|
Het RequestSecurityTokenResponse CombinedHash is onjuist. |
|
RequestSecurityTokenResponse-määrityksen CombinedHash-arvo on virheellinen. |
|
CombinedHash de RequestSecurityTokenResponse est incorrect. |
|
Der CombinedHash der RequestSecurityTokenResponse ist falsch. |
|
Το CombinedHash του RequestSecurityTokenResponse δεν είναι σωστό. |
|
הרכיב CombinedHash של RequestSecurityTokenResponse שגוי. |
|
A RequestSecurityTokenResponse elem CombinedHash értéke helytelen. |
|
CombinedHash RequestSecurityTokenResponse non valido. |
|
RequestSecurityTokenResponse の CombinedHash が正しくありません。 |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash가 잘못되었습니다. |
|
CombinedHash for RequestSecurityTokenResponse er feil. |
|
Właściwość CombinedHash elementu RequestSecurityTokenResponse jest niepoprawna. |
|
CombinedHash de RequestSecurityTokenResponse incorreto. |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash является неправильным. |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash es incorrecto. |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash är felaktig. |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash hatalı. |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash غير صحيح. |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash 不正确。 |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash 不正確。 |
|
Třída CombinedHash třídy RequestSecurityTokenResponse je nesprávná. |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash er forkert. |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash 不正确。 |
|
RequestSecurityTokenResponse CombinedHash 不正確。 |
|
تعذّر إنشاء الوكيل الخارجي المطلوب. تأكد من تثبيت لقب الخدمة وتسجيله بشكل صحيح. |
|
无法创建必需的外部代理。请确保已正确安装并注册服务标记。 |
|
無法建立必要的外部 Proxy。請確認是否已正確安裝並登錄服務 Moniker。 |
|
Požadovaný vnější server proxy nebylo možné vytvořit. Zkontrolujte, zda je zástupný název služby správně nainstalován a zaregistrován. |
|
Den krævede ydre proxy blev ikke oprettet. Kontroller, at tjenestens moniker er installeret og registreret korrekt. |
|
De vereiste buitenste proxy kan niet gemaakt worden. Zorg ervoor dat de servicemoniker goed geïnstalleerd en geregistreerd is. |
|
Tarvittavaa ulkoista välityspalvelinta ei voitu luoda. Varmista, että palvelumonikeri on asennettu ja rekisteröity oikein. |
|
Le proxy externe requis n’a pas pu être créé. Vérifiez que le moniker du service est correctement installé et inscrit. |
|
Der erforderliche äußere Proxy konnte nicht erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass der Dienstmoniker ordnungsgemäß installiert und registriert ist. |
|
Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί ο απαιτούμενος εξωτερικός διακομιστής μεσολάβησης. Βεβαιωθείτε ότι το αναγνωριστικό της υπηρεσίας είναι σωστά εγκατεστημένο και καταχωρημένο. |
|
לא היתה אפשרות ליצור את שרת ה- Proxy החיצוני הנדרש. ודא שביטוי השירות מותקן ורשום כשורה. |
|
A szükséges külső proxyt nem lehetett létrehozni. Győződjön meg róla, hogy a szolgáltatáskézjegy megfelelően telepítve és regisztrálva van. |
|
Impossibile creare il proxy esterno richiesto. Verificare che il moniker del servizio sia installato e registrato correttamente. |
|
必要な外部プロキシを作成できませんでした。サービス モニカが正しくインストールおよび登録されていることを確認してください。 |
|
필수 외부 프록시를 만들 수 없습니다. 서비스 모니커가 올바르게 설치되어 등록되었는지 확인하십시오. |
|
Den påkrevde ytre proxyen kan ikke opprettes. Kontroller at tjenestekallenavnet er riktig installert og registrert. |
|
Nie można utworzyć żądanego zewnętrznego serwera proxy. Upewnij się, że moniker usługi jest prawidłowo zainstalowany i zarejestrowany. |
|
Não foi possível criar o proxy externo necessário. Certifique-se de que o apelido do serviço esteja corretamente instalado e registrado. |
|
Не удалось создать внешний прокси. Убедитесь, что специальное имя службы правильно установлено и зарегистрировано. |
|
No se pudo crear el proxy exterior requerido. Asegúrese de que el moniker de servicio está instalado y registrado correctamente. |
|
Det gick inte att skapa begärd yttre proxy. Kontrollera att tjänst-moniker är korrekt installerad och registrerad. |
|
Gerekli dış proxy oluşturulamadı. Hizmet adının doğru yüklenmiş ve kaydedilmiş olduğundan emin olun. |
|
无法创建必需的外部代理。请确保已正确安装并注册服务名字对象。 |
|
無法建立必要的外部 Proxy。請確認是否已正確安裝並登錄服務 Moniker。 |
|
Vain yhdentyyppinen palvelinidentiteetti voidaan määrittää. |
|
Un seul type d’identité de serveur peut être spécifié. |
|
Es kann nur ein Typ für die Serveridentität angegeben werden. |
|
Μπορεί να καθοριστεί μόνο ένας τύπος ταυτότητας διακομιστή. |
|
ניתן לציין סוג אחד בלבד של זהות שרת. |
|
Kizárólag egy szerveridentitás-típust lehet megadni. |
|
È possibile specificare solo un tipo di identità server. |
|
サーバー ID に指定できる種類は 1 つだけです。 |
|
한 형식의 서버 ID만 지정할 수 있습니다. |
|
Bare én type serveridentitet kan angis. |
|
Można określić tylko jeden typ tożsamości serwera. |
|
Apenas um tipo de identidade de servidor pode ser especificado. |
|
Можно указать только один тип удостоверения сервера. |
|
Sólo se puede especificar un tipo de identidad de servidor. |
|
Endast en typ av serveridentitet kan anges. |
|
Yalnızca bir sunucu türü belirtilebilir. |
|
يمكن تحديد نوع واحد فقط من أنواع هوية الملقم. |
|
只能指定一种服务器标识类型。 |
|
僅能指定一種伺服器身分識別。 |
|
Lze určit pouze jeden typ identity serveru. |
|
Der kan kun angives én type server-id. |
|
Er kan slechts één type serveridentiteit worden opgegeven. |
|
只能指定一种服务器标识类型。 |
|
僅能指定一種伺服器身分識別。 |
|
تم تلقي خطأ غير آمن أو آمن بطريقة غير صحيحة من الطرف الآخر. انظر FaultException الداخلي للحصول على رمز الخطأ وتفاصيله. |
|
从另一方收到未进行安全处理或安全处理不正确的错误。有关错误代码和详细信息,请参阅内部 FaultException。 |
|
從另一方接收了不安全的錯誤。如需錯誤碼及詳細資料,請參閱內部 FaultException。 |
|
Od druhé strany byla přijata nezabezpečená nebo chybně zabezpečená chyba. Kód chyby a podrobnosti naleznete ve vnitřní výjimce FaultException. |
|
Der blev modtaget en usikker eller forkert sikret fejl fra den anden part. Du kan finde flere oplysninger om fejlkoden og fejloplysninger under den indre FaultException. |
|
Er is een niet-beveiligde of onjuist beveiligde fout van de andere partij ontvangen. Zie de interne FaultException voor de foutcode en details. |
|
Suojaamaton tai virheellisesti suojattu virhe vastaanotettiin vastapuolelta. Virhekoodi ja lisätiedot ovat sisäisessä FaultException-poikkeuksessa. |
|
Une faute non sécurisée ou incorrectement sécurisée a été reçue de l’autre partie. Voir le FaultException interne pour le code et les détails de la faute. |
|
Ein nicht gesicherter oder fehlerhaft gesicherter Fehler wurde vom anderen Teilnehmer empfangen. Den Fehlercode und Details finden Sie unter der inneren FaultException. |
|
Ελήφθη ένα μη ασφαλής ή εσφαλμένα ασφαλές σφάλμα από την άλλη πλευρά. Δείτε το εσωτερικό FaultException για τον κωδικό σφάλματος και λεπτομέρειες. |
|
תקלה לא מאובטחת או מאובטחת באופן שגוי התקבלה מהצד האחר. עיין ב- FaultException הפנימית לקבלת קוד ופרטי התקלה. |
|
A program a védelem hiányára vagy nem megfelelő védelemre utaló hibaüzenetet kapott a másik féltől. A hibakódot és más részleteket lásd a belső FaultException-ben. |
|
Errore non protetto o protetto in modo non corretto ricevuto dall'altra parte . Per il codice di errore e ulteriori dettagli, vedere FaultException interno. |
|
セキュリティで保護されていないか正しくセキュリティで保護されていないフォールトを相手側から受信しました。フォールト コードおよび詳細については、内部の FaultException を参照してください。 |
|
상대방으로부터 보호되지 않거나 잘못 보호된 오류를 받았습니다. 오류 코드 및 세부 정보는 내부 FaultException을 참조하십시오. |
|
Det ble mottatt en usikret eller feil sikret feil fra den andre parten. Se internt FaultException for feilkode og detalj. |
|
Odebrano niezabezpieczony lub nieprawidłowo zabezpieczony błąd od drugiej strony. Kod i szczegóły błędu można uzyskać w wewnętrznym wyjątku FaultException. |
|
Uma falha protegida incorretamente ou não protegida foi recebida da outra parte. Veja a FaultException interna para obter detalhes do código da falha. |
|
Незащищенное или неправильно защищенное сообщение об ошибке было получено от другой стороны. Код ошибки и описание см. внутреннее исключение. |
|
Se recibió un error no seguro o protegido incorrectamente de la otra parte. Consulte la excepción FaultException interna para ver el código del error y obtener más información. |
|
Ett osäkrat eller felaktigt säkrat fel mottogs från den andra parten. Du hittar felkod och detaljer i internt FaultException. |
|
Diğer taraftan korunmayan ya da hatalı biçimde korunan hata alındı. Hata kodu ve ayrıntılar için iç FaultException değerine bakın. |
|
从另一方收到未进行安全处理或安全处理不正确的错误。有关错误代码和详细信息,请参见内部 FaultException。 |
|
從另一方接收了不安全的錯誤。如需錯誤碼及詳細資料,請參閱內部 FaultException。 |
|
Het LinkUtility-bericht dat van een neighbor ontvangen is, heeft ongeldige waarden voor usefull <var>X</var> en total <var>Y</var>. |
|
Naapurista vastaanotetussa LinkUtility-sanomassa on virheellinen usefull-arvo <var>X</var> ja total-arvo <var>Y</var>. |
|
Le message LinkUtility reçu d’un voisin a des valeurs non valides pour les éléments usefull « <var>X</var> » et total « <var>Y</var> ». |
|
Die von einem Nachbar empfangene LinkUtility-Nachricht enthält ungültige Werte für nützliche "<var>X</var>" und gesamte "<var>Y</var>". |
|
Το μήνυμα LinkUtility που ελήφθη από ένα γείτονα δεν έχει έγκυρες τιμές για χρήσιμο '<var>X</var>' και συνολικό '<var>Y</var>'. |
|
הודעת LinkUtility שהתקבלה משכן מכילה ערכים לא חוקיים עבור '<var>X</var>' שימושי ו- '<var>Y</var>' כולל. |
|
A szomszédtól kapott LinkUtility üzenete érvénytelen értékeket tartalmaz a(z) „<var>X</var>” usefull és „<var>Y</var>” total tulajdonságok esetén. |
|
Il messaggio LinkUtility ricevuto da un router adiacente ha valori non validi per usefull '<var>X</var>' e total '<var>Y</var>'. |
|
近隣から受信した LinkUtility メッセージに、有用な '<var>X</var>' および合計 '<var>Y</var>' のための無効な値がありました。 |
|
네트워크 환경에서 수신된 LinkUtility 메시지에 usefull '<var>X</var>' 및 total '<var>Y</var>'에 대한 잘못된 값이 있습니다. |
|
LinkUtility-meldingen mottatt fra en nabo, har ugyldige verdier for brukbar <var>X</var> og total <var>Y</var>. |
|
Odebrana od sąsiada wiadomość LinkUtility ma nieprawidłowe wartości przydatności „<var>X</var>” i sumy „<var>Y</var>”. |
|
A mensagem LinkUtility recebida de um vizinho possui valores inválidos para utilidade '<var>X</var>' e total '<var>Y</var>'. |
|
В сообщении LinkUtility, полученном от соседнего узла, указаны недопустимые значения для полезных "<var>X</var>" и общих "<var>Y</var>". |
|
El mensaje LinkUtility recibido de un vecino tiene valores no válidos para usefull '<var>X</var>' y total '<var>Y</var>'. |
|
LinkUtility-meddelandet som togs emot från en granne innehåller ogiltiga värden för användbar <var>X</var> och summa <var>Y</var>. |
|
Bir komşudan alınan LinkUtility iletisi yararlı '<var>X</var>' ve toplam '<var>Y</var>' için geçersiz değerlere sahip. |
|
تم تلقي رسالة LinkUtility من جوار لديه قيم غير صالحة من أجل '<var>X</var>' المفيدة و'<var>Y</var>' الإجمالي. |
|
从邻居接收的 LinkUtility 消息的 usefull 值“<var>X</var>”和 total 值“<var>Y</var>”无效。 |
|
自鄰接項目接收的 LinkUtility 訊息具有無效值,可用 '<var>X</var>'、總計 '<var>Y</var>'。 |
|
Zpráva LinkUtility přijatá od souseda má neplatné hodnoty pro užitečnou <var>X</var> a celkovou <var>Y</var>. |
|
Den LinkUtility-meddelelse, der blev modtaget fra en nabo, har ugyldige værdier for praktiske <var>X</var> og samlede <var>Y</var>. |
|
从邻居接收的 LinkUtility 消息的 usefull 值“<var>X</var>”和 total 值“<var>Y</var>”无效。 |
|
自鄰接項目接收的 LinkUtility 訊息具有無效值,可用 '<var>X</var>'、總計 '<var>Y</var>'。 |
|
تعذّر العثور على سمة من النوع <var>Type Name</var> على <var>X</var>. |
|
无法在 <var>X</var> 上找到所需类型 <var>Type Name</var> 的特性。 |
|
在 <var>X</var> 找不到類型為 <var>Type Name</var> 的必要屬性。 |
|
Nebyl nalezen požadovaný typ atributu <var>Type Name</var> na <var>X</var>. |
|
Den krævede attribut af typen <var>Type Name</var> blev ikke fundet på <var>X</var>. |
|
Kan het vereiste kenmerk van type <var>Type Name</var> op <var>X</var> niet vinden. |
|
Pakollista määritettä, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, ei löydy kohteelle <var>X</var>. |
|
Impossible de trouver l’attribut requis du type <var>Type Name</var> sur <var>X</var>. |
|
Das erforderliche Attribut vom Typ "<var>Type Name</var>" auf "<var>X</var>" wurde nicht gefunden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του απαιτούμενου χαρακτηριστικού του τύπου <var>Type Name</var> στο <var>X</var>. |
|
לא היתה אפשרות למצוא תכונה נדרשת של הסוג <var>Type Name</var> ב- <var>X</var>. |
|
Nem található a(z) <var>Type Name</var> típusú kötelező attribútum a következőn: <var>X</var>. |
|
Impossibile trovare l'attributo richiesto di tipo <var>Type Name</var> su <var>X</var>. |
|
<var>Type Name</var> 型の必要な属性が <var>X</var> にありませんでした。 |
|
<var>X</var>에서 형식 <var>Type Name</var>의 필수 특성을 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke et nødvendig attributt av typen <var>Type Name</var> på <var>X</var>. |
|
Nie można odnaleźć wymaganego atrybutu typu <var>Type Name</var> w elemencie <var>X</var>. |
|
Não foi possível localizar o atributo necessário do tipo <var>Type Name</var> em <var>X</var>. |
|
Не удалось найти требуемый атрибут типа <var>Type Name</var> в <var>X</var>. |
|
No se encontró el atributo requerido de tipo <var>Type Name</var> en <var>X</var>. |
|
Det gick inte att hitta det obligatoriska attributet av typ <var>Type Name</var> i <var>X</var>. |
|
<var>X</var> üstünde <var>Type Name</var> türündeki gereken öznitelik bulunamadı. |
|
无法在 <var>X</var> 上找到所需类型 <var>Type Name</var> 的特性。 |
|
在 <var>X</var> 找不到類型為 <var>Type Name</var> 的必要屬性。 |
|
هذه المجموعة لا تعتمد تعيين الملحقات حسب الفهرس. يرجى الأخذ بعين الاعتبار استخدام الأسلوب InsertItem أو الأسلوب RemoveItem. |
|
此集合不支持按索引设置扩展。请考虑使用 InsertItem 方法或 RemoveItem 方法。 |
|
此集合不支援依索引設定延伸。請考慮使用 InsertItem 或 RemoveItem 方法。 |
|
Tato kolekce nepodporuje nastavení rozšíření podle indexů. Zvažte použití metody InsertItem nebo RemoveItem. |
|
Samlingen understøtter ikke indstilling af udvidelser efter indeks. Overvej at bruge metoderne InsertItem eller RemoveItem. |
|
Het instellen van extensies per index wordt door deze verzameling niet ondersteund. U kunt de methoden InsertItem of RemoveItem gebruiken. |
|
Tämä kokoelma ei tue laajennusten asettamista indeksin mukaan. Harkitse InsertItem- tai RemoveItem-metodien käyttämistä. |
|
Cette collection ne prend pas en charge la définition d’extensions par index. Envisagez d’utiliser les méthodes InsertItem ou RemoveItem. |
|
Diese Sammlung unterstützt nicht das Festlegen von Erweiterungen nach Index. Erwägen Sie, die InsertItem- oder RemoveItem-Methode zu verwenden. |
|
Αυτή η συλλογή δεν υποστηρίζει επεκτάσεις ρύθμισης μέσω ευρετηρίου. Εξετάστε το ενδεχόμενο χρήσης των μεθόδων InsertItem ή RemoveItem. |
|
אוסף זה אינו תומך בהרחבות הגדרות לפי אינדקס. נא שקול שימוש בפעולת השירות InsertItem או RemoveItem. |
|
A gyűjtemény nem támogatja a kiterjesztések index szerinti beállítását. Ajánlott az InsertItem vagy a RemoveItem metódusok használata. |
|
L'impostazione delle estensioni per indice non è supportata nella raccolta. È consigliabile utilizzare i metodi InsertItem o RemoveItem. |
|
このコレクションは、インデックスによる拡張の設定をサポートしていません。InsertItem または RemoveItem メソッドを使用してください。 |
|
이 컬렉션은 인덱스를 사용한 확장명 설정을 지원하지 않습니다. InsertItem 또는 RemoveItem 메서드를 사용해 보십시오. |
|
Denne samlingen støtter ikke innstilling av utvidelser etter indeks. Vurder på bruke InsertItem- eller RemoveItem-metoden. |
|
Ta kolekcja nie obsługuje ustawiania rozszerzeń według indeksów. Użyj metody InsertItem lub RemoveItem. |
|
Esta coleção não fornece suporte para configuração de extensões por índice. Considere usar os métodos InsertItem ou RemoveItem. |
|
Данная коллекция не поддерживает задание расширений по индексу. Используйте методы InsertItem или RemoveItem. |
|
Esta colección no admite la configuración de extensiones por índice. Considere la posibilidad de usar los métodos InsertItem o RemoveItem. |
|
Den här samlingen stöder inte tilläggsinställning genom index. Använd någon av metoderna InsertItem eller RemoveItem. |
|
Bu koleksiyon uzantıları dizine göre ayarlamayı desteklemiyor. InsertItem ya da RemoveItem yöntemlerini kullanmayı deneyin. |
|
此集合不支持按索引设置扩展。请考虑使用 InsertItem 方法或 RemoveItem 方法。 |
|
此集合不支援依索引設定延伸。請考慮使用 InsertItem 或 RemoveItem 方法。 |
|
服务 <var>X</var> 不支持内容类型 <var>Type Name</var>。客户端和服务绑定可能不匹配。 |
|
服務 <var>X</var> 不支援內容類型 <var>Type Name</var>。用戶端與服務繫結可能不相符。 |
|
Typ obsahu <var>Type Name</var> není podporován službou <var>X</var>. Vazby klienta a služby se pravděpodobně neshodují. |
|
Indholdstypen <var>Type Name</var> understøttes ikke af tjenesten <var>X</var>. Klient- og tjenestebindinger stemmer muligvis ikke overens. |
|
Inhoudstype <var>Type Name</var> wordt niet ondersteund door service <var>X</var>. De bindingen van de client en service komen misschien niet overeen. |
|
Palvelu <var>Type Name</var> ei tukenut Content Type -arvoa <var>Type Name</var>. Asiakkaan ja palvelun sidonnat voivat olla ristiriitaisia. |
|
Le type de contenu <var>Type Name</var> n’a pas été pris en charge par le service <var>X</var>. Les liaisons du client et du service peuvent ne pas être en correspondance. |
|
Der Inhaltstyp "<var>Type Name</var>" wurde von Dienst "<var>X</var>" nicht unterstützt. Möglicherweise besteht keine Übereinstimmung zwischen Client- und Dienstbindung. |
|
Ο τύπος περιεχομένου <var>Type Name</var> δεν υποστηρίζεται από την υπηρεσία <var>X</var>. Οι συνδέσεις πελάτη και υπηρεσίας ενδέχεται να είναι αναντίστοιχες. |
|
אין תמיכה בסוג התוכן <var>Type Name</var> בשירות <var>X</var>. ייתכן שהאיגודים של הלקוח ושל השרת אינם תואמים. |
|
A(z) <var>Type Name</var> tartalomtípust nem támogatta a(z) <var>X</var> szolgáltatás. Lehet, hogy az ügyfél- és szolgáltatáskötések nem egyeznek. |
|
Tipo di contenuto <var>Type Name</var> non supportato dal servizio <var>X</var>. I binding del client e del servizio potrebbero non corrispondere. |
|
コンテンツの種類 <var>Type Name</var> はサービス <var>X</var> でサポートされていませんでした。クライアントとサービスのバインドが整合していない可能性があります。 |
|
콘텐츠 형식 <var>Type Name</var>이(가) 서비스 <var>X</var>에서 지원되지 않습니다. 클라이언트 및 서비스 바인딩이 일치하지 않을 수 있습니다. |
|
Innholdstypen <var>Type Name</var> støttes ikke av tjenesten <var>X</var>. Klient- og tjenestebindingene er kanskje ikke i samsvar. |
|
Typ zawartości <var>Type Name</var> nie został obsłużony przez usługę <var>X</var>. Wiązania klienta i serwera mogą się nie zgadzać. |
|
لم يكن نوع المحتوى <var>Type Name</var> معتمداً بواسطة خدمة <var>X</var>. من المحتمل أن يكون هناك عدم تطابق بين توثيقات العميل والخدمة. |
|
服务 <var>X</var> 不支持内容类型 <var>Type Name</var>。客户端和服务绑定可能不匹配。 |
|
O Tipo de Conteúdo <var>Type Name</var> não era suportado pelo serviço <var>X</var>. As ligações de cliente e serviço talvez não sejam compatíveis. |
|
Тип содержимого <var>Type Name</var> не поддерживается службой <var>X</var>. Это может быть вызвано несоответствием привязок клиента и службы. |
|
El tipo de contenido <var>Type Name</var> no era compatible con el servicio <var>X</var>. Es posible que los enlaces del cliente y el servicio no coincidan. |
|
Innehållstyp <var>Type Name</var> stöds inte av tjänst <var>X</var>. Klient- och tjänstbindningarna är eventuellt felaktigt matchade. |
|
<var>Type Name</var> İçerik Türü <var>X</var> hizmeti tarafından desteklenmiyor. İstemci ve hizmet bağlamaları eşleşmemiş olabilir. |
|
服務 <var>X</var> 不支援內容類型 <var>Type Name</var>。用戶端與服務繫結可能不相符。 |
|
此消息不支持该操作,因为它已被读取。 |
|
تعذّر على هذه الرسالة اعتماد العملية لأنه قد تم قراءتها مسبقاً. |
|
此消息不支持该操作,因为它已被读取。 |
|
此訊息已被讀取,因此無法支援作業。 |
|
Tato zpráva nemůže podporovat operaci, protože byla přečtena. |
|
Meddelelsen kunne ikke understøtte handlingen, da den er blevet læst. |
|
Dit bericht kan de bewerking niet ondersteunen, omdat het gelezen is. |
|
Tämä sanoma ei voi tukea toimintoa, koska se on luettu. |
|
Ce message ne peut pas prendre en charge l’opération car il a été lu. |
|
Diese Nachricht kann den Vorgang nicht unterstützen, da sie gelesen wurde. |
|
Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να υποστηρίξει τη λειτουργία επειδή έχει διαβαστεί. |
|
הודעה זו לא יכולה לתמוך בפעולה כיוון שהיא נקראה. |
|
Ez az üzenet nem támogatja a műveletet, mert olvasásra került. |
|
Il messaggio non è in grado di supportare l'operazione perché è stato letto. |
|
このメッセージは読み取られているため、操作をサポートできません。 |
|
이 메시지는 읽었기 때문에 작업을 지원할 수 없습니다. |
|
Denne meldingen kan ikke støtte operasjonen fordi den er lest. |
|
Ta wiadomość nie może obsługiwać operacji, ponieważ została przeczytana. |
|
Esta mensagem não pode dar suporte à operação porque foi lida. |
|
Это сообщение не поддерживает данную операцию, так как оно уже прочитано. |
|
Este mensaje no puede admitir la operación porque fue leído. |
|
Okunmuş olduğu için bu ileti işlemi desteklemez. |
|
此訊息已被讀取,因此無法支援作業。 |
|
Meddelandet kan inte stödja åtgärden eftersom det har lästs. |
|
SequenceAcknowledgement ei ole kumulatiivisen kuittausmuuttujan mukainen. |
|
L’élément SequenceAcknowledgement ne respecte pas l’invariant d’accusé de réception cumulatif. |
|
Das SequenceAcknowledgement verletzt den kumulativen Bestätigungsinvariant. |
|
Η SequenceAcknowledgement παραβιάζει την αναλλοίωτη αθροιστική επιβεβαίωση. |
|
הרכיב SequenceAcknowledgement מפר את קבוע האישורים המצטבר. |
|
A SequenceAcknowledgement sérti az összesítő nyugtázási állandót. |
|
SequenceAcknowledgement viola l'invariante acknowledgement cumulativa. |
|
SequenceAcknowledgement の値は、累積確認応答の検証結果として正しくありません。 |
|
SequenceAcknowledgement가 누적된 고정 승인을 위반합니다. |
|
SequenceAcknowledgement er brudd på den kumulative bekreftelseskonstanten. |
|
Element SequenceAcknowledgement narusza skumulowaną stałą potwierdzeń. |
|
SequenceAcknowledgement viola a invariante de confirmação cumulativa. |
|
SequenceAcknowledgement нарушает инвариант кумулятивного подтверждения. |
|
SequenceAcknowledgement infringe la clase invariable de confirmación acumulativa. |
|
SequenceAcknowledgement bryter mot ackumulerad bekräftelse-invariant. |
|
SequenceAcknowledgement, birikimli bildirim alternatifini ihlal ediyor. |
|
SequenceAcknowledgement 与累计确认恒定发生冲突。 |
|
يخرق SequenceAcknowledgement ثابت الإشعار بالاستلام التراكمي. |
|
SequenceAcknowledgement 与累计确认恒定发生冲突。 |
|
SequenceAcknowledgement 違反累計認可不變量。 |
|
SequenceAcknowledgement overtræder den kumulative invariante bekræftelse. |
|
De SequenceAcknowledgement schendt de cumulatieve bevestigingsinvariabele. |
|
SequenceAcknowledgement 違反累計認可不變量。 |
|
Třída SequenceAcknowledgement narušuje kumulativní invariantu potvrzení. |