|
在操作 <var>X</var> 中,在命名空间 <var>namespace</var> 中声明了多个元素名称为 <var>Y</var> 的错误 |
|
في العملية <var>X</var>، تم الإعلان عن أكثر من خطأ واحد مع اسم العنصر <var>Y</var> في مساحة الاسم <var>namespace</var> |
|
在操作 <var>X</var> 中,在命名空间 <var>namespace</var> 中声明了多个元素名称为 <var>Y</var> 的错误 |
|
在作業 <var>X</var> 中,超過一個以上的錯誤是以命名空間 <var>namespace</var> 中的項目名稱 <var>Y</var> 來宣告 |
|
V operaci <var>X</var> je deklarováno více chyb s názvem elementu <var>Y</var> v oboru názvů <var>namespace</var>. |
|
I handlingen <var>X</var> er der erklæret flere fejl med elementnavnet <var>Y</var> i navneområdet <var>namespace</var> |
|
In bewerking <var>X</var>, is meer dan één fout gedeclareerd met elementnaam <var>Y</var> in naamruimte <var>namespace</var> |
|
Dans l’opération <var>X</var>, plusieurs erreurs sont déclarées avec le nom d’élément <var>Y</var> dans l’espace de noms <var>namespace</var> |
|
In Vorgang <var>X</var> ist mehr als ein Fehler mit Elementname <var>Y</var> in Namespace <var>namespace</var> deklariert. |
|
Στη λειτουργία <var>X</var>, δηλώνονται περισσότερα από ένα σφάλματα με όνομα στοιχείου <var>Y</var> στο χώρο ονόματος <var>namespace</var> |
|
בפעולה <var>X</var>, הוצהרה יותר מתקלה אחת בשם רכיב <var>Y</var> במרחב השמות <var>namespace</var> |
|
A(z) <var>X</var> műveletben egynél több hibát deklaráltak a(z) <var>Y</var> elemnévvel a következő névtérben: <var>namespace</var> |
|
Nell'operazione<var>X</var>, è stato dichiarato più di un errore con nome di elemento <var>Y</var> nello spazio dei nomi <var>namespace</var> |
|
操作 <var>X</var> において、名前空間が <var>namespace</var> で要素名が <var>Y</var> の複数のフォールトが宣言されています。 |
|
<var>X</var> 작업에 <var>namespace</var> 네임스페이스의 <var>Y</var> 요소 이름으로 선언된 오류가 두 개 이상 있습니다. |
|
I operasjonen <var>X</var> er mer enn én feil erklært med elementnavnet <var>Y</var> i navneområdet <var>namespace</var> |
|
W operacji <var>X</var> zadeklarowano więcej niż jeden błąd o nazwie elementu <var>Y</var> w obszarze nazw <var>namespace</var>. |
|
Na operação <var>X</var>, mais de uma falha é declarada com nome de elemento <var>Y</var> no espaço para nome <var>namespace</var> |
|
В операции <var>X</var> декларировано несколько ошибок с именем элемента <var>Y</var> в пространстве имен <var>namespace</var> |
|
En la operación <var>X</var>, se declara más de un error con el nombre de elemento <var>Y</var> en el espacio de nombres <var>namespace</var>. |
|
I åtgärd <var>X</var>, har fler än ett fel deklarerats med elementnamn <var>Y</var> i namnområde <var>namespace</var> |
|
<var>X</var> işleminde <var>namespace</var> ad alanı içinde <var>Y</var> öğe adıyla birden çok hata bildirildi |
|
在作業 <var>X</var> 中,超過一個以上的錯誤是以命名空間 <var>namespace</var> 中的項目名稱 <var>Y</var> 來宣告 |
|
Toiminnossa <var>X</var> on määritetty useampi kuin yksi virhe käyttämällä elementin nimeä <var>Y</var> nimitilassa <var>namespace</var> |
|
已为 InstanceId <var>X</var> 发送答复。 |
|
已針對 InstanceId <var>X</var> 傳送回覆。 |
|
Byla odeslána odpověď pro InstanceId <var>X</var>. |
|
Et svar blev sendt for InstanceId <var>X</var>. |
|
Antwoord verzonden voor InstanceId <var>X</var>. |
|
InstanceId-kohteelle <var>X</var> lähetettiin vastaus. |
|
Réponse envoyée pour l’InstanceId <var>X</var>. |
|
Für die InstanceId <var>X</var> wurde eine Antwort gesendet. |
|
Αποστολή απάντησης για InstanceId <var>X</var>. |
|
נשלחה תגובה עבור InstanceId <var>X</var>. |
|
Válasz elküldve a(z) <var>X</var> példánynak. |
|
Inviata risposta per InstanceId <var>X</var>. |
|
InstanceId <var>X</var> に対して応答が送信されました。 |
|
InstanceId <var>X</var>에 대한 회신을 보냈습니다. |
|
Svar sendt for InstanceId <var>X</var>. |
|
Wysłano odpowiedź dla obiektu InstanceId <var>X</var>. |
|
Resposta enviada para InstanceId <var>X</var>. |
|
Отправлен ответ для InstanceId <var>X</var>. |
|
Respuesta enviada para InstanceId <var>X</var>. |
|
Ett svar skickades för InstanceId <var>X</var>. |
|
InstanceId <var>X</var> için Yanıt gönderildi. |
|
已为 InstanceId <var>X</var> 发送答复。 |
|
تم إرسال الرد لـ InstanceId <var>X</var>. |
|
已針對 InstanceId <var>X</var> 傳送回覆。 |
|
يجب أن تكون وسيطة 'النتيجة' من نوع الرسالة. |
|
“result”参数的类型必须是 Message。 |
|
'result' 引數必須是類型 Message。 |
|
Argument výsledek musí být typu Zpráva. |
|
Argumentet result skal være af typen Message. |
|
Het argument 'result' moet van het type Message zijn. |
|
Result-argumentin tyyupin täytyy olla Message. |
|
L’argument « result » doit être de type Message. |
|
Das result-Argument muss vom Typ "Message" sein. |
|
Το όρισμα 'αποτέλεσμα' πρέπει να είναι του τύπου "Μήνυμα". |
|
הארגומנט 'תוצאה' חייב להיות מסוג הודעה. |
|
A „result” argumentumnak Message típusúnak kell lennie. |
|
L'argomento 'result' deve essere di tipo Message. |
|
'result' 引数は Message 型であることが必要です。 |
|
'result' 인수는 메시지 유형이어야 합니다. |
|
Argumentet "result" må være av typen Message. |
|
Argument „result” musi być typu Message. |
|
O argumento 'result' deve ser do tipo Message. |
|
Аргумент "result" должен иметь тип Message. |
|
El argumento 'result' debe ser de tipo Message. |
|
Resultatargumentet måste vara av typen Meddelande. |
|
'Result' bağımsız değişkeni Message türünde olmalıdır. |
|
“result”参数的类型必须是 Message。 |
|
'result' 引數必須是類型 Message。 |
|
لا يتطابق CLSID من النوع <var>Type Name</var> مع CLSID على PersistStreamTypeWrapper وهو <var>X</var>. |
|
类型 <var>Type Name</var> 的 CLSID 与 PersistStreamTypeWrapper 上的 CLSID 不符,PersistStreamTypeWrapper 上的 CLSID 为 <var>X</var>。 |
|
類型 <var>Type Name</var> 的 CLSID 與 PersistStreamTypeWrapper 上的 CLSID 不符,後者為 <var>X</var>。 |
|
Identifikátor CLSID typu <var>Type Name</var> neodpovídá identifikátoru CLSID ve třídě PersistStreamTypeWrapper, což je <var>X</var>. |
|
CLSID'et af typen <var>Type Name</var> stemmer ikke overens med CLSID'et på PersistStreamTypeWrapper, som er <var>X</var>. |
|
CLSID van type <var>Type Name</var> komt niet overeen met de CLSID op PersistStreamTypeWrapper die <var>X</var> is. |
|
Un CLSID de type <var>Type Name</var> ne correspond pas au CLSID sur PersistStreamTypeWrapper, qui est <var>X</var>. |
|
Το CLSID του τύπου <var>Type Name</var> δεν αντιστοιχεί με το CLSID στην PersistStreamTypeWrapper που είναι <var>X</var>. |
|
CLSID מסוג <var>Type Name</var> אינו תואם ל- CLSID ב- PersistStreamTypeWrapper שהוא <var>X</var>. |
|
A(z) <var>Type Name</var> típusú CLSID nem egyezik a PersistStreamTypeWrapper elem CLSID azonosítójával (<var>X</var>). |
|
CLSID di tipo <var>Type Name</var> non corrisponde al CLSID in PersistStreamTypeWrapper, che è <var>X</var>. |
|
型 <var>Type Name</var> の CLSID は、<var>X</var> である PersistStreamTypeWrapper 上の CLSID に一致しません。 |
|
형식 <var>Type Name</var>의 CLSID가 <var>X</var>인 PersistStreamTypeWrapper의 CLSID와 일치하지 않습니다. |
|
CLSIDen av typen <var>Type Name</var> er ikke i samsvar med CLSIDen på PersistStreamTypeWrapper, som er <var>X</var>. |
|
Identyfikator CLSID typu <var>Type Name</var> nie odpowiada identyfikatorowi CLSID z PersistStreamTypeWrapper, który ma wartość <var>X</var>. |
|
O CLSID do tipo <var>Type Name</var> não corresponde ao CLSID em PersistStreamTypeWrapper, que é <var>X</var>. |
|
CLSID типа <var>Type Name</var> не совпадает с CLSID в PersistStreamTypeWrapper, который представляет собой <var>X</var>. |
|
El CLSID del tipo <var>Type Name</var> no coincide con el CLSID de PersistStreamTypeWrapper, que es <var>X</var>. |
|
CLSID av typen <var>Type Name</var> matchar inte CLSID i PersistStreamTypeWrapper som är <var>X</var>. |
|
<var>Type Name</var> türü CLSID, <var>X</var> olan PersistStreamTypeWrapper üstündeki CLSID ile eşleşmiyor. |
|
类型 <var>Type Name</var> 的 CLSID 与 PersistStreamTypeWrapper 上的 CLSID 不符,PersistStreamTypeWrapper 上的 CLSID 为 <var>X</var>。 |
|
CLSID-tunnus, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, ei vastaa PersistStreamTypeWrapper-määrityksen CLSID-tunnusta, joka on <var>X</var>. |
|
Die CLSID vom Typ "<var>Type Name</var>" stimmt nicht mit der CLSID von PersistStreamTypeWrapper überein, die <var>X</var> lautet. |
|
類型 <var>Type Name</var> 的 CLSID 與 PersistStreamTypeWrapper 上的 CLSID 不符,後者為 <var>X</var>。 |
|
Vyjednávání zabezpečení se nezdařilo, protože vzdálená strana neposlala odpověď včas. To mohlo být způsobeno přerušením nadřazeného přenosového připojení. |
|
Sikkerhedsforhandlingen kunne ikke fuldføres, da fjernparten ikke returnerede et svar inden for det tilladte interval. Dette kan skyldes, at den underliggende transportforbindelse blev afbrudt. |
|
Beveiligingsonderhandeling is mislukt, omdat de externe partij niet op tijd een antwoord heeft teruggestuurd. Dit kan veroorzaakt zijn omdat de onderliggende transportverbinding afgebroken werd. |
|
Suojausneuvottelu epäonnistui, koska etäosapuoli ei palauttanut vastausta ajoissa. Syynä voi olla se, että perustana oleva siirtoyhteys katkaistiin. |
|
La négociation de sécurité a échoué car la partie distante n’a pas renvoyé une réponse dans le délai imparti. La raison peut en être que la connexion de transport sous-jacente a été interrompue. |
|
Bei der Sicherheitsaushandlung ist ein Fehler aufgetreten, da die Gegenseite nicht rechtzeitig eine Antwort gesendet hat. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass die zugrunde liegende Transportverbindung abgebrochen wurde. |
|
Η διαπραγμάτευση ασφαλείας απέτυχε επειδή ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν έστειλε απάντηση έγκαιρα. Αυτό μπορεί να συνέβη επειδή διεκόπη η υποκείμενη σύνδεση μεταφοράς. |
|
משא ומתן של אבטחה נכשל כיוון שהצד המרוחק לא החזיר מענה בזמן. ייתכן שהגורם לכך הוא שחיבור התעבורה הבסיסי בוטל. |
|
A biztonsági egyeztetés nem sikerült, mert a távoli fél nem küldött időben választ. Ennek oka az alapul szolgáló átviteli kapcsolat megszakadása lehet. |
|
Negoziazione di protezione non riuscita perché la parte remota non ha restituito una risposta nel tempo previsto. Il problema potrebbe essere dovuto all'interruzione della connessione al trasporto sottostante. |
|
セキュリティ ネゴシエーションは、リモート パーティがタイミング良く応答を返信しなかったため失敗しました。これは基盤となるトランスポート接続が中止されたことが原因の可能性があります。 |
|
원격 상대방이 적절한 시간 내에 회신을 보내지 않았기 때문에 보안 협상에 실패했습니다. 이것은 기본 전송 연결이 중단되었기 때문일 수 있습니다. |
|
Sikkerhetsforhandlingen mislyktes fordi den eksterne parten ikke returnerte et svar i tide. Dette kan skyldes at den underliggende transporttilkoblingen ble avbrutt. |
|
Nie można wynegocjować zabezpieczeń, ponieważ strona zdalna nie odpowiedziała na czas. Przyczyną może być przerwanie podstawowego połączenia transportowego. |
|
Falha na negociação de segurança porque a parte remota não retornou uma resposta pontual. Isso pode ter ocorrido por causa da anulação da conexão de transporte subjacente. |
|
Произошел сбой согласования безопасности, так как удаленная сторона вовремя не отправила ответ. Это может быть связано с тем, что выделенное подключение транспорта было прервано. |
|
Error de negociación de seguridad porque la parte remota no devolvió una respuesta a tiempo. Puede deberse a que se anuló la conexión de transporte subyacente. |
|
Säkerhetsförhandlingen misslyckades eftersom fjärrparten inte skickades tillbaka ett svar inom tidsgränsen. Det kan bero på att den underliggande transportanslutningen avbrutits. |
|
Uzak taraf zamanında bir yanıt göndermediği için güvenlik anlaşması başarısız oldu. Bunun nedeni arka plandaki taşıma bağlantısının iptal edilmesi olabilir. |
|
فشلت مفاوضات الأمان لأن الجهة البعيدة لم ترسل رداً في الوقت المناسب، وقد يكون ذلك بسبب إحباط اتصال النقل الأساسي. |
|
安全协商失败,因为远程方未及时发回答复。这可能是因为基础传输连接已中止。 |
|
安全性交涉失敗,因為遠端的一方無法及時傳回回覆。這可能是因為基礎傳輸連線已中止所造成。 |
|
安全协商失败,因为远程方未及时发回答复。这可能是因为基础传输连接已中止。 |
|
安全性交涉失敗,因為遠端的一方無法及時傳回回覆。這可能是因為基礎傳輸連線已中止所造成。 |
|
Tämä tehdas puskuroi sanomia, joten sanomakoon täytyy olla int-arvoalueessa. |
|
Cette fabrication place les messages dans une mémoire tampon : les tailles des messages doivent donc se trouver dans la plage d’une valeur entière. |
|
Diese Factory puffert Nachrichten, daher müssen die Nachrichtengrößen im Bereich eines ganzzahligen Werts liegen. |
|
Αυτή η προέλευση αποθηκεύει μηνύματα προσωρινά, έτσι το μέγεθος του μηνύματος πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός. |
|
מפעל זה מעביר הודעות למאגרים, כך שגודל ההודעות חייב להיות בטווח של הערך int. |
|
Ez a gyár üzeneteket pufferel, ezért az üzenetméreteknek az egész számok tartományában kell lenniük. |
|
La Factory memorizza i messaggi nel buffer. Le dimensioni dei messaggi devono essere quindi comprese nell'intervallo di un valore int. |
|
このファクトリはメッセージをバッファするため、メッセージのサイズは整数値の範囲内である必要があります。 |
|
이 팩터리가 메시지를 버퍼링하므로 메시지 크기는 정수 값 범위에 있어야 합니다. |
|
Denne fabrikken bufrer meldinger, så meldingsstørrelsene må være innen området til en heltallsverdi. |
|
Ta fabryka buforuje wiadomości, więc rozmiary wiadomości muszą być wartościami z zakresu liczb całkowitych. |
|
Esta Fábrica armazena mensagens no buffer e, portanto, os tamanhos das mensagens devem estar no intervalo de um valor inteiro. |
|
Это производство помещает сообщения в буфер, поэтому размеры сообщений должны быть представлены целочисленными значениями. |
|
Este generador almacena mensajes en búfer, por lo que los tamaños de mensaje deben estar en el intervalo de un valor entero. |
|
Den här tillverkningen buffrar meddelanden. Därför måste meddelandestorleken ha ett heltalsvärde. |
|
Bu Factory iletileri arabelleğe alır, sonuçta ileti boyutları bir tamsayı aralığında olmalıdır. |
|
هذا المصنع يقوم بتخزين الرسائل مؤقتاً، لذا فإن حجم الرسائل يحب أن يكون ضمن نطاق القيمة int. |
|
此 Factory 缓冲消息,因此消息大小必须在某个 int 值的范围内。 |
|
此處理站會將訊息緩衝處理,因此訊息大小必須在整數值範圍內。 |
|
Tato výroba ukládá zprávy do vyrovnávací paměti, takže velikost zpráv musí být v rozsahu hodnoty INT. |
|
Denne Factory placerer meddelelser i en buffer, så meddelelsesstørrelsen skal være en heltalsværdi. |
|
Deze factory buffert berichten. De berichtgrootten moeten dus in het bereik van een geheel getal liggen. |
|
此 Factory 缓冲消息,因此消息大小必须在某个 int 值的范围内。 |
|
此處理站會將訊息緩衝處理,因此訊息大小必須在整數值範圍內。 |
|
TCP-virhe (<var>X</var>: <var>Y</var>) kuunneltaessa IP-päätepistettä=<var>Z</var>. |
|
Une erreur TCP (<var>X</var> : <var>Y</var>) s’est produite en écoutant sur IP Endpoint=<var>Z</var>. |
|
TCP-Fehler (<var>X</var>: <var>Y</var>) beim Abhören an IP-Endpunkt=<var>Z</var>. |
|
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα TCP (<var>X</var>: <var>Y</var>) κατά την ακρόαση στο IP Endpoint=<var>Z</var>. |
|
אירעה שגיאת TCP (<var>X</var>: <var>Y</var>) במהלך האזנה לנקודת קצה של IP=<var>Z</var>. |
|
TCP-hiba (<var>X</var>: <var>Y</var>) történt a(z) <var>Z</var> IP-végponton való figyelés közben. |
|
Errore TCP (<var>X</var>: <var>Y</var>) durante l'ascolto sull'endpoint IP=<var>Z</var>. |
|
IP エンドポイント <var>Z</var> でリッスン中に、TCP エラー (<var>X</var>: <var>Y</var>) が発生しました。 |
|
IP Endpoint=<var>Z</var>에서 수신 대기하는 동안 TCP 오류(<var>X</var>: <var>Y</var>)가 발생했습니다. |
|
Det oppstod en TCP-feil <var>X</var>: <var>Y</var>) under lytting på IP Endpoint=<var>Z</var>. |
|
Podczas nasłuchiwania na punkcie końcowym IP <var>Z</var> wystąpił błąd TCP (<var>X</var>: <var>Y</var>). |
|
Erro TCP (<var>X</var>: <var>Y</var>) ao escutar no Ponto de Extremidade IP=<var>Z</var>. |
|
Ошибка TCP (<var>X</var>: <var>Y</var>) при прослушивании IP Endpoint=<var>Z</var>. |
|
Error de TCP (<var>X</var>: <var>Y</var>) al escuchar en el extremo IP=<var>Z</var>. |
|
Ett TCP-fel (<var>X</var>: <var>Y</var>) inträffade under lyssning på IP-slutpunkt = <var>Z</var>. |
|
IP Endpoint=<var>Z</var> üstünde dinleme yapılırken bir TCP hatası (<var>X</var>: <var>Y</var>) oluştu. |
|
حدث خطأ TCP (<var>X</var>: <var>Y</var>) أثناء الإصغاء إلى نقطة نهاية IP=<var>Z</var>. |
|
侦听 IP 终结点=<var>Z</var> 时出现 TCP 错误(<var>X</var>: <var>Y</var>)。 |
|
在 IP 端點=<var>Z</var> 接聽時發生 TCP 錯誤 (<var>X</var>: <var>Y</var>)。 |
|
Při naslouchání na koncovém bodu IP=<var>Z</var> došlo k chybě TCP (<var>X</var>: <var>Y</var>). |
|
Der opstod en TCP-fejl (<var>X</var>: <var>Y</var>) under lytning på IP-slutpunktet <var>Z</var>. |
|
Er is een TCP-fout opgetreden (<var>X</var>: <var>Y</var>) bij het luisteren naar IP-eindpunt=<var>Z</var>. |
|
侦听 IP 终结点=<var>Z</var> 时出现 TCP 错误(<var>X</var>: <var>Y</var>)。 |
|
在 IP 端點=<var>Z</var> 接聽時發生 TCP 錯誤 (<var>X</var>: <var>Y</var>)。 |
|
في العملية <var>X</var>، نوع النظام الذي يتوافق مع نوع تفصيل الخطأ <var>Type Name</var> مجهول. يُرجى تعيين اسم الخطأ بشكل واضح لتصدير الأنواع المجهولة. |
|
在操作 <var>X</var> 中,对应于错误详细信息类型 <var>Type Name</var> 的方案类型匿名。请显式设置“错误”名称以导出匿名类型。 |
|
在作業 <var>X</var> 中,對應至錯誤詳細類型 <var>Type Name</var> 的架構類型為匿名。請明確將 Fault 名稱設定為匯出匿名類型。 |
|
V operaci <var>X</var> je typ schématu odpovídající typu detailu chyby <var>Type Name</var> anonymní. Nastavte název chyby explicitně na export anonymních typů. |
|
I handlingen <var>X</var> er den skematype, der svarer til fejloplysningstypen <var>Type Name</var>, anonym. Angiv Fault-navnet eksplicit for at eksportere anonyme typer. |
|
In bewerking <var>X</var> is het schematype dat overeenkomt met het foutdetailtype <var>Type Name</var> anoniem. Stel de foutnaam expliciet in op exporteren van anonieme typen. |
|
Toiminnossa <var>X</var> on virheen tietotyyppiä <var>Type Name</var> vastaava rakennettyyppi tuntematon. Aseta eksplisiittinen virheen nimi, jos haluat viedä tuntemattomia tyyppejä. |
|
Dans l’opération <var>X</var>, le type de schéma correspondant au titre de détail d’erreur <var>Type Name</var> est anonyme. Définissez explicitement le nom de l’erreur pour exporter les types anonymes. |
|
In Vorgang <var>X</var> ist der Schematyp, der dem Fehlerdetailtyp <var>Type Name</var> entspricht, anonym. Legen Sie für Fault-Name ausdrücklich fest, dass anonyme Typen exportiert werden. |
|
Στη λειτουργία <var>X</var>, ο τύπος σχήματος που αντιστοιχεί στον τύπο λεπτομερειών σφάλματος <var>Type Name</var> είναι ανώνυμος. Ορίστε το όνομα σφάλματος ρητά, για να εξαγάγετε ανώνυμους τύπους. |
|
בפעולה <var>X</var>, סוג הסכימה התואם לסוג פרטי התקלה <var>Type Name</var> הוא אנונימי. נא הגדר שם תקלה במפורש כדי לייצא סוגים אנונימיים. |
|
A(z) <var>X</var> műveletben a(z) <var>Type Name</var> hiba-részlettípusra vonatkozó sématípus ismeretlen. Állítsa a hibanevet explicit módon az ismeretlen típusok exportálására. |
|
Nell'operazione <var>X</var>, il tipo dello schema corrispondente al dettaglio dell'errore di tipo <var>Type Name</var> è anonimo. Impostare il nome Fault in modo esplicito per esportare i tipi anonimi. |
|
操作 <var>X</var> において、フォールト詳細の種類 <var>Type Name</var> に対応するスキーマの型が匿名です。匿名型をエクスポートするには Fault 名を明示的に設定してください。 |
|
<var>X</var> 작업에서 오류 세부 유형 <var>Type Name</var>에 해당하는 스키마 유형이 익명입니다. 익명 유형을 내보내려면 오류 이름을 명시적으로 설정하십시오. |
|
I operasjonen <var>X</var> er skjematypen som samsvarer med feildetaljtypen <var>Type Name</var>, anonym. Angi Fault-navnet eksplisitt for å eksportere anonyme typer. |
|
W operacji <var>X</var> typ schematu odpowiadający typowi szczegółu błędu <var>Type Name</var> jest anonimowy. Aby wyeksportować typy anonimowe, określ jawnie nazwę błędu. |
|
Na operação <var>X</var>, o tipo de esquema correspondente ao tipo de detalhe de falha <var>Type Name</var> é anônimo. Defina o nome da Falha explicitamente para exportar tipos anônimos. |
|
В операции <var>X</var> указан анонимный тип схемы, соответствующей типу сведений об ошибке <var>Type Name</var>. Укажите явное имя ошибки, чтобы экспортировать анонимные типы. |
|
En la operación <var>X</var>, el tipo de esquema correspondiente al tipo de detalle del error <var>Type Name</var> es anónimo. Establezca el nombre del error explícitamente para exportar tipos anónimos. |
|
在操作 <var>X</var> 中,对应于错误详细信息类型 <var>Type Name</var> 的方案类型匿名。请显式设置“错误”名称以导出匿名类型。 |
|
I åtgärd <var>X</var>, är schematypen som motsvarar feldetaljtyp <var>Type Name</var> anonym. Ange att felnamnet explicit ska exportera anonyma typer. |
|
<var>X</var> işleminde, <var>Type Name</var> hata ayrıntı türüne karşılık gelen şema türü anonim. Fault adını anonim türleri açıkça verecek biçimde ayarlayın. |
|
在作業 <var>X</var> 中,對應至錯誤詳細類型 <var>Type Name</var> 的架構類型為匿名。請明確將 Fault 名稱設定為匯出匿名類型。 |
|
Järjestelmässä on toinen ylätason XML-rakennetyyppi, jonka nimi on <var>X</var> nimitilassa <var>namespace</var>. |
|
Type de schéma XML de niveau supérieur en double portant le nom <var>X</var> dans l’espace de noms <var>namespace</var>. |
|
Doppelter XML-Schematyp auf der obersten Ebene mit Namen "<var>X</var>" in Namespace "<var>namespace</var>". |
|
Αναπαραγωγή του τύπου σχήματος top level XML με όνομα <var>X</var> στο χώρο ονόματος <var>namespace</var>. |
|
סוג כפול של סכימת XML ברמה העליונה בשם <var>X</var> במרחב השמות <var>namespace</var>. |
|
A(z) <var>namespace</var> névtér <var>X</var> nevű legfelső szintű XML-sématípusának duplikálása. |
|
Tipo di schema XML di primo livello duplicato con nome <var>X</var> nello spazio dei nomi <var>namespace</var>. |
|
名前空間 <var>namespace</var> 内の名前 <var>X</var> を使用して、トップ レベルの XML スキーマ型を複製します。 |
|
<var>namespace</var> 네임스페이스의 <var>X</var> 이름을 가진 최상위 수준 XML 스키마 유형을 복제합니다. |
|
Duplikat XML Schema-type på øverste nivå med navnet <var>X</var> i navneområdet <var>namespace</var>. |
|
Zduplikowany typ schematu XML najwyższego poziomu o nazwie <var>X</var> w obszarze nazw <var>namespace</var>. |
|
Duplique o tipo de Esquema XML de nível superior com nome <var>X</var> no espaço para nome <var>namespace</var>. |
|
Дублировать тип XML-схемы верхнего уровня с именем <var>X</var> в пространстве имен <var>namespace</var>. |
|
Tipo de esquema XML de nivel superior duplicado con el nombre <var>X</var> en el espacio de nombres <var>namespace</var>. |
|
Duplicerad XML-schematyp på toppnivå med namnet <var>X</var> i namnområde <var>namespace</var>. |
|
<var>namespace</var> ad alanında <var>X</var> adlı yinelenen üst düzey XML Şeması. |
|
تكرار عنصر XML العالي المستوى يحمل الاسم <var>X</var> في مساحة الاسم <var>namespace</var>. |
|
具有命名空间 <var>namespace</var> 中名称 <var>X</var> 的重复的顶级 XML 架构类型。 |
|
命名空間 <var>namespace</var> 中名稱為 <var>X</var> 的最上層 XML 結構描述型別重複。 |
|
Vyskytl se duplicitní typ schématu XML nejvyšší úrovně s názvem <var>X</var> v oboru názvů <var>namespace</var>. |
|
Dubbel XML-schematype op hoofdniveau met naam <var>X</var> in naamruimte <var>namespace</var>. |
|
具有命名空间 <var>namespace</var> 中名称 <var>X</var> 的重复的顶级 XML 架构类型。 |
|
Dubleret XML-skematype på øverste niveau med navnet <var>X</var> i navneområdet <var>namespace</var>. |
|
命名空間 <var>namespace</var> 中名稱為 <var>X</var> 的最上層 XML 結構描述型別重複。 |
|
تم تحديد نظام مصادقة NTLM، ولكن بيانات الاعتماد الهدف لا تسمح بـ NTLM. |
|
已指定 NTLM 身份验证方案,但是但是目标凭据不允许 NTLM。 |
|
已指定 NTLM 驗證配置,但目標認證不允許 NTLM。 |
|
Schéma ověření NTLM bylo určeno, ale cílové pověření NTLM nepovoluje. |
|
NTLM-godkendelsesskemaet blev angivet, men destinationens legitimationsoplysninger tillader ikke NTLM. |
|
Het NTLM-verificatieschema is opgegeven, maar de doelverwijzing staat geen NTLM toe. |
|
NTLM-todennusmalli määritettiin, mutta kohdetunnistetieto ei salli NTLM-mallia. |
|
Le schéma d’authentification NTLM a été spécifié, mais les informations d’identification cible n’autorisent pas NTLM. |
|
Das NTLM-Authentifizierungsschema wurde angegeben, aber die Anmeldeinformationen für das Ziel lassen NTLM nicht zu. |
|
Ορίστηκε το σχήμα ελέγχου ταυτότητας NTLM, αλλά το διαπιστευτήριο προορισμού δεν επιτρέπει NTLM. |
|
ערכת האימות של NTLM צוינה, אך אישור היעד אינו מאפשר NTLM. |
|
Az NTLM hitelesítési séma meg lett adva, de a cél hitelesítése nem teszi lehetővé az NTLM használatát. |
|
È stato specificato l'ambito di autenticazione NTLM, ma la credenziale di destinazione non consente NTLM. |
|
NTLM 認証方式が指定されましたが、対象の資格情報では NTLM が許可されていません。 |
|
NTLM 인증 구성표가 지정되었지만 대상 자격 증명에서 NTLM을 허용하지 않습니다. |
|
NTLM-godkjenningsskjemaet ble angitt, men mållegitimasjonen tillater ikke NTLM. |
|
Określono schemat uwierzytelnienia NTLM, ale poświadczenie docelowe nie dopuszcza schematu NTLM. |
|
O esquema de autenticação NTLM foi especificado, mas a credencial de destino não permite o NTLM. |
|
Указана схема проверки подлинности NTLM, однако учетные данные для целевого объекта не разрешают NTLM. |
|
Se especificó el esquema de autenticación NTLM, pero la credencial de destino no admite NTLM. |
|
NTLM-autentiseringsschemat har angetts, men målbehörigheten tillåter inte NTLM. |
|
NTLM kimlik doğrulama şeması belirtildi, ancak hedef kimlik bilgisi NTLM'ye izin vermiyor. |
|
已指定 NTLM 身份验证方案,但是目标凭据不允许 NTLM。 |
|
已指定 NTLM 驗證配置,但目標認證不允許 NTLM。 |