|
Alle tekens - c - van ID worden verwacht in reeks [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), '.', '_', '-'], <var>X</var> gevonden. |
|
Odotetaan, että kaikki merkit - c - ovat ryhmässä [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), ".", "_", "-"]. Löydettiin "<var>X</var>". |
|
Tous les caractères - c - de l’ID doivent faire partie de l’ensemble [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), ’.’, ’_’, ’-’] ; « <var>X</var> » a été trouvé. |
|
Es wird erwartet, dass alle Zeichen - c - der ID in der Gruppe [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), ".", "_", "-"] vorhanden sind, gefunden wurde "<var>X</var>". |
|
Αναμένεται όλοι οι χαρακτήρες - c – με αναγνωριστικό, να ανήκουν στο σύνολο [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), '.', '_', '-'], βρέθηκαν '<var>X</var>'. |
|
צפוי שכל התווים - c - של המזהה יהיו בהגדרה [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), '.', '_', '-'], נמצא '<var>X</var>'. |
|
Az azonosító minden karakterének – c – a készletben kell lennie [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), '.', '_', '-'], talált: „<var>X</var>”. |
|
Previsti tutti i caratteri - c - dell'ID nel set [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), '.', '_', '-'], trovati '<var>X</var>'. |
|
ID のすべての文字 'c' が [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), '.', '_', '-'] のセットにある必要がありますが、'<var>X</var>' が見つかりました。 |
|
ID의 모든 - c - 문자가 [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), '.', '_', '-'] 집합에 있어야 하지만 '<var>X</var>'을(를) 찾았습니다. |
|
Forventer at alle tegn - c - i IDen er i settet [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), ".", "_", "-"]. Fant <var>X</var>. |
|
Oczekiwano wszystkich znaków — c — identyfikatora ze zbioru [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), „.”, „_”, „-”], znaleziono „<var>X</var>”. |
|
Esperando que todos os caracteres - c - da identificação estejam no conjunto [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), '.', '_', '-'], encontrados '<var>X</var>'. |
|
预期 ID 的所有字符 - c - 位于 [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c),“.”,“_”,“-”] 集中,找到“<var>X</var>”。 |
|
Ожидается, что все символы - c - в идентификаторе будут в наборе [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), ".", "_", "-"], обнаружено "<var>X</var>". |
|
Se espera que todos los caracteres - c - del id. estén en el conjunto [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), '.', '_', '-']. Se encontró '<var>X</var>'. |
|
Förväntar att alla tecken - c - med id ska finnas i uppsättning [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), ., _, -], hittade <var>X</var>. |
|
Kimlikteki tüm karakterlerin - c - kümede olması bekleniyor [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), '.', '_', '-'], bulunan: '<var>X</var>'. |
|
متوقع أن تكون كل الأحرف - c - للمعرف في المجموعة [Char.IsLetter(c)، Char.IsNumber(c)، '.'، '_'، '-']، تم العثور على '<var>X</var>'. |
|
预期 ID 的所有字符 - c - 位于 [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c),“.”,“_”,“-”] 集中,找到“<var>X</var>”。 |
|
識別碼的所有字元 - c - 應該是 [Char.IsLetter(c)、Char.IsNumber(c)、'.'、'_'、'-'] 集合中的任一項,但找到 '<var>X</var>'。 |
|
Očekává se, že všechny znaky - c - identifikátoru budou v sadě [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), ., _, -], nalezeno <var>X</var>. |
|
Det forventes, at alle tegn (c) i id'et findes i sættet [Char.IsLetter(c), Char.IsNumber(c), ., _, -]. <var>X</var> blev fundet. |
|
識別碼的所有字元 - c - 應該是 [Char.IsLetter(c)、Char.IsNumber(c)、'.'、'_'、'-'] 集合中的任一項,但找到 '<var>X</var>'。 |
|
“<var>X</var>”命名空间不是可识别的 WS-Policy 命名空间。 |
|
مساحة الاسم "<var>X</var>" ليس عبارة عن مساحة اسم WS-Policy معروفة. |
|
“<var>X</var>”命名空间不是可识别的 WS-Policy 命名空间。 |
|
"<var>X</var>" 命名空間不是可辨識的 WS-Policy 命名空間。 |
|
Obor názvů <var>X</var> není rozpoznaný obor názvů WS-Policy. |
|
Navneområdet <var>X</var> er ikke et genkendt WS-Policy-navneområde. |
|
De naamruimte '<var>X</var>' is geen herkende WS-Policy-naamruimte. |
|
Nimitila <var>X</var> ei ole tunnistettu WS-käytännön nimitila. |
|
L’espace de noms « <var>X</var> » n’est pas un espace de noms WS-Policy reconnu. |
|
Ο χώρος ονόματος "<var>X</var>" δεν είναι ένας αναγνωρίσιμος χώρος ονόματος WS-Policy. |
|
מרחב השמות "<var>X</var>" אינו מרחב שמות מזוהה של WS-Policy. |
|
A „<var>X</var>” névtér nem ismerhető fel WS-Policy névtérként. |
|
Lo spazio dei nomi "<var>X</var>" non è uno spazio dei nomi WS-Policy. |
|
"<var>X</var>" 名前空間は WS-Policy 名前空間として認識されません。 |
|
"<var>X</var>" 네임스페이스가 인식된 WS-Policy 네임스페이스가 아닙니다. |
|
Navneområdet <var>X</var> er ikke et kjent WS-Policy-navneområde. |
|
Obszar nazw „<var>X</var>” nie jest obszarem nazw zgodnym ze specyfikacją WS-Policy. |
|
O namespace "<var>X</var>" não é do tipo WS-Policy reconhecido. |
|
Пространство имен "<var>X</var>" является нераспознанным пространством имен WS-Policy. |
|
El espacio de nombres "<var>X</var>" no es un espacio de nombres WS-Policy reconocido. |
|
Namnområdet <var>X</var> är inte ett känt namnområde för WS-princip. |
|
"<var>X</var>" ad alanı, tanınan bir WS-Policy ad alanı değil. |
|
"<var>X</var>" 命名空間不是可辨識的 WS-Policy 命名空間。 |
|
Der Namespace "<var>X</var>" ist kein bekannter Namespace von WS-Policy. |
|
Operace <var>X</var> nebyla načtena, protože určuje styl rpc v literálovém režimu, ale používá typy kontraktů zpráv nebo parametr System.ServiceModel.Channels.Message. Tato kombinace není povolena - zadejte jinou hodnotu pro styl nebo použijte jiné parametry, než jsou typy kontraktů a System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
Handlingen <var>X</var> kunne ikke indlæses, da den angiver rpc-style i tilstanden literal, men bruger meddelelseskontrakttyper eller System.ServiceModel.Channels.Message. Denne kombinationen er ikke tilladt. Angiv værdier for parametrene style eller use, som er forskellige fra meddelelseskontrakttyperne eller System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
De bewerking <var>X</var> kan niet worden geladen omdat deze 'rpc-style' opgeeft in de modus 'literal', maar berichtcontracttypen of System.ServiceModel.Channels.Message gebruikt. Deze combinatie is niet toegestaan -- geef een andere waarde op voor stijl, of gebruik andere parameters dan berichtcontracttypen of System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
Toimintoa <var>X</var> ei voitu ladata, koska se määrittää rpc-style-arvon literal-tilassa mutta käyttää sanomasopimustyyppejä tai System.ServiceModel.Channels.Message-parametria. Tämä yhdistelmä ei ole sallittu -- määritä tyylille toinen arvo tai käytä muita parametreja kuin sanomasopimustyyppejä tai System.ServiceModel.Channels.Message-parametria. |
|
Impossible de charger l’opération « <var>X</var> car elle spécifie « rpc-style » dans le mode de « literal », mais utilise des types de contrat de message ou System.ServiceModel.Channels.Message. Cette combinaison est interdite : spécifiez une autre valeur pour le style ou utilisez des paramètres autres que des types de contrat de message ou System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
Der Vorgang "<var>X</var>" konnte nicht geladen werden, da er "rpc-style" im Modus "literal" angibt, jedoch Nachrichtenvertragstypen oder die System.ServiceModel.Channels.Message verwendet. Diese Kombination ist nicht zulässig. Geben Sie für die Style- oder Use-Parameter einen anderen Wert als Nachrichtenvertragstypen oder System.ServiceModel.Channels.Message an. |
|
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της λειτουργίας '<var>X</var>', επειδή καθορίζει το "rpc-style" σε τρόπο λειτουργίας "literal", αλλά χρησιμοποιεί τύπους συμβολαίου μηνύματος ή το System.ServiceModel.Channels.Message. Αυτός ο συνδυασμός δεν επιτρέπεται -- καθορίστε μια διαφορετική τιμή για το στυλ ή χρησιμοποιήστε άλλους παραμέτρους από τύπους συμβολαίου μηνύματος ή System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
לא היתה אפשרות לטעון את הפעולה '<var>X</var>' כיוון שהיא מציינת "rpc-style" במצב "מילולי", אך משתמשת בסוגי חוזי הודעה או ב- System.ServiceModel.Channels.Message. שילוב זה אינו אפשרי -- ציין ערך שונה עבור סגנון או השתמש בפרמטרים שאינם סוגי חוזי הודעה או System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
A(z) „<var>X</var>” műveletet nem lehetett betölteni, mert „rpc-style” stílust ír elő „literal” módban, de üzenetegyezmény-típusokat használ, vagy a System.ServiceModel.Channels.Message típust. Ez a kombináció nincs megengedve – adjon más értéket a stílusnak, vagy használjon más paramétereket, mint az üzenetegyezmény-típusok vagy a System.ServiceModel.Channels.Message objektum. |
|
Impossibile caricare l'operazione '<var>X</var>' perché specifica "rpc-style" in modalità "literal", ma utilizza tipi di contratto messaggio o System.ServiceModel.Channels.Message. Tale combinazione non è consentita. Specificare un valore diverso per lo stile o utilizzare parametri diversi da tipi di contratto messaggi o System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
操作 '<var>X</var>' を読み込めませんでした。原因は、この操作では "literal" モードの "rpc-style" が指定されていますが、メッセージ コントラクト型または System.ServiceModel.Channels.Message が使用されているためです。この組み合わせは許可されていません。style に別の値を指定するか、メッセージ コントラクト型や System.ServiceModel.Channels.Message 以外のパラメータを使用してください。 |
|
"literal" 모드에서 "rpc-style"을 지정하지만 메시지 계약 유형 또는 System.ServiceModel.Channels.Message를 사용하므로 '<var>X</var>' 작업을 로드할 수 없습니다. 이 조합은 허용되지 않습니다. 스타일에 대해 다른 값을 지정하거나, 메시지 계약 유형 또는 System.ServiceModel.Channels.Message 이외의 매개 변수를 사용하십시오. |
|
Operasjonen <var>X</var> kan ikke lastes inn fordi den angir "rpc-style" i "literal"-modus, men bruker meldingskontrakttyper eller System.ServiceModel.Channels.Message. Denne kombinasjonen er ikke tillatt -- Angi en annen verdi for stilen, eller bruk andre parametere enn meldingskontrakttyper eller System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
Operacja „<var>X</var>” nie mogła być załadowana, ponieważ określa styl „rpc-style” w trybie „literal”, ale korzysta z typów kontraktu lub z System.ServiceModel.Channels.Message. Ta kombinacja jest niedozwolona — określ inną wartość dla stylu lub użyj parametrów innych niż typy kontraktu komunikatu lub System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
A operação '<var>X</var>' não pôde ser carregada porque ela especifica "rpc-style" no modo "literal", mas usa os tipos de contrato de mensagem ou a System.ServiceModel.Channels.Message. Essa combinação não é permitida -- especifique um valor diferente para o estilo ou use parâmetros diferentes dos tipos de contrato de mensagem ou System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
Не удалось загрузить операцию "<var>X</var>", так как в ней указан режим "literal" для "rpc-style", но используются типы контрактов сообщений или System.ServiceModel.Channels.Message. Такая комбинация запрещена -- укажите другое значение для стиля или используйте параметры, отличные от типов контрактов сообщений или System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
No se pudo cargar la operación '<var>X</var>' porque especifica "rpc-style" en modo "literal", pero usa tipos de contrato de mensaje o System.ServiceModel.Channels.Message. Esta combinación no se permite. Especifique un valor diferente para el estilo o use parámetros que no sean tipos de contrato de mensaje o System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
Åtgärden <var>X</var> kunde inte hämtas eftersom den anger "rpc-style" i läget "literal", men den använder meddelandekontrakttyper eller System.ServiceModel.Channels.Message. Den här kombinationen är inte tillåten - ange ett annat värde för format eller använd andra parametrar än meddelandekontraktyper eller System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
"literal" modunda "rpc-style" belirtildiği halde ileti sözleşme türlerini ya da System.ServiceModel.Channels.Message öğesini kullandığından '<var>X</var>' işlemi yüklenemedi. Bu birleşime izin verilmez, stil için farklı bir değer belirtin ya da ileti sözleşme türlerinden veya System.ServiceModel.Channels.Message öğesinden farklı parametreler kullanın. |
|
无法加载操作“<var>X</var>”,因为它以 "literal" 模式指定了 "rpc-style",但使用消息协定类型或 System.ServiceModel.Channels.Message。该组合不允许使用 -- 请为样式或用法参数指定消息协定类型或 System.ServiceModel.Channels.Message 之外的其他值。 |
|
تعذّر تحميل العميلة '<var>X</var>' لأنها تحدد "rpc-style" في الوضع "literal"، ولكنها تستخدم أنواع عقود الرسائل أو System.ServiceModel.Channels.Message. هذا الخليط غير مسموح به -- حدد قيمة مختلفة للنمط أو استخدم معلمات أخرى غير أنواع عقود الرسائل أو System.ServiceModel.Channels.Message. |
|
无法加载操作“<var>X</var>”,因为它以 "literal" 模式指定了 "rpc-style",但使用消息协定类型或 System.ServiceModel.Channels.Message。该组合不允许使用 -- 请为样式或用法参数指定消息协定类型或 System.ServiceModel.Channels.Message 之外的其他值。 |
|
無法載入作業 '<var>X</var>',因為它在 "literal" 模式中指定 "rpc-style",但是使用訊息合約類型或 System.ServiceModel.Channels.Message。不允許此種組合。請為樣式指定不同值,或使用有別於訊息合約類型或 System.ServiceModel.Channels.Message 的參數。 |
|
無法載入作業 '<var>X</var>',因為它在 "literal" 模式中指定 "rpc-style",但是使用訊息合約類型或 System.ServiceModel.Channels.Message。不允許此種組合。請為樣式指定不同值,或使用有別於訊息合約類型或 System.ServiceModel.Channels.Message 的參數。 |
|
ComPlus: تم إنشاء مثيل. |
|
ComPlus: 已创建实例。 |
|
ComPlus:已建立例項。 |
|
ComPlus:Instance byla vytvořena. |
|
ComPlus: Forekomsten blev oprettet. |
|
ComPlus:exemplaar is gemaakt. |
|
ComPlus:Esiintymä luotu. |
|
ComPlus:Instance créée. |
|
ComPlus:Instanz wurde erstellt. |
|
ComPlus:Η παρουσία δημιουργήθηκε. |
|
ComPlus:מופע נוצר. |
|
ComPlus:Példány létrehozva. |
|
ComPlus:creata istanza. |
|
ComPlus: インスタンスを作成しました。 |
|
ComPlus:인스턴스를 생성했습니다. |
|
ComPlus:Opprettet forekomst. |
|
ComPlus:Utworzono wystąpienie. |
|
ComPlus:Instância criada. |
|
ComPlus:Создан экземпляр. |
|
ComPlus:se creó una instancia. |
|
ComPlus:Instans skapad. |
|
ComPlus:Örnek oluşturuldu. |
|
ComPlus: 已创建实例。 |
|
ComPlus:已建立例項。 |
|
عقدة السياق غير معتمدة في تسلسل العقد. |
|
节点序列中不支持上下文节点。 |
|
節點順序中不支援內容節點。 |
|
Kontext uzlu není v sekvencích uzlů podporován. |
|
Kontekstnoden understøttes ikke i nodesekvenser. |
|
Contextknooppunt wordt niet ondersteund in knooppuntreeksen. |
|
Kontekstisolmu ei ole tuettu solmusekvensseissä. |
|
Le nœud de contexte n’est pas pris en charge dans les séquences de nœuds. |
|
Der Kontextknoten wird in Knotensequenzen nicht unterstützt. |
|
Ο κόμβος περιεχομένου δεν υποστηρίζεται σε ακολουθίες κόμβου. |
|
אין תמיכה בצומת הקשר ברצפי צמתים. |
|
A kontextuscsomópont nem támogatott a csomópontsorrendekben. |
|
Nodo del contesto non supportato nelle sequenze dei nodi. |
|
ノード シーケンス内でコンテキスト ノードはサポートされていません。 |
|
컨텍스트 노드가 노드 시퀀스에서 지원되지 않습니다. |
|
Kontekstnoder støttes ikke i nodesekvenser. |
|
Węzeł kontekstu nie jest obsługiwany w sekwencjach węzłów. |
|
Não há suporte para o nó de contexto nas seqüências de nó. |
|
Узел контекста не поддерживается в последовательностях узлов. |
|
El nodo de contexto no se admite en secuencias de nodo. |
|
Kontextnod stöds inte i nodsekvensker. |
|
Kapsam düğümü, düğüm sıralarında desteklenmiyor. |
|
节点序列中不支持上下文节点。 |
|
節點順序中不支援內容節點。 |
|
تعذّر عكس التمثيل على مؤشر الترابط الحالي. قد تؤدي المتابعة إلى تسوية أمان النظام. جاري إنهاء العملية. |
|
无法在当前线程上还原模拟。继续将危害系统安全。正在终止进程。 |
|
無法在目前執行緒上還原模擬。若繼續執行將危害系統安全性。終止處理程序。 |
|
Nelze vrátit zosobnění u aktuálního podprocesu. Pokračování by ohrozilo zabezpečení systému. Proces se ukončuje. |
|
Repræsentationen i den aktuelle tråd kunne ikke gendannes. Hvis der fortsættes, vil det kompromittere systemets sikkerhed. Processen afsluttes. |
|
Kan imiteren niet terugdraaien op de huidige thread. Doorgaan zou de systeembeveiliging in gevaar brengen. Het proces wordt beëindigd. |
|
Tekeytymistä ei voitu palauttaa nykyiselle säikeelle. Jatkaminen vaarantaisi järjestelmän suojauksen. Prosessia lopetetaan. |
|
Impossible d’annuler l’emprunt d’identité sur le thread actif. La poursuite du processus nuirait à la sécurité du système. Interruption du processus. |
|
Der Identitätswechsel konnte für den aktuellen Thread nicht zurückgesetzt werden. Beim Fortsetzen des Vorgangs wird die Systemsicherheit gefährdet. Der Vorgang wird beendet. |
|
Δεν ήταν δυνατή η αναστροφή της απομίμησης στο τρέχον νήμα. Εάν συνεχίσετε, θα διακυβεύσετε την ασφάλεια του συστήματος. Διαδικασία τερματισμού. |
|
לא היתה אפשרות להפוך התחזות בהליך המשנה הנוכחי. המשך הפעולה מסכן את אבטחת המערכת. המערכת מסיימת את התהליך. |
|
Az aktuális szálon nem sikerült visszafordítani a megszemélyesítést. A folytatás veszélyezteti a rendszerbiztonságot. A folyamat le lesz állítva. |
|
Impossibile ripristinare la rappresentazione nel thread corrente. Se si continua, si potrebbe compromettere la protezione del sistema. Il processo verrà terminato. |
|
現在のスレッドで偽装を元に戻すことができませんでした。続行すると、システムのセキュリティが侵害される可能性があります。処理を終了します。 |
|
无法在当前线程上还原模拟。继续将危害系统安全。正在终止进程。 |
|
현재 스레드에서 가장을 되돌릴 수 없습니다. 계속하면 시스템 보안을 해칠 수 있습니다. 프로세스를 종료합니다. |
|
Kan ikke gjenopprette representasjonen på gjeldende tråd. Å fortsette vil bringe systemsikkerheten i fare. Avslutter prosessen. |
|
Nie można przywrócić personifikacji na bieżącym wątku. Kontynuacja może naruszać zabezpieczenia systemu. Kończenie procesu. |
|
Não foi possível reverter a representação no segmento atual. A continuação comprometeria a segurança do sistema. Terminando o processo. |
|
Не удалось выполнить откат олицетворения текущего потока. Попытка продолжить операцию может привести к нарушению безопасности системы. Выполняется остановка процесса. |
|
No se pudo revertir la suplantación en el subproceso actual. Si continúa, pondrá en peligro la seguridad del sistema. Finalizará el proceso. |
|
Det gick inte att återföra personifieringen i den aktuella tråden. Om du fortsätter äventyras systemets säkerhet. Avslutar process. |
|
Geçerli iş parçacığında kimliğe bürünme geri döndürülemedi. Devam edilmesi, sistem güvenliğini tehlikeye atabilir. İşlem sonlandırılıyor. |
|
無法在目前執行緒上還原模擬。若繼續執行將危害系統安全性。終止處理程序。 |
|
类型 <var>Type Name</var> 的集合不支持类型 X 的值。 |
|
لا تعتمد المجموعة من النوع <var>Type Name</var> قيماً من النوع X. |
|
类型 <var>Type Name</var> 的集合不支持类型 X 的值。 |
|
類型 <var>Type Name</var> 的集合不支援類型 X 的值。 |
|
Kolekce typu <var>Type Name</var> nepodporuje hodnoty typu X. |
|
Samlingen af typen <var>Type Name</var> understøtter ikke værdier af typen X. |
|
De verzameling van type <var>Type Name</var> ondersteunt geen waarden van type X. |
|
Kokoelma, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, ei tue arvoja, joiden tyyppi on X. |
|
La collection de type <var>Type Name</var> ne prend pas en charge les valeurs de type X. |
|
Die Sammlung vom Typ "<var>Type Name</var>" unterstützt keine Werte vom Typ "X". |
|
Η συλλογή του τύπου <var>Type Name</var> δεν υποστηρίζει τιμές του τύπου X. |
|
האוסף מסוג <var>Type Name</var> לא תומך בערכים מסוג X. |
|
A(z) <var>Type Name</var> gyűjteménytípus nem támogatja a következő típus értékeit: X. |
|
L'insieme di tipo <var>Type Name</var> non supporta i valori di tipo X. |
|
<var>Type Name</var> 型のコレクションでは、X 型の値はサポートされません。 |
|
<var>Type Name</var> 유형의 컬렉션은 X 유형의 값을 지원하지 않습니다. |
|
Samlingen av typen <var>Type Name</var> støtter ikke verdier av typen X. |
|
Kolekcja typu <var>Type Name</var> nie obsługuje wartości typu X. |
|
Não há suporte para valores do tipo X na coleção de tipos <var>Type Name</var>. |
|
Коллекция типа <var>Type Name</var> не поддерживает значения типа X. |
|
La colección de tipo <var>Type Name</var> no admite valores de tipo X. |
|
Samlingen av typ <var>Type Name</var> stöder inte värden av typen X. |
|
<var>Type Name</var> koleksiyon türü X türündeki değerleri desteklemiyor. |
|
類型 <var>Type Name</var> 的集合不支援類型 X 的值。 |
|
Kanalforbindelsen blev afbrudt |
|
De kanaalverbinding is verbroken |
|
Kanavayhteys katkaistiin |
|
La connexion du canal a été coupée |
|
Die Kanalverbindung wurde verworfen. |
|
Η σύνδεση του καναλιού απορρίφθηκε |
|
חיבור ערוץ נותק |
|
A csatornakapcsolat bontva |
|
Connessione canale eliminata |
|
チャネル接続が削除されました。 |
|
채널 연결이 끊어졌습니다. |
|
Kanaltilkoblingen ble forkastet |
|
Połączenie kanału zostało zerwane |
|
A conexão do canal foi interrompida |
|
Подключение канала разорвано. |
|
Se eliminó la conexión del canal. |
|
Kanalanslutningen avbröts |
|
Kanal bağlantısı bırakıldı |
|
通道连接已丢弃 |
|
تم إسقاط اتصال القناة |
|
通道连接已丢弃 |
|
已捨棄通道連線 |
|
Připojení kanálu bylo zrušeno |
|
已捨棄通道連線 |
|
تم إلقاء استثناء أثناء تشغيل ملحق استيراد WSDL:<var>X</var>الخطأ: <var>Y</var> |
|
在运行 WSDL 导入扩展时引发异常: <var>X</var>
错误: <var>Y</var> |
|
執行 WSDL 匯入延伸時發生例外狀況: <var>X</var>
錯誤: <var>Y</var> |
|
Při spuštění rozšíření importu WSDL došlo k výjimce: <var>X</var>
Chyba: <var>Y</var> |
|
Der blev udløst en undtagelse, mens en WSDL-importudvidelse blev kørt: <var>X</var>
Fejl: <var>Y</var> |
|
Er is een uitzondering opgetreden tijdens het uitvoeren van een WSDL-importextensie: <var>X</var>
Fout: <var>Y</var> |
|
Poikkeus palautettiin suoritettaessa WSDL-tuontilaajennusta: <var>X</var>
Virhe: <var>Y</var> |
|
Une exception a été générée lors de l’exécution d’une extension d’importation WSDL : <var>X</var>
Erreur : <var>Y</var> |
|
Beim Ausführen einer WSDL-Importerweiterung wurde eine Ausnahme ausgelöst: <var>X</var>
Fehler: <var>Y</var> |
|
Δημιουργήθηκε μια εξαίρεση κατά την εκτέλεση μιας επέκτασης εισαγωγής WSDL: <var>X</var>
Σφάλμα: <var>Y</var> |
|
נגרמה חריגה במהלך הפעלת הרחבת ייבוא של WSDL: <var>X</var>
שגיאה: <var>Y</var> |
|
Egy WSDL importálási bővítmény futtatása során kivétel történt: <var>X</var>
Hiba: <var>Y</var> |
|
È stata generata un'eccezione durante l'esecuzione di un'estensione di importazione WSDL: <var>X</var>
Errore: <var>Y</var> |
|
WSDL インポート拡張の実行中に例外がスローされました。<var>X</var>
エラー: <var>Y</var> |
|
WSDL 가져오기 확장을 실행하는 동안 예외가 발생했습니다. <var>X</var>
오류: <var>Y</var> |
|
Det oppstod et unntak under kjøring av en WSDL-importutvidelse: <var>X</var>
Feil: <var>Y</var> |
|
Podczas wykonywania rozszerzenia importu WSDL zgłoszono wyjątek: <var>X</var>
Błąd: <var>Y</var> |
|
Foi emitida uma exceção ao executar uma extensão de importação WSDL:<var>X</var>
Erro: <var>Y</var> |
|
Сгенерировано исключение во время запуска расширения импорта WSDL: <var>X</var>
Ошибка: <var>Y</var> |
|
Se inició una excepción al ejecutar una extensión de importación WSDL: <var>X</var>
Error: <var>Y</var> |
|
Ett undantag inträffade under körning av ett WSDL-importtillägg: <var>X</var>
Fel: <var>Y</var> |
|
WSDL alma uzantısı çalıştırılırken bir özel durum gönderildi: <var>X</var>
Hata: <var>Y</var> |
|
在运行 WSDL 导入扩展时引发异常: <var>X</var>
错误: <var>Y</var> |
|
執行 WSDL 匯入延伸時發生例外狀況: <var>X</var>
錯誤: <var>Y</var> |
|
كاتب النص الأساسي لا يعتمد الكتابة أكثر من مرة واحدة لأنه غير مخزّن مؤقتاً. |
|
正文编写器不支持多次写入,因为未对它进行缓冲处理。 |
|
本文寫入器未經緩衝處理,因此只支援一次寫入。 |
|
Modul pro zápis zpráv nepodporuje více než jeden zápis, protože nemá vyrovnávací paměť. |
|
Brødtekstskriveren understøtter ikke, at der skrives mere end én gang, da der ikke bruges en buffer. |
|
De hoofdtekst-writer heeft geen ondersteuning voor meer dan eens schrijven, omdat de writer niet gebufferd is. |
|
Rungon kirjoittaja ei tue useammin kuin kerran tapahtuvaa kirjoitusta, koska sitä ei ole puskuroitu. |
|
L’enregistreur de corps ne prend l’écriture en charge qu’une seule fois car il n’est pas mis en mémoire tampon. |
|
Das Body Writer-Objekt unterstützt nur einmaliges Schreiben, weil es nicht gepuffert ist. |
|
Ο συντάκτης του κύριου τμήματος δεν υποστηρίζει εγγραφή περισσότερες από μία φορές επειδή δεν είναι αποθηκευμένος στο buffer. |
|
כותב הגוף אינו תומך בכתיבה יותר מפעם אחת מכיוון שאינו מאוחסן במאגר. |
|
A törzs írója nem támogatja az egynél többszöri írást, mert nincs pufferelve. |
|
本文のライタは、バッファされていないため、1 度しか書き込めません。 |
|
본문 작성기가 버퍼링되지 않았기 때문에 두 번 이상 기록하는 것을 지원하지 않습니다. |
|
Brødtekstskriveren støtter ikke skriving mer enn én gang fordi den ikke er bufret. |
|
Procedura zapisu treści nie obsługuje zapisu wielokrotnego, ponieważ nie jest buforowana. |
|
O gravador de corpo não fornece suporte para mais de uma gravação porque não está armazenado em buffer. |
|
Объект, производящий запись содержимого сообщения, не поддерживает многократную запись, так как это не помещается в буфер. |
|
El escritor del cuerpo no admite la posibilidad de escribir más de una vez, ya que no se almacena en búfer. |
|
Innehållsskrivaren stöder inte upprepad skrivning eftersom den inte buffras. |
|
Gövde yazıcısı, ara belleğe alınmadığından birkaç kez yazmayı desteklemiyor. |
|
正文编写器不支持多次写入,因为未对它进行缓冲处理。 |
|
Il body writer non supporta la scrittura multipla perché non è memorizzato nel buffer. |
|
本文寫入器未經緩衝處理,因此只支援一次寫入。 |