The service
Messages on page
تحقق بروتوكول الأمان من الرسالة الواردة.
安全协议已验证传入的消息。
安全性通訊協定已驗證傳入訊息。
Protokol zabezpečení úspěšně ověřil příchozí zprávu.
Sikkerhedsprotokollen kontrollerede den indgående meddelelse.
Het inkomende bericht is door het beveiligingsprotocol geverifieerd.
Suojausprotokolla tarkisti saapuvan sanoman.
Le protocole de sécurité a vérifié le message entrant.
Das Sicherheitsprotokoll hat die eingehende Nachricht überprüft.
Το πρωτόκολλο ασφαλείας επαλήθευσε το εισερχόμενο μήνυμα.
‏‏פרוטוקול האבטחה אימת את ההודעה הנכנסת.
A biztonsági protokoll ellenőrizte a bejövő üzenetet.
Il protocollo di protezione ha verificato il messaggio in ingresso.
セキュリティ プロトコルにより受信メッセージが検証されました。
보안 프로토콜에서 들어오는 메시지를 확인했습니다.
Sikkerhetsprotokollen kontrollerte den innkommende meldingen.
Protokół zabezpieczeń zweryfikował komunikat przychodzący.
O protocolo de segurança verificou a mensagem de entrada.
Протокол безопасности проверил входящее сообщение.
El protocolo de seguridad comprobó el mensaje entrante.
Säkerhetsprotokollet verifierade det inkommande meddelandet.
Güvenlik protokolü gelen iletiyi doğruladı.
安全协议已验证传入的消息。
安全性通訊協定已驗證傳入訊息。
إنشاء ServiceHost.
创建 ServiceHost。
建立 ServiceHost。
Vytvořte hostitele ServiceHost.
Opret ServiceHost.
ServiceHost maken.
Luo ServiceHost.
Créer ServiceHost.
ServiceHost erstellen.
Δημιουργία ServiceHost.
‏‏צור ServiceHost.
ServiceHost létrehozása.
Creazione ServiceHost.
ServiceHost を作成します。
ServiceHost를 만듭니다.
Opprett ServiceHost.
Utwórz element ServiceHost.
ServiceHost criado.
Создание ServiceHost.
Crear ServiceHost.
Skapa ServiceHost.
ServiceHost oluşturun.
创建 ServiceHost。
建立 ServiceHost。
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
Identifikátor AppId: <var>X</var> Identifikátor ClsId: <var>Y</var>
Program-id: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
Sovelluksen tunnus: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
AppId : <var>X</var> CLSID : <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> CLSID: <var>Y</var>
Αναγνωριστικό εφαρμογής: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
AppId: ‏<var>X</var> ClsId: ‏<var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
アプリケーション ID: <var>X</var> クラス ID: <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
Program-ID: <var>X</var> CLSID: <var>Y</var>
Identyfikator aplikacji: <var>X</var> Identyfikator klasy: <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
Id. de aplicación: <var>X</var> Id. de clase: <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
Uygulama Kimliği: <var>X</var> İstemci Kimliği: <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
AppId: <var>X</var> ClsId: <var>Y</var>
قدرات الأمان لتوثيق '<var>X</var>' لا تتطابق مع قدرات كائن وقت التشغيل الذي تم توليده. هذا يعني على الأرجح أن التوثيق يحتوي على StreamSecurityBindingElement، ولكنه يفتقد إلى TransportBindingElement الذي يعتمد أمان الدفق (مثل TCP أو التوجيهات المسماة). عليك إما إزالة StreamSecurityBindingElement غير المستخدم أو استخدام عنصر نقل يعتمد هذا العنصر.
绑定“<var>X</var>”的安全功能与生成的运行时对象的安全功能不匹配。这很可能意味着该绑定包含 StreamSecurityBindingElement,但缺少支持流安全(如 TCP 或命名管道)的 TransportBindingElement。请删除未使用的 StreamSecurityBindingElement 或使用支持此元素的传输。
繫結 '<var>X</var>' 的安全性功能與產生的執行階段物件之安全性功能不符。這通常代表繫結包含 StreamSecurityBindingElement,但缺少支援資料流安全性 (例如 TCP 或具名管道) 的 TransportBindingElement。請移除未使用的 StreamSecurityBindingElement 或使用支援此項目的傳輸。
Schopnosti zabezpečení vazby <var>X</var> neodpovídají těm, které patří k vytvořenému objektu modulu runtime. Pravděpodobně to znamená, že vazba obsahuje třídu StreamSecurityBindingElement, ale schází jí třída TransportBindingElement, která podporuje zabezpečení datových proudů (například protokol TCP nebo pojmenované kanály). Odstraňte nepoužívanou třídu StreamSecurityBindingElement nebo používejte přenos, který podporuje tento element.
Sikkerhedsfunktionerne for bindingen <var>X</var> stemmer ikke overens med dem i det oprettede kørselsobjekt. Det skyldes sandsynligvis, at bindingen indeholder et StreamSecurityBindingElement, men at der mangler et TransportBindingElement, som understøtter Stream-sikkerhed, f.eks. TCP eller navngivne pipes. Du skal enten fjerne det ubenyttede StreamSecurityBindingElement eller bruge en transport, der understøtter elementet.
De beveiligingsmogelijkheden van binding <var>X</var> komen niet overeen met die van het gegenereerde runtime-object. Dit betekent waarschijnlijk dat de binding een element StreamSecurityBindingElement bevat maar geen TransportBindingElement dat stroombeveiliging ondersteunt (zoals TCP of Named Pipes). Verwijder het niet gebruikte StreamSecurityBindingElement of gebruik een transport dat dit element ondersteunt.
Sidonnan <var>X</var> suojausominaiuudet eivät ole samat kuin luodun ajonaikasen objektin. Luultavimmin tämä tarkoittaa sitä, että sidonta sisältää StreamSecurityBindingElement-kohteen, mutta siitä puuttuu TransportBindingElement-kohde, joka tukee virran suojausta (kuten TCP tai nimetyt putket). Poista käyttämätön StreamSecurityBindingElement-kohde tai käytä siirtotapaa, joka tukee elementtiä.
Les fonctionnalités de sécurité de la liaison « <var>X</var> » ne correspondent pas à celle de l’objet d’exécution généré. Cela signifie très probablement que la liaison contient l’élément StreamSecurityBindingElement, mais sans TransportBindingElement pour prendre en charge la sécurité de flux (tel que TCP ou les canaux nommés). Supprimez l’élément StreamSecurityBindingElement inutilisé ou utilisez un transport qui le prend en charge.
Die Sicherheitsfunktionen der Bindung "<var>X</var>" stimmen nicht mit denen des generierten Laufzeitobjekts überein. Dies bedeutet höchstwahrscheinlich, dass die Bindung ein StreamSecurityBindingElement enthält, jedoch kein TransportBindingElement, das Stream Security unterstützt (zum Beispiel TCP oder Named Pipes). Entfernen Sie entweder das nicht verwendete StreamSecurityBindingElement, oder verwenden Sie einen Transport, der dieses Element unterstützt.
Οι δυνατότητες ασφαλείας της σύνδεσης '<var>X</var>' δεν συμφωνούν με αυτές του αντικειμένου χρόνου εκτέλεσης που δημιουργήθηκε. Πιθανότητα αυτό σημαίνει ότι η σύνδεση περιέχει ένα StreamSecurityBindingElement, αλλά δεν διαθέτει ένα TransportBindingElement που υποστηρίζει ασφάλεια ροής (όπως TCP ή επώνυμες διοχετεύσεις). Είτε καταργήστε το αχρησιμοποίητο StreamSecurityBindingElement είτε χρησιμοποιήστε μια μεταφορά που υποστηρίζει αυτό το στοιχείο.
‏‏יכולות האבטחה של האיגוד '<var>X</var>' אינן תואמות לאלה של אובייקט זמן הריצה שנוצר. פירוש הדבר ככל הנראה הוא שהאיגוד מכיל רכיב StreamSecurityBindingElement, אך חסר לו רכיב TransportBindingElement שתומך באבטחת זרם (כגון TCP או Named Pipes). הסר את הרכיב StreamSecurityBindingElement שאינו בשימוש או השתמש בתעבורה שתומכת ברכיב זה.
A(z) „<var>X</var>” kötés biztonsági képességei nem egyeznek meg a létrehozott futásidejű objektum biztonsági képességeivel. Nagy valószínűség szerint a kötés tartalmazza a StreamSecurityBindingElement elemet, de az adatfolyamot biztonságát (például TCP protokollt vagy a nevesített csöveket) támogató TransportBindingElement már hiányzik belőle. Távolítsa el a nem használt StreamSecurityBindingElement elemet vagy olyan átvitelt használjon, amely támogatja ezt az elemet.
Le capacità di protezione del binding '<var>X</var>' non corrispondono a quelle dell'oggetto run-time generato. È probabile che il binding contenga un StreamSecurityBindingElement, ma non disponga di un TransportBindingElement in grado di supportare la protezione dei flussi (ad esempio TCP o named pipe). Rimuovere StreamSecurityBindingElement o utilizzare un trasporto che supporti questo elemento.
バインド '<var>X</var>' のセキュリティの性能が、生成されたランタイム オブジェクトと一致しません。これは多くの場合、バインドに StreamSecurityBindingElement があるが Stream Security をサポートする TransportBindingElement (TCP や Named Pipes など) がないことを意味します。使用していない StreamSecurityBindingElement を削除するか、この要素をサポートしているトランスポートを使用してください。
바인딩 '<var>X</var>'의 보안 기능이 생성된 런타임 개체의 보안 기능과 일치하지 않습니다. 대개 이것은 바인딩에 StreamSecurityBindingElement가 있지만 스트림 보안(예: TCP 또는 명명된 파이프)을 지원하는 TransportBindingElement가 없다는 것을 의미합니다. 사용하지 않는 StreamSecurityBindingElement를 제거하거나 이 요소를 지원하는 전송을 사용하십시오.
Sikkerhetsfunksjonene til bindingen <var>X</var> er ikke i samsvar med de til det genererte kjøretidsobjektet. Dette skyldes sannsynligvis at bindingen inneholder et StreamSecurityBindingElement, men mangler et TransportBindingElement som støtter Stream Security (for eksempel TCP eller Named Pipes). Fjern det ubrukte StreamSecurityBindingElement, eller bruk en transport som støtter dette elementet.
Możliwości zabezpieczeń wiązania „<var>X</var>” nie pasują do właściwości wygenerowanego obiektu wykonawczego. Najprawdopodobniej oznacza to, że wiązanie zawiera element StreamSecurityBindingElement, ale nie zawiera elementu TransportBindingElement obsługującego zabezpieczenia strumienia (takie jak protokół TCP lub Named Pipes). Usuń nieużywany element StreamSecurityBindingElement albo użyj transportu, który go obsługuje.
Os recursos de segurança da ligação '<var>X</var>' não correspondem àqueles do objeto gerado no tempo de execução. Muito provavelmente isso significa que a ligação contém StreamSecurityBindingElement, mas falta TransportBindingElement que fornece suporte à Segurança de Fluxo (como TCP ou pipes nomeados). Remova o StreamSecurityBindingElement não utilizado ou use um transporte para dar suporte a este elemento.
Возможности защиты, предусмотренные в привязке "<var>X</var>", не соответствуют не соответствуют требованиям объекта, сгенерированного во время работы. Скорее всего, это означает, что привязка содержит элемент StreamSecurityBindingElement, однако в ней отсутствует элемент TransportBindingElement, который поддерживает безопасность потока (например TCP или именованные каналы (Named Pipes)). Удалите неиспользуемый элемент StreamSecurityBindingElement или пользуйтесь транспортом, поддерживающим этот элемент.
绑定“<var>X</var>”的安全功能与生成的运行时对象的安全功能不匹配。这很可能意味着该绑定包含 StreamSecurityBindingElement,但缺少支持流安全(如 TCP 或命名管道)的 TransportBindingElement。请删除未使用的 StreamSecurityBindingElement 或使用支持此元素的传输。
Las capacidades de seguridad del enlace '<var>X</var>' no coinciden con las del objeto de tiempo de ejecución generado. Probablemente, esto significa que el enlace contiene StreamSecurityBindingElement, pero carece de un elemento TransportBindingElement que admita seguridad de secuencias (como TCP o Canalizaciones con nombre). Quite el StreamSecurityBindingElement no usado o use un transporte que admita este elemento.
Säkerhetsegenskaperna för bindning <var>X</var> matchar inte egenskaperna i det genererade körningsobjektet. Detta betyder troligtvis att bindningen innehåller ett StreamSecurityBindingElement, men saknar ett TransportBindingElement som stöder strömsäkerhet (exempelvis TCP eller Named Pipes). Ta bort det oanvända StreamSecurityBindingElement eller använd en transport som stöder detta element.
'<var>X</var>' bağlamasının güvenlik yetenekleri türetilen çalışma zamanı nesnesininkilerle eşleşmiyor. Büyük bir olasılıkla bunun anlamı bağlamanın StreamSecurityBindingElement öğesine sahip olması, ancak Akış Güvenliği (TCP veya Adlandırılmış Kanallar gibi) desteği olan bir TransportBindingElement öğesine sahip olmamasıdır. Kullanılmayan StreamSecurityBindingElement öğesini kaldırın ya da bu öğeyi destekleyen bir taşıma kullanın.
繫結 '<var>X</var>' 的安全性功能與產生的執行階段物件之安全性功能不符。這通常代表繫結包含 StreamSecurityBindingElement,但缺少支援資料流安全性 (例如 TCP 或具名管道) 的 TransportBindingElement。請移除未使用的 StreamSecurityBindingElement 或使用支援此項目的傳輸。
يتعذر العثور على اسم العقد 'IMetadataExchange' في قائمة العقود المنفذة من قِبل الخدمة <var>X</var>. قم بإضافة ServiceMetadataBehavior إلى ملف التكوين أو إلى ServiceHost مباشرة لتمكين الاعتماد لهذا العقد.
在服务 <var>X</var> 实现的协定列表中找不到协定名称 "IMetadataExchange"。将 ServiceMetadataBehavior 添加到配置文件或直接添加到 ServiceHost,以启用对该协定的支持。
在服務 '<var>X</var>' 實作的合約清單中,找不到合約名稱 'IMetadataExchange'。請直接將 ServiceMetadataBehavior 新增至組態檔或 ServiceHost,直接啟用此合約的支援。
Název kontraktu IMetadataExchange nebyl nalezen v seznamu kontraktů implementovaných službou <var>X</var>. Podporu tohoto kontraktu aktivujete přidáním vlastnosti ServiceMetadataBehavior do konfiguračního souboru nebo přímo do hostitele ServiceHost.
Kontrakten IMetadataExchange blev ikke fundet på listen over kontrakter, der er implementeret af tjenesten <var>X</var>. Føj en ServiceMetadataBehavior til konfigurationsfilen eller direkte til ServiceHost for at aktivere understøttelse af kontrakten.
De contractnaam 'IMetadataExchange' kan niet worden gevonden in de lijst contracten die door de service <var>X</var> zijn geïmplementeerd. Voeg een ServiceMetadataBehavior toe aan het configuratiebestand of rechtstreeks aan de ServiceHost om ondersteuning voor dit contract in te schakelen.
Sopimuksen nimeä IMetadataExchange ei löytynyt palvelun <var>X</var> toteuttamien sopimusten luettelosta. Lisää ServiceMetadataBehavior-arvo määritystiedostoon tai suoraan ServiceHost-kohteeseen tämän sopimuksen tukemiseksi.
Nom de contrat « IMetadataExchange » introuvable dans la liste des contrats implémentés par le service « <var>X</var> ». Ajoutez un ServiceMetadataBehavior au fichier de configuration ou directement à ServiceHost pour activer la prise en charge de ce contrat.
Der Vertragsname "IMetadataExchange" wurde nicht in der Liste der Verträge gefunden, die vom Dienst <var>X</var> implementiert wurden. Fügen Sie der Konfigurationsdatei oder dem ServiceHost direkt ein ServiceMetadataBehavior hinzu, um die Unterstützung für diesen Vertrag zu ermöglichen.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του ονόματος συμβολαίου 'IMetadataExchange' στη λίστα συμβολαίων που υλοποιήθηκε από την υπηρεσία <var>X</var>. Προσθέστε μια ServiceMetadataBehavior στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων ή στον ServiceHost απευθείας, για να ενεργοποιήσετε την υποστήριξη για αυτό το συμβόλαιο.
‏‏לא היתה אפשרות למצוא את שם החוזה 'IMetadataExchange' ברשימה של חוזים שמיושמים על-ידי השירות <var>X</var>. הוסף ServiceMetadataBehavior לקובץ התצורה או ישירות ל- ServiceHost כדי לאפשר תמיכה בחוזה זה.
Az „IMetadataExchange” adategyezménynév nem található a(z) <var>X</var> szolgáltatás által megvalósított adategyezmények listáján. Az adategyezmény támogatásának engedélyezéséhez adjon egy ServiceMetadataBehavior paramétert a konfigurációs fájlhoz vagy közvetlenül a ServiceHost-hoz.
Impossibile trovare 'IMetadataExchange' nell'elenco dei contratti implementati dal servizio <var>X</var>. Aggiungere un ServiceMetadataBehavior al file di configurazione o direttamente a ServiceHost per abilitare il supporto per il contratto.
コントラクト名 'IMetadataExchange' は、サービス <var>X</var> によって実装されたコントラクトの一覧に見つかりませんでした。ServiceMetadataBehavior を構成ファイルまたは ServiceHost ディレクトリに直接追加してこのコントラクトのサポートを有効にしてください。
<var>X</var> 서비스에 의해 구현된 계약 목록에서 계약 이름 'IMetadataExchange'를 찾을 수 없습니다. ServiceMetadataBehavior를 구성 파일 또는 ServiceHost에 직접 추가하여 이 계약에 대한 지원을 활성화하십시오.
Finner ikke kontraktnavnet IMetadataExchange på listen over kontrakter som er implementert av tjenesten <var>X</var>. Legg til en ServiceMetadataBehavior i konfigurasjonsfilen eller direkte på ServiceHost for å aktivere støtte for denne kontrakten.
Nazwa kontraktu „IMetadataExchange” nie została odnaleziona na liście kontraktów zaimplementowanej przez usługę <var>X</var>. Dodaj obiekt ServiceMetadataBehavior do pliku konfiguracyjnego lub bezpośrednio do obiektu ServiceHost, aby uruchomić obsługę tego kontraktu.
O nome de contrato 'IMetadataExchange' não pôde ser encontrado na lista de contratos implementados pelo serviço <var>X</var>. Adicione um ServiceMetadataBehavior ao arquivo de configuração ou ao ServiceHost diretamente para habilitar o suporte para este contrato.
Не удалось найти имя контракта "IMetadataExchange" в списке контрактов, реализуемых службой <var>X</var>. Чтобы обеспечить поддержку данного контракта, добавьте ServiceMetadataBehavior в файл конфигурации или напрямую в ServiceHost.
No se encontró el nombre de contrato 'IMetadataExchange' en la lista de contratos que implementa el servicio <var>X</var>. Agregue ServiceMetadataBehavior al archivo de configuración o directamente a ServiceHost para habilitar la compatibilidad para este contrato.
Det gick inte att hitta ImetadataExchange-kontraktnamn i listan över kontrakt som implementerats av tjänst <var>X</var>. Lägg till ServiceMetadataBehavior i konfigurationsfilen eller direkt i ServiceHost för att aktivera stöd för det här kontraktet.
'IMetadataExchange' sözleşme adı, <var>X</var> hizmetinin uyguladığı sözleşmeler listesinde bulunamadı. Bu özleşme desteğini doğrudan etkinleştirmek istiyorsanız, yapılandırma dosyasına ya da ServiceHost öğesine bir ServiceMetadataBehavior ekleyin.
在服务 <var>X</var> 实现的协定列表中找不到协定名称 "IMetadataExchange"。将 ServiceMetadataBehavior 添加到配置文件或直接添加到 ServiceHost,以启用对该协定的支持。
在服務 '<var>X</var>' 實作的合約清單中,找不到合約名稱 'IMetadataExchange'。請直接將 ServiceMetadataBehavior 新增至組態檔或 ServiceHost,直接啟用此合約的支援。
La méthode OperationContract synchrone « <var>Method name</var> » dans le type « <var>Type Name</var> » a été mise en correspondance avec les méthodes OperationContract asynchrones « <var>X</var> » et « <var>Y</var> » car elles contiennent le même nom d’opération « <var>Z</var> ». Lorsqu’une méthode OperationContract synchrone est mise en correspondance avec une paire de méthodes OperationContract asynchrones, les deux méthodes OperationContract doivent définir le même nombre et les mêmes types de paramètres. Dans ce cas, certains des arguments sont différents. Pour corriger ce problème, vérifiez que les méthodes OperationContract définissent le même nombre et les mêmes types d’arguments, dans le même ordre. D’une autre manière, le changement du nom de l’une des méthodes va éviter la correspondance.
Die synchrone OperationContract-Methode "<var>Method name</var>" in Typ "<var>Type Name</var>" wurde mit den asynchronen OperationContract-Methoden "<var>X</var>" und "<var>Y</var>" abgeglichen, da sie den gleichen Vorgangsnamen "<var>Z</var>" besitzen. Wenn eine synchrone OperationContract-Methode mit einem Paar von asynchronen OperationContract-Methoden abgeglichen wird, müssen die beiden OperationContracts die gleiche Anzahl und den gleichen Typ von Parametern definieren. In diesem Fall sind einige Argumente unterschiedlich. Stellen Sie sicher, dass die OperationContracts die gleiche Anzahl und den gleichen Typ von Argumenten und in der gleichen Reihenfolge definieren, um das Problem zu beheben. Alternativ können Sie den Namen einer der Methoden ändern, um einen Abgleich zu verhindern.
Synkronoitua OperationContract-metodia <var>Method name</var> tyypissä <var>Type Name</var> verrattiin asynkronisiin OperationContract-metodeihin <var>X</var> ja <var>Y</var>, koska niillä on sama toimintonimi <var>Z</var>. Kun synkronoitua OperationContract-metodia verrataan asynkronisten OperationContract-metodien pariin, molempien OperationContracts-metodien on määritettävä sama parametrien määrä ja tyypit. Tässä tapauksessa osa argumenteista on erilaisia. Voit korjata asian varmistamalla, että OperationContracts-metodit määrittävät saman argumenttien määrän ja tyypit samassa järjestyksessä. Vertailu voidaan estää myös muuttamalla toisen metodin nimeä.
إن أسلوب OperationContract المتزامن '<var>Method name</var>' في النوع '<var>Type Name</var>' تطابق مع أسلوبي OperationContract غير المتزامنين '<var>X</var>' و'<var>Y</var>' لأن لهما نفس اسم العملية '<var>Z</var>'. وعندما يتطابق أسلوب OperationContract متزامن مع زوج من أساليب OperationContract غير المتزامنة، فيجب على أسلوبي OperationContracts تعريف نفس عدد المعلمات وأنواعها. وفي هذه الحالة، تكون بعض الوسائط مختلفة. ولإصلاح ذلك، تأكد من أن OperationContracts يُعرّف نفس عدد المعلمات وأنواعها، وبنفس الترتيب. وبشكل بديل، فإن تغيير اسم أحد الأسلوبين يمنع التطابق.
类型“<var>Type Name</var>”中的同步 OperationContract 方法“<var>Method name</var>”与异步 OperationContract 方法“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”匹配,因为它们具有相同的操作名称“<var>Z</var>”。 当同步 OperationContract 方法与一对异步 OperationContract 方法匹配时,这两个 OperationContracts 必须定义相同的参数数目和类型。在此情况下,某些参数是不同的。要解决此问题,请确保 OperationContracts 以相同的顺序定义相同的参数数目和类型。此外,更改其中一个方法的名称将阻止匹配。
類型 '<var>Type Name</var>' 的同步 OperationContract 方法 '<var>Method name</var>' 符合非同步 OperationContract 方法 '<var>X</var>' 與 '<var>Y</var>',因為它們具有相同的作業名稱 '<var>Z</var>'。當同步 OperationContract 方法符合一對非同步 OperationContract 方法時,兩個 OperationContract 必須定義相同數量與類型的參數。在此例中,部分引數不同。若要修正此問題,請確認 OperationContract 定義相同數量與類型的引數,且順序也相同。另一種方式則是變更其中一種方法的名稱,便可避免相符的情況。
Synchronní metoda OperationContract <var>Method name</var> v typu <var>Type Name</var> byla spojena s asynchronními metodami OperationContract <var>X</var> a <var>Y</var>, protože mají stejný název operace <var>Z</var>. Když je synchronní metoda OperationContract spojena s párem asynchronních metod OperationContract, dvě metody OperationContract musejí definovat stejný počet a typ parametrů. V tomto případě se některé argumenty liší. Pokud chcete situaci napravit, zajistěte, aby měly metody OperationContract stejný počet a typ argumentů, ve stejném pořadí. Je také možné zabránit spojení změnou názvu jedné z metod.
Den synkrone metode <var>Method name</var> af typen OperationContract i typen <var>Type Name</var> knyttes til de asynkrone metoder <var>X</var> og <var>Y</var> af typen OperationContract, da de har det samme handlingsnavn <var>Z</var>. Når en synkron metode af typen OperationContract knyttes til et par med asynkrone metoder af typen OperationContract, skal de to OperationContracts definere det samme antal parametre med de samme typer. Hvis det er tilfældet, er nogle af argumenterne forskellige. Du kan løse dette ved at sikre, at OperationContracts definerer det samme antal argumenter med de samme typer og i samme rækkefølge. Du kan eventuelt ændre navnet på en af metoderne for at forhindre, at de knyttes til hinanden.
De synchrone OperationContract-methode <var>Method name</var> in type <var>Type Name</var> komt overeen met de asynchrone OperationContract-methoden <var>X</var> en <var>Y</var> omdat deze dezelfde bewerkingsnaam <var>Z</var> hebben. Als een synchrone OperationContract-methode overeenkomt met een paar asynchrone OperationContract-methoden, moeten de twee OperationContracts hetzelfde aantal en dezelfde typen parameters definiëren. Zorg dat de OperationContracts hetzelfde aantal en dezelfde typen argumenten hebbenm in dezelfde volgorde om dit op te lossen. U kunt ook de naam van één van de methoden veranderen, zodat deze niet langer overeenkomen.
Η σύγχρονη μέθοδος OperationContract '<var>Method name</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>' αντιστοιχίστηκε με τις ασύγχρονες μεθόδους OperationContract '<var>X</var>' και '<var>Y</var>', επειδή έχουν το ίδιο όνομα λειτουργίας '<var>Z</var>'. Όταν μια σύγχρονη μέθοδος OperationContract αντιστοιχείται με ένα ζεύγος ασύγχρονων μεθόδων OperationContract, τα δύο OperationContracts πρέπει να προσδιορίσουν τον ίδιο αριθμό και τύπο παραμέτρων. Στην περίπτωση αυτή, ορισμένα ορίσματα είναι διαφορετικά. Για να το διορθώσετε, βεβαιωθείτε ότι τα OperationContracts προσδιορίζουν τον ίδιο αριθμό και τύπο ορισμάτων, στην ίδια σειρά. Εναλλακτικά, η αλλαγή του ονόματος μιας από τις μεθόδους θα εμποδίσει την αντιστοίχιση.
‏‏פעולת השירות הסינכרונית של OperationContract ‏'<var>Method name</var>' בסוג '<var>Type Name</var>' הותאמה לפעולות השירות האסינכרוניות של OperationContract ‏'<var>X</var>' ו- '<var>Y</var>' כיוון שיש להן אותו שם פעולה '<var>Z</var>'. כאשר פעולת שירות סינכרונית של OperationContract מותאמת לזוג של פעולות שירות אסינכרוניות של OperationContract, שני רכיבי OperationContract חייבים להגדיר אותו מספר ואותם סוגים של פרמטרים. במקרה זה, חלק מהארגומנטים שונים. כדי לתקן זאת, ודא שרכיבי OperationContract מגדירים אותו מספר ואותם סוגים של ארגומנטים באותו הסדר. לחלופין, שינוי השם של אחת מפעולות השירות ימנע התאמה.
A(z) „<var>Type Name</var>” típusbeli „<var>Method name</var>” szinkron OperationContract metódus a(z) „<var>X</var>” és „<var>Y</var>” aszinkron OperationContract metódusnak lett megfeleltetve, mert ezek ugyanazt a(z) „<var>Z</var>” műveletnevet használják. Amikor egy szinkron OperationContract metódus aszinkron OperationContract metóduspárnak van megfeleltetve, a két OperationContract metódusnak ugyanolyan számú és típusú paraméterrel kell rendelkeznie. Ebben az esetben egyes argumentumok különbözőek. Javítás: biztosítsa, hogy az OperationContract metódusok ugyanolyan számú és típusú argumentumot definiáljanak, ugyanabban a sorrendben. Másik megoldás: ha megváltoztatja az egyik metódus nevét, nem történik meg a megfeleltetés.
È stata effettuata un'associazione del metodo OperationContract sincrono '<var>Method name</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>' con i metodi OperationContract asincroni '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' perché hanno lo stesso nome di operazione '<var>Z</var>'. Quando viene effettuata un'associazione di un metodo OperationContract sincrono con una coppia di metodi OperationContract asincroni, i due metodi OperationContract devono definire lo stesso numero e gli stessi tipi di parametri. In questo caso, alcuni degli argomenti sono diversi. Per risolvere il problema, verificare che i metodi OperationContract definiscano lo stesso numero e gli stessi tipi di parametri, nello stesso ordine. In alternativa, modificare il nome di uno dei metodi per evitare che venga effettuata l'associazione.
型 '<var>Type Name</var>' の同期 OperationContract メソッド '<var>Method name</var>' は、非同期 OperationContract メソッド '<var>X</var>' および '<var>Y</var>' と同じ操作名 '<var>Z</var>' を持つため、これらのメソッドに対応付けられました。同期 OperationContract メソッドが非同期 OperationContract メソッドのペアに対応付けられた場合は、これら 2 つの OperationContract では同じ数と型のパラメータを定義する必要があります。このケースでは、一部の引数が異なります。この問題を修正するには、これらの OperationContract で同じ数と型の引数を同じ順序で定義します。または、これらのメソッドのいずれかの名前を変更することで対応付けを回避することもできます。
같은 작업 이름 '<var>Z</var>'을(를) 가지므로 '<var>Type Name</var>' 유형의 동기 OperationContract 메서드 '<var>Method name</var>'이(가) 비동기 OperationContract 메서드 '<var>X</var>' 및 '<var>Y</var>'과(와) 일치합니다. 동기 OperationContract 메서드가 비동기 OperationContract 메서드의 쌍과 일치하면 두 OperationContract가 같은 수와 유형의 매개 변수를 정의해야 합니다. 이 경우에는 일부 인수가 다릅니다. 이 문제를 해결하려면 OperationContract가 같은 수와 유형의 인수를 같은 순서로 정의하는지 확인하십시오. 또는 메서드 중 하나의 이름을 바꾸면 서로 일치하지 않게 됩니다.
Den synkrone OperationContract-metoden <var>Method name</var> i typen <var>Type Name</var> ble tilpasset de asynkrone OperationContract-metodene <var>X</var> og <var>Y</var> fordi de har samme operasjonsnavn <var>Z</var>. Når en synkron OperationContract-metode tilpasses et par asynkrone OperationContract-metoder, må de to OperationContract-metodene definere samme antall og typer parametere. I dette tilfellet er noen av argumentene forskjellige. Dette løser du ved å sørge for at OperationContract-elementene definerer samme antall og typer argumenter i samme rekkefølge. Alternativt kan du endre navnet på en av metodene for å hindre at de samsvarer.
类型“<var>Type Name</var>”中的同步 OperationContract 方法“<var>Method name</var>”与异步 OperationContract 方法“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”匹配,因为它们具有相同的操作名称“<var>Z</var>”。当同步 OperationContract 方法与一对异步 OperationContract 方法匹配时,这两个 OperationContracts 必须定义相同的参数数目和类型。在此情况下,某些参数是不同的。要解决此问题,请确保 OperationContracts 以相同的顺序定义相同的参数数目和类型。此外,更改其中一个方法的名称将阻止匹配。
Metoda synchroniczna klasy OperationContract „<var>Method name</var>” w typie „<var>Type Name</var>” została dopasowana do metod asynchronicznych klasy OperationContract „<var>X</var>” i „<var>Y</var>”, ponieważ mają tę samą nazwę operacji „<var>Z</var>”. Gdy metoda synchroniczna klasy OperationContract zostanie dopasowana do pary metod asynchronicznych klasy OperationContract, w obu klasach OperationContract musi być zdefiniowana ta sama liczba parametrów tych samych typów. W tym przypadku niektóre argumenty są różne. Aby to naprawić, dopilnuj, aby w klasach OperationContract była zdefiniowana ta sama liczba argumentów tego samego typu, w tej samej kolejności. Ewentualnie można uniemożliwić dopasowanie, zmieniając nazwę jednej z metod.
O método síncrono OperationContract '<var>Method name</var>' no tipo '<var>Type Name</var>' foi correspondido com os métodos assíncronos OperationContract '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' porque têm o mesmo nome de operação '<var>Z</var>'. Quando um método síncrono OperationContract é correspondido a um par de métodos assíncronos OperationContract, os dois OperationContracts devem definir o mesmo tipo de retorno. Neste caso, os tipos de retorno são diferentes. Para reparar isso, verifique se o método '<var>Method name</var>' e o '<var>Y</var>' têm o mesmo tipo de retorno. Como alternativa, trocar o nome de um dos métodos evitará a correspondência.
Синхронный метод OperationContract "<var>Method name</var>" в типе "<var>Type Name</var>" был связан с асинхронными методами OperationContract "<var>X</var>" и "<var>Y</var>", так как они имеют одно и то же имя операции "<var>Z</var>". Если синхронный метод OperationContract связан с парой асинхронных методов OperationContract, оба метода OperationContract должны определить одинаковое число и тип параметров. В этом случае некоторые аргументы отличаются друг от друга. Чтобы устранить неполадку, обеспечьте определение методами OperationContract одинакового числа и типов аргументов, расположенных в одинаковом порядке. Кроме того, можно изменить имя одного из методов, чтобы предотвратить возникновение соответствия между ними.
Se estableció la correspondencia del método OperationContract sincrónico '<var>Method name</var>' en el tipo '<var>Type Name</var>' con los métodos OperationContract asincrónicos '<var>X</var>' y '<var>Y</var>' porque tienen el mismo nombre de operación '<var>Z</var>'. Cuando se establece la correspondencia de un método OperationContract sincrónico con un par de métodos OperationContract asincrónicos, los dos métodos OperationContract deben definir el mismo número y tipos de parámetros. En este caso, algunos argumentos son diferentes. Para corregirlo, asegúrese de que se definen el mismo número y tipos de argumentos en el mismo orden en los métodos OperationContract. Como alternativa, puede cambiar el nombre de uno de los métodos para evitar la correspondencia.
Den synkrona OperationContract-metoden <var>Method name</var> i typ <var>Type Name</var> matchades med de asynkrona OperationContract-metoderna <var>X</var> och <var>Y</var> eftersom de har samma åtgärdsnamn <var>Z</var>. När en synkron OperationContract-metod matchas med ett par asynkrona OperationContract-metoder, måste OperationContracts definiera samma antal och typer av parametrar. I det här fallet skiljer sig vissa av argumenten åt. Korrigera det genom att kontrollera att OperationContracts definierar samma antal och typer av argument, i samma ordning. Ändring av namnet på metoderna förhindrar också matchning.
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>Method name</var>' eşzamanlı OperationContract yöntemi, aynı '<var>Z</var>' işlem adına sahip olduklarından, eşzamanlı olmayan OperationContract yöntemleri '<var>X</var>' ve '<var>Y</var>' ile eşleştirilmişti. Eşzamanlı bir OperationContract yöntemi, eşzamanlı olmayan bir çift OperationContract yöntemiyle eşleştirildiğinde, iki OperationContract aynı sayıda ve türde parametre tanımlamalıdır. Bu durumda, bazı bağımsız değişkenler farklıdır. Bunu düzeltmek için OperationContract yöntemlerinin aynı sayıda ve türde bağımsız değişkeni, aynı düzende tanımlamasını sağlayın. Alternatif olarak yöntemlerden birinin adını değiştirmek de eşleşmeyi önler.
類型 '<var>Type Name</var>' 的同步 OperationContract 方法 '<var>Method name</var>' 符合非同步 OperationContract 方法 '<var>X</var>' 與 '<var>Y</var>',因為它們具有相同的作業名稱 '<var>Z</var>'。當同步 OperationContract 方法符合一對非同步 OperationContract 方法時,兩個 OperationContract 必須定義相同數量與類型的參數。在此例中,部分引數不同。若要修正此問題,請確認 OperationContract 定義相同數量與類型的引數,且順序也相同。另一種方式則是變更其中一種方法的名稱,便可避免相符的情況。
Zpráva byla znovu zavřena
En meddelelse blev lukket igen
Er is een bericht opnieuw afgesloten
Sanoma suljettiin uudelleen
Un message a encore été fermé
Eine Nachricht wurde wiederum geschlossen.
Πραγματοποιήθηκε νέο κλείσιμο ενός μηνύματος
‏‏הודעה נסגרה שוב
Egy üzenet ismét be lett zárva
È stato chiuso nuovamente un messaggio
メッセージがもう一度閉じられました
메시지가 다시 닫혔습니다.
En melding ble lukket på nytt
Zamknięto wiadomość ponownie
Uma mensagem foi fechada novamente
Сообщение было снова закрыто.
Se cerró de nuevo un mensaje
Ett meddelande stängdes igen
Bir ileti yeniden kapatıldı
تم إغلاق رسالة مرة أخرى
已再次关闭消息
已再次關閉訊息
已再次关闭消息
已再次關閉訊息
تم تمكين التكرير لتطبيق <var>X</var>. تكرير التطبيقات غير معتمد ضمن استضافة COM+‎.
应用程序 <var>X</var> 已启用回收。COM+ 宿主下不支持应用程序回收。
應用程式 <var>X</var> 已啟用回收。COM+ 主控不支援應用程式回收。
Aplikace <var>X</var> má povolenu recyklaci. Recyklování aplikací není v hostitelském prostředí modelu COM+ podporováno.
Genbrug er aktiveret for programmet <var>X</var>. Genbrug af programmer understøttes ikke under COM+-hosting.
Voor toepassing <var>X</var> is recyclen ingeschakeld. Recyclen van toepassingen wordt niet ondersteund met COM+-hosting.
Sovelluksessa <var>X</var> on käytössä kierrätys. Sovellusten kierrätys ei ole tuettu COM+-isännöinnissä.
Le recyclage de l’application <var>X</var> est activé. Le recyclage des applications n’est pas pris en charge sous l’hébergement COM+.
Für die Anwendung <var>X</var> ist die Wiederverwendung aktiviert. Die Wiederverwendung von Anwendungen wird in COM+-Hostumgebungen nicht unterstützt.
Η εφαρμογή <var>X</var> έχει ενεργοποιήσει την ανακύκλωση. Η ανακύκλωση των εφαρμογών δεν υποστηρίζεται από την υποδοχή COM+.
‏‏מיחזור הופעל ביישום <var>X</var>. אין תמיכה במיחזור יישומים תחת אירוח COM+‎.
<var>X</var> alkalmazás esetében engedélyezve van az újrahasznosítás. Alkalmazások újrahasznosítását nem támogatja a COM+ alapú tárolás.
Riciclo abilitato per l'applicazione <var>X</var>. Riciclo applicazioni non supportato nell'hosting COM+.
アプリケーション <var>X</var> ではリサイクルが有効になっています。アプリケーションのリサイクルは、COM+ ホスト環境ではサポートされません。
<var>X</var> 응용 프로그램이 재활용을 사용하도록 설정되었습니다. 응용 프로그램 재활용은 COM+ 호스팅에서 지원되지 않습니다.
Resirkulasjon er aktivert for programmet <var>X</var>. Resirkulasjon av programmer støttes ikke med COM+ som vert.
Aplikacja <var>X</var> ma włączoną funkcję odtwarzania. Odtwarzanie aplikacji nie jest obsługiwane w ramach usług modelu COM+.
O aplicativo <var>X</var> possui a reciclagem habilitada. Não há suporte para reciclagem de aplicativos na hospedagem COM+.
В приложении <var>X</var> включена функция перезапуска. Перезапуск приложений не поддерживается в рамках размещения COM+.
La aplicación <var>X</var> tiene habilitado el reciclaje. El reciclaje de aplicaciones no se admite en el hospedaje COM+.
Återanvändning har markerats för program <var>X</var>. Återanvändning av program stöds inte under COM+-värdskap.
<var>X</var> uygulamasında geri dönüşüm etkinleştirilmiş durumda. Uygulamaların geri dönüşümü COM+ barındırması altında desteklenmez.
应用程序 <var>X</var> 已启用回收。COM+ 宿主下不支持应用程序回收。
應用程式 <var>X</var> 已啟用回收。COM+ 主控不支援應用程式回收。
ليس باستطاعة النوع <var>Type Name</var> الوراثة من أي فئة أخرى غير الكائن الذي يجب استخدامه ككائن نص أساسي في نمط RPC.
除了 RPC 样式中用作正文对象的对象以外,类型 <var>Type Name</var> 无法从任何类中继承。
除了作為 RPC 樣式之本文物件的物件之外,型別 <var>Type Name</var> 無法繼承任何類別。
Typ <var>Type Name</var> nemůže dědit z jiné třídy než je objekt, který se má použít jako objekt textu ve stylu RPC.
Typen <var>Type Name</var> kan ikke nedarve fra andre klasser end det objekt, der bruges som et objekt af typen body i RPC-format.
Type <var>Type Name</var> kan niet overnemen van een andere klasse dan het object dat als tekstobject wordt gebruikt in RPC-stijl.
Tyyppi <var>Type Name</var> ei voi periä miltään muulta luokalta kuin objektilta, jota käytetään runko-objektina etäproseduurikutsun tapaan.
Le type <var>Type Name</var> ne peut hériter d’aucune classe autre que l’objet à utiliser en tant qu’objet corps dans le style RPC.
Der <var>Type Name</var>-Typ kann von keiner anderen Klasse als der Klasse des Objekts erben, das als Body-Objekt im RPC-Format verwendet wird.
Δεν είναι δυνατή η μεταβίβαση για τον τύπο <var>Type Name</var> από οποιαδήποτε κλάση εκτός από αντικείμενο που θα χρησιμοποιηθεί ως αντικείμενο σώματος στο στυλ RPC.
‏‏לסוג <var>Type Name</var> אין אפשרות לרשת ממחלקה כלשהי פרט לאובייקט שמשמש כאובייקט גוף בסגנון RPC.
A(z) <var>Type Name</var> típus nem örökölhet egyetlen osztálytól sem, csak az RPC-stílusban törzsobjektumként használandó objektumtól.
Il tipo <var>Type Name</var> non può ereditare da nessuna classe diversa dall'oggetto da utilizzare come oggetto body nello stile RPC.
RPC スタイルのボディ オブジェクトとして使用されるオブジェクト以外のクラスから、型 <var>Type Name</var> を継承することはできません。
RPC 스타일의 본문 개체로 사용되는 개체가 아닌 다른 클래스에서는 <var>Type Name</var> 유형을 상속할 수 없습니다.
Typen <var>Type Name</var> kan ikke arve fra noen annen klasse enn objektet som skal brukes som meldingstekstobjekt i RPC-stilen.
Typ <var>Type Name</var> nie może dziedziczyć z żadnej klasy poza klasą użytą jako obiekt treści w stylu wywołania RPC.
O tipo <var>Type Name</var> não pode ser herdado de nenhuma classe diferente do objeto a ser usado como objeto do corpo no estilo RPC.
Тип <var>Type Name</var> не может наследовать из любого класса ничего, кроме объекта, используемого в качестве объекта тела в стиле RPC.
El tipo <var>Type Name</var> no puede heredar de una clase distinta del objeto que se usará como objeto de cuerpo en el estilo RPC.
<var>Type Name</var> türü, RPC stilinde gövde nesnesi olarak kullanılmak üzere nesne dışındaki herhangi bir sınıftan devralamaz.
Typ <var>Type Name</var> kan inte ärva från andra klasser än det objekt som ska användas som innehållsobjekt i RPC-formatet.
除了 RPC 样式中用作正文对象的对象以外,类型 <var>Type Name</var> 无法从任何类中继承。
除了作為 RPC 樣式之本文物件的物件之外,型別 <var>Type Name</var> 無法繼承任何類別。
يجب أن يحتوي XmlElement على محتوى XML.
XmlElement 必须包含 XML 内容。
XmlElement 必須包含 XML 內容。
Třída XmlElement musí zahrnovat obsah XML.
XmlElement skal indeholde XML-indhold.
Het XmlElement moet XML-inhoud bevatten.
XmlElement-osassa täytyy olla XML-sisältöä.
L’élément XmlElement doit avoir un contenu XML.
Das XmlElement muss XML-Inhalte enthalten.
Το στοιχείο XML πρέπει να περιέχει περιεχόμενο XML.
‏‏ה- XmlElement חייב להכיל תוכן XML.
Az XmlElement elemnek XML-tartalmat kell tartalmaznia.
XmlElement deve includere contenuto XML.
XmlElement には XML コンテンツが含まれている必要があります。
XmlElement가 XML 콘텐츠를 포함해야 합니다.
XmlElement må inneholde XML-innhold.
Element XmlElement musi mieć zwartość XML.
XmlElement deve incluir conteúdo XML.
Элемент XmlElement должен содержать XML-содержимое.
El elemento XmlElement debe tener contenido XML.
XmlElement måste ha XML-innehåll.
XmlElement, XML içeriği bulundurmalıdır.
XmlElement 必须包含 XML 内容。
XmlElement 必須包含 XML 內容。
See catalog page for all messages.