The service
Messages on page
Při rekonstrukci textu XML zprávy MSMQ došlo k chybě. Zprávu nelze přijmout. Zkontrolujte, zda je kontrakt služby dekorován příslušnými atributy [ServiceKnownType] nebo je vlastnost TargetSerializationTypes nastavena ve třídě MsmqIntegrationBindingElement.
Der opstod en fejl under deserialisering af XML-brødteksten i en MSMQ-meddelelse. Meddelelsen kan ikke modtages. Kontroller, at tjenestekontrakten er tilknyttet de relevante attributter [ServiceKnownType], eller at egenskaben TargetSerializationTypes er angivet for MsmqIntegrationBindingElement.
Er is een fout opgetreden bij het deserialiseren van de XML-hoofdtekst van een MSMQ-bericht. Het bericht kan niet ontvangen worden. Zorg ervoor dat het servicecontract is gedecoreerd met toepasselijke [ServiceKnownType]-kenmerken, of dat de eigenschap TargetSerializationTypes is ingesteld op het MsmqIntegrationBindingElement.
Virhe poistettaessa MSMQ-sanoman XML-rungon sarjoitusta. Sanomaa ei voida vastaanottaa. Varmista, että palvelusopimuksen kanssa käytetään oikeita [ServiceKnownType]-määritteitä tai että TargetSerializationTypes-ominaisuuden arvo on MsmqIntegrationBindingElement.
Une erreur s’est produite lors de la désérialisation du corps XML d’un message MSMQ. Le message ne peut pas être reçu. Vérifiez que le contrat de service est décoré avec les attributs [ServiceKnownType] appropriés ou que la propriété TargetSerializationTypes est définie sur l’élément MsmqIntegrationBindingElement.
Beim Deserialisieren des XML-Texts der MSMQ-Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. Die Nachricht kann nicht empfangen werden. Stellen Sie sicher, dass der Dienstvertrag mit den entsprechenden [ServiceKnownType]-Attributen versehen ist oder dass die TargetSerializationTypes-Eigenschaft für das MsmqIntegrationBindingElement festgelegt ist.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποσειριοποίηση του σώματος XML ενός μηνύματος MSMQ. Δεν είναι δυνατή η λήψη του μηνύματος. Βεβαιωθείτε ότι η σύμβαση της υπηρεσίας είναι εμπλουτισμένη με τα κατάλληλα χαρακτηριστικά [ServiceKnownType] ή ότι η ιδιότητα TargetSerializationTypes είναι ορισμένη στο MsmqIntegrationBindingElement.
‏‏אירעה שגיאה בעת ביטול עריכה בסידרה של גוף XML של הודעת MSMQ. אין אפשרות לקבל את ההודעה. ודא שחוזה השירות מקושט עם תכונות [ServiceKnownType] מתאימות או שהמאפיין TargetSerializationTypes מוגדר ברכיב MsmqIntegrationBindingElement.
Hiba történt egy MSMQ üzenet ActiveX törzsének deszerializálásakor. Az üzenet nem fogadható. Győződjön meg arról, hogy a szolgáltatás-adategyezmény a megfelelő [ServiceKnownType] attribútumokkal rendelkezik vagy hogy az MsmqIntegrationBindingElement elem TargetSerializationTypes tulajdonsága be van állítva.
Errore durante la deserializzazione del corpo XML di un messaggio MSMQ. Impossibile ricevere il messaggio. Verificare che il contratto del servizio sia decorato con attributi [ServiceKnownType] appropriati o che la proprietà TargetSerializationTypes sia impostata su MsmqIntegrationBindingElement.
MSMQ メッセージの XML 本文のシリアル化を解除中に、エラーが発生しました。メッセージを受信できません。サービス コントラクトが適切な [ServiceKnownType] 属性で装飾されているか、MsmqIntegrationBindingElement に TargetSerializationTypes プロパティが設定されていることを確認してください。
MSMQ 메시지의 XML 본문을 역직렬화하는 동안 오류가 발생했습니다. 메시지를 수신할 수 없습니다. 서비스 계약이 적절한 [ServiceKnownType] 특성으로 데코레이트되었거나 TargetSerializationTypes 속성이 MsmqIntegrationBindingElement에서 설정되었는지 확인하십시오.
Det oppstod en feil ved deserialisering av en MSMQ-meldings XML-meldingstekst. Meldingen kan ikke mottas. Kontroller at tjenestekontrakten er dekorert med riktig [ServiceKnownType]-attributter, eller at TargetSerializationTypes-egenskapen er angitt på MsmqIntegrationBindingElement.
حدث خطأ أثناء إلغاء تسلسل النص الأساسي XML لرسالة MSMQ .يتعذّر تلقي الرسالة. تأكد من تزيين عقد الخدمة بواسطة سمات [ServiceKnownType] المناسبة أو أنه قد تم تعيين خاصية TargetSerializationTypes على MsmqIntegrationBindingElement.
反序列化 MSMQ 消息的 XML 正文时遇到错误。无法接收该消息。确保使用适当的 [ServiceKnownType] 特性修饰服务协定,或者在 MsmqIntegrationBindingElement 上设置 TargetSerializationTypes 属性。
將 MSMQ 訊息的 XML 本文還原序列化時發生錯誤。無法接收訊息。請確定服務合約已加上適當的 [ServiceKnownType] 屬性,或是 MsmqIntegrationBindingElement 上已設定 TargetSerializationTypes 屬性。
反序列化 MSMQ 消息的 XML 正文时遇到错误。无法接收该消息。确保使用适当的 [ServiceKnownType] 特性修饰服务协定,或者在 MsmqIntegrationBindingElement 上设置 TargetSerializationTypes 属性。
Wystąpił błąd podczas rozszeregowywania treści XML wiadomości MSMQ. Nie można odebrać wiadomości. Upewnij się, że w kontrakcie usługi określono odpowiednie atrybuty [ServiceKnownType] lub że właściwość TargetSerializationTypes jest ustawiona w elemencie MsmqIntegrationBindingElement.
Erro ao desserizalizar um corpo XML da mensagem do MSMQ. Não é possível receber a mensagem. Verifique se o contrato de serviço está decorado com os atributos [ServiceKnownType] apropriados ou se a propriedade TargetSerializationTypes está definida em MsmqIntegrationBindingElement.
Ошибка при десериализации тела XML сообщения MSMQ. Сообщение не может быть принято. Убедитесь, что контракт службы имеет необходимые атрибуты [ServiceKnownType] или что свойство TargetSerializationTypes имеет значение MsmqIntegrationBindingElement.
Error al deserializar el cuerpo XML de un mensaje MSMQ. No se puede recibir el mensaje. Asegúrese de que el contrato del servicio contiene los atributos [ServiceKnownType] correspondientes o que la propiedad TargetSerializationTypes está establecida en el MsmqIntegrationBindingElement.
Ett fel inträffade under avserialisering av XML-innehållet i ett MSMQ-meddelande. Det går inte att ta emot meddelandet. Kontrollera att tjänstkontraktet har korrekta [ServiceKnownType]-attribut eller att egenskapen TargetSerializationTypes är inställd i MsmqIntegrationBindingElement.
Bir MSMQ iletisinin XML gövdesi serisi kaldırılırken bir hata oluştu. İleti alınamıyor. Hizmet sözleşmesinin uygun [ServiceKnownType] öznitelikler içerdiğinden ya da TargetSerializationTypes özelliğinin MsmqIntegrationBindingElement öğesinde ayarlanmış olduğundan emin olun.
將 MSMQ 訊息的 XML 本文還原序列化時發生錯誤。無法接收訊息。請確定服務合約已加上適當的 [ServiceKnownType] 屬性,或是 MsmqIntegrationBindingElement 上已設定 TargetSerializationTypes 屬性。
读取消息时发生问题。有关详细信息,请参阅内部异常。
讀取訊息時發生問題。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
Při čtení zprávy došlo k potížím. Další informace naleznete u vnitřní výjimky.
Der opstod et problem under læsning af en meddelelse. Du kan finde flere oplysninger i den indre undtagelse.
Er is een probleem opgetreden bij het lezen van een bericht. Zie de interne uitzondering voor meer informatie.
Ongelma luettaessa sanomaa. Lisätietoja on sisemmän poikkeuksen yhteydessä.
Un problème s’est produit lors de la lecture d’un message. Pour plus d’informations, voir l’exception interne.
Beim Lesen einer Nachricht ist ein Problem aufgetreten. Detaillierte Informationen finden Sie in der inneren Ausnahme.
‏‏אירעה בעיה בקריאת הודעה . עיין בחריגה הפנימית לקבלת פרטים.
Hiba történt az üzenet olvasása közben. További információ a belső kivétel leírásában olvasható.
Problema durante la lettura di un messaggio. Per ulteriori dettagli, vedere l'eccezione interna.
メッセージの読み取り中に問題が発生しました。詳細については、内部例外を参照してください。
메시지를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오.
Det oppstod et problem under lesing av en melding. Se interne unntak hvis du vil ha detaljer.
Wystąpił błąd podczas odczytywania wiadomości. Sprawdź wyjątki wewnętrzne, aby uzyskać szczegółowe informacje.
Problema ao fazer a leitura de uma mensagem. Consulte a exceção interna para obter detalhes.
Непредвиденная ошибка при чтении сообщения. Подробнее см. в описании внутреннего исключения.
Error al leer un mensaje. Consulte la excepción interna para obtener más información.
Ett problem inträffade under läsning av ett meddelande. Du hittar mer information i det interna undantaget
Bir ileti okunurken hata oluştu. ayrıntılar için iç özel duruma bakın.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την ανάγνωση ενός μηνύματος. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση.
حدثت مشكلة أثناء قراءة رسالة. انظر الاستثناء الداخلي للحصول على التفاصيل.
读取消息时发生问题。有关详细信息,请参见内部异常。
讀取訊息時發生問題。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
وضع تضمين الرموز '<var>X</var>' غير معتمد.
不支持令牌包含模式“<var>X</var>”。
不支援權杖內含模式 '<var>X</var>'。
Režim zařazení tokenu <var>X</var> není podporován.
Tokenmedtagelsestilstanden <var>X</var> understøttes ikke.
Token-invoegmodus <var>X</var> wordt niet ondersteund.
Tunnuksen sisällytystila <var>X</var> ei ole tuettu.
Le mode d’inclusion de jeton « <var>X</var> » n’est pas pris en charge.
‏‏אין תמיכה במצב הכללת אסימונים '<var>X</var>'.
A(z) „<var>X</var>” jogkivonat-befoglalási mód nincs támogatva.
Modalità di inclusione token '<var>X</var>' non supportata.
トークンのインクルード モード '<var>X</var>' はサポートされていません。
토큰 포함 모드 '<var>X</var>'을(를) 지원하지 않습니다.
Tokeninkluderingsmodusen <var>X</var> støttes ikke.
Tryb dołączania tokenu „<var>X</var>” nie jest obsługiwany.
Não há suporte para o modo de inclusão de token '<var>X</var>'.
Режим включения маркеров "<var>X</var>" не поддерживается.
No se admite el modo de inclusión de token '<var>X</var>'.
Tokeninkluderingsläge <var>X</var> stöds inte.
不支持令牌包含模式“<var>X</var>”。
Der Tokeneinschlussmodus "<var>X</var>" wird nicht unterstützt.
Η λειτουργία συμπερίληψης διακριτικού '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται.
'<var>X</var>' belirteç ekleme modu desteklenmiyor.
不支援權杖內含模式 '<var>X</var>'。
لم يتم تشفير الرسالة بواسطة رمز التشفير المطلوب.
没有使用所需的加密标记加密消息。
訊息未以必要的加密權杖加密。
Zpráva nebyla zašifrována s požadovaným tokenem šifrování.
Meddelelsen blev ikke krypteret med det krævede krypteringstoken.
Het bericht is niet gecodeerd met het vereiste coderingstoken.
Sanomaa ei ole salattu tarvittavalla salaustunnussanomalla.
Le message n’a pas été chiffré avec le jeton de chiffrement requis.
Die Nachricht war nicht mit dem erforderlichen Verschlüsselungstoken verschlüsselt.
Το μήνυμα δεν κρυπτογραφήθηκε με το απαιτούμενο διακριτικό κρυπτογράφησης.
‏‏ההודעה לא הוצפנה באמצעות אסימון ההצפנה הנדרש.
Az üzenet nem a megfelelő titkosítási jogkivonattal lett titkosítva.
Messaggio non crittografato con il token di crittografia richiesto.
必要な暗号化トークンを使用してメッセージが暗号化されていませんでした。
메시지가 필수 암호화 토큰으로 암호화되지 않았습니다.
Meldingen var ikke kryptert med det påkrevde krypteringstokenet.
Wiadomość nie została zaszyfrowana przy użyciu wymaganego tokenu szyfrowania.
A mensagem não foi criptografada com o token de criptografia necessário.
Сообщение не было зашифровано требуемым маркером шифрования.
El mensaje no se cifró con el token de cifrado requerido.
Meddelandet har inte krypterats med nödvändig krypteringstoken.
İleti, gerekli şifreleme belirteciyle şifrelenmemiş.
没有使用所需的加密标记加密消息。
訊息未以必要的加密權杖加密。
MSMQ-aktivointipalvelu käynnisti sovelluksen.
Le service d’activation MSMQ a démarré l’application.
Der MSMQ-Aktivierungsdienst hat die Anwendung gestartet.
Η υπηρεσία MSMQ Activation εκκίνησε την εφαρμογή.
‏‏שירות MSMQ Activation הפעיל יישום.
Az MSMQ Activation szolgáltatás elindította az alkalmazást.
Il servizio di attivazione MSMQ ha avviato l'applicazione.
MSMQ アクティブ化サービスによってアプリケーションが起動されました。
MSMQ 정품 인증 서비스가 응용 프로그램을 시작했습니다.
MSMQ-aktiveringstjenesten startet programmet.
Usługa MSMQ Activation uruchomiła aplikację.
O serviço de Ativação MSMQ iniciou o aplicativo.
Служба активации MSMQ Activation запустила приложение.
El servicio de activación MSMQ inició la aplicación.
MSMQ-aktiveringstjänsten har startat ett program.
MSMQ Etkinleştirme hizmeti, uygulamayı başlattı.
بدأت خدمة Msmq Activation تشغيل التطبيق.
MSMQ 激活服务已启动应用程序。
MSMQ Activation 服務已啟動應用程式。
Aktivační služba MSMQ spustila aplikaci.
Tjenesten MSMQ Activation startede programmet.
Toepassing is gestart door service MSMQ Activation.
MSMQ 激活服务已启动应用程序。
MSMQ Activation 服務已啟動應用程式。
كان الرمز الذي تم إصداره والذي يصاحب سياق تنسيق WS-AtomicTransaction غير صالح أو معطوب.
随 WS-AtomicTransaction 协调上下文颁发的令牌无效或损坏。
伴隨 WS-AtomicTransaction 協調內容的發行權杖無效或損毀。
Vydaný token provázející kontext koordinace funkce WS-AtomicTransaction je neplatný nebo poškozený.
Det udstedte token, der er tilknyttet koordinationskonteksten for WS-AtomicTransaction var ikke gyldigt, eller det er beskadiget.
Het gepubliceerde token bij de coördinatiecontext WS-AtomicTransaction is ongeldig of beschadigd.
WS-AtomicTransaction-koordinointikontekstiin liittyvä myönnetty tunnussanoma oli vahingoittunut tai kelpaamaton.
Le jeton émis qui accompagne le contexte de coordination WS-AtomicTransaction était non valide ou endommagé.
Das ausgestellte Token, das im WS-AtomicTransaction-Koordinierungskontext enthalten ist, war ungültig oder beschädigt.
Το διακριτικό που εκδόθηκε και συνοδεύει το περιβάλλον συντονισμού ατομικής συναλλαγής WS ήταν μη έγκυρο ή κατεστραμμένο.
‏‏האסימון המונפק המלווה את הקשר הקואורדינציה של WS-AtomicTransaction היה לא חוקי או פגום.
A WS-AtomicTransaction koordinációs kontextussal társított kiállított jogkivonat érvénytelen vagy sérült.
Il token rilasciato che accompagna il contesto di coordinazione WS-AtomicTransaction è danneggiato o non è valido.
WS-AtomicTransaction の調整コンテキストに付属の発行済みのトークンが無効か壊れています。
WS-AtomicTransaction 코디네이션 컨텍스트에 수반하는 발급된 토큰이 잘못되었거나 손상되었습니다.
Det utstedte tokenet som følger med koordinatkonteksten WS-AtomicTransaction, er ugyldig eller skadet.
Wystawiony token towarzyszący kontekstowi koordynacji WS-AtomicTransaction był nieprawidłowy lub uszkodzony.
O token emitido que acompanha o contexto de coordenação WS-AtomicTransaction era inválido ou estava corrompido.
Выданный маркер, сопровождающий контекст координации WS-AtomicTransaction, недопустим или поврежден.
El token emitido que acompaña al contexto de coordinación de WS-AtomicTransaction no era válido o estaba dañado.
Utfärdad token som medföljer WS-AtomicTransaction-koordinationskontexten var ogiltig eller innehåller fel.
WS-AtomicTransaction düzenleme kapsamına eşlik eden verilmiş belirteç geçersiz ya da bozuktu.
随 WS-AtomicTransaction 协调上下文颁发的令牌无效或损坏。
伴隨 WS-AtomicTransaction 協調內容的發行權杖無效或損毀。
Lo schema di autenticazione '<var>X</var>' è stato specificato per il proxy nella factory HTTP. Tuttavia, la factory supporta solo la specifica di un unico schema di autenticazione. Gli schemi di autenticazione validi sono Digest, Negotiate, NTLM, Basic o Anonymous.
'<var>X</var>' 認証方式が HTTP ファクトリのプロキシに対して指定されていますが、このファクトリは ExactlyOne 認証方式の指定しかサポートしていません。有効な認証方式は、ダイジェスト、ネゴシエート、NTLM、基本、または匿名です。
'<var>X</var>' 인증 구성표가 HTTP 팩터리의 프록시에 지정되었습니다. 그러나 이 팩터리에서는 오직 하나의 인증 구성표 지정만 지원할 수 있습니다. 올바른 인증 구성표는 다이제스트, 협상, NTLM, 기본 또는 익명입니다.
Godkjenningsskjemaet <var>X</var> er angitt for proxyen på HTTP-fabrikken. Fabrikken støtter imidlertid bare spesifikasjon av nøyaktig ett godkjenningsskjema. Gyldige godkjenningsskjemaer er Digest, Negotiate, NTLM, Basic eller Anonymous.
Określono schemat uwierzytelniania „<var>X</var>” dla serwera proxy w fabryce HTTP. Jednak fabryka obsługuje specyfikację dokładnie jednego schematu uwierzytelniania. Prawidłowe schematy uwierzytelniania to Digest, Negotiate, NTLM, Basic lub Anonymous.
O esquema de autenticação '<var>X</var>' foi especificado para o proxy na fábrica HTTP. Entretanto, a fábrica apenas oferece suporte para a especificação de exatamente um esquema de autenticação. Os esquemas válidos de autenticação são Resumo, Negociação, NTLM, Básico ou Anônimo.
Для прокси в производстве HTTP указана схема проверки подлинности "<var>X</var>". Однако это производство поддерживает указание только одной схемы проверки подлинности. Допустимые схемы проверки подлинности: дайджест, Negotiate, NTLM, обычная или анонимная.
Se especificó el esquema de autenticación '<var>X</var>' para el proxy en el generador HTTP. Sin embargo, el generador sólo admite la especificación de un único esquema de autenticación. Los esquemas de autenticación válidos son Digest, Negotiate, NTLM, Basic o Anonymous.
Autentiseringsschema <var>X</var> har angetts för proxy i http-tillverkningen. Tillverkningen stöder dock enbart specificering av ett autentiseringsschema. Giltiga autentiseringsscheman är Digest, Negotiate, NTLM, Basic eller Anonymous.
'<var>X</var>' kimlik doğrulama şeması HTTP fabrikası üstündeki proxy için belirtilmiş. Bununla birlikte, fabrika yalnızca tam olarak bir kimlik doğrulama şemasının belirtilmesini destekler. Geçerli kimlik doğrulama şemaları: Digest, Negotiate, NTLM, Basic veya Anonymous.
<var>X</var>-todennusmalli on määritetty HTTP-tehtaan välityspalvelimelle. Tehdas tukee kuitenkin vain yhden todennusmallin määrittämistä. Kelvollisia todennusmalleja ovat Digest, Negotiate, NTLM, Basic ja Anonymous.
Le modèle d’authentification « <var>X</var> » a été spécifié pour le proxy sur la fabrication HTTP. Cependant, la fabrication ne prend en charge qu’un seul mode d’authentification. Les modèles d’authentification valides sont Digest, Negotiate, NTLM, de base ou anonyme.
Für den Proxy auf der HTTP-Factory wurde das Authentifizierungsschema "<var>X</var>" angegeben. Die Factory unterstützt jedoch nur die Angabe genau eines Authentifizierungsschemas. Gültige Authentifizierungsschemas sind "Digest", "Negotiate", "NTLM", "Basic" oder "Anonymous".
Το σχήμα ελέγχου ταυτότητας '<var>X</var>' έχει καθοριστεί για τον διακομιστή μεσολάβησης στην προέλευση HTTP. Ωστόσο, η πηγή υποστηρίζει τον καθορισμό μόνο ενός σχήματος ελέγχου ταυτότητας. Έγκυρα σχήματα ελέγχου ταυτότητας είναι τα Digest, Negotiate, NTLM, Basic, ή Anonymous.
‏‏סכימת האימות '<var>X</var>' צוינה עבור ה- Proxy במפעל HTTP. עם זאת, המפעל תומך בציון של סכימת אימות אחת בלבד. סכימות אימות חוקיות הן Digest,‏ Negotiate,‏ NTLM,‏ Basic או Anonymous.
A HTTP-gyár proxyjának hitelesítési sémája: „<var>X</var>”. A gyár kizárólag egy hitelesítési séma megadását támogatja. Az érvényes hitelesítési sémák a következők: Digest, Negotiate, NTLM, Basic, és Anonymous.
لقد تم تحديد نظام المصادقة '<var>X</var>' للوكيل على مصنع HTTP. غير أن المصنع يعتمد فقط تحديد نظام مصادقة واحد تماماً. أنظمة المصادقة الصالحة هي التشفير الكلي، أو التفاوض، أو NTLM، أو أساسي، أو مجهول.
已为 HTTP 工厂上的代理指定了“<var>X</var>”身份验证方案。但是,该工厂仅支持只指定一个身份验证方案。有效的身份验证方案为摘要、协商、NTLM、基本或匿名。
HTTP 處理站上的 Proxy 已指定 '<var>X</var>' 驗證配置。不過,處理站僅支援指定一個驗證配置。有效的驗證配置為 Digest、Negotiate、NTLM、Basic 或 Anonymous。
Schéma ověřování <var>X</var> bylo určeno pro server proxy na výrobě protokolu HTTP. Výroba však podporuje pouze specifikaci právě jednoho schématu ověřování. Platná schémata ověřování jsou Digest (Stručný), Negotiate (Vyjednaný), NTLM, Basic (Základní) a Anonymous (Anonymní).
Godkendelsesskemaet <var>X</var> er blevet angivet for proxyen på en HTTP-factory. Denne factory understøtter dog kun angivelse af nøjagtig ét godkendelsesskema. Gyldige godkendelsesskemaer er Digest, Negotiate, NTLM, Basic eller Anonymous.
Het verificatieschema <var>X</var> is opgegeven voor de proxy op de HTTP-factory. De factory ondersteunt echter alleen opgave van één verificatieschema. Geldige verificatieschema's zijn Digest, Negotiate, NTLM, Basic of Anonymous.
已为 HTTP 工厂上的代理指定了“<var>X</var>”身份验证方案。但是,该工厂仅支持只指定一个身份验证方案。有效的身份验证方案为摘要、协商、NTLM、基本或匿名。
HTTP 處理站上的 Proxy 已指定 '<var>X</var>' 驗證配置。不過,處理站僅支援指定一個驗證配置。有效的驗證配置為 Digest、Negotiate、NTLM、Basic 或 Anonymous。
فشلت نقطة النهاية للخدمة في الإصغاء على URI '<var>X</var>' لعدم العثور على قسم الذاكرة المشتركة. تحقق من تشغيل خدمة '<var>Y</var>'.
服务终结点侦听 URI“<var>X</var>”失败,因为找不到共享内存部分。请验证“<var>Y</var>”服务是否在运行。
服務端點無法在 URI '<var>X</var>' 上接聽,因為找不到共用記憶體區段。請確認 '<var>Y</var>' 服務正在執行中。
Koncový bod služby neposlouchal na identifikátoru URI <var>X</var>, protože nebyla nalezena část sdílené paměti. Zkontrolujte, zda je spuštěna služba <var>Y</var>.
Tjenesteslutpunktet kunne ikke lytte på URI'en <var>X</var>, da sektionen for delt hukommelse ikke blev fundet. Kontroller, at tjenesten <var>Y</var> kører.
Het service-eindpunt kan niet luisteren naar de URI <var>X</var> omdat de gedeelde geheugensectie niet is gevonden. Controleer of de service <var>Y</var> wordt uitgevoerd.
Palvelun päätepiste ei voinut kuunnella URI-tunnusta <var>X</var>, koska jaettua muistiosaa ei löytynyt. Varmista, että palvelu <var>Y</var> on käytössä.
Le point de terminaison du service n’a pas pu écouter sur l’URI « <var>X</var> » car la section de mémoire partagée est introuvable. Vérifiez que le service « <var>Y</var> » est en cours d’exécution.
Der Dienstendpunkt konnte den URI "<var>X</var>" nicht abhören, da der freigegebene Speicherabschnitt nicht gefunden wurde. Stellen Sie sicher, dass der Dienst "<var>Y</var>" ausgeführt wird.
Το σημείο κατάληξης της υπηρεσίας απέτυχε να πραγματοποιήσει ακρόαση στο URI '<var>X</var>', επειδή η ενότητα κοινόχρηστης μνήμης δεν βρέθηκε. Βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία '<var>Y</var>' εκτελείται.
‏‏נקודת הקצה של השירות נכשלה בהאזנה לרכיב ה- URI ‏'<var>X</var>' מפני שמקטע הזיכרון המשותף לא נמצא. ודא שהשירות '<var>Y</var>' פועל.
A szolgáltatásvégpont sikertelenül figyelt a(z) „<var>X</var>” URI-n, mivel a megosztott memóriaszakasz nem található. Ellenőrizze, hogy fut-e a(z) „<var>Y</var>” szolgáltatás.
L'endpoint del servizio non è stato in grado di essere in ascolto sull'URI '<var>X</var>' perché la sezione della memoria condivisa non è stata trovata. Verificare che il servizio '<var>Y</var>' sia in esecuzione.
共有メモリのセクションが見つからなかったため、サービス エンドポイントは URI '<var>X</var>' でリッスンできませんでした。'<var>Y</var>' サービスが実行されていることを確認してください。
공유 메모리 섹션이 없으므로 서비스 끝점이 URI '<var>X</var>'에서 수신 대기할 수 없습니다. '<var>Y</var>' 서비스가 실행 중인지 확인하십시오.
Tjenesteendepunktet kan ikke lytte til URIen <var>X</var> fordi delen med delt minne ikke ble funnet. Kontroller at <var>Y</var>-tjenesten kjører.
Nie można nasłuchiwać punktu końcowego pod adresem URI „<var>X</var>”, ponieważ nie znaleziono sekcji pamięci współdzielonej. Należy sprawdzić, czy usługa „<var>Y</var>” jest uruchomiona.
Falha no ponto de extremidade do serviço ao escutar o URI '<var>X</var>' porque a seção de memória compartilhada não foi encontrada. Verifique se o serviço '<var>Y</var>' esta sendo executado.
Конечной точке службы не удалось прослушать URI "<var>X</var>", так как не был найден раздел общей памяти. Проверьте работу службы "<var>Y</var>".
El extremo de servicio no pudo escuchar en el URI '<var>X</var>' porque no se encontró la sección de memoria compartida. Compruebe que el servicio '<var>Y</var>' se está ejecutando.
Tjänstslutpunkten kunde inte lyssna på URI <var>X</var> eftersom det inte gick att hitta det delade minnet. Kontrollera att tjänst <var>Y</var> körs.
Paylaştırılan bellek bölümü bulunamadığından, hizmet bitiş noktası '<var>X</var>' URI üstünde dinleme yapamadı. '<var>Y</var>' hizmetinin çalıştığını doğrulayın.
服务终结点侦听 URI“<var>X</var>”失败,因为找不到共享内存部分。请验证“<var>Y</var>”服务是否在运行。
服務端點無法在 URI '<var>X</var>' 上接聽,因為找不到共用記憶體區段。請確認 '<var>Y</var>' 服務正在執行中。
URI مسجّل مسبقاً مع الخدمة
已使用服务注册 URI。
URI 已經以服務來登錄
identifikátor URI již je registrovaný se službou
URI'en allerede er registreret med tjenesten
de URI al is geregistreerd met de service
URI on jo rekisteröity palveluun
L’URI est déjà inscrit avec le service
Der URI ist bereits für den Dienst registriert.
το URI είναι ήδη καταχωρημένο με την υπηρεσία
‏‏ה- URI כבר רשום בשירות
az URI már regisztrálva van a szolgáltatásnál
URI già registrato con il servizio
この URI は既にサービスに登録されています
URI가 이미 서비스에 등록되어 있습니다.
URIen er allerede registrert på tjenesten
adres URI już jest zarejestrowany dla usługi
o URI já foi registrado com o serviço
Данный URI уже зарегистрирован этой службой
el URI ya está registrado en el servicio
URI:n har redan registrerats för tjänsten
URI zaten hizmete kayıtlı durumda
已使用服务注册 URI。
URI 已經以服務來登錄
RoleProvider <var>X</var> المحدد في التكوين غير صالح. لم يتم العثور على موفر من هذا النوع مسجّل ضمن system.web/roleManager/providers.
配置中指定的 RoleProvider <var>X</var> 无效。未找到在 system.web/roleManager/providers 下注册的此类提供程序。
組態中指定的 RoleProvider <var>X</var> 無效。在 system.web/roleManager/providers 下找不到這類登錄的提供者。
Třída RoleProvider <var>X</var> určená v konfiguraci je neplatná. Žádný takový zprostředkovatel zaregistrovaný v umístění system.web/roleManager/providers nebyl nalezen.
RoleProvider <var>X</var>, som blev angivet i konfigurationen, er ikke gyldig. Denne type provider er ikke registreret under system.web/roleManager/providers.
De RoleProvider <var>X</var> die in de configuratie is opgegeven, is ongeldig. Kan geen registratie van een dergelijke provider vinden onder system.web/roleManager/providers.
Määrityksessä annettu RoleProvider <var>X</var> ei kelpaa. Tällaista rekisteröityä toimittajaa ei löytynyt sijainnista system.web/roleManager/providers.
Le fournisseur RoleProvider <var>X</var> spécifié dans la configuration est non valide. Un tel fournisseur n’a pas été trouvé inscrit sous system.web/roleManager/providers.
Der in der Konfiguration angegebene RoleProvider <var>X</var> ist ungültig. Ein derartiger Anbieter wurde nicht als registrierter Anbieter unter "system.web/roleManager/providers" gefunden.
Η RoleProvider <var>X</var> που καθορίστηκε στην ομάδα παραμέτρων δεν είναι έγκυρη. Δεν βρέθηκε καταχωρημένη στο system.web/roleManager/providers μια τέτοια υπηρεσία παροχής.
‏‏הרכיב RoleProvider ‏<var>X</var> שצוין בתצורה אינו חוקי. לא נמצא ספק כזה רשום תחת system.web/roleManager/providers.
A beállításokban megadott RoleProvider <var>X</var> érvénytelen. Nincsen ilyen szolgáltató regisztrálva a system.web/roleManager/providers elemben.
RoleProvider <var>X</var> specificato nella configurazione non valido. Non è stato trovato nessun provider di questo tipo registrato in system.web/roleManager/providers.
構成で指定した RoleProvider <var>X</var> は無効です。該当するプロバイダが system.web/roleManager/providers には登録されていませんでした。
구성에 지정된 <var>X</var> RoleProvider가 잘못되었습니다. system.web/roleManager/providers에서 등록된 이러한 공급자를 찾을 수 없습니다.
RoleProvider <var>X</var> angitt i konfigurasjonen, er ugyldig. Finner ingen slik leverandør under system.web/roleManager/providers.
Element RoleProvider <var>X</var> określony w konfiguracji jest nieprawidłowy. Nie znaleziono takiego dostawcy zarejestrowanego w lokalizacji system.web/roleManager/providers.
A propriedade RoleProvider <var>X</var> especificada na configuração é inválida. Esse provedor não foi encontrado como registrado em system.web/roleManager/providers.
В конфигурации указан недопустимый RoleProvider <var>X</var>. Установлено, что такой поставщик не зарегистрирован в system.web/roleManager/providers.
El elemento RoleProvider <var>X</var> especificado en la configuración no es válido. No se encontró dicho proveedor registrado en system.web/roleManager/providers.
RoleProvider <var>X</var> som angetts i konfigurationen är ogiltig. Ingen sådan leverantör var registrerad under system.web/roleManager/providers.
Yapılandırmada belirtilen RoleProvider <var>X</var> geçersiz. Böyle bir sağlayıcı kaydı system.web/membership/providers altında bulunmadı.
配置中指定的 RoleProvider <var>X</var> 无效。未找到在 system.web/roleManager/providers 下注册的此类提供程序。
組態中指定的 RoleProvider <var>X</var> 無效。在 system.web/roleManager/providers 下找不到這類登錄的提供者。
See catalog page for all messages.