 |
De afsluitindicator is niet ontvangen van de pijp. Mogelijk heeft de toepassing aan het andere einde van de pijp deze niet verzonden. De pijp wordt nog steeds afgesloten. |
 |
Putkesta ei vastaanotettu sammutusilmaisinta. Putken toisessa päässä oleva sovellus ei ehkä ole lähettänyt sitä. Putki suljetaan siitä huolimatta. |
 |
L’indicateur d’arrêt n’a pas été reçu par le canal. L’application à l’autre extrémité du canal peut ne pas l’avoir envoyé. Le canal sera néanmoins fermé. |
 |
Der Indikator zum Herunterfahren wurde nicht von der Pipe empfangen. Möglicherweise hat die Anwendung am anderen Ende der Pipe den Indikator nicht gesendet. Die Pipe wird dennoch geschlossen. |
 |
Δεν πραγματοποιήθηκε λήψη του δείκτη τερματισμού από τη διοχέτευση. Η εφαρμογή στο άλλο άκρο της διοχέτευσης ενδέχεται να μην τον έχει αποστείλει. Θα πραγματοποιηθεί κλείσιμο της διοχέτευσης. |
 |
מחוון הכיבוי לא התקבל מרכיב ה- pipe. ייתכן שהיישום בקצה השני של רכיב ה- pipe לא שלח אותו. רכיב ה- pipe עדיין יהיה סגור. |
 |
A leállításjelző nem érkezett meg a csőtől. A cső másik végén lévő alkalmazás talán nem küldte el. A cső továbbra is zárva marad. |
 |
Indicatore di arresto non ricevuto dalla pipe. Potrebbe non essere stato inviato dall'applicazione dall'altra parte della pipe. La pipe verrà comunque chiusa. |
 |
パイプから shutdown インジケータを受信できませんでした。パイプの反対側のアプリケーションがこのインジケータを送信していない可能性があります。この場合でもパイプは閉じられます。 |
 |
종료 표시기가 파이프에서 수신되지 않았습니다. 파이프의 다른 끝에 있는 응용 프로그램이 종료 표시기를 보내지 않았을 수 있습니다. 파이프가 계속 닫혀 있습니다. |
 |
Avslutningsindikatoren ble ikke mottatt fra datakanalen. Programmet på den andre enden av datakanalen har kanskje ikke sendt den. Datakanalen vil fremdeles være lukket. |
 |
Nie otrzymano sygnału zamknięcia z potoku. Być może aplikacja po drugiej stronie potoku nie wysłała go. Potok pozostanie zamknięty. |
 |
O indicador de desligamento não foi recebido a partir do pipe. O aplicativo na outra extremidade do pipe talvez não o tenha enviado. O pipe ainda será fechado. |
 |
Индикатор отключения канала не был получен из канала. Возможно, он не был отправлен приложением на другом конце канала. Несмотря на это, канал будет закрыт. |
 |
No se recibió el indicador de cierre de la canalización. Es posible que la aplicación del otro extremo de la canalización no lo haya enviado. La canalización se cerrará de todas formas. |
 |
Avslutningsindikator togs inte emot från pipe. Programmet på andra sidan av pipe har eventuellt inte skickat den. Pipe förblir stängd. |
 |
Kanaldan kapatma göstergesi alınamadı. Kanalın diğer ucundaki uygulama, bunu göndermemiş olabilir. Kanal yine de kapatılacak |
 |
没有从管道接收到关机指示符。位于管道另一端上的应用程序可能没有发送它。管道仍将被关闭。 |
 |
لم يتم تلقي مؤشر إيقاف التشغيل من التوجيه. من المحتمل أن التطبيق على الطرف الآخر من التوجيه لم يقم بإرساله. سيبقى التوجيه مغلقاً. |
 |
没有从管道接收到关机指示符。位于管道另一端上的应用程序可能没有发送它。管道仍将被关闭。 |
 |
未從管道收到關閉指示器。管道另一端的應用程式可能未傳送。管道仍將關閉。 |
 |
Z kanálu nebyl přijat indikátor vypnutí. Aplikace na druhém konci kanálu jej pravděpodobně neodeslala. Kanál bude stále uzavřen. |
 |
Indikatoren for lukning blev ikke modtaget fra pipen. Programmet i den anden ende af pipen har muligvis ikke sendt den. Pipen bliver stadig lukket. |
 |
未從管道收到關閉指示器。管道另一端的應用程式可能未傳送。管道仍將關閉。 |
 |
يجب أن يكون بروتوكول الأمان '<var>X</var>'، النوع هو: '<var>Y</var>'.؛ |
 |
安全协议必须为“<var>X</var>”,类型为:“<var>Y</var>”。; |
 |
安全性通訊協定必須是 '<var>X</var>',類型為: '<var>Y</var>'。; |
 |
Protokol zabezpečení musí být <var>X</var>, typ je: <var>Y</var>.; |
 |
Sikkerhedsprotokollen skal være <var>X</var>. Typen er: <var>Y</var>.; |
 |
Beleidsprotocol moet <var>X</var> zijn, het type is: <var>Y</var>; |
 |
Suojausprotokollan täytyy olla <var>X</var>. Tyyppi: <var>Y</var>.; |
 |
Le protocole de sécurité doit être « <var>X</var> », le type est : « <var>Y</var> ».; |
 |
Das Sicherheitsprotokoll muss "<var>X</var>" sein, der Typ lautet: "<var>Y</var>".; |
 |
Το πρωτόκολλο ασφαλείας πρέπει να είναι '<var>X</var>', ο τύπος είναι: '<var>Y</var>'.; |
 |
פרוטוקול האבטחה חייב להיות '<var>X</var>', הסוג הוא: '<var>Y</var>'.; |
 |
A biztonsági protokollnak a következőnek kell lennie: „<var>X</var>”, típus: „<var>Y</var>”.; |
 |
Il protocollo di protezione deve essere '<var>X</var>', il tipo è: '<var>Y</var>'.; |
 |
セキュリティ プロトコルは '<var>X</var>' でなければならず、種類は '<var>Y</var>' です。 |
 |
보안 프로토콜이 '<var>X</var>'이어야 합니다. 형식이 '<var>Y</var>'입니다.; |
 |
Sikkerhetsprotokollen må være <var>X</var>. Typen er: <var>Y</var>.; |
 |
Wymagany jest następujący protokół zabezpieczeń: „<var>X</var>”, obecny typ to: „<var>Y</var>”.; |
 |
O protocolo de segurança deve ser '<var>X</var>'; o tipo é: '<var>Y</var>'.; |
 |
Требуется протокол безопасности "<var>X</var>", найден тип: '<var>Y</var>'.; |
 |
El protocolo de seguridad debe ser '<var>X</var>'. El tipo es: '<var>Y</var>'.; |
 |
Säkerhetsprotokollet måste vara <var>X</var>, typen är: <var>Y</var>.; |
 |
Güvenlik protokolü '<var>X</var>' olmalıdır, tür: '<var>Y</var>'.; |
 |
安全协议必须为“<var>X</var>”,类型为:“<var>Y</var>”。; |
 |
安全性通訊協定必須是 '<var>X</var>',類型為: '<var>Y</var>'。; |
 |
بلا قيمة. |
 |
不存在值。 |
 |
沒有值。 |
 |
Žádná hodnota. |
 |
Der er ikke nogen værdi. |
 |
Geen waarde. |
 |
Ei arvoa. |
 |
Aucune valeur. |
 |
Kein Wert. |
 |
Χωρίς τιμή. |
 |
אין ערך. |
 |
Nincs érték. |
 |
Nessun valore. |
 |
値がありません。 |
 |
값이 없습니다. |
 |
Ingen verdi. |
 |
Brak wartości. |
 |
Nenhum valor. |
 |
Нет значения. |
 |
No hay ningún valor. |
 |
Inget värde. |
 |
Değer yok. |
 |
不存在值。 |
 |
沒有值。 |
 |
العقد لا يسمح بالجلسة، و لكن التوثيق '<var>X</var>' لا يعتمد مخطط البيانات أو لم يتم تكوينه بشكل صحيح لاعتماده. |
 |
协定不允许会话,但是绑定“<var>X</var>”不支持数据图,或者因配置不正确而无法支持数据图。 |
 |
合約不允許 Session,但繫結 '<var>X</var>' 不支援 Datagram,或因未正確設定而無法支援。 |
 |
Smlouva nepovoluje relaci, ale vazba <var>X</var> nepodporuje datagram nebo není pro jeho podporu správně nakonfigurována. |
 |
Kontrakten tillader ikke Session, men bindingen <var>X</var> understøtter ikke Datagram, eller den er ikke konfigureret korrekt til at understøtte Datagram. |
 |
Contract staat geen Session toe, maar Binding <var>X</var> ondersteunt geen Datagram of is niet goed geconfigureerd om Datagram te ondersteunen. |
 |
Contract-arvo ei salli Session-arvoa, mutta Binding-arvo <var>X</var> ei tue Datagram-arvoa tai sitä ei ole määritetty oikein tätä varten. |
 |
Le contrat n’autorise pas la session, mais la liaison « <var>X</var> » ne prend pas en charge le datagramme ou elle n’est pas correctement configurée pour le prendre en charge. |
 |
Der Vertrag lässt "Session" nicht zu, aber die Bindung "<var>X</var>" unterstützt kein Datagramm, oder die Unterstützung wurde nicht ordnungsgemäß konfiguriert. |
 |
Η σύμβαση δεν επιτρέπει Session (περίοδο λειτουργίας), αλλά η σύνδεση '<var>X</var>' δεν υποστηρίζει Datagram (αυτοδύναμο πακέτο) ή δεν είναι ρυθμισμένη σωστά για να το υποστηρίξει. |
 |
החוזה אינו מאפשר Session, אך האיגוד '<var>X</var>' אינו תומך ב- Datagram או שתצורתו לא נקבעה כראוי כדי לתמוך בה. |
 |
Az egyezmény nem engedélyezi a munkamenetet, de a(z) „<var>X</var>” kötés nem támogatja a Datagram használatát, vagy nincs megfelelően konfigurálva. |
 |
Il contratto non consente Session, ma il Binding '<var>X</var>' non supporta Datagram o non è configurato correttamente per supportarlo. |
 |
コントラクトは Session を許可していませんが、バインド '<var>X</var>' は Datagram をサポートしていないか、サポートするように正しく構成されていません。 |
 |
계약이 Session을 허용하지 않지만 '<var>X</var>' 바인딩이 데이터그램을 지원하지 않거나 지원하도록 올바르게 구성되지 않았습니다. |
 |
Contract tillater ikke Session, men bindingen <var>X</var> støtter ikke eller er ikke riktig konfigurert til å støtte Datagram. |
 |
Kontrakt nie umożliwia stosowania elementu Session, ale element Binding „<var>X</var>” nie obsługuje elementu Datagram lub jest niepoprawnie skonfigurowany do jego obsługi. |
 |
Contract não permite Session, mas a Binding '<var>X</var>' não fornece suporte a Datagram ou sua configuração para suporte não está correta. |
 |
Сеанс не разрешен контрактом, однако привязка "<var>X</var>" не поддерживает свойство Datagram или этого не позволяет неправильная настройка. |
 |
El contrato no permite Session, pero el enlace '<var>X</var>' no admite Datagram o no está configurado correctamente para admitirlo. |
 |
Kontraktet tillåter inte Session, men bindning <var>X</var> stöder inte Datagram eller så har det inte konfigurerats korrekt för att stödja det. |
 |
Sözleşme Session izni vermiyor, ancak Binding '<var>X</var>' Datagram desteklemiyor ya da bunu destekleyecek biçimde yapılandırılmamış. |
 |
协定不允许会话,但是绑定“<var>X</var>”不支持数据报,或者因配置不正确而无法支持数据报。 |
 |
合約不允許 Session,但繫結 '<var>X</var>' 不支援 Datagram,或因未正確設定而無法支援。 |
 |
ليس باستطاعة XPathFilter لعنصر XPathFilterElement أن يكون قيمة خالية. |
 |
XPathFilterElement 的 XPathFilter 不能为空。 |
 |
XPathFilterElement 的 XPathFilter 不可為 null。 |
 |
Třída XPathFilter pro třídu XPathFilterElement nesmí mít hodnotu NULL. |
 |
XPathFilter for et XPathFilterElement kan ikke være null. |
 |
Het XPathFilter voor een XPathFilterElement kan niet null zijn. |
 |
XPathFilterElement-määrityksen XPathFilter-arvo ei voi olla null. |
 |
L’élément XPathFilter pour un élément XPathFilterElement ne peut pas avoir la valeur null. |
 |
ה- XPathFilter עבור XPathFilterElement אינו יכול להיות Null. |
 |
Egy XPathFilterElement elem XPathFilter értéke nem lehet üres. |
 |
XPathFilter per XPathFilterElement non può essere Null. |
 |
XPathFilterElement の XPathFilter を NULL にすることはできません。 |
 |
XPathFilterElement에 대한 XPathFilter가 null일 수 없습니다. |
 |
XPathFilter for XPathFilterElement kan ikke ha nullverdi. |
 |
Obiekt XPathFilter dla klasy XPathFilterElement nie może być zerowy. |
 |
XPathFilter para XPathFilterElement não pode ser nulo. |
 |
Фильтр XPathFilter для элемента XPathFilterElement не может иметь значение null. |
 |
XPathFilter no puede ser Null para un elemento XPathFilterElement. |
 |
XPathFilter för ett XPathFilterElement får inte vara null. |
 |
Bir XPathFilterElement için XPathFilter boşluk olamaz. |
 |
Der XpathFilter für ein XpathFilterElement darf nicht NULL sein. |
 |
Το XPathFilter ενός XPathFilterElement δεν μπορεί να είναι null. |
 |
XPathFilterElement 的 XPathFilter 不能为空。 |
 |
XPathFilterElement 的 XPathFilter 不可為 null。 |
 |
فشل TransportManager في الإصغاء على URI المتوفر باستخدام خدمة <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
TransportManager 无法使用 <var>X</var> 服务侦听提供的 URI: <var>Y</var>。 |
 |
TransportManager 無法使用 <var>X</var> 服務在提供的 URI 上接聽: <var>Y</var>。 |
 |
Správce TransportManager neposlouchal na poskytnutém identifikátoru URI pomocí služby <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
TransportManager kunne ikke lytte til den angivne URI ved hjælp af tjenesten <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
DeTransportManager kan niet luisteren naar de opgegeven URI met de <var>X</var>-service: <var>Y</var>. |
 |
TransportManager ei voinut kuunnella annettua URI-tunnusta käyttämällä <var>X</var>-palvelua: <var>Y</var>. |
 |
TransportManager n’a pas pu écouter sur l’URI fourni en utilisant le service <var>X</var> : <var>Y</var>. |
 |
Der TransportManager konnte mit dem <var>X</var>-Dienst nicht an dem angegebenen URI abhören: <var>Y</var>. |
 |
Το TransportManager απέτυχε να πραγματοποιήσει ακρόαση στο παρεχόμενο URI χρησιμοποιώντας την υπηρεσία <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
הרכיב TransportManager נכשל בהאזנה ל- URI שסופק באמצעות השירות <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
A TransportManager-nek nem sikerült a(z) <var>X</var> szolgáltatás segítségével figyelést kezdenie a megadott URI-n: <var>Y</var>. |
 |
TransportManager non è stato in grado di essere in ascolto sull'URI specificato utilizzando il servizio <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
TransportManager は、<var>X</var> サービスを使用して、指定された URI でリッスンできませんでした: <var>Y</var>。 |
 |
TransportManager가 <var>X</var> 서비스를 사용하여 제공된 URI에서 수신 대기하지 못했습니다. <var>Y</var>. |
 |
TransportManager kan ikke lytte til den angitte URIen med <var>X</var>-tjenesten: <var>Y</var>. |
 |
Nie można nasłuchiwać menedżera TransportManager pod adresem URI przy użyciu usługi <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
Falha em TransportManager ao escutar o URI fornecido usando o serviço <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
Диспетчеру TransportManager не удалось прослушать предоставленный URI с помощью службы <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
TransportManager no pudo escuchar en el URI proporcionado con el servicio <var>X</var>: <var>Y</var>. |
 |
TransportManager kunde inte lyssna på angiven URI med <var>X</var>-tjänst: <var>Y</var>. |
 |
TransportManager, <var>X</var> hizmetini kullanarak sağlanan URI üstünde dinleme yapamadı: <var>Y</var>. |
 |
TransportManager 无法使用 <var>X</var> 服务侦听提供的 URI: <var>Y</var>。 |
 |
TransportManager 無法使用 <var>X</var> 服務在提供的 URI 上接聽: <var>Y</var>。 |
 |
<var>X</var> returnerede true fra OnTryCreateFaultMessage, men returnerede ikke en fejlmeddelelse. |
 |
<var>X</var> heeft 'true' geretourneerd van OnTryCreateFaultMessage, maar heeft geen foutbericht geretourneerd. |
 |
<var>X</var> palautti true-arvon OnTryCreateFaultMessage-toiminnosta, mutta virhesanomaa ei palautettu. |
 |
<var>X</var> a renvoyé une valeur « true » du message OnTryCreateFaultMessage, mais n’a pas renvoyé un message d’erreur. |
 |
<var>X</var> hat von OnTryCreateFaultMessage TRUE zurückgegeben, hat jedoch keine Fehlermeldung zurückgegeben. |
 |
Η <var>X</var> επέστρεψε τιμή ‘αληθές’ από OnTryCreateFaultMessage, αλλά δεν επέστρεψε μήνυμα σφάλματος. |
 |
<var>X</var> החזיר ערך True מ- OnTryCreateFaultMessage, אך לא החזיר הודעת תקלה. |
 |
<var>X</var> igaz értéket adott vissza az OnTryCreateFaultMessage elemből, de nem küldött hibaüzenetet. |
 |
<var>X</var> ha restituito True da OnTryCreateFaultMessage, ma non ha restituito un messaggio di errore. |
 |
<var>X</var> は OnTryCreateFaultMessage から True を戻しましたが、フォールト メッセージを戻しませんでした。 |
 |
<var>X</var>이(가) OnTryCreateException에서 true를 반환했지만 오류 메시지를 반환하지 않았습니다. |
 |
<var>X</var> returnerte sann fra OnTryCreateFaultMessage, men returnerte ikke en feilmelding. |
 |
Element <var>X</var> zwrócił wartość true z elementu OnTryCreateFaultMessage, ale nie zwrócił komunikatu o błędzie. |
 |
<var>X</var> retornou true de OnTryCreateFaultMessage, mas não retornou uma mensagem de falha. |
 |
<var>X</var> вернул значение true от OnTryCreateFaultMessage, но не вернул сообщение об ошибке. |
 |
<var>X</var> devolvió true desde OnTryCreateFaultMessage, pero no devolvió un mensaje de error. |
 |
<var>X</var> returnerade värdet True från OnTryCreateFaultMessage, men returnerade inte något felmeddelande. |
 |
<var>X</var>, OnTryCreateException öğesinden doğru olarak döndürüldü, ancak bir hata iletisi döndürmedi. |
 |
<var>X</var> أعاد صح من OnTryCreateFaultMessage، ولكنه لم يُعيد رسالة خطأ. |
 |
<var>X</var> 从 OnTryCreateFaultMessage 返回 true,但未返回错误消息。 |
 |
<var>X</var> 從 OnTryCreateFaultMessage 傳回 True,但未傳回錯誤訊息。 |
 |
<var>X</var> vrátil hodnotu true z třídy OnTryCreateFaultMessage, ale nevrátil zprávu o chybě. |
 |
<var>X</var> 从 OnTryCreateFaultMessage 返回 true,但未返回错误消息。 |
 |
<var>X</var> 從 OnTryCreateFaultMessage 傳回 True,但未傳回錯誤訊息。 |
 |
يفتقد اللقب إلى فاصلة |
 |
标记缺少冒号 |
 |
Moniker 缺少冒號 |
 |
V zástupném názvu chybí dvojtečka |
 |
Der mangler et kolon i en moniker |
 |
Er ontbreekt een dubbele punt in de moniker |
 |
Monikerista puuttuu kaksoispiste |
 |
Signe « deux-points » manquants pour le moniker |
 |
Fehlender Doppelpunkt beim Moniker |
 |
Από το αναγνωριστικό λείπει μια στήλη |
 |
לכינוי חסרות נקודתיים |
 |
Kézjegy – hiányzó kettőspont |
 |
Moniker senza due punti |
 |
モニカにコロンがありません |
 |
모니커에 콜론 없음 |
 |
Kallenavnet mangler kolon |
 |
Brak przecinka w monikerze |
 |
Identificador sem Dois-pontos |
 |
В специальном имени пропущено двоеточие. |
 |
Falta signo de dos puntos en el moniker. |
 |
Kolon saknas i moniker |
 |
İki Nokta Eksik - Moniker |
 |
名字对象缺少冒号 |
 |
Moniker 缺少冒號 |
 |
RequestSecurityTokenResponse له عناصر RequestedSecurityToken متعددة. |
 |
RequestSecurityTokenResponse 具有多个 RequestedSecurityToken 元素。 |
 |
RequestSecurityTokenResponse 具有多個 RequestedSecurityToken 項目。 |
 |
Třída RequestSecurityTokenResponse má více elementů RequestedSecurityToken. |
 |
RequestSecurityTokenResponse indeholder flere elementer af typen RequestedSecurityToken. |
 |
Het RequestSecurityTokenResponse heeft meerdere RequestedSecurityToken-elementen. |
 |
RequestSecurityTokenResponse-kohteella on useita RequestedSecurityToken-elementtejä. |
 |
RequestSecurityTokenResponse contient plusieurs éléments RequestedSecurityToken. |
 |
Die RequestSecurityTokenResponse hat mehrere RequestedSecurityToken-Elemente. |
 |
Το RequestSecurityTokenResponse διαθέτει πολλαπλά στοιχεία RequestedSecurityToken. |
 |
הרכיב RequestSecurityTokenResponse מכיל רכיבי RequestedSecurityToken מרובים. |
 |
A RequestSecurityTokenResponse több RequestedSecurityToken elemmel rendelkezik. |
 |
RequestSecurityTokenResponse ha più elementi RequestedSecurityToken. |
 |
RequestSecurityTokenResponse には、複数の RequestedSecurityToken 要素があります。 |
 |
RequestSecurityTokenResponse에 여러 RequestedSecurityToken 요소가 있습니다. |
 |
RequestSecurityTokenResponse har flere RequestedSecurityToken-elementer. |
 |
Element RequestSecurityTokenResponse ma wiele elementów RequestedSecurityToken. |
 |
RequestSecurityTokenResponse possui vários elementos RequestedSecurityToken. |
 |
RequestSecurityTokenResponse имеет несколько элементов RequestedSecurityToken. |
 |
RequestSecurityTokenResponse tiene varios elementos RequestedSecurityToken. |
 |
RequestSecurityTokenResponse har flera RequestedSecurityToken-element. |
 |
RequestSecurityTokenResponse, birden çok RequestedSecurityToken öğesine sahip. |
 |
RequestSecurityTokenResponse 具有多个 RequestedSecurityToken 元素。 |
 |
RequestSecurityTokenResponse 具有多個 RequestedSecurityToken 項目。 |
 |
Nelze přidat element upgradu datového proudu <var>X</var>. Ve vazbě <var>Y</var> již existuje jiný element upgradu datového proudu. Může existovat pouze jeden element upgradu datového proudu na vazbu. |
 |
Streamopgraderingselementet <var>X</var> kan ikke tilføjes. Der findes allerede et andet streamopgraderingselement i bindingen <var>Y</var>. Den kan kun være ét streamopgraderingselement pr. binding. |
 |
Kan stroomopwaarderingselement <var>X</var> niet toevoegen. Er bestaat al een ander stroomopwaarderingselement in de binding <var>Y</var>. Er mag niet meer dan een stroomopwaarderingselement per binding zijn. |
 |
Virran päivityselementtiä <var>X</var> ei voi lisätä. Sidonnassa <var>Y</var> on jo toinen virran päivityselementti. Kullakin sidonnalla voi olla vain yksi virran päivityselementti. |
 |
Impossible d’ajouter l’élément de mise à niveau de flux « <var>X</var> ». Un autre élément de mise à niveau de flux existe déjà dans la liaison « <var>Y</var> ». Il ne peut exister qu’un seul élément de mise à jour de flux par liaison. |
 |
Das Datenstromupgrade-Element "<var>X</var>" kann nicht hinzugefügt werden. In der Bindung "<var>Y</var>" ist bereits ein anderes Datenstromupgrade-Element vorhanden. Es kann nur jeweils ein Datenstromupgrade-Element pro Bindung vorhanden sein. |
 |
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του στοιχείου αναβάθμισης ροής '<var>X</var>'. Στη σύνδεση '<var>Y</var>' υπάρχει ήδη ένα άλλο στοιχείο αναβάθμισης ροής. Μπορεί να υπάρχει μόνο ένα στοιχείο αναβάθμισης ροής ανά σύνδεση. |
 |
אין אפשרות להוסיף את רכיב שדרוג הזרם '<var>X</var>'. רכיב שדרוג זרם אחר כבר קיים באיגוד '<var>Y</var>'. כל איגוד יכול להכיל רכיב שדרוג זרם אחד בלבד. |
 |
Nem adható hozzá a(z) „<var>X</var>” adatfolyam-frissítési elem. Egy másik adatfolyam-frissítési elem már létezik a(z) „<var>Y</var>” kötésben. Kötésenként csak egy adatfolyam-frissítési elem létezhet. |
 |
Impossibile aggiungere l'elemento '<var>X</var>' di aggiornamento flusso. Esiste già un altro elemento di aggiornamento flusso nel binding '<var>Y</var>'. È consentito solo un elemento di aggiornamento flusso per binding. |
 |
ストリーム アップグレード要素 '<var>X</var>' を追加できません。別のストリーム アップグレード要素が既にバインド '<var>Y</var>' に存在します。バインドあたり 1 つのストリーム アップグレード要素しか存在できません。 |
 |
스트림 업그레이드 요소 '<var>X</var>'을(를) 추가할 수 없습니다. 다른 스트림 업그레이드 요소가 이미 바인딩 '<var>Y</var>'에 있습니다. 각 바인딩에 대해 스트림 업데이트 요소가 하나만 존재할 수 있습니다. |
 |
Kan ikke legge til dataflytoppgraderingselementet <var>X</var>. Et annet dataflytoppgraderingselement finnes allerede i bindingen <var>Y</var>. Det kan være bare ett dataflytoppgraderingselement per binding. |
 |
Nie można dodać elementu „<var>X</var>” uaktualnienia strumienia. W wiązaniu „<var>Y</var>” już istnieje inny element uaktualnienia strumienia. W jednym wiązaniu może wystąpić tylko jedno uaktualnienie strumienia. |
 |
Não é possível adicionar o elemento de atualização de fluxo '<var>X</var>'. Outro elemento de atualização de fluxo já existe na ligação '<var>Y</var>'. Pode haver apenas um elemento de atualização de fluxo por ligação. |
 |
Не удается добавить элемент обновления потока "<var>X</var>". В привязке "<var>Y</var>" уже имеется другой элемент обновления потока. В каждой привязке допускается только один элемент обновления потока. |
 |
No se puede agregar el elemento de actualización de secuencia '<var>X</var>'. Ya existe otro elemento de actualización de secuencia en el enlace '<var>Y</var>'. Sólo puede haber un elemento de actualización de secuencias por enlace. |
 |
Det går inte att lägga till strömuppgraderingselement <var>X</var>. Det finns redan ett annat strömuppgraderingselement i bindning <var>Y</var>. Det kan bara finnas ett strömuppdateringselement per bindning. |
 |
'<var>X</var>' akış sürüm yükseltme öğesi eklenemiyor. Başka bir akış sürüm yükseltme öğesi, '<var>Y</var>' bağlamasında zaten var. Her bağlamada yalnızca bir akış güncelleştirmesi olabilir. |
 |
تتعذر إضافة عنصر ترقية الدفق '<var>X</var>'. هناك عنصر ترقية دفق موجود مسبقاً في التوثيق '<var>Y</var>'. يمكن أن يتواجد عنصر تحديث دفق واحد لكل توثيق. |
 |
无法添加流升级元素“<var>X</var>”。绑定“<var>Y</var>”中已经存在另一个流升级元素。每个绑定只能有一个流升级元素。 |
 |
無法新增資料流升級項目 '<var>X</var>'。繫結 '<var>Y</var>' 中已經有其他資料流升級項目。每一個繫結只能有一個資料流更新項目。 |
 |
无法添加流升级元素“<var>X</var>”。绑定“<var>Y</var>”中已经存在另一个流升级元素。每个绑定只能有一个流升级元素。 |
 |
無法新增資料流升級項目 '<var>X</var>'。繫結 '<var>Y</var>' 中已經有其他資料流升級項目。每一個繫結只能有一個資料流更新項目。 |