The service
Messages on page
Virhe avattaessa jonoa. Varmista, että MSMQ on asennettu ja käytössä, että jono on olemassa ja että oikeudet riittävät sen lukemiseen. Sisemmän poikkeuksen kohdalla voi olla lisätietoja.
Une erreur s’est produite lors de l’ouverture de la file d’attente. Vérifiez que MSMQ est installé et s’exécute, que la file d’attente existe et que des autorisations en lecture correctes ont été définies pour celle-ci. L’exception interne est susceptible de contenir des informations supplémentaires.
Fehler beim Öffnen der Warteschlange. Stellen Sie sicher, dass MSMQ installiert ist und ausgeführt wird. Vergewissern Sie sich zudem, dass die Warteschlange vorhanden ist und die entsprechende Berechtigung zum Lesen aus der Warteschlange erteilt wurde. Möglicherweise enthält die innere Ausnahme zusätzliche Informationen hierzu.
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά το άνοιγμα της ουράς. Βεβαιωθείτε ότι το MSMQ είναι εγκατεστημένο και εκτελείται, όπως και ότι η ουρά υπάρχει και διαθέτει την κατάλληλη εξουσιοδότηση ώστε να είναι δυνατή η ανάγνωση από την ουρά. Η εσωτερική εξαίρεση ενδεχομένως να περιέχει επιπλέον πληροφορίες.
‏‏אירעה שגיאה בפתיחת התור. ודא ש- MSMQ מותקן ופועל, שהתור קיים ושיש לו הרשאה מתאימה לקריאה ממנו. ייתכן שהחריגה הפנימית מכילה מידע נוסף.
Hiba történt a várósor megnyitása közben. Győződjön meg arról, hogy az MSMQ telepítve van és fut, valamint hogy a várósor létezik és rendelkezik a beolvasáshoz szükséges megfelelő jogosultságokkal. A belső kivétel leírása további információt tartalmazhat.
حدث خطأ عند فتح قائمة الانتظار. تأكد من تثبيت MSMQ وهو قيد التشغيل، ومن أن قائمة الانتظار موجودة وهناك تخويل صحيح لقراءة منها. قد يحتوي الاستثناء الداخلي على معلومات إضافية.
打开队列时出错。确保已安装和运行 MSMQ,队列存在并且具有正确的读取权限。内部异常可能包含更多信息。
開啟佇列時發生錯誤。請確定已安裝並執行 MSMQ、佇列已存在且具有適當的讀取權限。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
Při otevírání fronty došlo k chybě. Ujistěte se, že je služba MSMQ nainstalovaná a spuštěná, fronta existuje a má správnou autorizaci, aby bylo možné z ní číst. Vnitřní výjimka pravděpodobně obsahuje další informace.
Der opstod en fejl under åbning af køen. Kontroller, at MSMQ er installeret og kører, og kontroller, at køen findes, og at der er læseadgang til den. Den indre undtagelse kan indeholde flere oplysninger.
Er is een fout opgetreden bij het openen van de wachtrij. Zorg ervoor dat MSMQ geïnstalleerd en actief is, en de juiste verificatie heeft zodat eruit gelezen kan worden. Zie de interne uitzondering voor meer informatie.
Errore durante l'apertura della coda. Verificare che MSMQ sia installato e in esecuzione, la coda esista e disponga dell'autorizzazione necessaria per la lettura. L'eccezione interna potrebbe contenere informazioni aggiuntive.
キューを開いているときにエラーが発生しました。MSMQ がインストールされ実行されていることを確認し、キューが存在し、読み取られるための適切な権限があることを確認してください。詳細については内部例外を参照してください。
큐를 여는 동안 오류가 발생했습니다. MSMQ가 설치되어 실행되고 있으며 큐가 존재하고 큐에서 읽을 수 있는 적절한 권한이 있는지 확인하십시오. 내부 예외에서 추가 정보를 확인할 수도 있습니다.
Det oppstod en feil under åpning av køen. Kontroller at MSMQ er installert og kjører, og at køen finnes og har riktig autorisasjon til å bli lest fra. Det interne unntaket kan inneholde mer informasjon.
Wystąpił błąd podczas otwierania kolejki. Upewnij się, że usługa MSMQ jest zainstalowana i uruchomiona, kolejka istnieje i określono dla niej właściwą autoryzację do odczytu. Aby uzyskać dodatkowe informacje, zobacz wyjątek wewnętrzny.
Erro ao abrir a fila. Verifique se o MSMQ está instalado e em execução e se a fila existe e tem autorização adequada para ser lida. A exceção interna pode conter informações adicionais.
Ошибка при открытии сообщения. Убедитесь, что MSMQ установлен и работает и что очередь существует, и имеются необходимые права для ее чтения. Описание внутреннего исключения может содержать дополнительную информацию.
Error al abrir la cola. Asegúrese de que MSMQ está instalado y en ejecución, que la cola existe y que tiene la autorización correcta para leer en ella. La excepción interna puede contener información adicional.
Ett fel inträffade när kön öppnades. Kontrollera att MSMQ har installerats och körs, att kön finns och att den har rätt läsbehörighet. Det inre undantaget får innehålla ytterligare information.
Sıra açılırken bir hata oluştu. MSMQ uygulamasının yüklü olduğundan ve çalıştığından, sıranın var olduğundan ve okunmak için uygun yetkilere sahip olduğundan emin olun. İç özel durumda ek bilgiler bulunabilir.
打开队列时出错。确保已安装和运行 MSMQ,队列存在并且具有正确的读取权限。内部异常可能包含更多信息。
開啟佇列時發生錯誤。請確定已安裝並執行 MSMQ、佇列已存在且具有適當的讀取權限。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
تحتاج DispatchOperation إلى مستدعٍ.
DispatchOperation 需要调用程序。
DispatchOperation 需要 Invoker。
Třída DispatchOperation vyžaduje původce.
DispatchOperation kræver Invoker.
Voor DispatchOperation is Invoker vereist.
DispatchOperation edellyttää Invoker-arvoa.
DispatchOperation nécessite Invoker.
DispatchOperation erfordert eine aufrufende Instanz.
Το DispatchOperation απαιτεί καλούντα.
‏‏DispatchOperation דורש מפעיל.
A DispatchOperation kézbesítőnek hívóra van szüksége.
DispatchOperation richiede Invoker.
DispatchOperation は呼び出しの起動者が必要です。
DispatchOperation에 호출자가 필요합니다.
DispatchOperation krever Invoker.
Element DispatchOperation wymaga elementu Invoker.
DispatchOperation requer Invoker.
DispatchOperation требует Invoker.
DispatchOperation requiere Invoker.
DispatchOperation kräver startfunktion (Invoker).
DispatchOperation, Invoker gerektirir.
DispatchOperation 需要调用程序。
DispatchOperation 需要 Invoker。
内部 SSL 错误(有关详细信息,请参阅 Win32 状态代码)。请检查服务器证书以确定它是否能够交换密钥。
內部 SSL 錯誤 (如需詳細資訊,請參閱 Win32 狀態碼)。請檢查伺服器憑證,判斷是否能進行金鑰交換。
Vnitřní chyba SSL (podrobnosti naleznete v kódu stavů Win32). Zkontrolujte certifikát serveru a určete, zda je schopen výměny klíče.
Der opstod en intern SSL-fejl (du kan finde flere oplysninger i Win32-statuskoden). Kontroller i servercertifikatet, om det er muligt at udveksle nøgler.
Interne SSL-fout (zie Win32-statuscode voor informatie). Controleer het servercertificaat om te bepalen of sleuteluitwisseling mogelijk is.
Sisäinen SSL-virhe (lisätietoja on Win32-tilakoodin kohdalla). Tarkista palvelinvarmenteesta, onko avaintenvaihto mahdollinen.
Erreur SSL interne (pour plus d’informations, consultez le code d’état Win32). Vérifiez le certificat du serveur pour déterminer s’il lui est possible d’échanger des clés.
Interner SSL-Fehler (detaillierte Informationen finden Sie über den Win32-Statuscode). Überprüfen Sie das Serverzertifikat, um zu bestimmen, ob es den Schlüsselaustausch unterstützt.
Εσωτερικό σφάλμα SSL (για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στον κωδικό κατάστασης Win32). Ελέγξτε το πιστοποιητικό του διακομιστή για να προσδιορίσετε εάν μπορεί να ανταλλάξει κλειδί.
‏‏שגיאת SSL פנימית (עיין בקוד מצב Win32 לקבלת פרטים). בדוק את אישור השרת כדי לקבוע אם הוא מסוגל להחליף מפתחות.
Belső SSL hiba (részletekért lásd a Win32 állapotkódot). Ellenőrizze a kiszolgáló tanúsítványát annak megállapítására, hogy a kiszolgáló képes-e kulcscserére.
Errore SSL interno. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al codice di stato Win32. Controllare il certificato server per determinare se supporta lo scambio chiave.
内部 SSL エラーです (詳細については Win32 状態コードを参照してください)。サーバー証明書がキーの交換に対応しているかどうかを確認してください。
내부 SSL 오류입니다(자세한 내용은 Win32 상태 코드 참조). 서버 인증서를 검사하여 키 교환을 수행할 수 있는지 확인하십시오.
Intern SSL-feil (se Win32-statuskoden for å få detaljer). Kontroller serversertifikatet for finne ut om det kan utføre nøkkelutveksling.
Wystąpił błąd wewnętrzny protokołu SSL (aby uzyskać szczegółowe informacje, sprawdź kod stanu Win32). Sprawdź certyfikat serwera, aby określić, czy jest zdolny do wymiany klucza.
Erro SSL interno (consulte o código de status Win32 para obter detalhes). Verifique o certificado do servidor para determinar se ele é capaz de fazer o intercâmbio de chaves.
Внутренняя ошибка SSL (подробнее см. код состояния Win32). Проверьте сертификат сервера, чтобы определить, поддерживает ли он обмен ключами.
Error interno de SSL (consulte el código de estado Win32 para obtener más información). Consulte el certificado del servidor para determinar si puede intercambiar claves.
Internt SSL-fel (mer information hittar du i Win32-statuskoden). Kontrollera servercertifikatet för att bestämma om nyckelutväxling är möjlig.
İç SSL hatası (ayrıntılar için Win32 durum koduna bakın). Sunucu sertifikasını denetleyerek anahtar değişimi yapabilecek durumda olup olmadığını belirleyin.
خطأ SSL داخلي (للحصول على التفاصيل يمكن مراجعة رمز حالة Win32). دقق في شهادة الملقم لتحديد ما إذا كانت قادرة على تبادل المفاتيح.
内部 SSL 错误(有关详细信息,请参见 Win32 状态代码)。请检查服务器证书以确定它是否能够交换密钥。
內部 SSL 錯誤 (如需詳細資訊,請參閱 Win32 狀態碼)。請檢查伺服器憑證,判斷是否能進行金鑰交換。
عدم تطابق اسم الرأس في العملية <var>X</var> من العقد <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. اسم الرأس الذي تم العثور عليه في الوصف هو <var>Z</var>. اسم العنصر المستخرج من قِبل المُنسّق هو <var>A</var>. يمكن أن يحدث عدم التطابق هذا إذا كان ElementName المعيّن في XmlElementAttribute أو XmlArrayAttribute لا يطابق الاسم المعين في MessageHeaderAttribute أو MessageHeaderArrayAttribure أو اسم العضو.
来自联系人 <var>Contract Name</var> 的操作 <var>X</var> 中的标头名称不匹配: <var>Y</var>。描述中的标头名称是 <var>Z</var>。格式化程序推导出的元素名称是 <var>A</var>。如果在 XmlElementAttribute 或 XmlArrayAttribute 中指定的 ElementName 与在 MessageHeaderAttribute 或 MessageHeaderArrayAttribure 或成员名称中指定的名称不匹配,就会出现这种不匹配。
合約 <var>Contract Name</var>:<var>Y</var> 作業 <var>X</var> 的標頭名稱不符。敘述中的標頭名稱為 <var>Z</var>。格式子推算的項目名稱為 <var>A</var>。若 XmlElementAttribute 或 XmlArrayAttribute 中指定的 ElementName,不符合 MessageHeaderAttribute 或 MessageHeaderArrayAttribure 中指定的名稱或成員名稱,便會發生上述不符的情形。
Mancata corrispondenza nel nome per l'operazione <var>X</var> dal contratto <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. Il nome di intestazione trovato nella descrizione è <var>Z</var>. Il nome di elemento dedotto dal formattatore è <var>A</var>. Tale mancata corrispondenza può accadere se ElementName specificato in XmlElementAttribute o XmlArrayAttribute non corrisponde al nome specificato in MessageHeaderAttribute o in MessageHeaderArrayAttribute o al nome del membro.
コントラクト <var>Contract Name</var>:<var>Y</var> の操作 <var>X</var> においてヘッダー名が一致しません。説明内に見つかったヘッダー名は <var>Z</var> です。フォーマッタによって推測された要素名は <var>A</var> です。この不一致は、XmlElementAttribute や XmlArrayAttribute で指定された ElementName が MessageHeaderAttribute や MessageHeaderArrayAttribure で指定された名前、またはメンバ名と一致しない場合に起こる可能性があります。
<var>Contract Name</var>:<var>Y</var> 계약의 <var>X</var> 작업에서 헤더 이름이 일치하지 않습니다. 설명에 있는 헤더 이름은 <var>Z</var>입니다. 포맷터에 의해 추론된 요소 이름은 <var>A</var>입니다. 이러한 불일치는 XmlElementAttribute 또는 XmlArrayAttribute에 지정된 ElementName이 MessageHeaderAttribute 또는 MessageHeaderArrayAttribure에 지정된 이름이나 멤버 이름과 일치하지 않는 경우에 발생합니다.
Hodenavnet er ikke i samsvar i operasjonen <var>X</var> fra kontrakten <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. Hodenavnet som ble funnet i beskrivelsen, er <var>Z</var>. Elementnavnet som ble utledet av formateringen, er <var>A</var>. Denne konflikten kan oppstå hvis ElementName angitt i XmlElementAttribute eller XmlArrayAttribute ikke er i samsvar med navnet angitt i MessageHeaderAttribute eller MessageHeaderArrayAttribure eller medlemsnavnet.
Niezgodność nazwy nagłówka w operacji <var>X</var> z kontraktu <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. Nazwa nagłówka odnaleziona w opisie to <var>Z</var>. Nazwa elementu ustalona przez program formatujący to <var>A</var>. Taka niezgodność może nastąpić, jeśli nazwa elementu ElementName określona w parametrze XmlElementAttribute lub XmlArrayAttribute nie odpowiada nazwie określonej w parametrze MessageHeaderAttribute, MessageHeaderArrayAttribure lub nazwie członka.
Nome de cabeçalho incompatível na operação <var>X</var> do contrato <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. O nome de cabeçalho encontrado na descrição é <var>Z</var>. O nome do elemento deduzido pelo formatador é <var>A</var>. Essa incompatibilidade pode acontecer se o ElementName especificado em XmlElementAttribute ou em XmlArrayAttribute não corresponder ao nome especificado em MessageHeaderAttribute ou MessageHeaderArrayAttribure ou o nome do membro.
Несоответствие имени заголовка в операции <var>X</var> из контракта <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. Найденное в описании имя заголовка — <var>Z</var>. Выведенное форматтером имя элемента — <var>A</var>. Подобное несоответствие возможно, если имя ElementName, указанное в атрибуте XmlElementAttribute или XmlArrayAttribute, не соответствует имени, указанному в атрибуте MessageHeaderAttribute или MessageHeaderArrayAttribute, либо имени члена.
El nombre del encabezado no coincide en la operación <var>X</var> del contrato <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. El nombre del encabezado que se encontró en la descripción es <var>Z</var>. El nombre del elemento que dedujo el formateador es <var>A</var>. Esta falta de coincidencia puede suceder si el ElementName especificado en XmlElementAttribute o XmlArrayAttribute no coincide con el nombre especificado en MessageHeaderAttribute o MessageHeaderArrayAttribure, o con el nombre del miembro.
Felaktig matchning av huvudnamn i åtgärd <var>X</var> från kontrakt <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. Huvudnamnet som finns i beskrivningen är <var>Z</var>. Elementnamnet som härletts av formateraren är <var>A</var>. Denna felaktiva matchning kan inträffa om det ElementName som angetts i XmlElementAttribute eller XmlArrayAttribute inte matchar namnet som angetts i MessageHeaderAttribute eller MessageHeaderArrayAttribure eller medlemsnamnet.
<var>Contract Name</var>:<var>Y</var> sözleşmesindeki <var>X</var> işleminde üstbilgi adı uyumsuzluğu var. Açıklamada bulunan üstbilgi adı: <var>Z</var>. Biçimlendirici tarafından atanan öğe adı: <var>A</var>. XmlElementAttribute içinde belirtilen ElementName ya da XmlArrayAttribute, MessageHeaderAttribute ya da MessageHeaderArrayAttribure içinde belirtilen adla veya üye adıyla eşleşmediğinde bu uyumsuzluk oluşabilir.
Došlo k neshodě názvů záhlaví v operaci <var>X</var> z kontraktu <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. Název záhlaví nalezený v popisu je <var>Z</var>. Název elementu odvozený formátovacím modulem je <var>A</var>. K této neshodě může dojít, pokud třída ElementName určená ve třídě XmlElementAttribute nebo XmlArrayAttribute neodpovídá názvu určenému v třídě MessageHeaderAttribute nebo MessageHeaderArrayAttribure nebo názvu členu.
Der er uoverensstemmelse i headernavnet i handlingen <var>X</var> fra kontrakten <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. Headernavnet i beskrivelsen er <var>Z</var>. Elementnavnet fra formateringsfunktionen er <var>A</var>. Uoverensstemmelsen kan opstå, hvis det ElementName, der er angivet i XmlElementAttribute eller XmlArrayAttribute, ikke stemmer overens med det navn, som er angivet i MessageHeaderAttribute eller MessageHeaderArrayAttribute, eller med medlemsnavnet.
De koptekstnaam komt niet overeen in bewerking <var>X</var> van contract <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. De in de beschrijving gevonden koptekstnaam is <var>Z</var>. De door de formatter afgeleide elementnaam is <var>A</var>. Dit kan gebeuren wanneer de ElementName die is opgegeven in XmlElementAttribute of XmlArrayAttribute niet overeenkomt met de naam die is opgegeven in MessageHeaderAttribute of MessageHeaderArrayAttribure of de lidnaam.
Otsikon nimiristiriita toiminnossa <var>X</var> (sopimus <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>). Kuvauksesta löytyneen otsikon nimi on <var>Z</var>. Muotoilijan johtama elementin nimi on <var>A</var>. Tämä ristiriita voi ilmetä, jos XmlElementAttribute- tai XmlArrayAttribute-määritteessä määritetty ElementName-arvo ei ole sama kuin MessageHeaderAttribute- tai MessageHeaderArrayAttribure-määritteessä määritetty arvo tai jäsenen nimi.
Différence de nom d’en-tête dans l’opération <var>X</var> du contrat <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. Le nom de l’en-tête trouvé dans la description est <var>Z</var>. Le nom de l’élément déduit par le module de formatage est <var>A</var>. Cette différence peut se produire si le nom ElementName spécifié dans XmlElementAttribute ou XmlArrayAttribute ne correspond pas au nom spécifié dans MessageHeaderAttribute ou MessageHeaderArrayAttribute ou au nom du membre.
Headernamenskonflikt in Vorgang <var>X</var> aus Vertrag <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. Der in der Beschreibung gefundene Headername ist <var>Z</var>. Der vom Formatierer hergeleitete Elementname ist <var>A</var>. Diese fehlende Übereinstimmung kann auftreten, wenn der im XmlElementAttribute oder XmlArrayAttribute angegebene ElementName nicht dem im MessageHeaderAttribute oder MessageHeaderArrayAttribute angegebenen Namen oder dem Membernamen entspricht.
Ασυμφωνία ονόματος κεφαλίδας στη λειτουργία <var>X</var> από το συμβόλαιο <var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. Το όνομα κεφαλίδας που βρέθηκε στην περιγραφή είναι <var>Z</var>. Το όνομα στοιχείου που αφαιρέθηκε από τον μορφοποιητή είναι <var>A</var>. Αυτή η ασυμφωνία ενδέχεται να λάβει χώρα, εάν το ElementName που καθορίστηκε στο XmlElementAttribute ή το XmlArrayAttribute δεν συμφωνεί με το όνομα που καθορίστηκε στο MessageHeaderAttribute ή το MessageHeaderArrayAttribure ή το όνομα μέλους.
‏‏חוסר התאמה של שמות כותרות בפעולה <var>X</var> מהחוזה ‎<var>Contract Name</var>:<var>Y</var>. שם הכותרת שנמצא בתיאור הוא <var>Z</var>. שם הרכיב שהמעצב הסיק הוא <var>A</var>. חוסר התאמה זה עשוי להתרחש אם ElementName שצוין ב- XmlElementAttribute או ב- XmlArrayAttribute אינו תואם לשם שצוין ב- MessageHeaderAttribute או ב- MessageHeaderArrayAttribure או לשם החבר.
A(z) <var>Contract Name</var>:<var>Y</var> adategyezmény <var>X</var> műveletében nem egyezik a fejlécnév. A leírásban talált fejlécnév <var>Z</var>. A formázó által kikövetkeztetett elemnév <var>A</var>. Ilyen hiba akkor fordul elő, amikor az XmlElementAttribute vagy XmlArrayAttribute elemneve nem egyezik a MessageHeaderAttribute vagy MessageHeaderArrayAttribure attribútumban megadott névvel, illetve a tagnévvel.
来自联系人 <var>Contract Name</var> 的操作 <var>X</var> 中的标头名称不匹配: <var>Y</var>。描述中的标头名称是 <var>Z</var>。格式化程序推导出的元素名称是 <var>A</var>。如果在 XmlElementAttribute 或 XmlArrayAttribute 中指定的 ElementName 与在 MessageHeaderAttribute 或 MessageHeaderArrayAttribute 或成员名称中指定的名称不匹配,就会出现这种不匹配。
合約 <var>Contract Name</var>:<var>Y</var> 作業 <var>X</var> 的標頭名稱不符。敘述中的標頭名稱為 <var>Z</var>。格式子推算的項目名稱為 <var>A</var>。若 XmlElementAttribute 或 XmlArrayAttribute 中指定的 ElementName,不符合 MessageHeaderAttribute 或 MessageHeaderArrayAttribute 中指定的名稱或成員名稱,便會發生上述不符的情形。
Η υποδοχή ματαιώθηκε, επειδή μια ασύγχρονη λήψη από την υποδοχή δεν ολοκληρώθηκε εντός του εκχωρημένου χρονικού ορίου του <var>X</var>. Το χρονικό όριο που εκχωρήθηκε ενδέχεται να αποτελούσε τμήμα ενός μεγαλύτερου χρονικού ορίου.
‏‏ה- Socket בוטל מפני שקבלה אסינכרונית מה- Socket לא הושלמה במסגרת הזמן הקצוב המוקצה ל- <var>X</var>. ייתכן שהזמן המוקצה לפעולה זו היה חלק מזמן קצוב ארוך יותר.
A szoftvercsatorna meg lett szakítva, mert a csatornától származó aszinkron fogadási művelet nem ért véget a megadott időtúllépési időn (<var>X</var>) belül. A jelen művelethez engedélyezett idő egy hosszabb időtúllépési érték része lehetett.
Socket interrotto perché una ricezione asincrona dal socket non è stata completata nel timeout assegnato di <var>X</var>. È possibile che la durata consentita per l'operazione fosse una porzione di un timeout più lungo.
割り当てられたタイムアウト時間 <var>X</var> 内にソケットからの非同期受信が完了しなかったため、ソケットは中止されました。この操作に割り当てられた時間は、より長いタイムアウト時間の一部であった可能性があります。
소켓에서의 비동기 수신이 할당된 시간 제한(<var>X</var>) 내에 완료되지 않았으므로 소켓이 중단되었습니다. 이 작업에 할당된 시간이 보다 긴 시간 제한의 일부일 수 있습니다.
Socketen ble avbrutt fordi et asynkront mottak fra socketen ikke ble fullført innen den angitte tiden for tidsavbrudd på <var>X</var>. Tiden som er avsatt til denne operasjonen, kan ha vært en del av et lengre tidsavbrudd.
Gniazdo zostało anulowane, ponieważ operacja asynchronicznego odbioru z gniazda nie zakończyła się w ciągu przydzielonego limitu czasu <var>X</var>. Czas przydzielony na tę operację mógł być częścią dłuższego limitu czasu.
O soquete foi anulado porque uma recepção assíncrona do soquete não foi concluída dentro do tempo limite alocado de <var>X</var>. O tempo alocado para essa operação pode ter sido uma parte de um tempo limite mais longo.
Работа сокета была прервана, так как асинхронный прием через сокет не был завершен в течение указанного периода ожидания <var>X</var>. Время, назначенное для выполнения этой операции, может быть составной частью более длинного тайм-аута.
Se anuló el socket porque una recepción asincrónica del socket no se completó en el tiempo de espera asignado de <var>X</var>. El tiempo asignado a esta operación puede haber sido una parte de un tiempo de espera mayor.
Socket avbröts eftersom en asynkron mottagning från socket inte slutfördes inom den angivna tidsgränsen <var>X</var>. Den tid som tilldelats till den här åtgärden kan ha varit en del av en längre tidsgräns.
Zaman uyumsuz bir yuvadan alma işlemi ayrılan süre sonu <var>X</var> içinde tamamlanamadığından, yuva iptal edildi. Bu işlem için ayrılan süre, daha uzun başka bir süre sonu değerinin bir parçası olabilir.
تم إحباط مأخذ التوصيل بسبب عدم اكتمال عملية تلقي غير متزامنة من مأخذ التوصيل ضمن المهلة المخصصة وهي <var>X</var>. قد يكون الوقت المخصص لهذه العملية جزءاً من مهلة أطول.
通訊端中止,因為來自通訊端的非同步接收未在分配的逾時 <var>X</var> 內完成。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。
Soket byl přerušen, protože se asynchronní příjem ze soketu nedokončil v rámci přiděleného časového limitu <var>X</var>. Čas přidělený pro tuto operaci mohl být částí delšího časového limitu.
En socket blev afbrudt, da en asynkron modtagelse fra denne socket ikke blev fuldført inden for den tildelte timeout på <var>X</var>. Den tid, der er afsat til handlingen, kan være del af en længere timeout.
De socket is afgebroken omdat een asynchrone ontvangst van de socket niet binnen de toegestane time-out van <var>X</var> kan worden voltooid. Mogelijk is de toegewezen tijd voor deze bewerking een deel van een langere time-out.
Vastakeyhteys keskeytettiin, koska asynkroninen vastaanotto vastakkeesta ei valmistunut määritetyssä aikakatkaisuajassa (<var>X</var>). Toiminnolle osoitettu aika on ehkä sisältynyt pitempään aikakatkaisuun.
Le socket a été abandonné car une réception asynchrone du socket ne s’est pas terminée dans le délai imparti de <var>X</var>. Le temps alloué à cette opération fait peut-être partie d’un délai d’attente plus long.
Das Socket wurde abgebrochen, da ein asynchroner Empfangsvorgang vom Socket nicht innerhalb des zugewiesenen Zeitlimits von <var>X</var> abgeschlossen wurde. Der für diesen Vorgang zugewiesene Zeitraum war möglicherweise ein Teil eines längeren Zeitlimits.
套接字已中止,因为来自套接字的异步接收在分配的超时 <var>X</var> 内未完成。分配给该操作的时间可能是更长超时的一部分。
套接字已中止,因为来自套接字的异步接收在分配的超时 <var>X</var> 内未完成。分配给此操作的时间可能已经是更长超时的一部分。
通訊端中止,因為來自通訊端的非同步接收未在分配的逾時 <var>X</var> 內完成。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。
هناك ExceptionDetailـ تم إنشاؤها على الأرجح من قِبل IncludeExceptionDetailInFaults=true، والتي قيمتها هي:
很可能由 IncludeExceptionDetailInFaults=true 创建的 ExceptionDetail,其值为:
可能由 IncludeExceptionDetailInFaults=true 建立的 ExceptionDetail,其值為:
Třída ExceptionDetail pravděpodobně vytvořená třídou IncludeExceptionDetailInFaults=true, jejíž hodnota je:
En ExceptionDetail, som sandsynligvis er oprettet af IncludeExceptionDetailInFaults=true, med værdien:
Een ExceptionDetail, waarschijnlijk gemaakt door IncludeExceptionDetailInFaults=true, waarvan de waarde is:
ExceptionDetail-arvo, jonka on luultavasti luonut IncludeExceptionDetailInFaults=true, jonka arvo on:
ExceptionDetail, probablement créé par IncludeExceptionDetailInFaults=true, dont la valeur est :
Ein ExceptionDetail, vermutlich erstellt durch IncludeExceptionDetailInFaults=TRUE, mit dem Wert:
Ένα ExceptionDetail, το οποίο πιθανότητα δημιουργήθηκε από το IncludeExceptionDetailInFaults=true, η τιμή του οποίου είναι:
‏‏רכיב ExceptionDetail, שנוצר ככל הנראה על-ידי IncludeExceptionDetailInFaults=True, שהערך שלו הוא:
Feltehetőleg az IncludeExceptionDetailInFaults=true által létrehozott ExceptionDetail értéke a következő:
ExceptionDetail, probabilmente creato da IncludeExceptionDetailInFaults=true, il cui valore è:
IncludeExceptionDetailInFaults=true により作成された可能性のある ExceptionDetail の値:
IncludeExceptionDetailInFaults=true에 의해 만들어졌을 가능성이 있는 ExceptionDetail의 값은 다음과 같습니다.
En ExceptionDetail, sannsynligvis opprettet av IncludeExceptionDetailInFaults=true, med verdien:
Element ExceptionDetail utworzony prawdopodobnie w wyniku operacji IncludeExceptionDetailInFaults=true, którego wartość to:
ExceptionDetail, provavelmente criado por IncludeExceptionDetailInFaults=true, cujo valor é:
ExceptionDetail, возможно созданный параметром IncludeExceptionDetailInFaults=true, имеющим следующее значение:
ExceptionDetail, probablemente creado por IncludeExceptionDetailInFaults=true, cuyo valor es:
En ExceptionDetail, troligtvis skapad av IncludeExceptionDetailInFaults=true, vars värde är:
Büyük olasılıkla IncludeExceptionDetailInFaults=true tarafından oluşturulan bir ExceptionDetail değeri:
很可能由 IncludeExceptionDetailInFaults=true 创建的 ExceptionDetail,其值为:
可能由 IncludeExceptionDetailInFaults=true 建立的 ExceptionDetail,其值為:
جلسة عمل الأمان ذات المعرّف '<var>X</var>' معلّقة.
具有 ID“<var>X</var>”的安全会话已挂起。
識別碼為 '<var>X</var>' 的安全性工作階段已處於擱置中狀態。
Relace zabezpečení s identifikátorem <var>X</var> již čeká na vyřízení.
Sikkerhedssessionen med id'et <var>X</var> venter allerede.
De beveiligingssessie met id <var>X</var> is al in behandeling.
Suojausistunto, jonka tunnus on <var>X</var>, on jo odottavassa tilassa.
La session de sécurité dont l’ID est « <var>X</var> » est déjà en attente.
Die Sicherheitssitzung mit ID "<var>X</var>" steht bereits aus.
Η περίοδος λειτουργίας ασφαλείας με αναγνωριστικό '<var>X</var>' εκκρεμεί ήδη.
‏‏הפעלת האבטחה עם המזהה '<var>X</var>' כבר ממתינה.
A(z) „<var>X</var>” azonosítójú biztonsági munkamenet már függőben van.
La sessione di protezione con ID '<var>X</var>' è già in sospeso.
ID が '<var>X</var>' のセキュリティ セッションは既に保留にされています。
ID가 '<var>X</var>'인 보안 세션이 이미 보류 중입니다.
Sikkerhetsøkten med IDen <var>X</var> venter allerede.
Sesja zabezpieczeń o identyfikatorze „<var>X</var>” już oczekuje.
A sessão de segurança com id '<var>X</var>' já está pendente.
Сеанс безопасности с идентификатором "<var>X</var>" уже находится в состоянии ожидания.
La sesión de seguridad con el id. '<var>X</var>' ya está pendiente.
Säkerhetssession med id <var>X</var> väntar.
'<var>X</var>' kimlikli güvenlik oturumu zaten beklemede
具有 ID“<var>X</var>”的安全会话已挂起。
識別碼為 '<var>X</var>' 的安全性工作階段已處於擱置中狀態。
حدث خطأ أثناء إلغاء تسلسل المعلمة <var>X</var>:<var>Y</var>. للحصول على مزيد من التفاصيل انظر InnerException.
尝试对参数 <var>X</var> 进行反序列化时出错: <var>Y</var>。有关详细信息,请参阅 InnerException。
嘗試將參數 <var>X</var>:<var>Y</var> 還原序列化時發生錯誤。如需詳細資訊,請參閱 InnerException。
Došlo k chybě při pokusu o rekonstrukci parametru <var>X</var>:<var>Y</var>. Další informace získáte u třídy InnerException.
Der opstod en fejl under forsøg på at deserialisere parameteren <var>X</var>:<var>Y</var>. Du kan finde flere oplysninger under InnerException.
Er is een fout opgetreden tijdens de poging parameter <var>X</var>:<var>Y</var> te deserialiseren. Zie InnerException voor meer details.
Virhe yritettäessä poistaa parametrin <var>X</var>:<var>Y</var> sarjoitusta. Lisätietoja on InnerException-kohdassa.
Une erreur s’est produite en tentant de désérialiser le paramètre <var>X</var>:<var>Y</var>. Pour plus d’informations, voir InnerException.
Fehler beim Deserialisieren von Parameter <var>X</var>:<var>Y</var>. Weitere Details finden Sie unter "InnerException".
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποσειριοποίησης της παραμέτρου <var>X</var>:<var>Y</var>. Δείτε την InnerException για περισσότερες λεπτομέρειες.
‏‏אירעה שגיאה במהלך ניסיון לבטל עריכה בסידרה של פרמטר <var>X</var>:<var>Y</var>. נא עיין ב- InnerException לקבלת פרטים נוספים.
Hiba történt a(z) <var>X</var>:<var>Y</var> paraméter deszerializálása során. Részletekért tekintse meg a belső kivételt.
Errore durante il tentativo di deserializzare il parametro <var>X</var>:<var>Y</var>. Per ulteriori dettagli, vedere InnerException.
パラメータ <var>X</var> のシリアル化を解除しようとしているときにエラーが発生しました: <var>Y</var>。詳細については、InnerException を参照してください。
<var>X</var>:<var>Y</var> 매개 변수를 역직렬화하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 InnerException을 참조하십시오.
Det oppstod en feil ved forsøk på å deserialisere parameteren <var>X</var>:<var>Y</var>. Se InnerException hvis du vil ha detaljer.
Wystąpił błąd podczas próby rozszeregowania parametru <var>X</var>:<var>Y</var>. Aby uzyskać więcej szczegółów, zobacz InnerException.
Erro ao tentar desserializar o parâmetro <var>X</var>:<var>Y</var>. Consulte a InnerException para obter mais detalhes.
Ошибка десериализации параметра <var>X</var>:<var>Y</var>. Подробнее см. InnerException.
Error al intentar deserializar el parámetro <var>X</var>:<var>Y</var>. Consulte InnerException para obtener más información.
Ett fel inträffade under avserialisering av parameter <var>X</var>:<var>Y</var>. Du hittar mer information i det interna undantaget.
<var>X</var>:<var>Y</var> parametresi serisi kaldırılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Daha fazla ayrıntı için InnerException öğesine bakın.
尝试对参数 <var>X</var> 进行反序列化时出错: <var>Y</var>。有关详细信息,请参见 InnerException。
嘗試將參數 <var>X</var>:<var>Y</var> 還原序列化時發生錯誤。如需詳細資訊,請參閱 InnerException。
Tunnus puuttuu suojausotsikon salatusta kohteesta.
L’identificateur est manquant dans un élément chiffré de l’en-tête de sécurité.
Fehlende ID in einem verschlüsselten Element im Sicherheitsheader.
Από κρυπτογραφημένο στοιχείο επικεφαλίδας ασφαλείας λείπει ένα αναγνωριστικό.
‏‏מזהה חסר בפריט מוצפן בכותרת אבטחה.
A biztonsági fejléc titkosított elemében azonosító nem található.
ID mancante nell'elemento crittografato nell'intestazione di protezione.
セキュリティ ヘッダーの暗号化項目に ID が指定されていません。
보안 헤더의 암호화된 항목에 ID가 없습니다.
IDen mangler i et kryptert element i sikkerhetshodet.
Brak identyfikatora w zaszyfrowanym elemencie nagłówka zabezpieczeń.
A identificação está ausente no item criptografado do cabeçalho de segurança.
В зашифрованном элементе из заголовка безопасности отсутствует идентификатор.
Falta el id. en el elemento cifrado en el encabezado de seguridad.
Id saknas i krypterad post i säkerhetshuvud.
Güvenlik üstbilgisindeki şifrelenmiş öğede kimlik yok.
المعرّف مفقود في العنصر المشفّر في رأس الأمان.
安全头中的加密项内缺少 ID。
安全性標頭中的加密項目缺少識別碼。
V zašifrované položce v záhlaví zabezpečení chybí identifikátor.
Der mangler et id i sikkerhedsheaderen i det krypterede element.
ID ontbreekt in gecodeerd item in beveiligingsheader.
安全头中的加密项内缺少 ID。
安全性標頭中的加密項目缺少識別碼。
فشل فتح <var>X</var>
无法打开 <var>X</var>
無法開啟 <var>X</var>
Otevření <var>X</var> se nezdařilo
<var>X</var> kunne ikke åbnes
Openen van <var>X</var> is mislukt.
Avaaminen epäonnistui (<var>X</var>)
Échec de l’ouverture de <var>X</var>.
Fehler beim Öffnen von <var>X</var>
Το άνοιγμα απέτυχε <var>X</var>
‏‏פתיחת <var>X</var> נכשלה
<var>X</var> nem nyitható meg
Impossibile aprire <var>X</var>
<var>X</var> を開くことができませんでした
<var>X</var>을(를) 열지 못했습니다.
Kan ikke åpne <var>X</var>
Otwarcie <var>X</var> się nie powiodło
Falha ao abrir <var>X</var>
Не удалось открыть <var>X</var>.
No se pudo abrir <var>X</var>
Kunde inte öppna <var>X</var>
<var>X</var> açılamadı
无法打开 <var>X</var>
無法開啟 <var>X</var>
See catalog page for all messages.