The service
Messages on page
安全标头中缺少必需的时间戳。
الطابع الزمني المطلوب مفقود في رأس الأمان.
安全标头中缺少必需的时间戳。
安全性標頭缺少必要的時間戳記。
V záhlaví zabezpečení chybí požadované časové razítko.
Det krævede tidsstempel mangler i sikkerhedsheaderen.
Vereist tijdstempel ontbreekt in de beveiligingskoptekst.
Tarvittava aikaleima puuttuu suojausotsikosta.
Horodatage requis absent de l’en-tête de sécurité.
Es fehlt ein erforderlicher Zeitstempel im Sicherheitsheader.
Η απαιτούμενη χρονική σήμανση λείπει στην κεφαλίδα ασφαλείας.
‏‏חותמת זמן נדרשת חסרה בכותרת האבטחה.
A szükséges időbélyeg nem található a biztonsági fejlécben.
Timestamp richiesto mancante nell'intestazione di protezione.
セキュリティ ヘッダー内に、必要なタイムスタンプがありませんでした。
필수 타임스탬프가 보안 헤더에 없습니다.
Påkrevd tidsstempel mangler i sikkerhetshodet.
W nagłówku zabezpieczeń brakuje wymaganej sygnatury czasowej.
Timestamp necessário ausente no cabeçalho de segurança.
В заголовке безопасности отсутствует обязательная отметка времени.
Falta la marca de tiempo requerida en el encabezado de seguridad.
Den obligatoriska tidstämpeln saknas i säkerhetshuvudet.
Güvenlik üstbilgisinde gereken zaman damgası yok.
安全性標頭缺少必要的時間戳記。
Resurssinhallinnan lähde ei tue resurssinhallinnan kohteen käynnistämää lopettamista, koska sanomat voidaan menettää. Luotettavaa istuntoa ei voi jatkaa.
La source RM ne prend pas en charge un arrêt initié par une destination RM car les messages risquent d'être perdus. La session fiable ne peut pas continuer.
Die RM-Quelle unterstützt kein vom RM-Ziel eingeleitetes Beenden, da Nachrichten verloren werden können. Die zuverlässige Sitzung kann nicht fortgesetzt werden.
Η προέλευση RM δεν υποστηρίζει τερματισμό που έχει ξεκινήσει από έναν προορισμό RM, καθώς ενδέχεται να χαθούν μηνύματα. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια της αξιόπιστης περιόδου λειτουργίας.
מקור ה-RM אינו תומך בסיום שהופעל על-ידי יעד RM, מאחר שייתכן אובדן של הודעות. להפעלה המהימנה אין אפשרות להמשיך.
Az RM-forrás nem támogatja az RM-cél által kezdeményezett leállítást, mert ez üzenetvesztést okozhat. A megbízható munkamenet nem folytatható.
L'origine RM non supporta una destinazione RM avviata all'interruzione perché si può provocare la perdita dei messaggi. Impossibile continuare la sessione affidabile.
メッセージが失われる可能性があるため、RM ソースは、RM 宛先によって開始された終了処理をサポートしません。信頼できるセッションは続行できません。
메시지가 손실될 수 있으므로 RM 소스는 RM 대상에서 시작된 종료를 지원하지 않습니다. 신뢰할 수 있는 세션을 계속할 수 없습니다.
RM-kilden støtter ikke en avslutning som startes av et RM-mål, siden meldinger kan gå tapt. Den pålitelige økten kan ikke fortsette.
Miejsce źródłowe protokołu RM nie obsługuje zakończenia działania zainicjowanego przez miejsce docelowe protokołu RM, ponieważ komunikaty mogą zostać utracone. Nie można kontynuować działania niezawodnej sesji.
A origem RM não oferece suporte a um término de destino RM iniciado, pois mensagens podem ser perdidas. A sessão confiável não pode continuar.
Источник надежного обмена сообщениями не поддерживает завершение, инициированное пунктом назначения надежного обмена сообщениями, поскольку сообщения могут быть утеряны. Продолжение надежного сеанса невозможно.
El origen RM no admite una terminación iniciada en el destino RM, ya que se pueden perder mensajes. La sesión confiable no puede continuar.
RM-källan stöder inte avslutning som initieras av RM-destinationen eftersom meddelanden kan gå förlorade. Den tillförlitliga sessionen kan inte fortsätta.
RM kaynağı, iletiler kaybolabileceğinden RM hedefi tarafından başlatılan bir sonlandırma işlemini desteklemez. Güvenilir oturum devam edemiyor.
由于消息可能会丢失,因此 RM 源不支持 RM 目标启动的终止。可靠会话无法继续。
لا يعتمد مصدر RM وجهة RM التي تتهيأ للإنهاء بسبب إمكانية فقط الرسائل. لا يمكن متابعة الجلسة الموثوق بها.
由于消息可能会丢失,因此 RM 源不支持 RM 目标启动的终止。可靠会话无法继续。
RM 來源不支援一開始為終止狀態的 RM 目的地,因為訊息可能會遺失。可靠工作階段無法繼續。
Zdroj služby RM nepodporuje ukončení iniciované cílem služby RM , neboť může dojít ke ztrátě zpráv. Stabilní relace nemůže pokračovat.
RM-kilden understøtter ikke afslutning på foranledning af en RM-destination, da meddelelser kan gå tabt. Den pålidelige session kan ikke fortsættes.
De RM-bron ondersteunt geen beëindiging die door een RM-bestemming is gestart omdat berichten verloren kunnen gaan. De betrouwbare sessie kan niet worden voortgezet.
RM 來源不支援一開始為終止狀態的 RM 目的地,因為訊息可能會遺失。可靠工作階段無法繼續。
ألقى المنسّق استثناءً أثناء محاولة إلغاء تسلسل الرسالة: <var>X</var>
格式化程序尝试对消息反序列化时引发异常: <var>X</var>
嘗試將訊息還原序列化時,格式子發生例外狀況: <var>X</var>
Formátovací modul vyvolal výjimku při pokusu o rekonstrukci zprávy: <var>X</var>
Formateringsfunktionen udløste en undtagelse under forsøg på at deserialisere meddelelsen: <var>X</var>
Er is een uitzondering opgetreden in de formatter bij de poging het bericht <var>X</var> te deserialiseren.
Muotoilija palautti poikkeuksen yrittäessään poistaaa seuraavan sanoman sarjoitusta: <var>X</var>
Le module de formatage a généré une exception en tentant de désérialiser le message : <var>X</var>
Der Formatierer hat beim Deserialisieren der Nachricht eine Ausnahme ausgelöst: <var>X</var>
Ο μορφοποιητής δημιούργησε μια εξαίρεση κατά την προσπάθεια αποσειριοποίησης του μηνύματος: <var>X</var>
‏‏המעצב גרם לחריגה במהלך ניסיון לבטל עריכה בסידרה של ההודעה: <var>X</var>
A formázó kivételt észlelt, miközben a következő üzenetet kísérelte meg deszerializálni: <var>X</var>
Eccezione generata dal formattatore nel tentativo di deserializzare il messaggio: <var>X</var>
メッセージ <var>X</var> のシリアル化を解除しようとしているときに、フォーマッタから例外がスローされました
메시지를 역직렬화하는 동안 포맷터에서 예외가 발생했습니다. <var>X</var>
Det oppstod et unntak for formateringen da den forsøkte å deserialisere meldingen: <var>X</var>
Program formatujący zgłosił wyjątek podczas próby deserializacji komunikatu: <var>X</var>.
O formatador emitiu uma exceção ao tentar desserializar a mensagem: <var>X</var>
Форматтер сгенерировал исключение при попытке десериализовать сообщение: <var>X</var>
El formateador inició una excepción al intentar deserializar el mensaje: <var>X</var>
Ett undantag inträffade i formateringen vid försök att avserialisera meddelandet: <var>X</var>
İleti serisi kaldırılmaya çalışılırken biçimlendirici bir özel durum gönderdi: <var>X</var>
格式化程序尝试对消息反序列化时引发异常: <var>X</var>
嘗試將訊息還原序列化時,格式子發生例外狀況: <var>X</var>
Het externe eindpunt heeft een aanvraag voor een reeks beantwoord met een antwoord dat niet kan worden geparseerd. Zie de interne uitzondering voor details. Het kanaal kan niet worden geopend.
Etäpäätepiste vastasi sekvenssipyyntöön vastauksella, jota ei voitu jäsentää. Lisätietoja on sisäisessä poikkeuksessa. Kanavaa ei voitu avata.
Le point de terminaison distant a répondu à la demande d’une séquence avec une réponse ne pouvant pas être analysée. Voir l’exception interne pour plus de détails. Impossible d’ouvrir le canal.
Der Remoteendpunkt hat auf die Sequenzanforderung mit einer Antwort reagiert, die nicht analysiert werden konnte. Detaillierte Informationen finden Sie in der inneren Ausnahme. Der Kanal konnte nicht geöffnet werden.
Το απομακρυσμένο σημείο κατάληξης αποκρίθηκε στην αίτηση για μια ακολουθία με μια απόκριση που δεν μπόρεσε να αναλυθεί. Δείτε την εσωτερική εξαίρεση για λεπτομέρειες. Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καναλιού.
‏‏נקודת הקצה המרוחקת ענתה לבקשה לרצף עם תגובה שאין אפשרות לנתח את המבנה שלה. עיין בחריגה פנימית לקבלת פרטים. לא היתה אפשרות לפתוח את הערוץ.
A távoli végpont a sorozatkérelemre nem elemezhető választ adott. További információ a belső kivétel leírásában olvasható. A csatornát nem lehetett megnyitni.
L'endpoint remoto ha risposto alla richiesta di una sequenza con una risposta che non è stato possibile analizzare. Per ulteriori dettagli, vedere l'eccezione interna. Impossibile aprire il canale.
リモート エンドポイントは、シーケンス要求に対して解析できない応答を返しました。詳細については、内部例外を参照してください。チャネルを開けませんでした。
원격 끝점이 구문 분석할 수 없는 응답의 시퀀스에 대한 요청에 회신했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오. 채널을 열 수 없습니다.
Det eksterne endepunktet svarte på forespørselen om en sekvens med et svar som ikke kunne deles opp. Se interne unntak hvis du vil ha detaljer. Kanalen kan ikke åpnes.
Zdalny punkt końcowy w odpowiedzi na żądanie sekwencji przesłał dane, których nie można przeanalizować. Szczegóły są dostępne w wewnętrznych wyjątkach. Nie można otworzyć kanału.
O ponto de extremidade remoto respondeu à solicitação para uma seqüência com uma resposta que não pôde ser analisada. Veja a exceção interna para obter detalhes. O canal não pôde ser aberto.
Не удалось обработать ответ удаленной стороны на запрос последовательности. Подробнее см. в описании внутреннего исключения. Открытие канала невозможно.
El extremo remoto respondió a la solicitud de una secuencia con una respuesta que no se pudo analizar. Consulte la excepción interna para obtener más información. No se pudo abrir el canal.
Fjärrslutpunkten svarade på begäran om en sekvens med ett svar som inte kunde tolkas. Du hittar mer information i det interna undantaget Det gick inte att öppna kanalen.
Uzak bitiş noktası, bir sıra isteğine ayrıştırılamayan bir yanıtla cevap verdi. Ayrıntılar için iç özel duruma bakın. Kanal açılamadı.
ردت نقطة النهاية البعيدة على طلب التسلسل باستجابة لا يمكن تحليلها. للحصول على التفاصيل، راجع الاستثناء الداخلي. تعذر فتح القناة.
远程终结点使用无法分析的响应回复了序列的请求。有关详细信息,请参阅内部异常。无法打开通道。
無法剖析遠端端點回覆給順序要求的回應。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。無法開啟通道。
Vzdálený koncový bod odpověděl na požadavek na sekvenci odpovědí, kterou nelze analyzovat. Podrobnosti naleznete ve vnitřní výjimce. Kanál nelze otevřít.
Fjernslutpunktet svarede på anmodningen for en anmodning om en sekvens med et svar, der ikke kunne fortolkes. Du kan finde flere oplysninger under den indre undtagelse. Kanalen kunne ikke åbnes.
远程终结点使用无法分析的响应回复了序列的请求。有关详细信息,请参见内部异常。无法打开通道。
無法剖析遠端端點回覆給順序要求的回應。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。無法開啟通道。
إجراء SOAP المعين على الرسالة، '<var>X</var>'، لا يُطابق الإجراء المعين في نوع المحتوى لـ HttpRequestMessageProperty، '<var>Property Name</var>'.
消息上指定的 SOAP 操作“<var>X</var>”与在 HttpRequestMessageProperty 的内容类型上指定的操作“<var>Property Name</var>”不匹配。
在訊息 '<var>X</var>' 指定的 SOAP 動作與在 HttpRequestMessageProperty '<var>Property Name</var>' 的 content-type 指定的動作不相符。
Akce SOAP určená ve zprávě, <var>X</var>, neodpovídá akci určené v typu obsahu třídy HttpRequestMessageProperty, <var>Property Name</var>.
Den SOAP-handling, der er angivet for meddelelsen <var>X</var>, stemmer ikke overens med den handling, som er angivet i indholdstypen for HttpRequestMessageProperty <var>Property Name</var>.
De SOAP-actie die op het bericht <var>X</var> is opgegeven, komt niet overeen met de actie die is opgegeven in het inhoudstype van de HttpRequestMessageProperty <var>Property Name</var>.
Sanomalle määritetty SOAP-toiminto, <var>X</var>, ei vastaa HttpRequestMessageProperty-määrityksen content-type-toimintoa, <var>Property Name</var>.
L’action SOAP spécifiée sur le message , « <var>X</var> », ne correspond pas à l’action spécifiée dans le type de contenu de l’élément HttpRequestMessageProperty, « <var>Property Name</var> ».
Die für die Nachricht angegebene SOAP-Aktion, "<var>X</var>", entspricht nicht der im Inhaltstyp von HttpRequestMessageProperty angegebenen Aktion, "<var>Property Name</var>".
Η ενέργεια SOAP που καθορίστηκε στο μήνυμα, '<var>X</var>', δεν αντιστοιχεί στην ενέργεια που καθορίστηκε στον τύπο περιεχομένου της HttpRequestMessageProperty, '<var>Property Name</var>'.
‏‏פעולת SOAP שצוינה בהודעה, '<var>X</var>', אינה תואמת לפעולה שצוינה בסוג התוכן של המאפיין HttpRequestMessageProperty, ‏'<var>Property Name</var>'.
Az üzenetben („<var>X</var>”) megadott SOAP-művelet nem egyezik a HttpRequestMessageProperty tartalomtípusában megadottal, „<var>Property Name</var>”.
L'azione SOAP specificata nel messaggio, '<var>X</var>', non corrisponde all'azione specificata in content-type di HttpRequestMessageProperty, '<var>Property Name</var>'.
メッセージで指定した SOAP アクション '<var>X</var>' が、HttpRequestMessageProperty の content-type で指定したアクション '<var>Property Name</var>' と一致しません。
메시지에 지정한 SOAP 동작 '<var>X</var>'이(가) HttpRequestMessageProperty의 content-type에 지정한 '<var>Property Name</var>' 동작과 일치하지 않습니다.
SOAP-handlingen angitt på handlingen <var>X</var>, er ikke i samsvar med handlingen angitt i innholdstypen til HttpRequestMessageProperty, <var>Property Name</var>.
Akcja SOAP określona dla wiadomości („<var>X</var>”) jest niezgodna z akcją określoną w elemencie Content-Type właściwości HttpRequestMessageProperty („<var>Property Name</var>”).
A ação SOAP especificada na mensagem, '<var>X</var>', não corresponde à ação especificada no tipo de conteúdo de HttpRequestMessageProperty, '<var>Property Name</var>'.
Указанное в сообщении действие SOAP, "<var>X</var>", не соответствует действию, указанному в содержании-типе свойства HttpRequestMessageProperty, "<var>Property Name</var>".
La acción SOAP especificada en el mensaje, '<var>X</var>', no coincide con la acción especificada en el tipo de contenido de HttpRequestMessageProperty, '<var>Property Name</var>'.
SOAP-åtgärden som angetts i meddelandet, <var>X</var>, matchar inte åtgärden som angetts i innehållstypen för HttpRequestMessageProperty, <var>Property Name</var>.
'<var>X</var>' iletisinde belirtilen SOAP eylemi, HttpRequestMessageProperty, '<var>Property Name</var>' içerik türünde belirtilen eylemle eşleşmiyor.
消息上指定的 SOAP 操作“<var>X</var>”与在 HttpRequestMessageProperty 的内容类型上指定的操作“<var>Property Name</var>”不匹配。
在訊息 '<var>X</var>' 指定的 SOAP 動作與在 HttpRequestMessageProperty '<var>Property Name</var>' 的 content-type 指定的動作不相符。
فشل تحميل '<var>X</var>' مكتبة الارتباط الحيوي (dll‏).
“<var>X</var>”动态链接库(dll)加载失败。
無法載入 '<var>X</var>' 動態連結程式庫 (dll)。
Načtení knihovny DLL (dynamic link library) <var>X</var> se nezdařilo.
DLL-filen <var>X</var> blev ikke indlæst.
Het laden van de dynamic link library (dll) <var>X</var> is mislukt.
Dynaamista linkitettävää kirjastoa <var>X</var> (dll) ei voitu ladata.
Le chargement de la bibliothèque de liens dynamiques (DLL) « <var>X</var> » a échoué.
Fehler beim Laden der <var>X</var>-DLL (Dynamic Link Library).
Η φόρτωση της βιβλιοθήκης δυναμικών συνδέσεων '<var>X</var>' (dll) απέτυχε.
‏‏טעינת ספריית הקישורים הדינאמיים (dll) ‏'<var>X</var>' נכשלה.
A(z) „<var>X</var>” dinamikus csatolású függvénytár (dll) betöltése nem sikerült.
Impossibile caricare la libreria di collegamento dinamico (DLL) '<var>X</var>'.
ダイナミック リンク ライブラリ (dll) '<var>X</var>' を読み込めませんでした。
'<var>X</var>' 동적 연결 라이브러리(dll)를 로드할 수 없습니다.
Biblioteket <var>X</var> for dynamiske koblinger (dll) kan ikke lastes inn.
Nie można załadować następującej biblioteki łączonej dynamicznie (dll): „<var>X</var>”.
Falha no carregamento da biblioteca de vínculos dinâmicos (dll) '<var>X</var>'.
Не удалось загрузить библиотеку "<var>X</var>" dll.
No se pudo cargar la biblioteca de vínculos dinámicos (dll) '<var>X</var>'.
Det dynamiska länkbiblioteket (dll) <var>X</var> kunde inte hämtas.
'<var>X</var>' dinamik bağlantı kitaplığı (dll) yüklemesi başarısız.
“<var>X</var>”动态链接库(dll)加载失败。
無法載入 '<var>X</var>' 動態連結程式庫 (dll)。
SecurityTokenReference 未包含 KeyIdentifier。
Třída SecurityTokenReference nezahrnuje třídu KeyIdentifier.
SecurityTokenReference indeholder ikke et KeyIdentifier.
De SecurityTokenReference bevat geen KeyIdentifier.
SecurityTokenReference ei sisällä KeyIdentifier-arvoa.
L’élément SecurityTokenReference ne contient pas d’élément KeyIdentifier.
Der SecurityTokenReference enthält keinen KeyIdentifier.
Η αναφορά διακριτικού ασφαλείας δεν περιέχει αναγνωριστικό κλειδιού.
‏‏ה- SecurityTokenReference אינו מכיל KeyIdentifier.
A SecurityTokenReference nem tartalmaz KeyIdentifier elemet.
SecurityTokenReference non contiene un KeyIdentifier.
SecurityTokenReference に KeyIdentifier がありません。
SecurityTokenReference에 KeyIdentifier가 포함되어 있지 않습니다.
SecurityTokenReference inneholder ikke KeyIdentifier.
Element SecurityTokenReference nie zawiera elementu KeyIdentifier.
SecurityTokenReference não contém KeyIdentifier.
В SecurityTokenReference отсутствует KeyIdentifier.
SecurityTokenReference no contiene KeyIdentifier.
SecurityTokenReference innehåller inte KeyIdentifier.
SecurityTokenReference içinde bir KeyIdentifier yok.
لا يحتوي SecurityTokenReference على KeyIdentifier.
SecurityTokenReference 不包含 KeyIdentifier。
SecurityTokenReference 不包含 KeyIdentifier。
SecurityTokenReference 未包含 KeyIdentifier。
فشل التحقق من الهوية.
身份验证失败。
身分識別驗證失敗。
Ověření identity se nezdařilo.
Id'et blev ikke godkendt.
De identiteit kan niet worden geverifieerd.
Identiteetin tarkistaminen epäonnistui.
Échec de la vérification d’identité.
Fehler bei der Identitätsüberprüfung.
Η επαλήθευσης της ταυτότητας απέτυχε.
‏‏אימות זהות נכשל.
Az identitás ellenőrzése sikertelen.
Verifica identità non riuscita.
ID の確認に失敗しました。
ID를 확인하지 못했습니다.
Identitetskontrollen mislyktes.
Nie można zweryfikować tożsamości.
Falha na verificação de identidade.
Проверка подлинности не удалась.
Error de comprobación de identidad.
Identitetsverifiering misslyckades.
Kimlik doğrulama başarısız oldu.
身份验证失败。
身分識別驗證失敗。
Il n’existe pas d’élément TransportManager compatible pour l’URI « <var>X</var> ». La raison peut en être que vous avez utilisé une adresse absolue qui pointe en dehors de l’application virtuelle ou que les paramètres de la liaison du point de terminaison ne correspondent pas à ceux qui ont été définis par d’autres services ou d’autres points de terminaison. Notez que toutes les liaisons pour le même protocole doivent avoir les mêmes paramètres dans la même application.
Es wurde kein kompatibler TransportManager für URI "<var>X</var>" gefunden. Mögliche Ursachen: Sie haben eine absolute Adresse verwendet, die auf einen Bereich außerhalb der virtuellen Anwendung zeigt, oder die Bindungseinstellungen des Endpunkts stimmen nicht mit denen überein, die von anderen Diensten oder Endpunkten festgelegt wurden. Beachten Sie, dass alle Bindungen für das gleiche Protokoll in der gleichen Anwendung identische Einstellungen aufweisen sollten.
Δεν βρέθηκε συμβατό TransportManager για το URI '<var>X</var>'. Αυτό ενδέχεται να οφείλεται στο γεγονός ότι έχετε χρησιμοποιήσει μια απόλυτη διεύθυνση, η οποία καταδεικνύει εκτός της εικονικής εφαρμογής ή επειδή οι ρυθμίσεις σύνδεσης του σημείου κατάληξης δεν συμφωνούν με αυτό που έχει οριστεί από άλλες υπηρεσίες ή σημεία κατάληξης. Σημειώστε ότι όλες οι συνδέσεις για το ίδιο πρωτόκολλο θα πρέπει να έχουν τις ίδιες ρυθμίσεις στην ίδια εφαρμογή.
‏‏לא נמצא אף רכיב TransportManager תואם עבור רכיב ה- URI ‏'<var>X</var>'. סיבה אפשרית היא שהשתמשת בכתובת מוחלטת שמצביעה אל מחוץ ליישום הווירטואלי, או שהגדרות האיגוד של נקודת הקצה אינן תואמות לאלה שהוגדרו על-ידי שירותים אחרים או נקודות קצה אחרות. שים לב שלכל האיגודים עבור אותו פרוטוקול צריכות להיות אותן הגדרות באותו יישום.
لم يتم العثور على TransportManager متوافق من أجل URI '<var>X</var>'. قد يكون ذلك بسبب استخدامك عنواناً مطلقاً بحيث يُشير خارج التطبيق الظاهري، أو أن إعدادات التوثيق لنقطة النهاية لا تطابق تلك التي تم تعيينها من قِبل خدمات نقاط نهاية أخرى. ليكن بمعلومك أن كافة عمليات التوثيق للبروتوكول نفسه يجب أن يكون لها الإعدادات ذاتها في التطبيق نفسه.
未找到 URI“<var>X</var>”的兼容 TransportManager。这可能是因为使用了指向虚拟应用程序外部的绝对地址,或终结点的绑定设置与已由其他服务或终结点设置的绑定设置不匹配。请注意,同一协议的所有绑定在同一应用程序中应具有相同的设置。
找不到 URI '<var>X</var>' 相容的 TransportManager。這可能是因為您使用指向虛擬應用程式之外的絕對位址,或是端點的繫結設定與其他服務或端點的設定不符。請注意,同一通訊協定的所有繫結在相同應用程式中應該具有相同的設定。
Pro identifikátor URI <var>X</var> nebyla nalezena kompatibilní třída TransportManager. To může být proto, že jste použili absolutní adresu, která odkazuje vně virtuální aplikace, nebo nastavení vazby koncového bodu neodpovídá těm, která nastavily jiné služby nebo koncové body. Nezapomeňte, že všechny vazby pro stejný protokol musejí mít ve stejné aplikaci stejná nastavení.
Der blev ikke fundet nogen kompatibel TransportManager for URI'en <var>X</var>. Dette kan skyldes, at du har brugt en absolut adresse, som peger uden for det virtuelle program, eller at bindingsindstillingerne for slutpunktet ikke stemmer overens med dem, der er angivet af andre tjenester eller slutpunkter. Vær opmærksom på, at alle bindinger for samme protokol skal have de samme indstillinger i det samme program.
Er is geen compatibele TransportManager gevonden voor URI <var>X</var>. Dit kan veroorzaakt worden omdat u een absoluut adres gebruikt hebt dat buiten de virtuele toepassing wijst, of omdat de bindingsinstellingen van het eindpunt niet overeenkomen met de instellingen die door andere services of eindpunten bepaald zijn. Alle bindingen voor hetzelfde protocol moeten dezelfde instellingen in dezelfde toepassing hebben.
URI-osoitteesta <var>X</var> ei löydy yhteensopivaa TransportManager-toimintoa. Tämä voi johtua siitä, että olet käyttänyt absoluuttista osoitetta, joka osoittaa näennäissovelluksen ulkopuolelle, tai siitä, että päätepisteen sidonta-asetukset eivät vastaa muiden palveluiden tai päätepisteiden sidonta-asetuksia. Huomaa, että kaikilla saman protokollan sidonnoilla on oltava samat asetukset samassa sovelluksessa.
Nincsen kompatibilis TransportManager a következő URI-címhez: „<var>X</var>”. Ez azért lehet, mert olyan abszolút címzést használt, ami a virtuális alkalmazáson kívülre mutat vagy mert a végpont kötésbeállítása nem egyezik meg az egyéb szolgáltatások/végpontok által beállítottakkal. Figyeljen arra, hogy egy protokoll minden kötésének ugyanabban az alkalmazásban ugyanazokkal a beállításokkal kell rendelkeznie.
Nessun TransportManager compatibile trovato per l'URI '<var>X</var>'. È possibile che sia stato utilizzato un indirizzo assoluto che punta all'esterno dell'applicazione virtuale o che le impostazioni di binding non corrispondono a quelle impostate dagli altri servizi o endpoint. Si noti che tutti i binding per lo stesso protocollo dovrebbero avere le stesse impostazioni nella stessa applicazione.
URI '<var>X</var>' に対して互換性のある TransportManager が見つかりません。これは仮想アプリケーションの外側を指す絶対アドレスを使用したため、またはエンドポイントのバインド設定が他のサービスまたはエンドポイントによって設定されたものと一致しないために起こる可能性があります。同じプロトコルのすべてのバインドは、同じアプリケーションで同じ設定を持っている必要があります。
URI '<var>X</var>'에 대한 호환되는 TransportManager를 찾을 수 없습니다. 이것은 가상 응용 프로그램의 외부를 가리키는 절대 주소를 사용했거나 끝점의 바인딩 설정이 다른 서비스 또는 끝점에 의해 설정된 바인딩 설정과 일치하지 않기 때문일 수 있습니다. 같은 프로토콜에 대한 모든 바인딩은 같은 응용 프로그램에서 동일한 설정을 가져야 한다는 것에 주의하십시오.
Det finnes ingen kompatibel TransportManager for URIen <var>X</var>. Det kan skyldes at du har brukt en absolutt adresse som peker utenfor det virtuelle programmet, eller at bindingsinnstillingene for endepunktet ikke er i samsvar med de som er angitt av andre tjenester eller endepunkter. Vær oppmerksom på at alle bindinger for samme protokoll må ha samme innstillinger i samme program.
Nie znaleziono zgodnego elementu TransportManager dla identyfikatora URI „<var>X</var>”. Przyczyną może być użycie adresu bezwzględnego wskazującego poza aplikację wirtualną albo zastosowanie ustawień wiązania punktu końcowego, które nie zgadzają się z ustawieniami pochodzącymi z innych usług lub punktów końcowych. Należy pamiętać, że wszystkie wiązania dla tego samego protokołu powinny mieć jednakowe ustawienia w tej samej aplikacji.
Não há TransportManager compatível encontrado para o URI '<var>X</var>'. Talvez você tenha usado um endereço absoluto que aponte para fora do aplicativo virtual, ou as configurações de ligação do ponto de extremidade não correspondam às configurações que foram definidas por outros serviços ou pontos de extremidade. Observe que todas as ligações para o mesmo protocolo devem ter as mesmas configurações no mesmo aplicativo.
Не найден совместимый TransportManager для URI "<var>X</var>". Это может быть связано с тем, что использован абсолютный адрес, который указывает за пределы виртуального приложения, или настройки привязки конечной точки не соответствуют настройкам, установленным другими службами или конечными точками. Следует обратить внимание на то, что привязки одного протокола в одном и том же приложении должны иметь одинаковые настройки.
No se encontró ningún TransportManager compatible para el URI '<var>X</var>'. Puede deberse a que usó una dirección absoluta que apunta fuera de la aplicación virtual o a que la configuración de enlace del extremo no coincide con la que establecieron otros servicios o extremos. Tenga en cuenta que todos los enlaces para el mismo protocolo deben tener igual configuración en la misma aplicación.
Det finns inte någon kompatibel TransportManager för URI <var>X</var>. Det kan bero på att du har använt en ogiltig adress som pekar utanför det virtuella programmet, eller på att bindningsinställningarna för slutpunkten inte matchar dem som har ställts in av andra tjänster eller slutpunkter. Tänk på att alla bindningar för samma protokoll ska ha samma inställningar i samma program.
URI '<var>X</var>' için uyumlu bir TransportManager bulunamadı. Bunun nedeni, sanal uygulamanın dışını işaret eden mutlak bir adres kullanmanız ya da bitiş noktasının bağlama ayarlarının diğer hizmetler ya da bitiş noktaları tarafından ayarlananlarla eşleşmemesi olabilir. Aynı protokol için olan tüm bağlamaların aynı uygulamada aynı ayarlara sahip olması gerekir.
未找到 URI“<var>X</var>”的兼容 TransportManager。这可能是因为使用了指向虚拟应用程序外部的绝对地址,或终结点的绑定设置与已由其他服务或终结点设置的绑定设置不匹配。请注意,同一协议的所有绑定在同一应用程序中应具有相同的设置。
找不到 URI '<var>X</var>' 相容的 TransportManager。這可能是因為您使用指向虛擬應用程式之外的絕對位址,或是端點的繫結設定與其他服務或端點的設定不符。請注意,同一通訊協定的所有繫結在相同應用程式中應該具有相同的設定。
يجب أن يكون SecurityVersion إما WsSecurity10 أو WsSecurity11.
SecurityVersion 必须为 WsSecurity10 或 WsSecurity11。
SecurityVersion 必須是 WsSecurity10 或 WsSecurity11。
Třída SecurityVersion musí být WsSecurity10 nebo WsSecurity11.
SecurityVersion skal være WsSecurity10 eller WsSecurity11.
SecurityVersion moet WsSecurity10 of WsSecurity11 zijn.
SecurityVersion-arvon täytyy olla WsSecurity10 tai WsSecurity11.
L’élément SecurityVersion doit être WsSecurity10 ou WsSecurity11.
SecurityVersion muss WsSecurity10 oder WsSecurity11 sein.
Η έκδοση ασφαλείας πρέπει να είναι WsSecurity10 ή WsSecurity11.
‏‏SecurityVersion חייב להיות WsSecurity10 או WsSecurity11.
A SecurityVersion WsSecurity10 vagy WsSecurity11 kell legyen.
SecurityVersion deve essere WsSecurity10 o WsSecurity11.
SecurityVersion は WsSecurity10 または WsSecurity11 である必要があります。
SecurityVersion이 WsSecurity10 또는 WsSecurity11이어야 합니다.
SecurityVersion må være WsSecurity10 eller WsSecurity11.
Element SecurityVersion musi być elementem WsSecurity10 lub WsSecurity11.
SecurityVersion deve ser WsSecurity10 ou WsSecurity11.
Версия SecurityVersion должна быть WsSecurity10 или WsSecurity11.
SecurityVersion debe ser WsSecurity10 o WsSecurity11.
SecurityVersion måste vara WsSecurity10 eller WsSecurity11.
SecurityVersion, WsSecurity10 ya da WsSecurity11 olmalıdır.
SecurityVersion 必须为 WsSecurity10 或 WsSecurity11。
SecurityVersion 必須是 WsSecurity10 或 WsSecurity11。
See catalog page for all messages.