|
已打开 <var>X</var> |
|
<var>X</var> مفتوح |
|
已打开 <var>X</var> |
|
已開啟 <var>X</var> |
|
Otevřeno <var>X</var> |
|
<var>X</var> blev åbnet |
|
<var>X</var> is geopend. |
|
Avattiin <var>X</var> |
|
<var>X</var> ouvert |
|
<var>X</var> wurde geöffnet. |
|
Πραγματοποιήθηκε άνοιγμα <var>X</var> |
|
<var>X</var> נפתח |
|
<var>X</var> megnyitva |
|
Aperto <var>X</var> |
|
<var>X</var> を開きました |
|
<var>X</var>을(를) 열었습니다. |
|
Åpnet <var>X</var> |
|
Otwarto <var>X</var> |
|
<var>X</var> aberto |
|
<var>X</var> открыт. |
|
Se abrió <var>X</var> |
|
Öppnat <var>X</var> |
|
<var>X</var> açıldı |
|
已開啟 <var>X</var> |
|
قيمة enum داخلية غير متوقعة: <var>X</var>. |
|
意外的内部枚举值: <var>X</var>。 |
|
未預期的內部列舉值: <var>X</var>。 |
|
Neočekávaná hodnota vnitřního vyčíslení: <var>X</var>. |
|
Den interne optællingsværdi blev ikke forventet: <var>X</var>. |
|
Onverwachte interne inventarisatiewaarde: <var>X</var>. |
|
Odottamaton sisäinen enum-arvo: <var>X</var>. |
|
Valeur d’énumération interne inattendue : <var>X</var>. |
|
Unerwarteter interner Aufzählungswert: <var>X</var>. |
|
Μη αναμενόμενη εσωτερική τιμή enum: <var>X</var>. |
|
ערך ספירה פנימי לא צפוי: <var>X</var>. |
|
Érvénytelen belső enum érték: <var>X</var>. |
|
Valore enum interno imprevisto: <var>X</var>. |
|
<var>X</var> は予期しない内部列挙値です。 |
|
예기치 않은 내부 열거 값입니다. <var>X</var>. |
|
Uventet intern nummereringsverdi: <var>X</var>. |
|
Nieoczekiwana wewnętrzna wartość wyliczenia: <var>X</var>. |
|
Valor de enumeração interna inesperado: <var>X</var>. |
|
Неожиданное внутреннее перечислимое значение: <var>X</var>. |
|
Valor de enumeración interno inesperado: <var>X</var>. |
|
Oväntat internt uppräkningsvärde: <var>X</var>. |
|
Beklenmeyen iç numaralama değeri: <var>X</var>. |
|
给定 enum 类型“<var>X</var>”的值无效。请指定有效的 enum 值。 |
|
所指定 enum 類型 '<var>X</var>' 的值無效。請指定有效的 enum 值。 |
|
تم وضع علامة 'مجمّع' على التطبيق <var>X</var>. التطبيقات المجمّعة غير معتمدة ضمن استضافة COM+. |
|
应用程序 <var>X</var> 被标记为后台。COM+ 宿主下不支持后台应用程序。 |
|
應用程式 <var>X</var> 標示為 Pooled。COM+ 主控不支援 Pooled 應用程式。 |
|
Aplikace <var>X</var> je označena jako Pooled (Společná). Společné aplikace nejsou v hostitelském prostředí modelu COM+ podporovány. |
|
Programmet <var>X</var> er markeret Pooled. Det program, der er markeret Pooled, understøttes ikke under COM+-hosting. |
|
Toepassing <var>X</var> is gemarkeerd als gegroepeerd. Gegroepeerde toepassingen worden niet ondersteund met COM+-hosting. |
|
Sovellus <var>X</var> on varustettu varantomerkinnällä (Pooled). COM+-isännöinti ei tue varannossa olevia sovelluksia. |
|
L’application <var>X</var> est marquée comme étant « Pooled ». Les applications en pool ne sont pas prises en charge sous hébergement COM+. |
|
Die Anwendung "<var>X</var>" ist als gepoolt markiert. Gepoolte Anwendungen werden beim COM+-Hosting nicht unterstützt. |
|
Η εφαρμογή <var>X</var> επισημάνθηκε ως "Ομαδοποιημένη". Οι ομαδοποιημένες εφαρμογές δεν υποστηρίζονται από υποδοχή COM+. |
|
היישום <var>X</var> מסומן כנמצא במאגר. אין תמיכה ביישומים שנמצאים במאגר תחת אירוח COM+. |
|
A(z) <var>X</var> alkalmazás meg van osztva. A megosztott alkalmazások nem tárolhatók COM+ alapú számítógépeken. |
|
L'applicazione <var>X</var> è stata oggetto di pooling. Le applicazioni su cui è stato eseguito il pooling non sono supportate nell'hosting COM+. |
|
アプリケーション <var>X</var> は "プール" とマークされています。COM+ ホスト環境では、プールされたアプリケーションはサポートされていません。 |
|
<var>X</var> 응용 프로그램이 풀링됨으로 표시되어 있습니다. 풀링된 응용 프로그램은 COM+ 호스팅에서 지원되지 않습니다. |
|
Programmet <var>X</var> er merket Pooled. Grupperte programmer støttes ikke med COM+ som vert. |
|
Aplikacja <var>X</var> jest oznaczona jako buforowana. Aplikacje buforowane nie są obsługiwane w ramach usług modelu COM+. |
|
O aplicativo <var>X</var> está marcado como Pooled. Não há suporte para aplicativos em pool na hospedagem COM+. |
|
Приложение <var>X</var> помечено как помещенное в пул. Помещенные в пул приложения не поддерживаются в рамках размещения COM+. |
|
La aplicación <var>X</var> está marcada como agrupada (Pooled). Las aplicaciones agrupadas no se admiten en el hospedaje COM+. |
|
Programmet <var>X</var> är markerat som Pooled. Program i pool stöds inte under COM+-värdskap. |
|
<var>X</var> uygulaması Pooled olarak işaretlenmiş. Havuzda toplanan uygulamalar, COM+ barındırma altında desteklenmez. |
|
应用程序 <var>X</var> 被标记为后台。COM+ 宿主下不支持后台应用程序。 |
|
應用程式 <var>X</var> 標示為 Pooled。COM+ 主控不支援 Pooled 應用程式。 |
|
Annettu URI-malli <var>X</var> ei kelpaa; odotettiin seuraavaa: <var>Y</var>. |
|
Le modèle d’URI « <var>X</var> » fourni est non valide ; le modèle« <var>Y</var> » était attendu. |
|
Das bereitgestellte URI-Schema "<var>X</var>" ist ungültig; erwartet wurde "<var>Y</var>". |
|
Το σχήμα URI '<var>X</var>' που δόθηκε, είναι μη έγκυρο. Αναμενόταν '<var>Y</var>'. |
|
סכימת URI שסופקה '<var>X</var>' אינה חוקית; צפויה '<var>Y</var>'. |
|
A megadott „<var>X</var>” URI-séma érvénytelen; várt: „<var>Y</var>”. |
|
Schema URI fornito '<var>X</var>' non valido. Previsto '<var>Y</var>'. |
|
指定された URI 形式 '<var>X</var>' は無効です。有効な URI は '<var>Y</var>' です。 |
|
제공한 URI 구성표 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. '<var>Y</var>'이(가) 필요합니다. |
|
Den angitte URI-skjemaet <var>X</var> er ugyldig. Forventet <var>Y</var>. |
|
Dostarczony schemat identyfikatora URI „<var>X</var>” jest nieprawidłowy; oczekiwano schematu „<var>Y</var>”. |
|
O esquema de URI do provedor '<var>X</var>' é inválido; esperado '<var>Y</var>'. |
|
Указанная схема URI "<var>X</var>" недопустима. Ожидалась "<var>Y</var>". |
|
El esquema de URI proporcionado '<var>X</var>' no es válido; se esperaba '<var>Y</var>'. |
|
Angivet URI-schema, <var>X</var>, är ogiltigt, <var>Y</var> förväntades. |
|
Sağlanan URI şeması '<var>X</var>' geçersiz; beklenen: '<var>Y</var>'. |
|
نظام URI المتوفر '<var>X</var>' غير صالح؛ المتوقع '<var>Y</var>'. |
|
提供的 URI 方案“<var>X</var>”无效;应为“<var>Y</var>”。 |
|
提供的 URI 配置 '<var>X</var>' 無效; 預期 '<var>Y</var>'。 |
|
Zadané schéma identifikátoru URI <var>X</var> je neplatné; bylo očekáváno <var>Y</var>. |
|
Det angivne URI-skema <var>X</var> er ikke gyldigt. <var>Y</var> blev forventet. |
|
Het opgegeven URI-schema <var>X</var> is ongeldig; <var>Y</var> verwacht. |
|
提供的 URI 方案“<var>X</var>”无效,应为“<var>Y</var>”。 |
|
提供的 URI 配置 '<var>X</var>' 無效; 必須是 '<var>Y</var>'。 |
|
تم تلقي رسالة من قِبل جوار نظير. |
|
对等邻居收到消息。 |
|
對等芳鄰已收到訊息。 |
|
Zpráva byla přijata rovnocenným sousedem. |
|
Der blev modtaget en meddelelse af en Peer Neighbor. |
|
Er is een bericht ontvangen door een neighbor op hetzelfde niveau. |
|
Vertaisnaapuri vastaanotti sanoman. |
|
Un message a été reçu par un voisin pair. |
|
Eine Nachricht wurde von einem Peernachbarn empfangen. |
|
Πραγματοποιήθηκε λήψη μηνύματος από ένα ομότιμο γείτονα. |
|
התקבלה הודעה על-ידי שכן עמית. |
|
Az egyik szomszédos társ üzenetet fogadott. |
|
È stato ricevuto un messaggio da un router adiacente peer. |
|
Peer Neighbor がメッセージを受信しました。 |
|
피어 환경을 통해 메시지를 받았습니다. |
|
En melding ble mottatt via en Peer Neighbor. |
|
Sąsiedni element równorzędny odebrał wiadomość. |
|
Foi recebida uma mensagem por um Peer Neighbor. |
|
Равноправный соседний узел получил сообщение. |
|
Peer Neighbor tarafından ileti alındı. |
|
Un vecino del mismo nivel recibió un mensaje. |
|
Ett meddelande togs emot av en peer-granne. |
|
对等邻居收到消息。 |
|
對等芳鄰已收到訊息。 |
|
تم إنشاء WorkflowServiceHost. |
|
WorkflowServiceHost 已创建。 |
|
WorkflowServiceHost 已建立。 |
|
Byla vytvořena třída WorkflowServiceHost. |
|
WorkflowServiceHost blev oprettet. |
|
WorkflowServiceHost gemaakt. |
|
WorkflowServiceHost luotiin. |
|
Hôte WorkflowServiceHost créé. |
|
WorkflowServiceHost 已创建。 |
|
Der WorkflowServiceHost wurde erstellt. |
|
Δημιουργήθηκε WorkflowServiceHost. |
|
WorkflowServiceHost נוצר. |
|
A WorkflowServiceHost létrehozva. |
|
WorkflowServiceHost creato. |
|
WorkflowServiceHost が作成されました。 |
|
WorkflowServiceHost가 생성되었습니다. |
|
WorkflowServiceHost opprettet. |
|
Utworzono obiekt WorkflowServiceHost. |
|
WorkflowServiceHost criado. |
|
WorkflowServiceHost создан. |
|
WorkflowServiceHost creado. |
|
WorkflowServiceHost skapades. |
|
WorkflowServiceHost oluşturuldu. |
|
WorkflowServiceHost 已建立。 |
|
RequestSecurityTokenResponse 中不存在 KeySize 元素。 |
|
عنصر KeySize غير موجود في RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestSecurityTokenResponse 中不存在 KeySize 元素。 |
|
RequestSecurityTokenResponse 中沒有 KeySize 項目。 |
|
Prvek velikosti klíče se nenachází ve třídě RequestSecurityTokenResponse. |
|
Elementet KeySize findes ikke i RequestSecurityTokenResponse. |
|
Element KeySize is niet aanwezig in SecurityTokenResponse. |
|
KeySize-elementtiä ei ole RequestSecurityTokenResponse-kohteessa. |
|
L’élément KeySize est absent de RequestSecurityTokenResponse. |
|
Το στοιχείο KeySize δεν υπάρχει στο RequestSecurityTokenResponse. |
|
רכיב KeySize לא קיים ב- RequestSecurityTokenResponse. |
|
A KeySize elem nincs jelen a RequestSecurityTokenResponse elemben. |
|
Elemento KeySize non presente in RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestSecurityTokenResponse に KeySize 要素がありません。 |
|
KeySize 요소가 RequestSecurityTokenResponse에 없습니다. |
|
KeySize-elementet finnes ikke i RequestSecurityTokenResponse. |
|
Element KeySize nie jest obecny w elemencie RequestSecurityTokenResponse. |
|
Элемент KeySize не представлен в RequestSecurityTokenResponse. |
|
El elemento KeySize no está presente en RequestSecurityTokenResponse. |
|
KeySize-element saknas i RequestSecurityTokenResponse. |
|
KeySize öğesi RequestSecurityTokenResponse içinde yok. |
|
RequestSecurityTokenResponse 中沒有 KeySize 項目。 |
|
Das KeySize-Element ist nicht in der RequestSecurityTokenResponse enthalten. |
|
O elemento KeySize não está presente em RequestSecurityTokenResponse. |
|
Saapuva sanoma ei ole WS-ReliableMessaging 1.1, eikä sitä voitu käsitellä. |
|
Le message entrant n’est pas un message WS-ReliableMessaging 1.1 et n’a pas pu être traité. |
|
Die eingehende Nachricht ist keine WS-ReliableMessaging 1.1-Nachricht und konnte nicht verarbeitet werden. |
|
Το εισερχόμενο μήνυμα δεν αποτελεί μήνυμα WS-ReliableMessaging 1.1 και δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία του. |
|
ההודעה הנכנסת אינה הודעה של WS-ReliableMessaging 1.1 ולא היתה אפשרות לעבד אותה. |
|
A bejövő üzenet nem WS-ReliableMessaging 1.1 üzenet, és nem dolgozható fel. |
|
Il messaggio in ingresso non è un messaggio WS-ReliableMessaging 1.1 e non può essere elaborato. |
|
受信メッセージは WS-ReliableMessaging 1.1 メッセージではないので、処理できませんでした。 |
|
들어오는 메시지는 WS-ReliableMessaging 1.1 메시지가 아니라서 처리할 수 없습니다. |
|
Den innkommende meldingen er ikke en WS-ReliableMessaging 1.1-melding, og kan ikke behandles. |
|
Komunikat przychodzący nie jest komunikatem protokołu WS-ReliableMessaging 1.1 i nie można go przetworzyć. |
|
A mensagem de entrada não é uma mensagem WS-ReliableMessaging 1.1 e não pode ser processada. |
|
Входящее сообщение не является сообщением WS-ReliableMessaging 1.1 и не может быть обработано. |
|
El mensaje entrante no es un mensaje WS-ReliableMessaging 1.1 y no se pudo procesar. |
|
Det inkommande meddelandet är inte ett WS-ReliableMessaging 1.1-meddelande och kan inte behandlas. |
|
Gelen ileti bir WS-ReliableMessaging 1.1 iletisi değil ve işlenemedi. |
|
传入消息不是 WS-ReliableMessaging 1.1 消息,无法处理。 |
|
الرسالة الواردة ليست رسالة WS-ReliableMessaging 1.1 ولا يمكن معالجتها. |
|
传入消息不是 WS-ReliableMessaging 1.1 消息,无法处理。 |
|
傳入訊息不是 WS-ReliableMessaging 1.1 訊息,因而無法處理。 |
|
Příchozí zpráva není zprávou protokolu WS-ReliableMessaging 1.1 a nemůže být zpracována. |
|
Den indgående meddelelse er ikke en meddelelse af typen WS-ReliableMessaging 1.1 og kunne ikke behandles. |
|
Het binnenkomende bericht is geen WS-ReliableMessaging 1.1-bericht en kan niet worden verwerkt. |
|
傳入訊息不是 WS-ReliableMessaging 1.1 訊息,因而無法處理。 |
|
الأسلوب '<var>Method name</var>' في الفئة '<var>Class Name</var>' له بيانات تعريف لمعلمة غير صالحة: تم وضع علامة وضع المعلمة 'in' وليس 'out' على معلمة pass-by-reference. |
|
类“<var>Class Name</var>”中的方法“<var>Method name</var>”具有错误的参数元数据: 按引用传递的参数使用 "in" 标记,而不是 "out" 参数模式。 |
|
類別 '<var>Class Name</var>' 中的方法 '<var>Method name</var>' 具有參數錯誤的中繼資料: 傳址參數標示為 'in' 而非 'out' 參數模式。 |
|
Metoda <var>Method name</var> ve třídě <var>Class Name</var> má nesprávná metadata parametrů: parametr pass-by-reference (předat podle odkazu) je označen jako režim parametru in ale ne out. |
|
Metoden <var>Method name</var> i klassen <var>Class Name</var> indeholder en ugyldig metadataparameter: En parameter, der overføres som reference, er markeret med parametertilstanden in, men ikke out. |
|
Methode <var>Method name</var> in klasse <var>Class Name</var> heeft beschadigde parameter-metagegevens: een pass-by-reference parameter is gemarkeerd met de parametermodus 'in' maar niet met 'uit'. |
|
Metodilla <var>Method name</var> luokassa <var>Class Name</var> on virheelliset parametrin metatiedot: pass-by-reference-parametri on merkitty in- mutta ei out-parametritilaan. |
|
La méthode « <var>Method name</var> » de la classe « <var>Class Name</var> » contient des métadonnées de paramètre incorrectes : un paramètre de passage par référence est marqué avec le mode de paramètre « in » mais pas « out ». |
|
Methode "<var>Method name</var>" in Klasse "<var>Class Name</var>" weist ungültige Parametermetadaten auf: Ein als Verweis zu übergebender Parameter ist mit dem Parametermodus "in", jedoch nicht mit "out" gekennzeichnet. |
|
Η μέθοδος '<var>Method name</var>' στην κλάση '<var>Class Name</var>' έχει μεταδεδομένα εσφαλμένης παραμέτρου: μια παράμετρος αναφοράς διαβίβασης επισημαίνεται με τη λειτουργία παραμέτρου 'in', αλλά όχι με τη λειτουργία παραμέτρου 'out'. |
|
פעולת השירות '<var>Method name</var>' במחלקה '<var>Class Name</var>' מכילה מטה-נתונים שגויים של פרמטר: פרמטר שמועבר על-ידי הפניה מסומן עם מצב הפרמטר 'פנימה' אך לא עם 'החוצה'. |
|
A(z) „<var>Class Name</var>” osztály „<var>Method name</var>” metódusa helytelen paraméter-metaadattal rendelkezik: a pass-by-reference paraméter jelölése „in”, és nem „out” paramétermód. |
|
I metadati di parametro del metodo '<var>Method name</var>' nella classe '<var>Class Name</var>' non sono validi: un parametro pass-by-reference è contrassegnato con la modalità parametro 'in' ma non con quella 'out'. |
|
クラス '<var>Class Name</var>' のメソッド '<var>Method name</var>' に正しくないパラメータのメタデータがあります。参照渡しのパラメータのパラメータ モードが、'out' ではなく 'in' でマークされています。 |
|
'<var>Class Name</var>' 클래스의 '<var>Method name</var>' 메서드에 잘못된 매개 변수 메타데이터가 있습니다. pass-by-reference 매개 변수가 'out' 매개 변수 모드가 아닌 'in' 매개 변수 모드로 표시되어 있습니다. |
|
Metoden <var>Method name</var> i klassen <var>Class Name</var> har ugyldige parametermetadata: En "send med referanse"-parameter er merket med parametermodusen "in", men ikke med "out". |
|
Metoda „<var>Method name</var>” w klasie „<var>Class Name</var>” ma niepoprawne metadane parametrów: parametr przekazywany przez odwołanie jest oznaczony przy użyciu trybu parametru „in”, a nie „out”. |
|
O método '<var>Method name</var>' na classe '<var>Class Name</var>' tem um parâmetro de metadados incorreto: um parâmetro de passagem-por-referência é marcado com o 'in', mas não o modo de parâmetro 'out'. |
|
Метод "<var>Method name</var>" в классе "<var>Class Name</var>" имеет неверные метаданные параметров: параметр передачи по ссылке отмечен меткой "in", а не классом параметра "out". |
|
El método '<var>Method name</var>' de la clase '<var>Class Name</var>' tiene metadatos de parámetro incorrectos: un parámetro de paso por referencia está marcado con el modo de parámetro 'in' pero no 'out'. |
|
Metod <var>Method name</var> i klass <var>Class Name</var> har felaktiga parametermetadata: en referensöverföringsparameter har markerats med parameterläge In men inte parameterläge Out. |
|
'<var>Class Name</var>' sınıfındaki '<var>Method name</var>' yöntemi bozuk parametre meta verisi bulunduruyor: bir başvuruyla geçirme parametresi 'dışarı' değil, 'içeri' parametre moduyla işaretlenmiş. |
|
类“<var>Class Name</var>”中的方法“<var>Method name</var>”具有错误的参数元数据: 按引用传递的参数使用 "in" 标记,而不是 "out" 参数模式。 |
|
類別 '<var>Class Name</var>' 中的方法 '<var>Method name</var>' 具有參數錯誤的中繼資料: 傳址參數標示為 'in' 而非 'out' 參數模式。 |
|
تم إزالة InstanceContext لـ InstanceId <var>X</var> الذاكرة المؤقتة. |
|
已从缓存中删除 InstanceId <var>X</var> 的 InstanceContext。 |
|
已從快取移除 InstanceId <var>X</var> 的 InstanceContext。 |
|
Třída InstanceContext pro identifikátor InstanceId <var>X</var> byla odebrána z mezipaměti. |
|
InstanceContext for InstanceId <var>X</var> blev fjernet fra cachen. |
|
InstanceContext voor InstanceId <var>X</var> uit cache verwijderd. |
|
InstanceId-kohteen <var>X</var> InstanceContext poistettiin välimuistista. |
|
Contexte InstanceContext pour l’InstanceId <var>X</var> supprimé du cache. |
|
Der InstanceContext für InstanceId <var>X</var> wurde aus dem Cache entfernt. |
|
Κατάργηση του InstanceContext για InstanceId <var>X</var> από το cache. |
|
InstanceContext עבור InstanceId <var>X</var> הוסר מהמטמון. |
|
A(z) <var>X</var> InstanceId azonosítóhoz tartozó InstanceContext el lett távolítva a gyorsítótárból. |
|
InstanceContext per InstanceId <var>X</var> rimosso dalla cache. |
|
InstanceId <var>X</var> の InstanceContext がキャッシュから削除されました。 |
|
InstanceId <var>X</var>의 InstanceContext가 캐시에서 제거되었습니다. |
|
InstanceContext for InstanceId <var>X</var> fjernet fra hurtigbuffer. |
|
Metoda InstanceContext dla obiektu InstanceId <var>X</var> została usunięta z pamięci podręcznej. |
|
InstanceContext para InstanceId <var>X</var> removido do cache. |
|
InstanceContext для InstanceId <var>X</var> удален из кэша. |
|
InstanceContext de InstanceId <var>X</var> quitado de la caché. |
|
InstanceContext för InstanceId <var>X</var> togs bort ur cachen. |
|
InstanceId <var>X</var> için InstanceContext önbellekten kaldırıldı. |
|
已从缓存中删除 InstanceId <var>X</var> 的 InstanceContext。 |
|
已從快取移除 InstanceId <var>X</var> 的 InstanceContext。 |