لـ IsInitiating=true operations؛ يجب أن تتوفر في العقد IsInitiating=true operation واحدة على الأقل.
ContractDescription“<var>X</var>”没有 IsInitiating=true 操作;协定必须至少有一个 IsInitiating=true 操作。
ContractDescription '<var>X</var>' 沒有 IsInitiating=true 作業; 合約至少必須具有一項 IsInitiating=true 作業。
ContractDescription '<var>X</var>' 沒有 IsInitiating=true 作業; 合約至少必須具有一項 IsInitiating=true 作業。
لا يمكن استخدام كائن الاتصال، <var>Object Name</var>، من أجل الاتصال لأنه في الحالة 'خاطئ': <var>X</var>
通信对象 <var>Object Name</var> 无法用于通信,因为其处于“出错”状态: <var>X</var>
通訊物件 <var>Object Name</var> 處於 Faulted 狀態,因此無法用來通訊: <var>X</var>
Objekt komunikace, <var>Object Name</var>, nelze použít pro komunikaci, protože je ve stavu chybný: <var>X</var>
Kommunikationsobjektet <var>Object Name</var> kan ikke bruges til kommunikation, da det er i tilstanden Faulted: <var>X</var>
Het communicatieobject, <var>Object Name</var>, kan niet voor communicatie gebruikt worden omdat het de status Faulted heeft: <var>X</var>
Tietoliikenneobjektia, <var>Object Name</var>, ei voi käyttää tietoliikenteeseen, koska se on Faulted-tilassa: <var>X</var>
L’objet de communication <var>Object Name</var> ne peut pas être utilisé pour la communication car il est dans l’état Faulted : <var>X</var>
Das Kommunikationsobjekt "<var>Object Name</var>" kann nicht zur Kommunikation verwendet werden, weil es sich im Faulted-Status befindet: <var>X</var>
Το αντικείμενο επικοινωνίας, <var>Object Name</var>, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επικοινωνία επειδή είναι στην κατάσταση Faulted: <var>X</var>
‏‏אין אפשרות להשתמש באובייקט התקשורת, <var>Object Name</var>, מכיוון שהוא במצב 'תקלה': <var>X</var>
A(z) <var>Object Name</var> kommunikációs objektum nem használható kommunikációra, mert Faulted állapotban van: <var>X</var>
Impossibile utilizzare l'oggetto di comunicazione, <var>Object Name</var>, per la comunicazione perché è nello stato Faulted: <var>X</var>
通信オブジェクト <var>Object Name</var> は、状態が Faulted であるため通信に使用できません。<var>X</var>
통신 개체 <var>Object Name</var>은(는) Faulted 상태이기 때문에 통신에 사용할 수 없습니다. <var>X</var>
Kommunikasjonsobjektet <var>Object Name</var> kan ikke brukes til kommunikasjon fordi statusen er Faulted: <var>X</var>
Obiektu komunikacyjnego <var>Object Name</var> nie można używać do komunikacji, ponieważ jest w stanie Faulted: <var>X</var>
O objeto de comunicação, <var>Object Name</var>, não pode ser usado para comunicação porque está no estado Com Falha: <var>X</var>
Коммуникационный объект <var>Object Name</var> нельзя использовать для связи, так как он находится в состоянии Faulted: <var>X</var>
El objeto de comunicación, <var>Object Name</var>, no se puede usar para la comunicación porque se encuentra en el estado Faulted: <var>X</var>
Kommunikationsobjekt <var>Object Name</var>, kan inte användas för kommunikation eftersom det har status Faulted: <var>X</var>
<var>Object Name</var> iletişim nesnesi, Faulted durumunda olduğundan iletişim için kullanılamıyor: <var>X</var>
通信对象 <var>Object Name</var> 无法用于通信,因为其处于“出错”状态: <var>X</var>
通訊物件 <var>Object Name</var> 處於 Faulted 狀態,因此無法用來通訊: <var>X</var>
تعذّر على موفر الرموز المميّزة الحصول على رموز مميّزة للهدف '<var>X</var>'.
标记提供程序无法获得目标“<var>X</var>”的标记。
權杖提供者無法為目標 '<var>X</var>' 取得權杖。
Poskytovatel tokenů nemůže získat tokeny pro cíl <var>X</var>.
Tokenprovideren kan ikke hente tokens for destinationen <var>X</var>.
De tokenprovider kan geen tokens krijgen voor doel <var>X</var>.
Tunnuksen toimittaja ei voi hakea tunnuksia kohteelle <var>X</var>.
Le fournisseur de jetons ne peut pas obtenir de jeton pour la cible « <var>X</var> ».
Der Tokenanbieter kann keine Token für Ziel "<var>X</var>" abrufen.
Η υπηρεσία παροχής διακριτικών δεν μπορεί να λάβει διακριτικά για τον προορισμό '<var>X</var>'.
‏‏לספק האסימונים אין אפשרות להשיג אסימונים עבור היעד '<var>X</var>'.
A jogkivonat-szolgáltató nem tud jogkivonatokhoz jutni a(z) „<var>X</var>” címzett számára.
Il provider di token non è in grado di ottenere token per la destinazione '<var>X</var>'.
トークン プロバイダはターゲット '<var>X</var>' 用のトークンを取得できません。
토큰 공급자가 '<var>X</var>' 대상에 대한 토큰을 가져올 수 없습니다.
Tokenleverandøren kan ikke hente tokener for målet <var>X</var>.
Dostawca tokenu nie może uzyskać tokenów dla celu „<var>X</var>”.
O fornecedor de token não pode obter tokens para '<var>X</var>' de destino.
Поставщику маркеров не удается получить маркеры для целевого объекта "<var>X</var>".
El proveedor de tokens no puede obtener tokens para el destino '<var>X</var>'.
Tokenleverantören kan inte hämta token för mål <var>X</var>.
Belirteç sağlayıcı '<var>X</var>' hedefi için belirteç alamıyor.
标记提供程序无法获得目标“<var>X</var>”的标记。
權杖提供者無法為目標 '<var>X</var>' 取得權杖。
حدث خطأ في الكتابة إلى التوجيه: <var>X</var>.
写入管道时出错: <var>X</var>。
寫入管道時發生錯誤: <var>X</var>。
Při zápisu do kanálu došlo k chybě: <var>X</var>.
Der opstod en fejl under skrivning til pipen: <var>X</var>.
Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar de pijp: <var>X</var>.
Virhe kirjoitettaessa putkeen: <var>X</var>.
Une erreur s’est produite lors de l’écriture sur le canal : <var>X</var>.
Fehler beim Schreiben in die Pipe: <var>X</var>.
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εγγραφή στη διοχέτευση: <var>X</var>.
‏‏אירעה שגיאה בכתיבה אל רכיב pipe: ‏<var>X</var>.
Hiba történt a cső írása során: <var>X</var>.
Errore durante la scrittura sulla pipe: <var>X</var>.
パイプ <var>X</var> への書き込みエラーが発生しました。
파이프에 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. <var>X</var>.
Det oppstod en feil under skriving til datakanalen: <var>X</var>.
Wystąpił błąd zapisu do potoku: <var>X</var>.
Erro ao gravar no pipe: <var>X</var>.
Ошибка записи в канал: <var>X</var>.
Error al escribir en la canalización: <var>X</var>.
Ett fel inträffade under skrivning till pipe. <var>X</var>.
Kanala yazma hatası oluştu: <var>X</var>.
写入管道时出错: <var>X</var>。
寫入管道時發生錯誤: <var>X</var>。
الحصول على ServiceElement.
获取 ServiceElement。
取得 ServiceElement。
Získat prvek ServiceElement.
Hent ServiceElement.
ServiceElement ophalen.
Hae ServiceElement.
Obtenir ServiceElement.
ServiceElement abrufen
Λήψη ServiceElement.
קבל ServiceElement.
ServiceElement beolvasása.
Ottieni ServiceElement.
ServiceElement を取得しました。
ServiceElement를 가져옵니다.
Hent ServiceElement.
Uzyskiwanie elementu ServiceElement.
Obter ServiceElement.
Получить ServiceElement.
Obtener ServiceElement.
Hämta ServiceElement.
ServiceElement öğesini al.
获取 ServiceElement。
取得 ServiceElement。
Pyyntötoiminto ei valmistunut määritetyssä aikakatkaisuajassa <var>X</var>. Toiminnolle osoitettu aika sisältyi ehkä pitempään aikakatkaisuun.
L’opération de demande ne s’est pas terminée dans le délai imparti de <var>X</var>. Le temps alloué à cette opération fait peut-être partie d’un délai d’attente plus long.
Der Anforderungsvorgang wurde nicht innerhalb des zugewiesenen Zeitlimits von <var>X</var> abgeschlossen. Der für diesen Vorgang zugewiesene Zeitraum war möglicherweise ein Teil eines längeren Zeitlimits.
Η λειτουργία αίτησης δεν ολοκληρώθηκε εντός του εκχωρημένου χρονικού ορίου του <var>X</var>. Ο χρόνος που εκχωρήθηκε σε αυτήν τη λειτουργία ενδέχεται να αποτελούσε τμήμα ενός μεγαλύτερου χρονικού ορίου.
‏‏פעולת הבקשה לא הושלמה במסגרת הזמן הקצוב שהוקצה של <var>X</var>. ייתכן שהזמן שהוקצה לפעולה זו היה חלק מזמן קצוב ארוך יותר.
A kérési művelet nem fejeződött be az engedélyezett idő (<var>X</var>) alatt. A jelen művelethez engedélyezett idő egy hosszabb időtúllépési érték része lehetett.
Operazione di richiesta non completata entro il timeout assegnato di <var>X</var>. È possibile che la durata consentita per l'operazione fosse una porzione di un timeout più lungo.
割り当てられたタイムアウト時間 <var>X</var> 内に、要求操作は完了しませんでした。この操作に割り当てられた時間は、より長いタイムアウト時間の一部であった可能性があります。
할당된 시간 제한(<var>X</var>) 내에 요청 작업이 완료되지 않았습니다. 이 작업에 할당된 시간이 보다 긴 시간 제한의 일부일 수 있습니다.
Forespørselsoperasjonen ble ikke fullført innen den angitte tiden for tidsavbrudd på <var>X</var>. Tiden som er avsatt til denne operasjonen, kan ha vært en del av et lengre tidsavbrudd.
Operacja żądania nie zakończyła się w ciągu przydzielonego limitu czasu <var>X</var>. Czas przydzielony na tę operację mógł być częścią dłuższego limitu czasu.
A operação de solicitação não foi concluída dentro do tempo limite alocado de <var>X</var>. O tempo alocado para essa operação pode ter sido uma parte de um tempo limite mais longo.
Операция запроса не завершилась в течение указанного периода ожидания <var>X</var>. Время, назначенное для выполнения этой операции, может быть составной частью более длинного тайм-аута.
La operación de solicitud no se completó en el tiempo de espera asignado de <var>X</var>. El tiempo asignado a esta operación puede haber sido una parte de un tiempo de espera mayor.
Request-åtgärden slutfördes inte inom den angivna tidsgränsen <var>X</var>. Den tid som tilldelats till den här åtgärden kan ha varit en del av en längre tidsgräns.
İstek işlemi ayrılan <var>X</var> süre sonu içinde tamamlanmadı. Bu işlem için ayrılan süre, daha uzun bir süre sonu değerinin bir bölümü olabilir.
لم تكتمل عملية الطلب ضمن المهلة المخصصة وهي <var>X</var>. قد يكون الوقت المخصص لهذه العملية جزءاً من مهلة أطول.
请求操作没有在分配的超时 <var>X</var> 内完成。分配给该操作的时间可能是更长超时的一部分。
要求作業無法在預定逾時 <var>X</var> 內完成。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。
Operace požadavku nebyla dokončena v rámci přiděleného časového limitu <var>X</var>. Čas přidělený této operaci mohl být částí delšího časového limitu.
Anmodningen blev ikke fuldført inden for den tildelte timeout på <var>X</var>. Den tid, der er afsat til handlingen, kan være del af en længere timeout.
De aanvraagbewerking is niet voltooid binnen de toegewezen tijd van <var>X</var>. Mogelijk is de toegewezen tijd voor deze bewerking een deel van een langere time-out.
在分配的超时 <var>X</var> 内,请求操作没有完成。分配给此操作的时间可能已经是更长超时的一部分。
要求作業無法在預定逾時 <var>X</var> 內完成。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。
Kirjoitus putkeen ei päättynyt osoitettuna aikakatkaisuaikana <var>X</var>. Tälle toiminnolle osoitettu aika voi olla osa pidemmästä aikakatkaisusta.
L’écriture sur le canal ne s’est pas terminée dans le délai d’expiration alloué de <var>X</var>. Le temps alloué à cette opération peut avoir été une partie d’un délai d’expiration plus long.
Das Schreiben in die Pipe wurde nicht innerhalb des zugewiesenen Zeitlimits von <var>X</var> abgeschlossen. Der für diesen Vorgang zugewiesene Zeitraum war möglicherweise ein Teil eines längeren Zeitlimits.
Η εγγραφή στη διοχέτευση δεν ολοκληρώθηκε εντός του εκχωρημένου χρονικού ορίου του <var>X</var>. Το εκχωρημένο χρονικό όριο σε αυτήν τη λειτουργία ενδέχεται να αποτελούσε ένα τμήμα ενός μεγαλύτερου χρονικού ορίου.
‏‏הכתיבה אל רכיב ה- pipe לא הושלמה במסגרת הזמן הקצוב המוקצה ל- <var>X</var>. ייתכן שהזמן המוקצה לפעולה זו היה חלק מזמן קצוב ארוך יותר.
A csőre történő írás nem fejeződött be a megadott időkorláton belül (<var>X</var>). A művelet számára lefoglalt idő valószínűleg egy hosszabb időkorlát része volt.
Scrittura sulla pipe non completata entro il timeout assegnato di <var>X</var>. È possibile che la durata consentita per l'operazione fosse una porzione di un timeout più lungo.
割り当てられたタイムアウト時間である <var>X</var> 内にパイプへの書き込みが完了しませんでした。この操作に割り当てられた時間は、より長いタイムアウト時間の一部であった可能性があります。
할당된 시간 제한 <var>X</var> 이내에 파이프에 쓰기가 완료되지 않았습니다. 이 작업에 할당된 시간이 보다 긴 시간 제한의 일부일 수 있습니다.
Skrivingen til datakanalen ble ikke fullført innen den angitte tiden for tidsavbrudd på <var>X</var>. Tiden som er avsatt til denne operasjonen, kan ha vært en del av et lengre tidsavbrudd.
Operacja zapisu do potoku nie została zakończona w przydzielonym limicie czasu <var>X</var>. Czas przydzielony tej operacji mógł być częścią dłuższego limitu czasu.
لم تكتمل عملية الكتابة إلى التوجيه ضمن المهلة المخصصة وهي <var>X</var>. قد يكون الوقت المخصص لهذه العملية جزءاً من مهلة أطول.
在分配的 <var>X</var> 超时内未完成对管道的写入。分配给此操作的时间可能是更长超时的一部分。
未在分配的逾時 <var>X</var> 內完成寫入管道。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。
Zápis do kanálu nebyl dokončen v přiděleném časovém limitu <var>X</var>. Čas přidělený této operaci byl pravděpodobně částí delšího časového limitu.
Skrivningen til pipen blev ikke fuldført inden for den tildelte timeout på <var>X</var>. Den tid, der er tildelt til handlingen, kan have været en del af en længere timeout.
Het schrijven naar de pijp kan niet worden voltooid binnen de toegewezen time-out van <var>X</var>. Mogelijk is de toegewezen tijd voor deze bewerking een deel van een langere time-out.
A gravação no pipe não foi concluída dentro do tempo limite determinado de <var>X</var>. O tempo determinado para essa operação pode ter sido uma parte de um tempo limite mais longo.
Запись в канал не завершилась в течение указанного времени ожидания: <var>X</var>. Время, назначенное для выполнения этой операции, может быть составной частью более длинного тайм-аута.
La escritura en la canalización no se completó en el tiempo de espera asignado de <var>X</var>. El tiempo asignado a esta operación puede haber sido una parte de un tiempo de espera mayor.
Skrivningen till pipe slutfördes inte inom den angivna tidsgränsen <var>X</var>. Den tid som tilldelats till den här åtgärden kan ha varit en del av en längre tidsgräns.
Kanala yazma, <var>X</var> ayrılan süre sonu içinde tamamlanmadı. Bu işlem için ayrılan süre, daha uzun bir süre sonu değerinin bir parçası olabilir.
在分配的 <var>X</var> 超时内未完成对管道的写入。分配给此操作的时间可能已经是更长超时的一部分。
未在分配的逾時 <var>X</var> 內完成寫入管道。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。
'<var>X</var>' من مساحة الاسم '<var>namespace</var>' غير متوقع بالظهور أكثر من مرة واحدة
存在意外的重复元素“<var>X</var>”。
未預期的重複元素 '<var>X</var>'。
Není očekáván vícenásobný výskyt <var>X</var> z oboru názvů <var>namespace</var>
<var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> forventes ikke at forekomme mere end én gang
<var>X</var> van naamruimte <var>namespace</var> wordt niet vaker dan één keer verwacht
Kohteen <var>X</var> nimitilasta <var>namespace</var> odotetaan näkyvän vain kerran
Élément dupliqué inattendu : '<var>X</var>'.
Unerwartetes doppeltes Element '<var>X</var>'.
Το '<var>X</var>' από το χώρο ονόματος '<var>namespace</var>' δεν αναμένεται να εμφανιστεί περισσότερες από μία φορές
‏‏'<var>X</var>' ממרחב השמות '<var>namespace</var>' אינו צפוי להופיע יותר מפעם אחת
A(z) „<var>namespace</var>” névtér alatti „<var>X</var>” elem nem jelenhet meg egynél többször
Elemento duplicato '<var>X</var>' imprevisto.
予期しない重複する要素 ('<var>X</var>')。
필요하지 않은 중복 요소 '<var>X</var>'이(가) 있습니다.
<var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var> forventes ikke å opptre mer enn én gang
Nie oczekiwano więcej niż jednokrotnego wystąpienia elementu „<var>X</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>”
Não se espera que '<var>X</var>' do namespace '<var>namespace</var>' seja exibido mais de uma vez
Неизвестный повторяющийся элемент "<var>X</var>".
Elemento duplicado inesperado: '<var>X</var>'.
<var>X</var> från namnområde <var>namespace</var> förväntas inte förekomma fler än en gång
'<var>namespace</var>' ad alanından gelen '<var>X</var>' öğesinin, birden fazla görünmesi beklenmiyor
不应多次出现来自命名空间“<var>namespace</var>”的“<var>X</var>”
命名空間 '<var>namespace</var>' 的 '<var>X</var>' 只能出現一次
See catalog page for all messages.