|
تم إحباط PipeConnection |
|
PipeConnection 已中止 |
|
PipeConnection 已中止 |
|
Připojení PipeConnection bylo přerušeno |
|
PipeConnection blev afbrudt |
|
PipeConnection is afgebroken |
|
PipeConnection keskeytyi |
|
PipeConnection abandonné |
|
PipeConnection abgebrochen |
|
Ματαιώθηκε το PipeConnection |
|
PipeConnection בוטל |
|
PipeConnection megszakítva |
|
PipeConnection interrotta |
|
PipeConnection が中止されました |
|
PipeConnection이 중단되었습니다. |
|
PipeConnection avbrutt |
|
Przerwano połączenie potokowe |
|
PipeConnection anulado |
|
Прервано подключение PipeConnection. |
|
Se anuló PipeConnection. |
|
PipeConnection har avbrutits |
|
PipeConnection iptal edildi |
|
PipeConnection 已中止 |
|
PipeConnection 已中止 |
|
Een inkomende aanvraag voor het maken van een reeks is geweigerd omdat het maximale aantal kanalen in behandeling is bereikt. |
|
Saapuva sekvenssin luomispyyntö hylättiin, koska odottavien kanavien enimmäismäärä saavutettiin. |
|
Une demande de séquence de création entrante a été refusée parce que le nombre maximal de canaux en attente a été atteint. |
|
Eine eingehende Sequenzerstellungsanforderung wurde zurückgewiesen, weil die maximale Anzahl ausstehender Kanäle erreicht war. |
|
Απορρίφθηκε μια εισερχόμενη αίτηση ακολουθίας δημιουργίας, επειδή επιτεύχθηκε η μέγιστη μέτρηση εκκρεμών καναλιών. |
|
בקשה נכנסת ליצירת רצף נדחתה כיוון שהספירה המרבית של ערוצים ממתינים התמלאה. |
|
A bejövő sorozat-létrehozási kérés visszautasítva: a rendszer elérte a várakozó csatornák maximális számát. |
|
Una richiesta di creazione di sequenza in ingresso è stata rifiutata perché è stato raggiunto il numero massimo di canali in sospeso. |
|
最大保留チャネル数に到達したため、受信作成シーケンス要求が拒否されました。 |
|
보류 중인 채널 횟수가 최대값에 도달했으므로 들어오는 시퀀스 만들기 요청이 거부되었습니다. |
|
En innkommende forespørsel om å opprette en sekvens ble avvist fordi maksimalt antall ventende kanaler var nådd. |
|
Odrzucono przychodzące żądanie utworzenia sekwencji, ponieważ osiągnięto limit liczby oczekujących kanałów. |
|
Uma solicitação de seqüência de criação de entrada foi recusada porque a contagem máxima de canais pendentes foi atingida. |
|
Входящий запрос создания последовательности отклонен, так как было достигнуто максимальное число приостановленных каналов. |
|
Se rechazó una solicitud de secuencia de creación entrante porque se alcanzó el número máximo de canales pendientes. |
|
En inkommande begäran om sekvensgenerering avvisades eftersom maximalt antal väntande kanaler nåddes. |
|
Beklemedeki kanal sayısı üst sınırına ulaşıldığından, gelen bir sıra oluşturma isteği reddedildi. |
|
تم رفض طلب إنشاء تسلسل وارد وذلك بسبب بلوغ العدد الأقصى للأقنية المعلقة. |
|
由于达到了最大挂起通道数,传入的创建序列请求被拒绝。 |
|
已達擱置通道計數上限,拒絕傳入建立順序要求。 |
|
Příchozí požadavek sekvence vytvoření byl odmítnut, protože bylo dosaženo maximálního počtu čekajících kanálů. |
|
En indgående oprettelsessekvens blev afvist, da det maksimale antal ventende kanaler blev nået. |
|
由于达到了最大挂起通道数,传入的创建序列请求被拒绝。 |
|
已達擱置通道計數上限,拒絕傳入建立順序要求。 |
|
تم الكشف عن MSmq بنجاح. |
|
已成功检测到 MSMQ。 |
|
已順利偵測 MSMQ。 |
|
Zpráva MSMQ byla úspěšně nalezena. |
|
MSMQ blev fundet. |
|
MSMQ is gedetecteerd. |
|
MSMQ havaittiin. |
|
MSMQ détecté correctement. |
|
Erfolgreiche MSMQ-Erkennung. |
|
Το MSMQ εντοπίστηκε με επιτυχία. |
|
MSMQ אותר בהצלחה. |
|
Az MSMQ felismerése sikeres. |
|
MSMQ rilevato. |
|
MSMQ が正常に検出されました。 |
|
MSMQ를 검색했습니다. |
|
MSMQ ble gjenkjent. |
|
Wykryto pomyślnie usługę MSMQ. |
|
MSMQ detectado com êxito. |
|
MSMQ успешно обнаружена. |
|
Se detectó MSMQ correctamente. |
|
MSMQ har identifierats utan fel. |
|
MSMQ başarıyla algılandı. |
|
已成功检测到 MSMQ。 |
|
已順利偵測 MSMQ。 |
|
تم إرسال رسالة مخطّط بيانات Msmq. |
|
已发送 MSMQ 数据报消息。 |
|
已傳送 MSMQ 資料包訊息。 |
|
Byla odeslána zpráva s datagramem MSMQ. |
|
Der blev sendt en MSMQ-datagrammeddelelse. |
|
Er is een MSMQ-datagrambericht verzonden. |
|
MSMQ-datagrammisanoma lähetetty. |
|
Message de datagramme MSMQ envoyé. |
|
Es wurde eine MSMQ-Datagrammnachricht gesendet. |
|
Απεστάλη μήνυμα αυτοδύναμου πακέτου MSMQ. |
|
נשלחה הודעת יחידת נתונים של MSMQ. |
|
MSMQ-datagramüzenet elküldve. |
|
Messaggio datagramma MSMQ inviato. |
|
MSMQ データグラム メッセージを送信しました。 |
|
MSMQ 데이터그램 메시지를 보냈습니다. |
|
MSMQ-datagrammelding sendt. |
|
Wysłano wiadomość datagramu MSMQ. |
|
Mensagem de datagrama MSMQ enviada. |
|
Отправлено сообщение с датаграммами MSMQ. |
|
Se envió un mensaje de datagramas MSMQ. |
|
MSMQ-datagrammeddelande har skickats. |
|
MSMQ veri birimi iletisi gönderildi. |
|
已发送 MSMQ 数据报消息。 |
|
已傳送 MSMQ 資料包訊息。 |
|
تعذّر إضافة القيمة إلى المجموعة، لأن المجموعة تحتوي مسبقاً على عنصر من النوع نفسه: '<var>Type Name</var>'. هذه المجموعة تعتمد مثيلاً واحداً فقط لكل نوع. |
|
该值无法添加到集合中,因为该集合已经包含一个相同类型的项目:“<var>Type Name</var>”。此集合仅支持每种类型的一个实例。 |
|
無法將值新增至集合,因為集合已包含相同類型的項目: '<var>Type Name</var>'。此集合每一類型僅支援一個例項。 |
|
Hodnotu nebylo možné přidat do kolekce, protože ta již zahrnuje položku stejného typu: <var>Type Name</var>. Tato kolekce podporuje od každého typu pouze jednu instanci. |
|
Værdien kunne ikke føjes til samlingen, da samlingen allerede indeholder et element af samme type: <var>Type Name</var>. Samlingen understøtter kun én forekomst af hver type. |
|
De waarde kan niet aan de verzameling worden toegevoegd, aangezien de verzameling reeds een item van hetzelfde type bevat: '<var>Type Name</var>'. Deze verzameling ondersteunt slechts één exemplaar van elk type. |
|
Arvoa ei voitu lisätä kokoelmaan, koska kokoelmassa on jo samantyyppinen arvo: <var>Type Name</var>. Tämä kokoelma tukee yhtä esiintymää kustakin tyypistä. |
|
La valeur n’a pas pu être ajoutée à la collection car cette collection contient déjà un élément du même type : « <var>Type Name</var> ». Cette collection ne prend en charge qu’une seule instance de chaque type. |
|
Der Wert konnte der Sammlung nicht hinzugefügt werden, da die Sammlung bereits ein Objekt vom gleichen Typ enthält: "<var>Type Name</var>". Diese Instanz unterstützt nur jeweils eine Instanz von jedem Typ. |
|
Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί η τιμή στη συλλογή, επειδή η συλλογή περιέχει ήδη ένα στοιχείο με τον ίδιο τύπο. '<var>Type Name</var>'. Αυτή η συλλογή υποστηρίζει μόνο μία παρουσία από τον κάθε τύπο. |
|
לא היתה אפשרות להוסיף את הערך לאוסף, מכיוון שהאוסף כבר מכיל פריט מאותו סוג: '<var>Type Name</var>'. אוסף זה יכול לתמוך במופע אחד בלבד מכל סוג. |
|
Az értéket nem lehetett a gyűjteményhez adni, mert a gyűjtemény már tartalmaz ugyanolyan típusú elemet: „<var>Type Name</var>”. Ez a gyűjtemény az egyes típusokból csak egyet tartalmazhat. |
|
Impossibile aggiungere il valore all'insieme perché l'insieme contiene già un elemento dello stesso tipo: '<var>Type Name</var>'. L'insieme supporta solo un'istanza di ogni tipo. |
|
このコレクションには、同じ型 '<var>Type Name</var>' の項目が既に含まれているため、値を追加できませんでした。このコレクションは、各型の 1 つのインスタンスのみをサポートしています。 |
|
동일한 형식의 항목이 이미 컬렉션이 있으므로 값을 컬렉션에 추가할 수 없습니다. '<var>Type Name</var>'. 이 컬렉션은 각 형식의 인스턴스를 하나만 지원합니다. |
|
Verdien kan ikke legges til i samlingen fordi samlingen allerede inneholder et element av samme type: <var>Type Name</var>. Denne samlingen støtter bare én forekomst av hver type. |
|
Nie można dodać wartości do kolekcji, ponieważ kolekcja zawiera już element tego samego typu: „<var>Type Name</var>”. Ta kolekcja obsługuje tylko jedno wystąpienie każdego typu. |
|
Não foi possível adicionar o valor à coleção porque essa coleção já contém um item do mesmo tipo: '<var>Type Name</var>'. Essa coleção apenas oferece suporte a uma instância de cada tipo. |
|
Не удалось добавить значение в коллекцию, так как в этой коллекции уже существует объект того же типа: "<var>Type Name</var>". Эта коллекция поддерживает только по одному экземпляру каждого типа. |
|
No se pudo agregar el valor a la colección, ya que ésta contiene un elemento del mismo tipo: '<var>Type Name</var>'. Esta colección sólo admite una instancia de cada tipo. |
|
Det gick inte att lägga till värdet i samlingen, eftersom samlingen redan innehåller ett objekt av samma typ. <var>Type Name</var>. Den här samlingen stöder bara en instans av varje typ. |
|
Koleksiyon zaten aynı türden bir öğe bulundurduğundan, değer koleksiyona eklenemedi: '<var>Type Name</var>'. Bu koleksiyon her türün yalnızca bir örneğini destekler. |
|
该值无法添加到集合中,因为该集合已经包含一个相同类型的项目:“<var>Type Name</var>”。此集合仅支持每种类型的一个实例。 |
|
無法將值新增至集合,因為集合已包含相同類型的項目: '<var>Type Name</var>'。此集合每一類型僅支援一個例項。 |
|
Ověření vazby se nezdařilo, protože vlastnost ExactlyOnce vazby je nastavena na hodnotu true, přičemž cílová fronta není transakční. Hostitele služby nelze spustit. Tento konflikt odstraňte nastavením vlastnosti ExactlyOnce na hodnotu false nebo vytvořením transakční fronty pro tuto vazbu. |
|
Bindingen kunne ikke valideres, da egenskaben ExactlyOnce for bindingen er angivet til true, mens destinationskøen ikke er en transaktionskø. Tjenesteværten kan ikke åbnes. Du kan løse konflikten ved at angive egenskaben ExactlyOnce til false eller oprette en transaktionskø til bindingen. |
|
Bindingvalidatie is mislukt omdat de eigenschap ExactlyOnce van de binding is ingesteld op 'true', terwijl de doelwachtrij niet transactioneel is. U lost dit conflict op door de eigenschap ExactlyOnce in te stellen op 'false', of een transactionele wachtrij voor deze binding te maken. |
|
Sidonnan vahvistus epäonnistui, koska sidonnan ExactlyOnce-ominaisuuden arvo on tosi (true), kun taas kohdejono ei ole tapahtumajono. Palveluisäntää ei voida avata. Ratkaise ristiriita asettamalla ExactlyOnce-ominaisuuden arvoksi epätosi (false) tai luomalla tälle sidonnalle tapahtumajono. |
|
La validation de la liaison a échoué car la propriété ExactlyOnce de la liaison est définie à « true » alors que la file d’attente de destination est non transactionnelle. L’hôte de service ne peut pas être ouvert. Résolvez ce conflit en définissant la propriété ExactlyOnce à «false » ou en créant une file d’attente transactionnelle pour cette liaison. |
|
Die Bindungsüberprüfung ist fehlgeschlagen, da die ExactlyOnce-Eigenschaft der Bindung auf TRUE gesetzt ist, während es sich bei der Zielwarteschlange nicht um eine Transaktionswarteschlange handelt. Der Diensthost kann nicht geöffnet werden. Beheben Sie diesen Konflikt, indem Sie die ExactlyOnce-Eigenschaft auf FALSE setzen oder indem Sie für diese Bindung eine Transaktionswarteschlange erstellen. |
|
Η επικύρωση της σύνδεσης απέτυχε, επειδή η ιδιότητα ExactlyOnce της σύνδεσης είναι ορισμένη στην τιμή ‘αληθές’ ενώ η ουρά προορισμού δεν υποστηρίζει συναλλαγές. Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του κεντρικού υπολογιστή υπηρεσίας. Επιλύστε αυτήν τη διένεξη ορίζοντας την ιδιότητα ExactlyOnce στην τιμή ‘ψευδές’ ή δημιουργώντας μια ουρά συναλλαγών γι’ αυτήν τη σύνδεση. |
|
אימות האיגוד נכשל כיוון שהמאפיין ExactlyOnce של האיגוד מוגדר כ- True בעוד שתור היעד אינו של טרנזקציות. אין אפשרות לפתוח את מארח השירות. פתור התנגשות זו על-ידי הגדרת המאפיין ExactlyOnce כ- False או יצירה של תור של טרנזקציות עבור איגוד זה. |
|
A kötés érvényesítése sikertelen, mivel a ExactlyOnce tulajdonság beállítása Igaz és a cél várósor nem tranzakcionális. A szolgáltatásgazda nem nyitható meg. A hibát az ExactlyOnce tulajdonság hamisra állításával vagy a kötéshez tranzakcionális várósor létrehozásával javíthatja ki. |
|
Convalida binding non riuscita. La proprietà ExactlyOnce del binding è impostata su True, ma la coda di destinazione non è transazionale. Impossibile aprire l'host del servizio. Per risolvere il conflitto, impostare la proprietà ExactlyOnce su False o creare una coda transazionale per il binding. |
|
バインドの ExactlyOnce プロパティが true に設定されているのに、宛先キューが非トランザクション キューであるため、バインドの検証が失敗しました。サービス ホストを開けません。ExactlyOnce プロパティを false に設定するか、このバインド用のトランザクション キューを作成して、この競合を解決してください。 |
|
바인딩의 ExactlyOnce 속성이 true로 설정되었지만 대상 큐가 비트랜잭션 큐이기 때문에 바인딩을 확인하지 못했습니다. 서비스 호스트를 열 수 없습니다. ExactlyOnce 속성을 false로 설정하거나 이 바인딩에 대한 트랜잭션 큐를 만들어 이 충돌을 해결하십시오. |
|
فشل التحقق من صحة التوثيق بسبب تعين MSMQ. يتعذّر بدء الخدمة. تم تعيين الخاصية ExactlyOnce إلى صواب فيما قائمة انتظار الوجهة غير قابلة للتعامل. يتعذّر فتح مضيف الخدمة. وعليك حل هذا التعارض وذلك بتعيين الخاصية ExactlyOnce إلى خطأ أو إنشاء قائمة انتظار قابلة للتعامل لهذا التوثيق. |
|
绑定验证失败,因为绑定的 ExactlyOnce 属性被设置为 true 而目标队列是非事务性的。无法打开服务主机。通过将 ExactlyOnce 属性设置为 false 或者为此绑定创建事务性队列可以解决此冲突。 |
|
繫結驗證失敗,因為繫結的 ExactlyOnce 屬性設為 True,而目的地佇列為非交易式佇列。無法開啟服務主機。若要解決此衝突,請將 ExactlyOnce 屬性設為 False,或為此繫結建立交易式佇列。 |
|
Bindingsvalideringen mislyktes fordi bindingens ExactlyOnce-egenskap er angitt til sann mens målkøen ikke er en transaksjonskø. Tjenesteverten kan ikke åpnes. Løs denne konflikten ved å angi ExactlyOnce-egenskapen til usann eller opprette en transaksjonskø for denne bindingen. |
|
Nie można sprawdzić poprawności wiązania, ponieważ właściwość ExactlyOnce wiązania ma wartość „true”, podczas gdy kolejka docelowa nie jest transakcyjna. Nie można otworzyć hosta usługi. Aby usunąć ten konflikt, ustaw dla właściwości ExactlyOnce wartość „false” lub utwórz kolejkę transakcyjną dla tego wiązania. |
|
Falha na validação de ligação porque a propriedade ExactlyOnce dessa ligação está definida como true, enquanto a fila de destino não é transacional. Não é possível abrir o host de serviço. Resolva esse conflito definindo a propriedade ExactlyOnce como false ou criando uma fila transacional para essa ligação. |
|
Произошел сбой при проверке привязки, так как параметр ExactlyOnce имеет значение true, а очередь не является транзактной очередью. Невозможно открыть узел службы. Для разрешения конфликта установите значение false для свойства ExactlyOnce или создайте транзактную очередь для этой привязки. |
|
Error de validación del enlace porque la propiedad ExactlyOnce del enlace está establecida en true, mientras que la cola de destino no es transaccional. No se puede abrir el host del servicio. Para resolver este conflicto, establezca la propiedad ExactlyOnce en false o cree una cola transaccional para este enlace. |
|
Bindningsverifieringen misslyckades på grund av att bindningens ExactlyOnce-egenskap är inställd på True medan målkön är av typen icke-transaktion. Det går inte att starta tjänstvärden. Lös konflikten genom att ange ExactlyOnce-egenskapen till False eller genom att skapa en transaktionskö för den här bindningen. |
|
Hedef sıra işlem yapılmayan özellikte olduğu halde bağlamanın ExactlyOnce özelliği true olarak ayarlandığından bağlama doğrulanamadı. Hizmet ana makinesi açılamıyor. Bu çakışmayı gidermek için ExactlyOnce özelliğini yanlış olarak ayarlayın ya da bu bağlama için bir işlem sırası oluşturun. |
|
绑定验证失败,因为绑定的 ExactlyOnce 属性被设置为 true 而目标队列是非事务性的。无法打开服务主机。通过将 ExactlyOnce 属性设置为 false 或者为此绑定创建事务性队列可以解决此冲突。 |
|
繫結驗證失敗,因為繫結的 ExactlyOnce 屬性設為 True,而目的地佇列為非交易式佇列。無法開啟服務主機。若要解決此衝突,請將 ExactlyOnce 屬性設為 False,或為此繫結建立交易式佇列。 |
|
無法建立基礎通道處理站,因為未傳送任何繫結給 ChannelFactory。請透過 ChannelFactory 建構函式提供有效的繫結例項。 |
|
Nadřazenou výrobu kanálu nebylo možné vytvořit, protože třídě ChannelFactory nebyla předána žádná vazba. Dodejte platnou instanci vazby prostřednictvím konstruktoru ChannelFactory. |
|
Den underliggende kanalfactory kunne ikke oprettes, da der ikke blev overført en binding til ChannelFactory. Angiv en bindingsforekomst via ChannelFactory-konstruktøren. |
|
De onderliggende kanaalfactory kan niet worden gemaakt omdat geen binding aan de ChannelFactory is doorgegeven. Geef een geldig bindingexemplaar op via de ChannelFactory-constructor. |
|
Perustana olevaa kanavatehdasta ei voitu luoda, koska ChannelFactory-kohteeseen ei oltu sirretty sidontaa. Anna kelvollinen sidontaesiintymä ChannelFactory-konstruktorin avulla. |
|
Impossible de créer l’usine de canaux sous-jacente car aucun Binding n’a été transmis à la ChannelFactory. Fournissez une instance de Binding valide via le constructeur de ChannelFactory. |
|
Die zugrunde liegende Kanalfactory konnte nicht erstellt werden, da an die ChannelFactory keine Binding übergeben wurde. Geben Sie über den ChannelFactory-Konstruktor eine gültige Bindungsinstanz an. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της υποκείμενης προέλευσης καναλιού, επειδή δεν διαβιβάστηκε καμία σύνδεση στο ChannelFactory. Δώστε μια έγκυρη παρουσία Σύνδεσης μέσω της κατασκευής του ChannelFactory. |
|
לא היתה אפשרות ליצור את מפעל הערוצים הבסיסי כיוון שלא הועבר איגוד כלשהו אל ChannelFactory. נא ספק מופע איגוד חוקי דרך בנאי ה- ChannelFactory. |
|
Az alapul szolgáló csatornagyár nem hozható létre, mert a ChannelFactory nem kapott kötést. Biztosítson érvényes Binding példányt a ChannelFactory konstruktoron keresztül. |
|
Tيتعذر إنشاء مصنع القناة الأساسية لأنه لم يتم تمرير أي توثيق إلى ChannelFactory. يُرجى توفير مثيل توثيق صالح من خلال مُنشئ ChannelFactory. |
|
无法创建基础通道工厂,因为未向 ChannelFactory 传递绑定。请通过 ChannelFactory 构造函数提供有效的绑定实例。 |
|
Impossibile creare la channel factory sottostante perché non è stato passato nessun Binding alla ChannelFactory. Fornire un'istanza Binding valida tramite il costruttore ChannelFactory. |
|
ChannelFactory に Binding が渡されなかったため、基盤となるチャネル ファクトリを作成できませんでした。ChannelFactory コンストラクタを介して有効な Binding インスタンスを渡してください。 |
|
Binding이 ChannelFactory에 전달되지 않았으므로 기본 채널 팩터리를 만들 수 없습니다. ChannelFactory 생성자를 통해 올바른 Binding 인스턴스를 제공하십시오. |
|
Den underliggende kanalfaktoren kan ikke opprettes fordi det ikke ble overført en Binding til ChannelFactory. Angi en gyldig Binding-forekomst via ChannelFactory-konstruktøren. |
|
Nie można utworzyć podstawowej fabryki kanałów, ponieważ do konstruktora ChannelFactory nie przekazano obiektu Binding. Zapewnij poprawne wystąpienie obiektu Binding za pośrednictwem konstruktora ChannelFactory. |
|
A fábrica de canais subjacente não pôde ser criada porque nenhuma Ligação foi transmitida para a ChannelFactory. Forneça uma instância de Ligação válida por meio do construtor ChannelFactory. |
|
Не удалось создать производство выделенного канала, так как не был передан Binding в ChannelFactory. Передайте допустимый экземпляр Binding через конструктор ChannelFactory. |
|
No se pudo crear el generador de canales subyacente porque no se pasó ningún enlace a ChannelFactory. Proporcione una instancia de enlace válida mediante el constructor ChannelFactory. |
|
Det gick inte att skapa den underliggande kanaltillverkningen eftersom det inte överfördes någon bindning till ChannelFactory. Ange en giltig bindningsinstans via ChannelFactory-konstruktören. |
|
Herhangi bir Binding ChannelFactory öğesine geçirilemediğinden arka plandaki kanal fabrikası oluşturulamadı. ChannelFactory oluşturucusu yoluyla geçerli bir Binding örneği sağlayın. |
|
无法创建基础通道工厂,因为未向 ChannelFactory 传递绑定。请通过 ChannelFactory 构造函数提供有效的绑定实例。 |
|
無法建立基礎通道處理站,因為未傳送任何繫結給 ChannelFactory。請透過 ChannelFactory 建構函式提供有效的繫結例項。 |
|
لا يمكن تحديد الهوية لـ EndpointReference. |
|
无法确定 EndpointReference 的身份。 |
|
無法判斷 EndpointReference 的身分識別。 |
|
Pro prvek EndpointReference nelze určit identitu. |
|
Id'et kan ikke bestemmes for en EndpointReference. |
|
De identiteit van een EndpointReference kan niet worden vastgesteld. |
|
Identiteettiä ei voi määrittää EndpointReference-viittaukselle. |
|
L’identité ne peut pas être déterminée pour une EndpointReference. |
|
Für eine EndpointReference kann die Identität nicht bestimmt werden. |
|
Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της ταυτότητα για ένα EndpointReference. |
|
אין אפשרות לקבוע זהות עבור EndpointReference. |
|
Egy EndpointReference identitása nem állapítható meg. |
|
Impossibile determinare l'identità per un EndpointReference. |
|
EndpointReference の ID を特定できません。 |
|
EndpointReference에 대해 ID를 확인할 수 없습니다. |
|
Identiteten kan ikke fastslås for en forekomst av EndpointReference. |
|
Nie można określić tożsamości elementu EndpointReference. |
|
A identidade não pode ser determinada para um EndpointReference. |
|
Невозможно определить подлинность EndpointReference. |
|
No se puede determinar la identidad para EndpointReference. |
|
Det går inte att bestämma identitet för en EndpointReference. |
|
EndpointReference için Identity değeri belirlenemiyor. |
|
无法确定 EndpointReference 的身份。 |
|
無法判斷 EndpointReference 的身分識別。 |
|
تعذّر الاتصال بنقطة النهاية '<var>X</var>'. |
|
无法连接到终结点“<var>X</var>”。 |
|
無法連線至端點 '<var>X</var>'。 |
|
Nelze se připojit ke koncovému bodu <var>X</var>. |
|
Der kan ikke oprettes forbindelse til slutpunktet <var>X</var>. |
|
Kan geen verbinding maken met eindpunt <var>X</var>. |
|
Päätepisteeseen <var>X</var> ei voida muodostaa yhteyttä. |
|
Impossible de se connecter au point de terminaison « <var>X</var> ». |
|
Es konnte keine Verbindung mit Endpunkt "<var>X</var>" hergestellt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το σημείο κατάληξης '<var>X</var>'. |
|
אין אפשרות להתחבר אל נקודת הקצה '<var>X</var>'. |
|
Nem lehet a(z) „<var>X</var>” végponthoz kapcsolódni. |
|
Impossibile connettere l'endpoint'<var>X</var>'. |
|
エンドポイント '<var>X</var>' に接続できません。 |
|
끝점 '<var>X</var>'에 연결할 수 없습니다. |
|
Kan ikke koble til endepunktet <var>X</var>. |
|
Nie można nawiązać połączenia z punktem końcowym „<var>X</var>”. |
|
Não é possível conectar-se ao ponto de extremidade '<var>X</var>'. |
|
Не удается подключиться к конечной точке "<var>X</var>". |
|
No se puede conectar al extremo '<var>X</var>'. |
|
Det går inte att ansluta till slutpunkt <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' bitiş noktasına bağlanılamıyor. |
|
无法连接到终结点“<var>X</var>”。 |
|
無法連線至端點 '<var>X</var>'。 |
|
تلقت جلسة عمل أمان العميل استجابة الإغلاق من الملقم. |
|
客户端安全会话接收到来自服务器的关闭响应。 |
|
用戶端安全性工作階段從伺服器收到關閉的回應。 |
|
Relace zabezpečení klienta přijala od serveru odpověď zavřeno. |
|
Klientsikkerhedssessionen modtog et closed-svar fra serveren. |
|
De clientbeveiligingssessie heeft een afgesloten-bericht van de server ontvangen. |
|
Asiakkaan suojausistunto vastaanotti suljetun vastauksen palvelimesta. |
|
La session de sécurité client a reçu une réponse de fermeture en provenance du serveur. |
|
Die Clientsicherheitssitzung hat eine Geschlossen-Antwort vom Server empfangen. |
|
Η περίοδος λειτουργίας ασφαλείας του υπολογιστή-πελάτη έλαβε μια απόκριση κλεισίματος από το διακομιστή. |
|
הפעלת האבטחה של הלקוח קיבלה תגובת סגירה מהשרת. |
|
Az ügyfél biztonsági munkamenete bezárásra vonatkozó választ kapott a kiszolgálótól. |
|
La sessione di protezione client ha ricevuto una risposta di chiusura dal server. |
|
クライアントのセキュリティ セッションでサーバーから終了済み応答を受信しました。 |
|
클라이언트 보안 세션이 서버로부터 closed 응답을 수신했습니다. |
|
Klientsikkerhetsøkten mottok et avslutningssvar fra serveren. |
|
Sesja zabezpieczeń klienta otrzymała z serwera odpowiedź o zamknięciu. |
|
A sessão de segurança do cliente recebeu uma resposta de fechamento do servidor. |
|
Сеанс безопасности клиента получил от сервера ответное сообщение о закрытии. |
|
La sesión de seguridad del cliente recibió una respuesta cerrada del servidor. |
|
Klientsäkerhetssessionen tog emot ett stängningssvar från servern. |
|
İstemci güvenlik oturumu, sunucudan kapalı bir yanıt aldı. |
|
客户端安全会话接收到来自服务器的关闭响应。 |
|
用戶端安全性工作階段從伺服器收到關閉的回應。 |