|
لم يكن الرمز المتوفر لمعلمات '<var>X</var>' مشفّراً. |
|
为参数“<var>X</var>”提供的支持标记未加密。 |
|
為參數 '<var>X</var>' 提供的支援權杖未加密。 |
|
Token podpory poskytnutý pro parametry <var>X</var> nebyl šifrován. |
|
Det understøttende token, der er angivet for parametrene <var>X</var>, var ikke krypteret. |
|
Het ondersteunende token dat is opgegeven voor de parameters <var>X</var> is niet gecodeerd. |
|
Parametreille <var>X</var> annettu tukeva tunnus ei ollut salattu. |
|
Le jeton de prise en charge fourni pour les paramètres « <var>X</var> » n’a pas été chiffré. |
|
Das für die Parameter "<var>X</var>" bereitgestellte unterstützende Token war nicht verschlüsselt. |
|
Το διακριτικό υποστήριξης που παρέχεται για τις παραμέτρους '<var>X</var>' δεν κρυπτογραφήθηκε. |
|
האסימון התומך שסופק עבור הפרמטרים '<var>X</var>' לא הוצפן. |
|
A(z) „<var>X</var>” paraméterekhez adott támogató jogkivonat nem volt titkosítva. |
|
Il token di supporto fornito per i parametri '<var>X</var>' non è crittografato. |
|
パラメータ '<var>X</var>' に渡されたサポート トークンは暗号化されていませんでした。 |
|
매개 변수 '<var>X</var>'에 대해 제공된 지원 토큰이 암호화되지 않았습니다. |
|
Det støttende tokenet som ble angitt for parametrene <var>X</var>, var ikke kryptert. |
|
Token pomocniczy podany dla parametrów „<var>X</var>” nie był zaszyfrowany. |
|
O token de suporte fornecido para os parâmetros '<var>X</var>' não foi criptografado. |
|
Поддерживающий маркер, предоставленный для параметров "<var>X</var>", не был зашифрован. |
|
No se cifró el token auxiliar proporcionado para los parámetros '<var>X</var>'. |
|
Stödjande token som angetts för parametrar <var>X</var> har inte krypteras. |
|
'<var>X</var>' parametreleri için sağlanan destekleme belirteci şifrelenmemişti. |
|
为参数“<var>X</var>”提供的支持标记未加密。 |
|
為參數 '<var>X</var>' 提供的支援權杖未加密。 |
|
لا يتوفر IRequestContext لعملية الطلب/الرد <var>X</var> يمكنها استخدامه للرد. |
|
请求/回复操作 <var>X</var> 没有任何用于回复的 IRequestContext。 |
|
要求/回覆作業 <var>X</var> 沒有 IRequestContext 可用於回覆。 |
|
Operace požadavku/odpovědi <var>X</var> nemá žádný kontext IRequestContext pro odpověď. |
|
Request/Reply-handlingen <var>X</var> indeholder ikke nogen IRequestContext, der kan bruges i svaret. |
|
De aanvraag/antwoordbewerking <var>X</var> heeft geen IRequestContext om voor het antwoord te gebruiken. |
|
Pyyntö-/vastaustoiminnolla <var>X</var> ei ole IRequestContext-liittymää käytettäväksi vastausta varten. |
|
L’opération Request/Reply <var>X</var> n’a pas de IRequestContext à utiliser pour la réponse. |
|
Der Anforderungs-/Antwortvorgang "<var>X</var>" weist keinen IRequestContext auf, der für die Antwort verwendet werden kann. |
|
Η λειτουργία αίτησης/απόκρισης <var>X</var> δεν έχει IRequestContext για χρήση για την απόκριση. |
|
לפעולת הבקשה/מענה <var>X</var> אין IRequestContext לשימוש עבור המענה. |
|
A(z) <var>X</var> kérés/válasz üzenetnek nincs válaszhoz használható IRequestContext illesztőfelülete. |
|
L'operazione Request/Reply <var>X</var> non ha un IRequestContext da utilizzare per la risposta. |
|
要求/応答操作 <var>X</var> には、応答に使用する IReplyContext が含まれていません。 |
|
Request/Reply 작업 <var>X</var>에 회신에 사용할 IRequestContext가 없습니다. |
|
Request/Reply-operasjonen <var>X</var> har ingen IRequestContext å bruke til svaret. |
|
Operacja żądania/odpowiedzi <var>X</var> nie zawiera elementu IRequestContext, który może być wykorzystany w odpowiedzi. |
|
A operação de Solicitação/Resposta <var>X</var> não tem IRequestContext para usar para a resposta. |
|
Операция типа запрос-ответ <var>X</var> не имеет контекста IRequestContext, используемого для ответа. |
|
La operación de solicitud y respuesta <var>X</var> no tiene IRequestContext que usar para la respuesta. |
|
Request/Reply-åtgärden <var>X</var> saknar IRequestContext att använda för svaret. |
|
Request/Reply işlemi <var>X</var>, yanıt için kullanmak üzere herhangi bir IRequestContext öğesine sahip değil. |
|
请求/回复操作 <var>X</var> 没有任何用于回复的 IRequestContext。 |
|
要求/回覆作業 <var>X</var> 沒有 IRequestContext 可用於回覆。 |
|
تم إغلاق Security Token Authenticator. |
|
已关闭安全令牌身份验证器。 |
|
安全性權杖驗證器已關閉。 |
|
Nástroj pro ověření tokenu zabezpečení byl ukončen. |
|
Sikkerhedstokengodkenderen blev lukket. |
|
Beveiligingstokenverificatie is afgesloten. |
|
Suojaustunnuksen todentaja suljettiin. |
|
L’authentificateur de jetons de sécurité a été fermé. |
|
Der Sicherheitstokenauthentifizierer wurde geschlossen. |
|
Ο έλεγχος ταυτότητας διακριτικού ασφαλείας έκλεισε. |
|
מאמת אסימוני אבטחה נסגר. |
|
A biztonsági jogkivonat-hitelesítő be lett zárva. |
|
Autenticatore del token di protezione chiuso. |
|
Security Token Authenticator が閉じられました。 |
|
보안 토큰 인증자가 닫혔습니다. |
|
Sikkerhetstokengodkjenneren ble avsluttet. |
|
Zamknięto wystawcę uwierzytelnienia tokenów zabezpieczeń. |
|
O Autenticador de Token de Segurança foi fechado. |
|
Средство проверки подлинности маркеров безопасности закрыто. |
|
Se cerró el autenticador de tokens de seguridad. |
|
Säkerhetstokenautentiseraren stängdes. |
|
Güvenlik Belirteci Kimlik Doğrulayıcısı kapatıldı. |
|
已关闭安全令牌身份验证器。 |
|
安全性權杖驗證器已關閉。 |
|
Framing-pääversio <var>X</var> ei ole tuettu. |
|
La version majeure du tramage <var>X</var> n’est pas prise en charge. |
|
Die Rahmenhauptversion <var>X</var> wird nicht unterstützt. |
|
Η κύρια έκδοση πλαισίων <var>X</var> δεν υποστηρίζεται. |
|
אין תמיכה בגירסת המסגור הראשית <var>X</var>. |
|
A(z) <var>X</var> főverziójú keretezés nincs támogatva. |
|
La versione principale Framing <var>X</var> non è supportata. |
|
フレームのメジャー バージョン <var>X</var> はサポートされていません。 |
|
프레이밍 주 버전 <var>X</var>이(가) 지원되지 않습니다. |
|
Innramming av hovedversjonen <var>X</var> støttes ikke. |
|
Główna wersja <var>X</var> ramek nie jest obsługiwana. |
|
Não há suporte para a versão principal de enquadramento <var>X</var>. |
|
Основная версия кадрирования <var>X</var> не поддерживается. |
|
No se admite la versión principal de tramas <var>X</var>. |
|
Ramhuvudversion <var>X</var> stöds inte. |
|
<var>X</var> çerçeve ana sürümü desteklenmiyor. |
|
الإصدار الرئيسي لاستخدام الإطارات <var>X</var> غير معتمد. |
|
不支持组帧主要版本 <var>X</var>。 |
|
不支援框架處理主要版本 <var>X</var>。 |
|
Hlavní verze rámců <var>X</var> není podporována. |
|
Den overordnede rammeversion <var>X</var> understøttes ikke. |
|
Framinghoofdversie <var>X</var> wordt niet ondersteund. |
|
不支持组帧主要版本 <var>X</var>。 |
|
不支援框架處理主要版本 <var>X</var>。 |
|
لم تتوفر أي قناة يمكنها قبول الرسالة ذات الإجراء '<var>X</var>'. |
|
没有通道可以接受带有操作“<var>X</var>”的消息。 |
|
沒有任何通道能夠接受訊息,動作 '<var>X</var>'。 |
|
Nebyl k dispozici žádný kanál, který by mohl přijmout zprávu s akcí <var>X</var>. |
|
Der var ikke nogen kanal, der kan acceptere meddelelsen med handlingen <var>X</var>. |
|
Er is geen kanaal dat het bericht met actie <var>X</var> kan accepteren. |
|
Mikään kanava ei hyväksynyt sanomaa, jonka toiminto on <var>X</var>. |
|
Aucun canal ne pouvait accepter le message avec l’action « <var>X</var> ». |
|
Es war kein Kanal für die Annahme der Nachricht mit Aktion "<var>X</var>" vorhanden. |
|
Δεν υπήρχε κανάλι που μπορούσε να δεχτεί το μήνυμα με ενέργεια '<var>X</var>'. |
|
לא היה ערוץ כלשהו שהיה מסוגל לקבל את ההודעה עם הפעולה '<var>X</var>'. |
|
Nem volt olyan csatorna, amely elfogadta volna a(z) „<var>X</var>” cselekvést tartalmazó üzenetet. |
|
Nessun canale in grado di accettare il messaggio con azione '<var>X</var>'. |
|
動作 '<var>X</var>' でメッセージを受け入れることができるチャネルがありませんでした。 |
|
'<var>X</var>' 동작의 메시지를 수락할 수 있는 채널이 없습니다. |
|
Det var ingen kanal som kunne godta meldingen med handlingen <var>X</var>. |
|
Brak kanału mogącego przyjąć wiadomość z akcją „<var>X</var>”. |
|
Nenhum canal pôde aceitar a mensagem com a ação '<var>X</var>'. |
|
Нет канала, который мог бы принять сообщение с действием "<var>X</var>". |
|
No había ningún canal que pudiera aceptar el mensaje con la acción '<var>X</var>'. |
|
Det fanns inte någon kanal som kunde acceptera meddelandet med åtgärd <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' eylemiyle iletiyi kabul edecek herhangi bir kanal yok. |
|
没有通道可以接受带有操作“<var>X</var>”的消息。 |
|
沒有任何通道能夠接受訊息,動作 '<var>X</var>'。 |
|
تم إرسال رسالة WS-RM Last Sequence. |
|
已发送 WS-RM 最后一条序列消息。 |
|
已傳送 WS-RM 最後順序訊息。 |
|
Byla odeslána zpráva poslední sekvence WS-RM. |
|
En meddelelse af typen WS-RM Last Sequence blev sendt. |
|
WS-RM-bericht Last Sequence verzonden. |
|
Lähetettiin sanoma viimeisestä WS-RM-sekvenssistä. |
|
Dernier message de séquence WS-RM envoyé. |
|
Eine WS-RM Last Sequence-Nachricht wurde gesendet. |
|
Πραγματοποιήθηκε αποστολή μηνύματος τελευταίας ακολουθίας WS-RM. |
|
נשלחה הודעת רצף אחרון של WS-RM. |
|
WS-RM Last Sequence üzenet elküldve. |
|
Messaggio Last Sequence WS-RM inviato. |
|
WS-RM の最終シーケンス メッセージを送信しました。 |
|
WS-RM 마지막 시퀀스 메시지를 보냈습니다. |
|
WS-RM Last Sequence-melding ble sendt. |
|
Wysłano wiadomość ostatniej sekwencji WS-RM. |
|
Mensagem de Última Seqüência WS-RM enviada. |
|
Сообщение о последней последовательности WS-RM отправлено. |
|
Se envió un mensaje de última secuencia de WS-RM. |
|
WS-RM: Meddelande om sista sekvens skickat. |
|
WS-RM Last Sequence iletisi gönderildi. |
|
已发送 WS-RM 最后一条序列消息。 |
|
已傳送 WS-RM 最後順序訊息。 |
|
بيانات إضافية كانت متوقعة، غير أنه قد تم بلوغ EOF. |
|
需要更多数据,但已到达文件结尾。 |
|
預期會有更多資料,但已達 EOF。 |
|
Byla očekávána další data, ale došlo k dosažení konce souboru. |
|
Der blev forventet flere data, men EOF blev nået. |
|
Er worden meer gegevens verwacht, maar het eind van het bestand is bereikt. |
|
Lisää tietoja odotettiin, mutta tiedoston loppu saavutettiin. |
|
Davantage de données étaient attendues, mais la fin du fichier (EOF) a été atteinte. |
|
Es wurden weitere Daten erwartet, jedoch wurde das Dateiende (EOF) erreicht. |
|
Αναμένονταν περισσότερα δεδομένα αλλά έφτασε το EOF (τέλος του αρχείου). |
|
צפויים נתונים נוספים, אך המערכת הגיעה ל- EOF. |
|
A program több adatot várt, de elérte a fájl végét. |
|
Previsti più dati, ma raggiunta fine del file. |
|
さらに多くのデータが予期されていましたが、EOF が検出されました。 |
|
추가 데이터가 필요하지만 EOF에 도달했습니다. |
|
Forventet mer data, men slutten på filen (EOF) ble nådd. |
|
Oczekiwano większej ilości danych, ale napotkano znacznik EOF. |
|
Mais dados eram esperados, mas EOF foi atingido. |
|
Ожидалось большее количество данных, однако был достигнут конец файла. |
|
Se esperaban más datos pero se llegó al final del archivo. |
|
Fler data förväntades, men filens slut nåddes. |
|
Daha fazla veri bekleniyordu, ancak dosya sonuna gelindi. |
|
需要更多数据,但已到达文件结尾。 |
|
預期會有更多資料,但已達 EOF。 |
|
<var>X</var> مغلق |
|
已关闭 <var>X</var> |
|
已關閉 <var>X</var> |
|
Zavřeno <var>X</var> |
|
<var>X</var> blev lukket |
|
<var>X</var> is afgesloten. |
|
Suljettu <var>X</var> |
|
<var>X</var> fermé |
|
<var>X</var> wurde geschlossen. |
|
Πραγματοποιήθηκε κλείσιμο <var>X</var> |
|
<var>X</var> נסגר |
|
<var>X</var> lezárva |
|
Chiuso <var>X</var> |
|
<var>X</var> を閉じました |
|
<var>X</var>을(를) 닫았습니다. |
|
Lukket <var>X</var> |
|
Zamknięto <var>X</var> |
|
<var>X</var> fechado |
|
<var>X</var> закрыт. |
|
Se cerró <var>X</var> |
|
Stängt <var>X</var> |
|
<var>X</var> kapatıldı |
|
已关闭 <var>X</var> |
|
已關閉 <var>X</var> |
|
شهادة العميل غير صالحة. |
|
客户端证书无效。 |
|
用戶端憑證無效。 |
|
Certifikát klienta není platný. |
|
Klientcertifikatet er ikke gyldigt. |
|
Clientcertificaat is ongeldig. |
|
Asiakasvarmenne ei kelpaa. |
|
Certificat client non valide. |
|
Ein Clientzertifikat ist ungültig. |
|
Το πιστοποιητικό υπολογιστή-πελάτη δεν είναι έγκυρο. |
|
אישור הלקוח אינו חוקי. |
|
Az ügyfél tanúsítványa érvénytelen. |
|
Certificato client non valido. |
|
クライアント証明書が無効です。 |
|
클라이언트 인증서가 잘못되었습니다. |
|
Klientsertifikatet er ugyldig. |
|
Certyfikat klienta jest niepoprawny. |
|
O certificado de cliente é inválido. |
|
Недопустимый сертификат клиента. |
|
El certificado de cliente no es válido. |
|
Klientcertifikatet är ogiltigt. |
|
İstemci sertifikası geçersiz. |
|
客户端证书无效。 |
|
用戶端憑證無效。 |
|
فشل تعيين رأس معرّف النشاط في رسالة صادرة |
|
无法在传出消息上设置活动 ID 标头 |
|
無法對傳出訊息設定活動識別碼標頭 |
|
Nebylo nastaveno identifikační záhlaví činnosti u odchozí zprávy |
|
Der kunne ikke angives en aktivitets-id-header i en udgående meddelelse |
|
Het instellen van een koptekst van een activiteits-id voor een uitgaand bericht is mislukt |
|
Toiminnon tunnuksen otsikkoa ei voinut asettaa lähtevälle sanomalle |
|
La définition d’un en-tête d’id d’activité a échoué sur un message sortant |
|
Fehler beim Festlegen eines Aktivitäts-ID-Headers für eine ausgehende Nachricht |
|
Ο ορισμός μιας κεφαλίδας αναγνωριστικού δραστηριότητας σε ένα εξερχόμενο μήνυμα απέτυχε |
|
הגדרת כותרת מזהה פעילות בהודעה יוצאת נכשלה |
|
Nem sikerült tevékenységazonosító fejlécet beállítani a kimenő üzenetben |
|
送信メッセージにアクティビティ ID ヘッダーを設定できませんでした |
|
보내는 메시지에서 동작 ID 헤더를 설정하지 못했습니다. |
|
Kan ikke angi et aktivitets-ID-hode i en utgående melding |
|
Nie można ustawić nagłówka identyfikatora aktywności w komunikacie wychodzącym |
|
Falha ao definir um cabeçalho de identificação de atividade em uma mensagem de saída |
|
Не удалось задать заголовок идентификатора действия исходящего сообщения. |
|
Det gick inte att ställa in ett huvud för aktivitets-id för ett utgående meddelande. |
|
Giden bir iletide etkinlik kimliği üstbilgisi ayarlama başarısız oldu |
|
Impossibile impostare un'intestazione di ID attività in un messaggio in uscita |
|
No se pudo establecer un encabezado de id. de actividad en un mensaje saliente. |
|
无法在传出消息上设置活动 ID 标头 |
|
無法對傳出訊息設定活動識別碼標頭 |