|
ReferenceList 元素必须至少具有一个 DataReference 或 KeyReference。 |
|
يجب أن يتوفر DataReference أو KeyReference واحد على الأقل لعنصر ReferenceList. |
|
ReferenceList 元素必须至少具有一个 DataReference 或 KeyReference。 |
|
ReferenceList 項目至少必須有一個 DataReference 或 KeyReference。 |
|
Element ReferenceList musí mít alespoň jednu třídu DataReference nebo KeyReference. |
|
Elementet ReferenceList skal have mindst én DataReference eller KeyReference. |
|
Het element ReferenceList moet ten minste één DataReference of KeyReference hebben. |
|
ReferenceList-elementillä täyty olla vähintään yksi DataReference tai KeyReference. |
|
L’élément ReferenceList doit posséder au moins un DataReference ou KeyReference. |
|
Das ReferenceList-Element muss mindestens eine DataReference oder KeyReference aufweisen. |
|
Το στοιχείο ReferenceList πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον ένα DataReference ή KeyReference. |
|
הרכיב ReferenceList חייב להכיל רכיב אחד לפחות של DataReference או KeyReference. |
|
A ReferenceList elemnek legalább egy DataReference vagy KeyReference elemmel kell rendelkeznie. |
|
L'elemento ReferenceList deve avere almeno un DataReference o KeyReference. |
|
ReferenceList 要素には、DataReference または KeyReference が少なくとも 1 つ必要です。 |
|
ReferenceList 요소는 최소한 하나 이상의 DataReference 또는 KeyReference를 가져야 합니다. |
|
ReferenceList-elementet må ha minst én DataReference eller KeyReference. |
|
Element ReferenceList musi mieć co najmniej jedno odwołanie DataReference lub KeyReference. |
|
O elemento ReferenceList deve ter pelo menos um objeto DataReference ou KeyReference. |
|
Элемент ReferenceList должен иметь хотя бы один параметр DataReference или KeyReference. |
|
El elemento ReferenceList debe tener al menos un valor de DataReference o KeyReference. |
|
ReferenceList-elementet måste ha minst en DataReference eller KeyReference. |
|
ReferenceList öğesinin en az bir DataReference ya da KeyReference öğesi olmalıdır. |
|
ReferenceList 項目至少必須有一個 DataReference 或 KeyReference。 |
|
Sanomaan yritettiin lisätä useita tapahtumia. Vain yksi tapahtuma voidaan lisätä. |
|
L’ajout de plusieurs transactions à un message a été tenté. Une transaction au maximum peut être ajoutée. |
|
Es wurde versucht, der Nachricht mehr als eine Transaktion hinzuzufügen. Es kann maximal eine Transaktion hinzugefügt werden. |
|
Πραγματοποιήθηκε μια προσπάθεια για προσθήκη περισσότερων από μίας συναλλαγής σε ένα μήνυμα. Είναι δυνατή η προσθήκη μίας συναλλαγής το πολύ. |
|
נעשה ניסיון להוסיף יותר מטרנזקציה אחת להודעה. ניתן להוסיף טרנזקציה אחת לכל היותר. |
|
Kísérlet történt több tranzakció egyetlen üzenethez való hozzáadására. Legfeljebb egy tranzakciót lehet hozzáadni. |
|
Tentativo di aggiungere più di una transazione a un messaggio. È possibile aggiungere solo una transazione. |
|
1 つのメッセージに複数のトランザクションを追加しようとしました。追加できるトランザクションは 1 つ以下です。 |
|
메시지에 둘 이상의 트랜잭션을 추가하려고 했습니다. 트랜잭션을 최대 하나만 추가할 수 있습니다. |
|
Det ble forsøkt å legge til mer enn én transaksjon i en melding. Det kan ikke legges til mer enn én melding. |
|
Nastąpiła próba dodania więcej niż jednej transakcji do komunikatu. Dodana może być najwyżej jedna transakcja. |
|
Houve uma tentativa de adicionar mais de uma transação a uma mensagem. No máximo uma transação pode ser adicionada. |
|
Предпринята попытка добавить в сообщение более одной транзакции. Разрешается добавить не более одной транзакции. |
|
Se intentó agregar más de una transacción a un mensaje. Sólo se puede agregar una transacción. |
|
Ett försök gjordes att lägga till fler än en transaktion i ett meddelande. Maximalt en transaktion kan läggas till. |
|
Bir iletiye birden fazla işlem eklenmesi denendi. En fazla bir işlem eklenebilir. |
|
尝试添加多个事务到消息。至多只能添加一个事务。 |
|
جرت محاولة لإضافة أكثر من معاملة واحدة إلى رسالة. يمكن إضافة معاملة واحدة على الأكثر. |
|
尝试添加多个事务到消息。至多只能添加一个事务。 |
|
嘗試將一項以上的交易新增至訊息。最多只能新增一項交易。 |
|
Byl proveden pokus o přidání více než jedné transakce do zprávy. Je možné přidat maximálně jednu transakci. |
|
Det blev forsøgt at føje mere end én transaktion til en meddelelse. Der kan ikke tilføjes mere end én transaktion. |
|
Er is geprobeerd meer dan één transactie aan een bericht toe te voegen. Er kan maximaal één transactie worden toegevoegd. |
|
嘗試將一項以上的交易新增至訊息。最多只能新增一項交易。 |
|
La méthode <var>Method name</var> n’est pas prise en charge sur ce proxy ; ceci peut se produire si la méthode n’est pas marquée avec OperationContractAttribute ou si le type d’interface n’est pas marqué avec ServiceContractAttribute. |
|
Die Methode "<var>Method name</var>" wird auf diesem Proxy nicht unterstützt. Dies kann geschehen, wenn die Methode nicht mit dem OperationContractAttribute gekennzeichnet ist oder der Schnittstellentyp nicht mit dem ServiceContractAttribute gekennzeichnet ist. |
|
Η μέθοδος <var>Method name</var> δεν υποστηρίζεται σε αυτόν τον διακομιστή μεσολάβησης. Αυτό ενδέχεται να συμβεί, εάν η μέθοδος δεν έχει επισημανθεί με το OperationContractAttribute ή εάν ο τύπος διασύνδεσης δεν έχει επισημανθεί με το ServiceContractAttribute. |
|
אין תמיכה בפעולת השירות <var>Method name</var> ב- Proxy זה, הדבר עשוי לקרות אם פעולת השירות אינה מסומנת עם OperationContractAttribute או אם סוג הממשק אינו מסומן עם ServiceContractAttribute. |
|
A(z) <var>Method name</var> metódust nem támogatott ezen a proxyn. Ez akkor fordulhat elő, ha a metódus jelölése nem az OperationContractAttribute attribútummal történt, illetve az illesztőtípust nem a ServiceContractAttribute attribútummal jelölték. |
|
Metodo <var>Method name</var> non supportato nel proxy. È possibile che il metodo non sia contrassegnato con OperationContractAttribute o che il tipo di interfaccia non sia contrassegnato con ServiceContractAttribute. |
|
メソッド <var>Method name</var> はこのプロキシでサポートされません。これは、メソッドが OperationContractAttribute でマークされていない場合、またはインターフェイスの種類が ServiceContractAttribute でマークされていない場合に発生することがあります。 |
|
Metoden <var>Method name</var> støttes ikke på denne proxyen. Det kan skje hvis metoden ikke er merket med OperationContractAttribute eller hvis grensesnittypen ikke er merket med ServiceContractAttribute. |
|
Metoda <var>Method name</var> nie jest obsługiwana na tym proxy. Taka sytuacja może mieć miejsce, jeśli metoda nie jest oznaczona atrybutem OperationContractAttribute lub jeśli typ interfejsu nie jest oznaczony atrybutem ServiceContractAttribute. |
|
Não há suporte para o método <var>Method name</var> neste proxy, isso pode acontecer se o método não estiver marcado com a classe OperationContractAttribute ou se o tipo de interface não estiver marcado com ServiceContractAttribute. |
|
Метод <var>Method name</var> на этом прокси не поддерживается. Это может произойти, если метод не помечен атрибутом OperationContractAttribute или если тип интерфейса не помечен атрибутом ServiceContractAttribute. |
|
No se admite el método <var>Method name</var> en este proxy. Esto puede suceder si el método no está marcado con el atributo OperationContractAttribute o si el tipo de interfaz no está marcado con el atributo ServiceContractAttribute. |
|
Metod <var>Method name</var> stöds inte på denna proxy, detta kan hända om metoden inte har markerats med OperationContractAttribute eller om gränssnittstypen inte har markerats med ServiceContractAttribute. |
|
<var>Method name</var> yöntemi bu proxy üzerinde desteklenmiyor, bu durumun oluşma nedeni, yöntemin OperationContractAttribute ile işaretlenmemiş olması ya da arabirim türünün ServiceContractAttribute ile işaretlenmemiş olmasıdır. |
|
<var>Method name</var> 메서드가 이 프록시에서 지원되지 않습니다. 메서드가 OperationContractAttribute로 표시되지 않거나 인터페이스 유형이 ServiceContractAttribute로 표시되지 않으면 이러한 현상이 발생합니다. |
|
الأسلوب <var>Method name</var> غير معتمد على هذا الوكيل، قد يحدث هذا الأمر إذا لم توضع علامة OperationContractAttribute على الأسلوب أو إذا لم توضع علامة ServiceContractAttribute على نوع الواجهة. |
|
方法 <var>Method name</var> 在此代理中不受支持,如果未使用 OperationContractAttribute 标记方法或未使用 ServiceContractAttribute 标记接口类型,则会出现此情况。 |
|
此 Proxy 上不支援方法 <var>Method name</var>。若方法未以 OperationContractAttribute 標示,或介面類型未以 ServiceContractAttribute 標示,便會發生此一狀況。 |
|
Metoda <var>Method name</var> není na tomto serveru proxy podporována. To se může stát, pokud metoda není označena třídou OperationContractAttribute, nebo pokud typ rozhraní není označen třídou ServiceContractAttribute. |
|
Metoden <var>Method name</var> understøttes ikke for denne proxy. Dette kan ske, hvis metoden ikke er markeret med OperationContractAttribute, eller hvis grænsefladetypen ikke er markeret med ServiceContractAttribute. |
|
Methode <var>Method name</var> wordt niet ondersteund voor deze proxy. Dit kan gebeuren als de methode niet is gemarkeerd met OperationContractAttribute of als het interfacetype niet is gemarkeerd met ServiceContractAttribute. |
|
Metodia <var>Method name</var> ei tueta tässä välityspalvelimessa. Tämä voi johtua siitä, että metodilla ei ole OperationContractAttribute-määritettä, tai siitä, että liittymätyypillä ei ole ServiceContractAttribute-määritettä. |
|
方法 <var>Method name</var> 在此代理中不受支持,如果未使用 OperationContractAttribute 标记方法或未使用 ServiceContractAttribute 标记接口类型,则会出现此情况。 |
|
此 Proxy 上不支援方法 <var>Method name</var>。若方法未以 OperationContractAttribute 標示,或介面類型未以 ServiceContractAttribute 標示,便會發生此一狀況。 |
|
SecurityAuditBehavior غير معتمد في مصنع القناة. |
|
通道工厂上不支持 SecurityAuditBehavior。 |
|
通道處理站不支援 SecurityAuditBehavior。 |
|
Třída SecurityAuditBehavior není ve výrobě kanálu podporována. |
|
SecurityAuditBehavior understøttes ikke på denne kanalfactory. |
|
SecurityAuditBehavior wordt niet ondersteund op de kanaalfactory. |
|
SecurityAuditBehavior ei ole tuettu kanavatehtaassa. |
|
SecurityAuditBehavior n’est pas pris en charge sur l’usine de canaux. |
|
Das SecurityAuditBehavior wird in der Kanalfactory nicht unterstützt. |
|
Το SecurityAuditBehavior δεν υποστηρίζεται στην προέλευση του καναλιού. |
|
אין תמיכה ב- SecurityAuditBehavior במפעל הערוצים. |
|
A SecurityAuditBehavior elem nem támogatott a csatornagyár esetén. |
|
SecurityAuditBehavior non supportato nella channel factory. |
|
SecurityAuditBehavior は、チャネル ファクトリではサポートされていません。 |
|
SecurityAuditBehavior가 채널 팩터리에서 지원되지 않습니다. |
|
SecurityAuditBehavior støttes ikke på kanalfabrikken. |
|
Element SecurityAuditBehavior nie jest obsługiwany w fabryce kanałów. |
|
Não há suporte para SecurityAuditBehavior na fábrica de canais. |
|
SecurityAuditBehavior не поддерживается в производстве каналов. |
|
No se admite SecurityAuditBehavior en el generador de canales. |
|
SecurityAuditBehavior stöds inte i kanaltillverkningen. |
|
SecurityAuditBehavior, kanal fabrikasında desteklenmez. |
|
通道工厂上不支持 SecurityAuditBehavior。 |
|
通道處理站不支援 SecurityAuditBehavior。 |
|
لا يمكن أن يكون اسم الرأس صفراً أو خالياً. |
|
标头名称不能为 Null 或空。 |
|
標頭名稱不得為 null 或空白。 |
|
Název záhlaví nesmí mít hodnotu Null a nesmí být prázdný. |
|
Headernavnet må ikke være null eller tomt. |
|
De naam van de koptekst kan niet null of leeg zijn. |
|
Otsikon nimi ei voi olla null-arvoinen tai tyhjä. |
|
Le nom de l’en-tête ne peut pas être null ou vide. |
|
Der Headername darf nicht NULL oder leer sein. |
|
Το όνομα κεφαλίδας δεν μπορεί να είναι "null" ή κενό. |
|
שם כותרת לא יכול להיות null או ריק. |
|
Fejlécnév nem lehet null vagy üres. |
|
Il nome dell'intestazione non può essere Null o vuoto. |
|
ヘッダー名を NULL や空にはできません。 |
|
헤더 이름은 null이거나 비어 있을 수 없습니다. |
|
Hodenavnet kan ikke ha nullverdi eller være tomt. |
|
Nazwa nagłówka nie może być zerowa ani pusta. |
|
Nome de cabeçalho não pode ser nulo ou vazio. |
|
Имя заголовка не может иметь значение null или быть пустым. |
|
El nombre del encabezado no puede ser Null ni estar vacío. |
|
Huvudnamnet får inte vara null eller tomt. |
|
Üstbilgi adı boşluk ya da boş olamaz. |
|
标头名称不能为 Null 或空。 |
|
標頭名稱不得為 null 或空白。 |
|
Ověření TransactedBatchingBehavior se nezdařilo. Službu nelze spustit. Dávkové zpracování s transakcí vyžaduje, aby třída ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete měla hodnotu false. |
|
TransactedBatchingBehavior kunne ikke valideres. Tjenesten kan ikke startes. Transaktionsbatchkørsler kræver, at ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete er false. |
|
Validatie van TransactedBatchingBehavior is mislukt. De service kan niet worden gestart. Voor transactioneel batchen moet ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete false zijn. |
|
TransactedBatchingBehavior-vahvistus epäonnistui. Palvelua ei voida käynnistää. Tapahtumaeräkäsittely edellyttää, että ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete on epätosi (false). |
|
Échec de la validation de TransactedBatchingBehavior. Impossible de démarrer le service. Le traitement transactionnel par lots impose que ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete soit défini sur false. |
|
Fehler bei der TransactedBatchingBehavior-Überprüfung. Der Dienst kann nicht gestartet werden. Die transaktive Stapelverarbeitung erfordert, dass ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete auf FALSE festgelegt ist. |
|
Απέτυχε η επαλήθευση του TransactedBatchingBehavior. Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας. Η διαδικασία δέσμης που πραγματοποιήθηκε απαιτεί το ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete να έχει τιμή "false". |
|
אימות TransactedBatchingBehavior נכשל. אין אפשרות להפעיל את השירות. ביצוע פעולות אצווה באמצעות טרנזקציות דורש ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete שמוגדר כ- False. |
|
A TransactedBatchingBehavior érvényesítése nem sikerült, ezért a szolgáltatás nem indítható el. A tranzakció alapú kötegelés esetében a ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete értéke false kell legyen. |
|
Convalida TransactedBatchingBehavior non riuscita. Impossibile avviare il servizio. Per il recapito in batch transazionale ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete deve essere False. |
|
TransactedBatchingBehavior の検証に失敗しました。サービスを開始できません。トランザクション処理されたバッチ処理を実行するには、ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete を False に設定する必要があります。 |
|
TransactedBatchingBehavior 확인이 실패했습니다. 서비스를 시작할 수 없습니다. 트랜잭션된 일괄 처리에서는 ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete가 false여야 합니다. |
|
Validering av TransactedBatchingBehavior mislyktes. Tjenesten kan ikke startes. Transaksjonsgruppering krever at ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete er usann. |
|
Walidacja TransactedBatchingBehavior nie powiodła się. Nie można uruchomić usługi. Usługa transakcyjnego łączenia we wsady wymaga wartości false parametru ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete. |
|
Falha na validação de TransactedBatchingBehavior. O serviço não pode ser iniciado. O lote transacionado requer que ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete seja false. |
|
Ошибка проверки TransactedBatchingBehavior. Служба не может быть запущена. Группирование транзакций требует значение false для ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete. |
|
Error de validación de TransactedBatchingBehavior. El servicio no se puede iniciar. El procesamiento por lotes con transacciones requiere que ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete sea false. |
|
TransactedBatchingBehavior-verifiering misslyckades. Det går inte att starta tjänsten. Batchtransaktioner kräver ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete för att få värdet False. |
|
TransactedBatchingBehavior doğrulaması başarısız oldu. Hizmet başlatılamadı. İşlem gören toplu işleme için ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete değerinin hatalı olması gerekir. |
|
فشل التحقق من صحة TransactedBatchingBehavior. لا يمكن بدء تشغيل الخدمة. يتطلب التجميع التفاعلي من ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete أن تكون خطأ. |
|
TransactedBatchingBehavior 验证失败。服务无法启动。事务处理批处理要求 ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete 为 False。 |
|
TransactedBatchingBehavior 驗證失敗。無法啟動服務。交易的批次作業需要將 ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete 設為 False。 |
|
TransactedBatchingBehavior 验证失败。服务无法启动。事务处理批处理要求 ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete 为 False。 |
|
TransactedBatchingBehavior 驗證失敗。無法啟動服務。交易的批次作業需要將 ServiceBehavior.ReleaseServiceInstanceOnTransactionComplete 設為 False。 |
|
无法比较 XPathNavigator 位置。 |
|
無法比較 XPathNavigator 位置。 |
|
Pozice XPathNavigator nemohou být srovnávány. |
|
XPathNavigator-placeringer kan ikke sammenlignes. |
|
XPathNavigator-posities kunnen niet worden vergeleken. |
|
XPathNavigator-sijainteja ei voi verrata. |
|
Les positions de l’élément XPathNavigator ne peuvent pas être comparées. |
|
XPathNavigator-Positionen können nicht verglichen werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η σύγκριση των θέσεων XPathNavigator. |
|
אין אפשרות להשוות מיקומי XPathNavigator. |
|
Az XPathNavigator pozíciókat nem lehet összehasonlítani. |
|
Impossibile confrontare le posizioni XPathNavigator. |
|
XPathNavigator の位置を比較できません。 |
|
XPathNavigator 위치를 비교할 수 없습니다. |
|
XPathNavigator-posisjoner kan ikke sammenlignes. |
|
Nie można porównać pozycji XPathNavigator. |
|
Posições de XPathNavigator não podem ser comparadas. |
|
Не удается сравнить позиции XPathNavigator. |
|
No se pueden comparar las posiciones de XPathNavigator. |
|
Det går inte att jämföra XPathNavigator-positioner. |
|
XPathNavigator konumları karşılaştırılamaz. |
|
لا يمكن مقارنة مواضع XPathNavigator. |
|
无法比较 XPathNavigator 位置。 |
|
無法比較 XPathNavigator 位置。 |
|
تعذّر على بروتوكول الأمان '<var>X</var>' الكشف عن إعادة التشغيل. |
|
安全协议“<var>X</var>”无法进行重播检测。 |
|
安全性通訊協定 '<var>X</var>' 無法執行重新執行偵測。 |
|
Protokol zabezpečení <var>X</var> nemůže rozpoznat opětovné přehrání. |
|
Sikkerhedsprotokollen <var>X</var> kan ikke foretage registrering af genafspilning. |
|
Het beveiligingsprotocol <var>X</var> kan geen herhaling detecteren. |
|
Suojausprotokolla <var>X</var> ei voi tehdä uusintatunnistusta. |
|
Le protocole de sécurité « <var>X</var> » ne peut pas effectuer la détection de relecture. |
|
Das Sicherheitsprotokoll "<var>X</var>" kann keine Wiedergabeerkennung ausführen. |
|
Το πρωτόκολλο ασφαλείας '<var>X</var>' δεν μπορεί να πραγματοποιήσει ανίχνευση αναπαραγωγής. |
|
לפרוטוקול האבטחה '<var>X</var>' אין אפשרות לבצע זיהוי הפעלה חוזרת. |
|
A(z) „<var>X</var>” biztonsági protokoll nem képes ismétlésvédelemre. |
|
Il protocollo di protezione '<var>X</var>' non è in grado di effettuare il rilevamento riproduzione. |
|
セキュリティ プロトコル '<var>X</var>' はリプレイ検出を実行できません。 |
|
보안 프로토콜 '<var>X</var>'이(가) 재생 검색을 수행할 수 없습니다. |
|
Sikkerhetsprotokollen <var>X</var> kan ikke utføre gjentagelsesgjenkjenning. |
|
Protokół zabezpieczeń „<var>X</var>” nie może przeprowadzić wykrywania powtarzania. |
|
O protocolo de segurança '<var>X</var>' não pode fazer detecção de repetição. |
|
Протокол безопасности "<var>X</var>" не может выполнять определение ответов. |
|
El protocolo de seguridad '<var>X</var>' no puede llevar a cabo la detección de reproducción. |
|
Säkerhetsprotokollet <var>X</var> kan inte utföra svarsidentifiering. |
|
'<var>X</var>' güvenlik protokolü yeniden yürütme algılaması yapamaz. |
|
安全协议“<var>X</var>”无法进行重播检测。 |
|
安全性通訊協定 '<var>X</var>' 無法執行重新執行偵測。 |
|
تسجيل واجهة غير صالحة |
|
错误的接口注册 |
|
不正確的介面註冊 |
|
Chybná registrace rozhraní |
|
Ugyldig registrering af grænseflade |
|
Onjuiste interfaceregistratie |
|
Liittymän rekisteröintivirhe |
|
Inscription d’interface incorrecte |
|
Ungültige Schnittstellenregistrierung |
|
Εσφαλμένη καταχώρηση διασύνδεσης |
|
רישום ממשק שגוי |
|
Rossz felületregisztráció |
|
Registrazione interfaccia non valida |
|
無効なインターフェイス登録 |
|
잘못된 인터페이스 등록 |
|
Ugyldig grensesnittregistrering |
|
Nieprawidłowa rejestracja interfejsu |
|
Registro de Interface Incorreto |
|
Неверная регистрация интерфейса |
|
Registro de interfaz incorrecto |
|
Felaktig gränssnittsregistrering |
|
Hatalı Arabirim Kaydı |
|
错误的接口注册 |
|
不正確的介面註冊 |
|
تعذّر على جلسة عمل الأمان للخدمة إغلاق جلسة الإخراج ضمن المهلة المكوّنة (<var>X</var>). |
|
服务的安全会话无法在配置的超时(<var>X</var>)内关闭其输出会话。 |
|
服務的安全性工作階段無法在設定的逾時 (<var>X</var>) 內關閉其輸出工作階段。 |
|
Relace zabezpečení služby nemohla ukončit svou relaci výstupu v nakonfigurovaném časovém limitu (<var>X</var>). |
|
Tjenestens sikkerhedssession kunne ikke lukke outputsessionen inden for den konfigurerede timeout (<var>X</var>). |
|
De beveiligingssessie van de service kan de uitvoersessie niet afsluiten binnen de geconfigureerde time-out (<var>X</var>). |
|
Palvelun suojausistunto ei voinut sulkea tulostusistuntoaan määritetyssä aikakatkaisuajassa (<var>X</var>). |
|
La session de sécurité du service n’a pas pu fermer sa session de sortie dans le délai imparti configuré (<var>X</var>). |
|
Die Sicherheitssitzung des Diensts konnte die Ausgabesitzung nicht innerhalb des konfigurierten Zeitlimits (<var>X</var>) schließen. |
|
Η περίοδος λειτουργίας ασφαλείας της υπηρεσίας δεν μπόρεσε να κλείσει την περίοδο λειτουργίας εξόδου στα πλαίσια του ρυθμισμένου χρονικού ορίου (<var>X</var>). |
|
להפעלת האבטחה של השירות לא היתה אפשרות לסגור את הפעלת הפלט שלה במסגרת הזמן הקצוב שהוגדר (<var>X</var>). |
|
A szolgáltatás biztonsági munkamenete nem tudta bezárni a kimeneti munkamenetet a beállított időkorláton (<var>X</var>) belül. |
|
La sessione di protezione del servizio non è stata in grado di chiudere la relativa sessione di output nel timeout configurato (<var>X</var>). |
|
サービスのセキュリティ セッションは、構成されているタイムアウト時間 (<var>X</var>) 内に出力セッションを閉じることができませんでした。 |
|
서비스의 보안 세션이 구성된 시간 제한(<var>X</var>) 내에 자체 출력 세션을 닫을 수 없습니다. |
|
Tjenestens sikkerhetsøkt kan ikke avslutte utdataøkten innen det konfigurerte tidsavbruddet (<var>X</var>). |
|
Sesja zabezpieczeń usługi nie mogła zamknąć sesji wyjściowej w określonym w konfiguracji limicie czasu (<var>X</var>). |
|
A sessão de segurança do serviço não conseguiu fechar sua sessão de saída no tempo limite configurado (<var>X</var>). |
|
Сеансу безопасности службы не удалось закрыть свой выходной сеанс в течение настроенного периода ожидания (<var>X</var>). |
|
La sesión de seguridad del servicio no pudo cerrar su sesión de salida en el tiempo de espera configurado (<var>X</var>). |
|
Tjänstens säkerhetssession kunde inte stänga utdatasessionen inom den angivna tidsgränsen (<var>X</var>). |
|
Hizmetin güvenlik oturumu, yapılandırılan süre sonu içinde (<var>X</var>) çıktı oturumunu kapatamadı. |
|
服务的安全会话无法在配置的超时(<var>X</var>)内关闭其输出会话。 |
|
服務的安全性工作階段無法在設定的逾時 (<var>X</var>) 內關閉其輸出工作階段。 |