|
إعادة تعيين قيمة تم تعديلها محليًا إلى القيمة التي تم العثور عليها في الأصل |
|
将在本地修改过的值重置为在父级中找到的值 |
|
將在本機上修改過的值重設為在父代中找到的值 |
|
Nastaví hodnotu, která byla upravena místně, na hodnotu nalezenou v nadřazeném prvku. |
|
Nulstiller en værdi, der er ændret lokalt, til den værdi, der er fundet i det overordnede objekt |
|
Hiermee wordt een lokaal gewijzigde waarde opnieuw ingesteld op de waarde die in het bovenliggende item is gevonden |
|
Palauttaa paikallisen muokatun arvon tilalle pääobjektin arvon |
|
Réinitialise une valeur modifiée localement à la valeur trouvée dans le parent |
|
Setzt einen lokal geänderten Wert auf den im übergeordneten Element gefundenen Wert zurück. |
|
Επαναφέρει μια τιμή που έχει τροποποιηθεί τοπικά στην τιμή που βρίσκεται στο γονικό |
|
מאפס ערך ששונה באופן מקומי, לערך שנמצא באב. |
|
A helyileg módosított érték visszaállítása a szülőnél található értékre |
|
Reimposta sul valore trovato nell'elemento padre un valore modificato localmente. |
|
ローカルで更新された値を親の値にリセットします。 |
|
로컬에서 수정된 값을 부모에 있는 값으로 다시 설정합니다. |
|
Tilbakestiller en verdi som er redigert lokalt til verdien som finnes i det overordnede elementet |
|
Przywraca wartość znalezioną w obiekcie nadrzędnym zamiast wartości zmodyfikowanej lokalnie |
|
Redefine um valor modificado localmente para o valor localizado no pai |
|
Repõe um valor modificado localmente para o valor encontrado no principal |
|
Сбрасывает локально измененное значение в значение, найденное в родительском элементе. |
|
Restablece un valor modificado localmente al valor del elemento primario |
|
Återställer ett lokalt ändrat värde till det överordnade värdet |
|
Yerel olarak değiştirilen değeri, üst öğede bulunan değere sıfırlar |
|
將在本機上修改過的值重設為在父代中找到的值 |
|
将在本地修改过的值重置为在父级中找到的值 |
|
Poista valittu AppSetting-merkinnän avain/arvo. |
|
Supprimer le AppSetting clé/valeur sélectionné. |
|
Löschen Sie die ausgewählte Schlüssel/Wert-AppSetting. |
|
Διαγραφή του επιλεγμένου κλειδιού/της επιλεγμένης τιμής AppSetting. |
|
מחק את AppSetting של מפתח/ערך שנבחר. |
|
A kijelölt AppSetting kulcs/érték törlése |
|
Elimina chiave/valore AppSettings selezionato. |
|
選択されたキー/値の AppSetting を削除します。 |
|
선택한 키/값 AppSetting을 삭제합니다. |
|
Slett valgt nøkkel/verdi for AppSetting. |
|
Usuń wybrane ustawienie AppSetting klucza/wartości. |
|
Exclui chave/valor AppSetting selecionado. |
|
Elimine a AppSetting de chave/valor seleccionada. |
|
Удаление выбранной пары "ключ/значение" в AppSetting. |
|
Eliminar el valor de AppSetting de claves/valores seleccionado. |
|
Ta bort det markerade nyckel/värde-paret för AppSetting. |
|
Seçili anahtar/değer AppSetting'i sil. |
|
حذف AppSetting الخاص بالقيمة المحددة/المفتاح المحدد. |
|
删除选定的键/值 AppSetting。 |
|
刪除選取的索引鍵/值 AppSetting。 |
|
Odstraní vybrané nastavení klíče/hodnoty AppSetting. |
|
Slet den markerede nøgle- eller værdi-AppSetting. |
|
De geselecteerde sleutel/waarde van AppSetting verwijderen. |
|
刪除選取的索引鍵/值 AppSetting。 |
|
删除选定的键/值 AppSetting。 |
|
السرد المدمج لإعدادات سلسلة الاتصال. |
|
连接字符串设置的合并列表。 |
|
合併的連接字串設定清單。 |
|
Sloučený výpis nastavení připojovacích řetězců |
|
Sammenflettet liste over indstillinger for forbindelsesstrenge. |
|
Samengevoegde lijst van verbindingstekenreeksinstellingen. |
|
Yhteysmerkkijonoasetusten yhdistetty luettelo. |
|
Liste de fusion des paramètres de chaîne de connexion. |
|
Zusammengeführte Liste der Verbindungszeichenfolgen-Einstellungen. |
|
Συγχωνευμένη λίστα ρυθμίσεων συμβολοσειράς σύνδεσης. |
|
פירוט ממוזג של הגדרות מחרוזת חיבור. |
|
A kapcsolódási karakterlánc beállításainak összevont listája |
|
Elenco unito di impostazioni delle stringhe di connessione. |
|
接続文字列の設定の結合一覧です。 |
|
병합된 연결 문자열 설정 목록입니다. |
|
Flettet visning av innstillinger for tilkoblingsstreng. |
|
Lista zbiorcza ustawień ciągów połączeń. |
|
Lista mesclada de Configurações de Seqüência de Caracteres de Conexão. |
|
Listagem intercalada de Definições da Cadeia de Ligação. |
|
Объединенный список параметров строки подключения. |
|
Listado combinado de valores de configuración de cadenas de conexión. |
|
Ihopslagen lista över inställningar för anslutningssträngar. |
|
Bağlantı Dizesi Ayarları'nın birleştirilmiş listesi. |
|
合併的連接字串設定清單。 |
|
连接字符串设置的合并列表。 |
|
إنشاء إدخال AppSettings لقيمة جديدة/مفتاح جديد. |
|
创建新的键/值 AppSetting 项。 |
|
建立新的索引鍵/值 AppSetting 項目。 |
|
Vytvoří novou položku klíče/hodnoty AppSetting. |
|
Opret en ny nøgle- eller værdi-AppSetting-post. |
|
Een nieuwe sleutel/waarde-vermelding van AppSetting maken. |
|
Luo uusi AppSetting-merkinnän avain/arvo. |
|
Créer une nouvelle entrée clé/valeur AppSetting. |
|
Erstellen Sie einen neuen Schlüssel/Wert-AppSetting-Eintrag. |
|
Δημιουργία νέας καταχώρησης κλειδιού/τιμής AppSetting. |
|
צור ערך AppSetting חדש מסוג מפתח/ערך. |
|
Új AppSetting kulcs/érték létrehozása |
|
Crea una nuova voce AppSetting di tipo chiave/valore. |
|
新しいキー/値の AppSetting エントリを作成します。 |
|
새 키/값 AppSetting 항목을 만듭니다. |
|
Oppretter en ny nøkkel-/verdioppføring for AppSetting. |
|
Utwórz nowy wpis AppSetting klucza/wartości. |
|
Cria uma nova entrada de chave/valor AppSetting. |
|
Crie uma nova entrada AppSetting de chave/valor. |
|
Создание новой записи "ключ/значение" в AppSetting. |
|
Crear una nueva entrada de AppSetting de claves/valores. |
|
Skapa ett nytt nyckel/värde-par för AppSetting. |
|
Yeni anahtar/değer AppSetting girdisi oluştur. |
|
建立新的索引鍵/值 AppSetting 項目。 |
|
创建新的键/值 AppSetting 项。 |
|
تكوينات موقع المسار المحددة في ملف التكوين الخاص بهذه العقدة. |
|
在此节点的配置文件中定义的路径位置配置。 |
|
在這個節點的組態檔中定義的路徑位置組態。 |
|
Konfigurace umístění cesty definované v konfiguračním souboru tohoto uzlu |
|
Konfigurationer af stiplaceringer, der er angivet i denne nodes konfigurationsfil. |
|
Padlocatieconfiguraties die in het configuratiebestand van dit knooppunt zijn gedefinieerd. |
|
Tämän solmun määritystiedostossa määritetyt polkujen sijaintimääritykset. |
|
Configurations des emplacements de chemin d'accès définis dans le fichier de configuration de ce noeud. |
|
Die in der Konfigurationsdatei dieses Knotens definierten Pfadkonfigurationen. |
|
Οι ρυθμίσεις παραμέτρων της θέσης της διαδρομής ορίζονται στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων αυτού του κόμβου. |
|
תצורות מיקום הנתיב שהוגדרו בקובץ התצורה של צומת זו. |
|
A csomópont konfigurációs fájljában definiált, elérési utakra vonatkozó konfigurációk |
|
Configurazioni dei percorsi definite nel file di configurazione di questo nodo. |
|
このノードの構成ファイルで定義されたパスの場所の構成です。 |
|
이 노드의 구성 파일에 정의되어 있는 경로 위치 구성입니다. |
|
Baneplasseringskonfigurasjoner som er definert i konfigurasjonsfilen for noden. |
|
Konfiguracje lokalizacji ścieżki zdefiniowane w pliku konfiguracyjnym tego węzła. |
|
Configurações de local de caminho no arquivo de configuração deste nó. |
|
Configurações de localização de caminhos definidas no ficheiro de configuração deste nó. |
|
Настройки пути, определенные в файле конфигурации этого узла. |
|
Configuraciones de las ubicaciones de rutas de acceso definidas en el archivo de configuración de este nodo. |
|
Sökvägskonfigurationrer som definierats i den här nodens konfigurationsfil. |
|
Bu düğümün yapılandırma dosyasında tanımlanan yol konumu yapılandırmaları. |
|
在這個節點的組態檔中定義的路徑位置組態。 |
|
在此节点的配置文件中定义的路径位置配置。 |
|
세션이 중단되기 전까지 웹 서버와 상태 서버 사이의 TCP/IP 네트워크 연결이 유휴 상태로 있을 수 있는 시간(초)을 지정합니다. |
|
Angir antall sekunder TCP/IP-nettverkstilkoblingen mellom webserveren og statusserveren kan være uten aktivitet for den avbrytes. |
|
Określa czas w sekundach bezczynności połączenia sieciowego TCP/IP między serwerem sieci Web a serwerem stanu, zanim sesja zostanie zaniechana. |
|
Especifica o número de segundos que uma conexão de rede TCP/IP entre o servidor de Web e o servidor de estado pode ficar ociosa antes de ser abandonada. |
|
Especifica o número de segundos que a ligação de rede de TCP/IP entre o servidor Web e o servidor de estado pode estar inactiva antes de a sessão ser abandonada. |
|
Указывает время в секундах, в течение которого сетевое подключение по протоколу TCP/IP между веб-сервером и сервером состояний может находиться в режиме ожидания до того, как сеанс будет сброшен. |
|
Especifica el número de segundos que la conexión de red TCP/IP entre el servidor Web y el servidor de estado puede estar inactiva antes de que se abandone la sesión. |
|
Anger antalet sekunder som TCP/IP-nätverksanslutningen mellan webbservern och tillståndsservern kan vara inaktiv innan den kopplas från. |
|
Web sunucusu ve durum sunucusu arasındaki TCP/IP ağ bağlantısının, oturum iptal edilmeden önce boşta kalabileceği süreyi saniye olarak belirtir. |
|
Určuje počet sekund, po něž může být síťové připojení TCP/IP mezi webovým a stavovým serverem nečinné, než dojde k ukončení relace. |
|
Angiver det antal sekunder, TCP/IP-netværksforbindelsen mellem webserveren og tilstandsserveren kan være inaktiv, før sessionen opgives. |
|
Hiermee wordt opgegeven hoeveel minuten de TCP/IP-netwerkverbinding tussen de webserver en de statusserver inactief kan zijn voordat de sessie wordt afgesloten. |
|
Määrittää sekunteina ajan, jonka Web-palvelimen ja tilapalvelimen välinen TCP/IP-verkkoyhteys voi olla käyttämätön ennen istunnon hylkäämistä. |
|
Spécifie le nombre de secondes possible pour la durée d'inactivité de la connexion réseau TCP/IP entre le serveur Web et le serveur d'état avant l'abandon de la session. |
|
Gibt an, wie lange (in Sekunden) die TCP/IP-Netzwerkverbindung zwischen dem Webserver und dem Zustandsserver im Leerlauf sein darf, bevor die Sitzung beendet wird. |
|
Καθορίζει το χρόνο σε δευτερόλεπτα που μπορεί η σύνδεση δικτύου TCP/IP ανάμεσα στο διακομιστή Web και το διακομιστή κατάστασης να είναι αδρανής πριν να εγκαταλειφθεί η περίοδος λειτουργίας. |
|
מציין את משך העדר הפעילות המרבי בשניות של חיבור רשת TCP/IP בין שרת האינטרנט לבין שרת המצב לפני נטישת החיבור. |
|
Annak az időtartamnak a meghatározása másodpercben, amíg a webkiszolgáló és az állapotkiszolgáló közötti TCP/IP hálózati kapcsolat üresjáratban lehet, mielőtt a rendszer félbehagyná a munkamenetet |
|
Specifica il numero di secondi per cui la connessione di rete TCP/IP tra il server Web e il server di stato può rimanere inattiva prima che la sessione venga abbandonata. |
|
セッションが中断されるまでに、Web サーバーと状態サーバーの間の TCP/IP ネットワーク接続がアイドル状態でいられる時間の秒数を指定します。 |
|
تحديد الفترة بالثواني التي يمكن أن يكون فيها اتصال شبكة اتصال TCP/IP بين ملقم ويب وملقم الحالة خاملاً قبل أن يتم التخلي عن جلسة العمل. |
|
指定 Web 服务器和状态服务器之间的 TCP/IP 网络连接可处于空闲状态的秒数,在此时间之后,将放弃此会话。 |
|
指定放棄工作階段之前,Web 伺服器與狀態伺服器之間的 TCP/IP 網路連接可閒置的秒數。 |
|
指定放棄工作階段之前,Web 伺服器與狀態伺服器之間的 TCP/IP 網路連接可閒置的秒數。 |
|
指定 Web 服务器和状态服务器之间的 TCP/IP 网络连接可处于空闲状态的秒数,在此时间之后,将放弃此会话。 |
|
إعدادات حالة جلسة العمل |
|
会话状态设置 |
|
工作階段狀態設定 |
|
Nastavení stavu relace |
|
Indstillinger for sessionstilstand |
|
Sessiestatusinstellingen |
|
Istunnon tila-asetukset |
|
Paramètres d'état de session |
|
Einstellungen für den Sitzungszustand |
|
Ρυθμίσεις κατάστασης περιόδου λειτουργίας |
|
הגדרות מצב הפעלה |
|
Munkamenet-állapot beállításai |
|
Impostazioni stato sessione |
|
セッション状態の設定 |
|
세션 상태 설정 |
|
Innstillinger for øktstatus |
|
Ustawienia stanu sesji |
|
Configurações de estado de sessão |
|
Definições de estado da sessão |
|
Параметры состояния сеанса |
|
Configuración de estado de sesión |
|
Inställningar för sessionstillstånd |
|
Oturum durumu ayarları |
|
工作階段狀態設定 |
|
会话状态设置 |
|
Spécifie le nom et le port du serveur sur lequel l'état de session est stocké à distance. Cela est requis lorsque mode a la valeur StateServer. |
|
Gibt den Namen und den Anschluss des Servers an, auf dem der Sitzungszustand remote gespeichert wird. Dies ist im Modus StateServer erforderlich. |
|
Καθορίζει το όνομα του διακομιστή και τη θύρα όπου αποθηκεύεται απομακρυσμένα η κατάσταση περιόδου λειτουργίας. Αυτό απαιτείται στη λειτουργία StateServer. |
|
מציין את שם השרת ואת היציאה בהם מצב ההפעלה מאוחסן באופן מרוחק. הדבר נדרש כאשר המצב הוגדר כ- StateServer. |
|
Meghatározza a kiszolgáló nevét és a portot a munkamenet-állapot távoli tárolására. Ezt StateServer mód esetén kell megadni. |
|
Specifica il nome del server e la porta in cui è memorizzato in remoto lo stato sessione. Queste informazioni sono richieste quando la modalità è StateServer. |
|
セッション状態がリモートに格納されるポートおよびサーバー名を指定します。モードが StateServer であるときは、必ず指定してください。 |
|
세션 상태가 원격으로 저장된 서버 이름과 포트를 지정합니다. 이 정보는 모드가 StateServer인 경우에 필요합니다. |
|
Angir servernavnet og porten der øktstatusen lagres eksternt. Dette kreves når modusen er StateServer. |
|
Określa nazwę serwera i port, gdzie są zdalnie przechowywane informacje o stanie sesji. Jest to konieczne, jeśli ustawiono tryb StateServer. |
|
Especifica o nome e porta de servidor onde o estado da sessão é armazenado remotamente. Obrigatório no modo StateServer. |
|
Especifica o nome do servidor e a porta onde o estado da sessão é guardado remotamente. Trata-se de um procedimento obrigatório quando o modo é StateServer. |
|
Указывает имя и порт сервера, на котором удаленно хранится состояние сеанса. Требуется в случае, если установлен режим StateServer. |
|
Especifica el nombre del servidor y el puerto en el que se almacena el estado de la sesión de forma remota. Este atributo es imprescindible cuando mode es StateServer. |
|
Anger servernamnet och porten som sessionstillståndet fjärrlagras på. Dessa uppgifter krävs när läget StateServer används. |
|
Oturum durumu uzakta depolandığında sunucu adını ve bağlantı noktasını belirtir. Mod, StateServer olduğunda bu gereklidir. |
|
تحديد اسم الملقم والمنفذ حيث يتم تخزين حالة جلسة العمل عن بُعد. هذا الإجراء مطلوب إذا كان الوضع هو StateServer. |
|
指定远程存储会话状态的服务器名称和端口。这是在模式为 StateServer 时必需的。 |
|
指定遠端存放工作階段狀態的伺服器名稱和通訊埠位置。當使用 StateServer 模式時必須進行這項設定。 |
|
Určuje port a název serveru, v němž je vzdáleně uložen stav relace. Toto nastavení je vyžadováno v režimu StateServer. |
|
Angiver servernavn og den port på fjerncomputeren, hvor sessionstilstanden gemmes. Det kræves, når tilstanden er StateServer. |
|
Hiermee worden de servernaam en -poort voor externe opslag van de sessiestatus opgegeven. Dit is vereist als de modus StateServer is. |
|
Määrittää istunnon tilan etätallennuksen palvelimen nimen ja portin. Tämä vaaditaan, jos tila on StateServer. |
|
指定遠端存放工作階段狀態的伺服器名稱和通訊埠位置。當使用 StateServer 模式時必須進行這項設定。 |
|
指定远程存储会话状态的服务器名称和端口。这是在模式为 StateServer 时必需的。 |
|
معلومات التخصيص. |
|
个性化设置信息。 |
|
個人化資訊。 |
|
Informace o individuálním nastavení |
|
Oplysning om personlig tilpasning. |
|
Aanpassingsgegevens. |
|
Mukautustiedot. |
|
Informations de personnalisation. |
|
Personalisierungsinformationen. |
|
Προσαρμοσμένες πληροφορίες. |
|
מידע התאמה אישית |
|
Megszemélyesítési adatok |
|
Informazioni sulla personalizzazione. |
|
パーソナル化情報です。 |
|
개인 설정 정보입니다. |
|
Informasjon om bruk av personlige data. |
|
Informacje o personalizacji. |
|
Informações de personalização. |
|
Informações de personalização. |
|
Сведения о личных настройках. |
|
Información de personalización. |
|
Anpassningsinformation. |
|
Kişiselleştirme bilgileri. |
|
個人化資訊。 |
|
个性化设置信息。 |
|
تحديد اسم الملقم والمنفذ حيث يتم تخزين حالة جلسة العمل عن بُعد. هذا الإجراء مطلوب إذا كان الوضع هو StateServer. |
|
指定远程存储会话状态的服务器名称和端口。这是在模式为 StateServer 时必需的。 |
|
指定遠端存放工作階段狀態的伺服器名稱和通訊埠位置。當使用 StateServer 模式時必須進行這項設定。 |
|
Určuje port a název serveru, v němž je vzdáleně uložen stav relace. Toto nastavení je vyžadováno v režimu StateServer. |
|
Angiver servernavn og den port på fjerncomputeren, hvor sessionstilstanden gemmes. Det kræves, når tilstanden er StateServer. |
|
Hiermee worden de servernaam en -poort voor externe opslag van de sessiestatus opgegeven. Dit is vereist als de modus StateServer is. |
|
Määrittää istunnon tilan etätallennuksen palvelimen nimen ja portin. Tämä vaaditaan, jos tila on StateServer. |
|
Spécifie le nom et le port du serveur sur lequel l'état de session est stocké à distance. Cela est requis lorsque mode a la valeur StateServer. |
|
Gibt den Namen und den Anschluss des Servers an, auf dem der Sitzungszustand remote gespeichert wird. Dies ist im Modus StateServer erforderlich. |
|
Καθορίζει το όνομα του διακομιστή και τη θύρα όπου αποθηκεύεται απομακρυσμένα η κατάσταση περιόδου λειτουργίας. Αυτό απαιτείται στη λειτουργία StateServer. |
|
מציין את שם השרת ואת היציאה בהם מצב ההפעלה מאוחסן באופן מרוחק. הדבר נדרש כאשר המצב הוגדר כ- StateServer. |
|
Meghatározza a kiszolgáló nevét és a portot a munkamenet-állapot távoli tárolására. Ezt StateServer mód esetén kell megadni. |
|
Specifica il nome del server e la porta in cui è memorizzato in remoto lo stato sessione. Queste informazioni sono richieste quando la modalità è StateServer. |
|
セッション状態がリモートに格納されるポートおよびサーバー名を指定します。モードが StateServer であるときは、必ず指定してください。 |
|
세션 상태가 원격으로 저장된 서버 이름과 포트를 지정합니다. 이 정보는 모드가 StateServer인 경우에 필요합니다. |
|
Angir servernavnet og porten der øktstatusen lagres eksternt. Dette kreves når modusen er StateServer. |
|
Określa nazwę serwera i port, gdzie są zdalnie przechowywane informacje o stanie sesji. Jest to konieczne, jeśli ustawiono tryb StateServer. |
|
Especifica o nome e porta de servidor onde o estado da sessão é armazenado remotamente. Obrigatório no modo StateServer. |
|
Especifica o nome do servidor e a porta onde o estado da sessão é guardado remotamente. Trata-se de um procedimento obrigatório quando o modo é StateServer. |
|
Указывает имя и порт сервера, на котором удаленно хранится состояние сеанса. Требуется в случае, если установлен режим StateServer. |
|
Especifica el nombre del servidor y el puerto en el que se almacena el estado de la sesión de forma remota. Este atributo es imprescindible cuando mode es StateServer. |
|
Anger servernamnet och porten som sessionstillståndet fjärrlagras på. Dessa uppgifter krävs när läget StateServer används. |
|
Oturum durumu uzakta depolandığında sunucu adını ve bağlantı noktasını belirtir. Mod, StateServer olduğunda bu gereklidir. |
|
指定遠端存放工作階段狀態的伺服器名稱和通訊埠位置。當使用 StateServer 模式時必須進行這項設定。 |
|
指定远程存储会话状态的服务器名称和端口。这是在模式为 StateServer 时必需的。 |