|
فشل نقطة النهاية البعيدة في تضمين رأس SequenceAcknowledgement المطلوب على رسالة رد موثوقة. جلسة العمل الموثوقة كانت خاطئة. |
|
远程终结点无法在可靠的答复消息上包括需要的 SequenceAcknowledgement 标头。可靠的会话出错。 |
|
遠端端點無法在可靠回覆訊息中包含必要的 SequenceAcknowledgement 標頭。可靠工作階段發生錯誤。 |
|
Koncovému bodu se nezdařilo zahrnout požadované záhlaví SequenceAcknowledgement do důvěryhodné zprávy odpovědi. Ve stabilní relaci došlo k chybě. |
|
Fjernslutpunktet kunne ikke indeholde en krævet header af typen SequenceAcknowledgement i en pålidelig svarmeddelelse. Den pålidelige session blev afbrudt. |
|
Het externe eindpunt kan de vereiste koptekst SequenceAcknowledgement niet opnemen in een betrouwbaar antwoordbericht. De betrouwbare sessie is mislukt. |
|
Etäpäätepiste ei voinut lisätä tarvittavaa SequenceAcknowledgement-otsikkoa luotettavaan vastaussanomaan. Luotettavassa istunnossa ilmeni virhe. |
|
Le point de terminaison distant n’a pas réussi à inclure un en-tête SequenceAcknowledgement sur un message de réponse fiable. La session fiable a généré une erreur. |
|
Der Remoteendpunkt konnte einen erforderlichen SequenceAcknowledgement-Header nicht in eine zuverlässige Antwortnachricht einschließen. Die zuverlässige Sitzung war nicht erfolgreich. |
|
Το απομακρυσμένο σημείο κατάληξης απέτυχε να συμπεριλάβει μια απαιτούμενη κεφαλίδα SequenceAcknowledgement σε ένα αξιόπιστο μήνυμα απόκρισης. Η αξιόπιστη περίοδος λειτουργίας παρουσίασε σφάλμα. |
|
נקודת הקצה המרוחקת נכשלה בהכללת כותרת SequenceAcknowledgement דרושה בהודעת מענה אמינה. אירעה תקלה בהפעלה האמינה. |
|
A távoli végpontnak nem sikerült elküldenie a SequenceAcknowledgement fejlécet egy megbízható válaszüzenetben. A megbízható munkamenetben hiba történt. |
|
L'endpoint remoto non ha restituito un'intestazione SequenceAcknowledgement richiesta su un messaggio di risposta affidabile. Sessione affidabile non riuscita. |
|
リモート エンドポイントは、必要な SequenceAcknowledgement ヘッダーを信頼性の高い応答メッセージに組み込むことができませんでした。信頼できるセッションは途中終了されました。 |
|
원격 끝점이 신뢰할 수 있는 회신 메시지에서 필수 SequenceAcknowledgement 헤더를 포함하지 못했습니다. 신뢰할 수 있는 세션에 오류가 발생했습니다. |
|
Det eksterne endepunktet kan ikke inkludere et påkrevd SequenceAcknowledgement-hode i en pålitelig svarmelding. Den pålitelige økten mislyktes. |
|
Zdalny punkt końcowy nie dołączył wymaganego nagłówka SequenceAcknowledgement do komunikatu niezawodnej odpowiedzi. Wystąpił błąd w niezawodnej sesji. |
|
Falha do ponto de extremidade remoto ao incluir um cabeçalho SequenceAcknowledgement necessário em uma mensagem de resposta confiável. A sessão confiável foi interrompida. |
|
Удаленной стороне не удалось включить требуемый заголовок SequenceAcknowledgement в надежное ответное сообщение. Произошел сбой надежного сеанса. |
|
El extremo remoto no pudo incluir un encabezado SequenceAcknowledgement requerido en un mensaje de respuesta confiable. Se generó un error en la sesión confiable. |
|
Fjärrslutpunkten kunde inte inkludera ett begärt SequenceAcknowledgement-huvud i ett tillförlitligt svarsmeddelande. Den tillförlitliga sessionen avslutades. |
|
Uzak bitiş noktası, güvenilir bir yanıt iletisine gereken bir SequenceAcknowledgement üstbilgisi ekleyemedi. Güvenilir oturum hatayla sonlandırıldı. |
|
远程终结点无法在可靠的答复消息上包括需要的 SequenceAcknowledgement 标头。可靠的会话出错。 |
|
遠端端點無法在可靠回覆訊息中包含必要的 SequenceAcknowledgement 標頭。可靠工作階段發生錯誤。 |
|
الجزء <var>Y</var>:<var>X</var> يتكرر وهو غير معتمد في Soap Encoding. |
|
部分<var>Y</var>: <var>X</var> 正在重复且在 SOAP 编码中不受支持。 |
|
部分 <var>Y</var>:<var>X</var> 重複,且 Soap 編碼中不支援。 |
|
Část <var>Y</var>:<var>X</var> se opakuje a není podporována v kódování Soap. |
|
Delen <var>Y</var>:<var>X</var> gentages. Dette understøttes ikke i Soap-kodning. |
|
Deel <var>Y</var>:<var>X</var> wordt herhaald en wordt niet ondersteund in SOAP-codering. |
|
Osa <var>Y</var>:<var>X</var> toistuu eikä Soap-koodaus tue sitä. |
|
La partie <var>Y</var>:<var>X</var> se répète et n’est pas prise en charge dans Soap Encoding. |
|
Teil <var>Y</var>:<var>X</var> wird wiederholt und ist in SOAP-Codierung nicht unterstützt. |
|
Το τμήμα <var>Y</var>:<var>X</var> επαναλαμβάνεται και δεν υποστηρίζεται στην Κωδικοποίηση Soap. |
|
החלק <var>Y</var>:<var>X</var> חוזר ואין בן תמיכה בקידוד Soap. |
|
A(z) <var>Y</var>:<var>X</var> rész ismétlődik, és nem támogatott a SOAP-kódolásban. |
|
Parte <var>Y</var>:<var>X</var> viene ripetuta e non è supportata nella codifica Soap. |
|
部分 <var>Y</var>:<var>X</var> は繰り返されており、SOAP のエンコードではサポートされません。 |
|
파트 <var>Y</var>:<var>X</var>(이)가 반복되며 Soap 인코딩에서 지원되지 않습니다. |
|
Delen <var>Y</var>:<var>X</var> blir gjentatt og støttes ikke i Soap Encoding. |
|
Część <var>Y</var>:<var>X</var> powtarza się i nie jest obsługiwana w Soap Encoding. |
|
Parte <var>Y</var>:<var>X</var> está repetindo e não tem suporte na Codificação Soap. |
|
Часть <var>Y</var>:<var>X</var> повторяется и не поддерживается в Soap-кодировании. |
|
La parte <var>Y</var>:<var>X</var> se repite y no se admite en la codificación SOAP. |
|
Del <var>Y</var>:<var>X</var> upprepas och stöds inte i Soap-kodning. |
|
Bölüm <var>Y</var>:<var>X</var> yineleniyor ve Soap Encoding içinde desteklenmiyor. |
|
部分<var>Y</var>: <var>X</var> 正在重复且在 SOAP 编码中不受支持。 |
|
部分 <var>Y</var>:<var>X</var> 重複,且 Soap 編碼中不支援。 |
|
لا يحتوي MessageBody على رسالة صالحة <var>X</var>. يرجى التأكد من تشكيل الرسالة بشكل صحيح. |
|
MessageBody 不包含有效 <var>X</var> 消息。请确保该消息格式正确。 |
|
MessageBody 未包含有效的 <var>X</var> 訊息。請確認訊息格式是否正確。 |
|
Třída MessageBody nezahrnuje platnou zprávu <var>X</var>. Zajistěte, aby byla zpráva správně vytvořena. |
|
MessageBody indeholder ikke en gyldig meddelelse af typen <var>X</var>. Kontroller, at meddelelsen er udformet korrekt. |
|
MessageBody bevat geen geldig <var>X</var>-bericht. Zorg ervoor dat het bericht goed gevormd is. |
|
MessageBody ei sisällä kelvollista <var>X</var>-sanomaa. Varmista, että sanoman muoto on oikea. |
|
L’élément MessageBody ne contient pas de message <var>X</var> valide. Assurez-vous que le message est correctement formé. |
|
MessageBody enthält keine gültige <var>X</var>-Nachricht. Stellen Sie sicher, dass die Nachricht richtig formatiert ist. |
|
Το MessageBody δεν περιέχει ένα έγκυρο μήνυμα <var>X</var>. Βεβαιωθείτε ότι η μορφή του μηνύματος είναι σωστή. |
|
MessageBody אינו מכיל הודעה חוקית <var>X</var>. נא ודא שההודעה נוצרה כיאות. |
|
A MessageBody tulajdonság nem tartalmaz érvényes <var>X</var> üzenetet. Győződjön meg róla, hogy az üzenet jól formázott. |
|
MessageBody non contiene un messaggio valido <var>X</var>. Verificare che il messaggio sia ben formato. |
|
MessageBody には、有効なメッセージ <var>X</var> が含まれていません。このメッセージが正しい形式であることを確認してください。 |
|
MessageBody에 올바른 <var>X</var> 메시지가 없습니다. 메시지의 형식이 올바른지 확인하십시오. |
|
MessageBody inneholder ikke en gyldig <var>X</var>-melding. Kontroller at meldingen er korrekt utformet. |
|
Element MessageBody nie zawiera prawidłowej wiadomości <var>X</var>. Upewnij się, że wiadomość jest prawidłowo skonstruowana. |
|
MessageBody não contém uma mensagem <var>X</var> válida. Verifique se a mensagem está bem formada. |
|
MessageBody не содержит допустимого сообщения <var>X</var>. Проверьте правильность формирования сообщения. |
|
MessageBody no contiene un mensaje <var>X</var> válido. Asegúrese de que el mensaje está correctamente formado. |
|
MessageBody innehåller inte något giltigt <var>X</var>-meddelande. Kontrollera att meddelandet är korrekt utformat. |
|
MessageBody geçerli bir <var>X</var> ileti içermiyor. İletinin düzgün biçimlendirilmiş olduğundan emin olun. |
|
MessageBody 不包含有效 <var>X</var> 消息。请确保该消息格式正确。 |
|
MessageBody 未包含有效的 <var>X</var> 訊息。請確認訊息格式是否正確。 |
|
تعذر إرسال النهج. يجب أن تكون قيمة السمة '<var>Attribute</var>' إما 'true' أو 'false' أو '1' أو '0'. حدث الخطأ التالي: '<var>X</var>'. |
|
无法导入此策略。属性“<var>Attribute</var>”的值必须为“True”、“False”、“1”或“0”。发生以下错误:“<var>X</var>”。 |
|
無法匯入原則。屬性 '<var>Attribute</var>' 的值必須是 'true'、'false'、'1' 或 '0'。發生下列錯誤: '<var>X</var>'。 |
|
Zásadu nelze importovat. Hodnota atributu <var>Attribute</var> musí být pravda, nepravda, 1 nebo 0. Došlo k následující chybě: <var>X</var>. |
|
Politikken kan ikke importeres. Værdien for attributten '<var>Attribute</var>' skal være enten 'true', 'false', '1' eller '0'. Følgende fejl opstod: '<var>X</var>'. |
|
Kan het beleid niet importeren. De waarde van het kenmerk <var>Attribute</var> moet 'waar', 'onwaar', '1' of '0' zijn. De volgende fout is opgetreden: <var>X</var>. |
|
Käytäntöä ei voi tuoda. Määritteen <var>Attribute</var> arvon on oltava true, false, 1 tai 0. Ilmeni seuraava virhe: <var>X</var>. |
|
Impossible d’importer la stratégie. La valeur de l’attribut « <var>Attribute</var> » doit être « true », « false », « 1 » ou « 0 ». L’erreur suivante s’est produite : « <var>X</var> ». |
|
Die Richtlinie kann nicht importiert werden. Der Wert des Attributs "<var>Attribute</var>" muss "true", "false", "1" oder "0" sein. Folgender Fehler ist aufgetreten: "<var>X</var>". |
|
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της πολιτικής. Η τιμή του χαρακτηριστικού '<var>Attribute</var>' πρέπει να είναι 'true', 'false', '1' ή '0'. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: '<var>X</var>'. |
|
לא ניתן לייבא את המדיניות. ערך התכונה '<var>Attribute</var>' חייב להיות 'true', 'false', '1' או '0'. השגיאה הבאה אירעה: '<var>X</var>'. |
|
A házirend nem importálható. A(z) „<var>Attribute</var>” attribútum értéke „true”, „false”, „1” vagy „0” lehet. A következő hiba történt: „<var>X</var>”. |
|
Impossibile importare i criteri. Il valore dell'attributo '<var>Attribute</var>' deve essere 'true', 'false', '1' o '0'. Si è verificato l'errore seguente: '<var>X</var>'. |
|
ポリシーをインポートできません。属性 '<var>Attribute</var>' の値は 'true'、'false'、'1'、または '0' である必要があります。次のエラーが発生しました: '<var>X</var>'。 |
|
정책을 가져올 수 없습니다. '<var>Attribute</var>' 특성의 값은 'true', 'false', '1' 또는 '0'이어야 합니다. 다음 오류가 발생했습니다. '<var>X</var>'. |
|
Kan ikke importere policyen. Verdien for attributtet <var>Attribute</var> må enten være sann, usann, 1 eller 0. Følgende feil oppstod: <var>X</var>. |
|
Nie można zaimportować zasad. Wartość atrybutu „<var>Attribute</var>” musi być równa „true”, „false”, „1” lub „0”. Wystąpił następujący błąd: „<var>X</var>”. |
|
Não é possível importar a diretiva. O valor do atributo '<var>Attribute</var>' deve ser 'verdadeiro', 'falso', '1' ou '0'. O seguinte erro ocorreu: '<var>X</var>'. |
|
Невозможно импортировать политику. Значение атрибута "<var>Attribute</var>" должно быть либо "true", "false", "1" или "0". Произошла следующая ошибка: "<var>X</var>". |
|
La directiva no se puede importar. El valor del atributo '<var>Attribute</var>' debe ser 'True', 'False', '1' o '0'. Error: '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att importera principen. Värdet för attributet <var>Attribute</var> måste vara 'true', 'false', '1' eller '0'. Följande fel inträffade: <var>X</var>. |
|
İlke alınamıyor. '<var>Attribute</var>' özniteliğinin değeri 'true', 'false', '1' ya da '0' olmalıdır. Şu hata oluştu: '<var>X</var>'. |
|
无法导入此策略。特性“<var>Attribute</var>”的值必须为“True”、“False”、“1”或“0”。发生以下错误:“<var>X</var>”。 |
|
無法匯入原則。屬性 '<var>Attribute</var>' 的值必須是 'true'、'false'、'1' 或 '0'。發生下列錯誤: '<var>X</var>'。 |
|
Οι παράμετροι της λειτουργίας '<var>X</var>' στο συμβόλαιο '<var>Contract Name</var>' έχουν ρυθμιστεί με την TransactionAutoComplete στην τιμή "false", αλλά το SessionMode δεν έχει οριστεί σε "Απαιτούμενο". Η ρύθμιση του TransactionAutoComplete σε "false" απαιτεί το SessionMode.Required. |
|
הפעולה '<var>X</var>' בחוזה '<var>Contract Name</var>' מוגדרת עם TransactionAutoComplete שמוגדר כ- False, אך SessionMode אינו מוגדר כנדרש. TransactionAutoComplete שמוגדר כ- False דורש SessionMode.Required. |
|
A(z) „<var>Contract Name</var>” adategyezményen futó „<var>X</var>” műveletben a TransactionAutoComplete paraméter hamis értékre van állítva, de a SessionMode értéke nem Required. A hamis értékre állított TransactionAutoComplete mellett kötelező a SessionMode.Required használata. |
|
L'operazione '<var>X</var>' nel contratto '<var>Contract Name</var>' è configurata con TransactionAutoComplete impostato su False ma SessionMode non è impostato su Required. TransactionAutoComplete impostato su False richiede SessionMode.Required. |
|
コントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>X</var>' では、TransactionAutoComplete が false に設定されていますが、SessionMode が Required に設定されていません。TransactionAutoComplete が false に設定されている場合は、SessionMode.Required が必要です。 |
|
TransactionAutoComplete는 false로 설정했지만 SessionMode는 Required로 설정하지 않고 '<var>Contract Name</var>' 계약의 '<var>X</var>' 작업을 구성했습니다. TransactionAutoComplete를 false로 설정하면 SessionMode.Required을 사용해야 합니다. |
|
Operasjonen <var>X</var> på kontrakten <var>Contract Name</var> er konfigurert med TransactionAutoComplete angitt til usann, men SessionMode er ikke angitt til Required. TransactionAutoComplete angitt til usann krever SessionMode.Required. |
|
Operacja „<var>X</var>” na kontrakcie „<var>Contract Name</var>” jest skonfigurowana z wartością TransactionAutoComplete ustawioną na false, ale wartość SessionMode nie ma ustawienia Required. Wartość TransactionAutoComplete ustawiona na false wymaga ustawienia SessionMode.Required. |
|
合約 '<var>Contract Name</var>' 上的作業 '<var>X</var>' 將 TransactionAutoComplete 設為 False,但是 SessionMode 並未設定為 Required。將 TransactionAutoComplete 設為 False,需要 SessionMode.Required。 |
|
Operace <var>X</var> u kontraktu <var>Contract Name</var> je nakonfigurována s vlastností TransactionAutoComplete nastavenou na hodnotu nepravda, ale režim SessionMode není nastaven na hodnotu Required. Vlastnost TransactionAutoComplete nastavená na hodnotu nepravda vyžaduje použití režimu SessionMode.Required. |
|
Handlingen <var>X</var> på kontrakten <var>Contract Name</var> er konfigureret med TransactionAutoComplete angivet til false, men SessionMode er ikke angivet til Required. Hvis TransactionAutoComplete er angivet til false, kræver SessionMode.Required. |
|
De bewerking <var>X</var> voor contract <var>Contract Name</var> is geconfigureerd met TransactionAutoComplete ingesteld op false maar SessionMode is niet ingesteld op Required. Als TransactionAutoComplete is ingesteld op false moet SessionMode.Required worden gebruikt. |
|
Toiminnon <var>X</var> (sopimus <var>Contract Name</var>) TransactionAutoComplete-asetus on epätosi (false), mutta SessionMode-arvo ei ole Required. TransactionAutoComplete-asetuksen määrittäminen epätodeksi edellyttää SessionMode.Required-arvon käyttämistä. |
|
L’opération « <var>X</var> » sur le contrat « <var>Contract Name</var> » est configurée avec TransactionAutoComplete défini sur false, et InstanceContextMode n’est pas défini sur Required. La définition de TransactionAutoComplete sur false impose SessionMode.Required. |
|
Der Vorgang "<var>X</var>" für Vertrag "<var>Contract Name</var>" ist mit TransactionAutoComplete = FALSE konfiguriert, aber SessionMode ist nicht auf "Required" festgelegt. Wenn TransactionAutoComplete auf FALSE festgelegt ist, ist SessionMode.Required erforderlich. |
|
العملية '<var>X</var>' على العقد '<var>Contract Name</var>' مكوّنة بواسطة TransactionAutoComplete المعيّن إلى خطأ ولكن ضع SessionMode غير معيّن إلى Required. TransactionAutoComplete المعيّن إلى خطأ يحتاج إلى SessionMode.Required. |
|
协定“<var>Contract Name</var>”上的操作“<var>X</var>”已配置为将 TransactionAutoComplete 设置为 False,但 SessionMode 未设置为 Required。TransactionAutoComplete 设置为 False 需要 SessionMode.Required。 |
|
A operação '<var>X</var>' no contrato '<var>Contract Name</var>' está configurada com a TransactionAutoComplete como false, mas SessionMode não está definida como Required. A TransactionAutoComplete definida como false requer SessionMode.Required. |
|
Операция "<var>X</var>" контракта "<var>Contract Name</var>" сконфигурирована со значением false для параметра TransactionAutoComplete, причем параметр SessionMode не установлен на значение Required. Если TransactionAutoComplete установлен на false, это требует использования SessionMode.Required. |
|
La operación '<var>X</var>' en el contrato '<var>Contract Name</var>' está configurada con TransactionAutoComplete establecido en false pero SessionMode no está establecido en Required. Si TransactionAutoComplete está establecido en false, se requiere SessionMode.Required. |
|
Åtgärd <var>X</var> i kontrakt <var>Contract Name</var> har konfigurerats med TransactionAutoComplete inställt på värdet False men SessionMode är inte inställt på Required. TransactionAutoComplete med värdet False kräver SessionMode.Required. |
|
'<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki '<var>X</var>' işlemi TransactionAutoComplete yanlış olarak, ancak SessionMode Required olmayacak biçimde yapılandırılmış. TransactionAutoComplete özelliğinin yanlış olarak ayarlanması, SessionMode.Required özelliğini gerektirir. |
|
协定“<var>Contract Name</var>”上的操作“<var>X</var>”已配置为将 TransactionAutoComplete 设置为 False,但 SessionMode 未设置为 Required。TransactionAutoComplete 设置为 False 需要 SessionMode.Required。 |
|
合約 '<var>Contract Name</var>' 上的作業 '<var>X</var>' 將 TransactionAutoComplete 設為 False,但是 SessionMode 並未設定為 Required。將 TransactionAutoComplete 設為 False,需要 SessionMode.Required。 |
|
فشل بدء الخدمة. للحصول على مزيد من التفاصيل، يمكنك الرجوع إلى سجل الأحداث |
|
无法启动服务。有关详细信息,请参阅事件日志 |
|
無法啟動服務。如需詳細資訊,請參閱事件記錄檔 |
|
služba nebyla spuštěna. ice. Další podrobnosti naleznete v Protokolu událostí |
|
ikke kunne starte tjenesten. Du kan finde flere oplysninger i hændelseslogfilen |
|
de service niet kan worden gestart. Raadpleeg het gebeurtenislogboek voor meer details |
|
ei voinut käynnistää palvelua. Lisätietoja on tapahtumalokissa |
|
impossible de démarrer le service. Pour plus d’informations, consultez le journal des événements. |
|
Fehler beim Starten des Dienstes. Weitere Details finden Sie im Ereignisprotokoll. |
|
αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων για περισσότερες λεπτομέρειες |
|
הפעלת השירות נכשלה. עיין ביומן האירועים לקבלת פרטים נוספים |
|
nem sikerült elindítani a szolgáltatást. A részleteket lásd az eseménynaplóban |
|
impossibile avviare il servizio. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al registro eventi |
|
サービスを開始できませんでした。詳細については、イベント ログを参照してください。 |
|
서비스를 시작하지 못했습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
|
kan ikke starte tjenesten. Se hendelsesloggen for flere detaljer |
|
nie można uruchomić usługi. Aby uzyskać więcej szczegółów, odwołaj się do dziennika zdarzeń |
|
falha ao iniciar o serviço. Consulte o Log de Eventos para obter mais detalhes |
|
не удалось запустить службу. Дополнительную информацию см. в журнале событий. |
|
no se pudo iniciar el servicio. Consulte el Registro de eventos para obtener más información |
|
det gick inte att starta tjänsten. Du hittar mer information i händelseloggen |
|
Hizmet başlatılamadı. Daha fazla ayrıntı için Olay Günlüğü'ne bakın |
|
无法启动服务。有关详细信息,请参见事件日志 |
|
無法啟動服務。如需詳細資訊,請參閱事件記錄檔 |
|
Palvelimen suojausistunto lähetti avaimen uusimisvirheen asiakkaalle. |
|
La session de sécurité du serveur a envoyé une faute de renouvellement de clé au client. |
|
Die Serversicherheitssitzung hat einen Schlüsselerneuerungsfehler an den Client gesendet. |
|
Η περίοδος λειτουργίας ασφαλείας διακομιστή έστειλε ένα σφάλμα ανανέωσης κλειδιού στον υπολογιστή-πελάτη. |
|
הפעלת האבטחה של השרת שלחה תקלה בחידוש מפתח אל הלקוח. |
|
A kiszolgáló biztonsági munkamenete kulcsmegújítási hibát küldött az ügyfélnek. |
|
La sessione di protezione server ha inviato un errore di rinnovo chiave al client. |
|
サーバーのセキュリティ セッションによりキー更新のフォールトがクライアントに送信されました。 |
|
서버 보안 세션이 키 갱신 오류를 클라이언트에게 보냈습니다. |
|
Serversikkerhetsøkten sendte en nøkkelfornyelsesfeil til klienten. |
|
Sesja zabezpieczeń serwera wysłała do klienta błąd odnowienia klucza. |
|
A sessão de segurança do servidor enviou uma falha de renovação de chave ao cliente. |
|
Сеанс безопасности сервера отправил клиенту сообщение о сбое обновления ключа. |
|
La sesión de seguridad del servidor envió un error de renovación de clave al cliente. |
|
Serversäkerhetssessionen skickade ett fel om nyckelförnyelse till klienten. |
|
Sunucu güvenlik oturumu istemciye bir anahtar yenileme hatası gönderdi. |
|
أرسلت جلسة عمل أمان الملقم خطأ تجديد المفتاح إلى العميل. |
|
服务器安全会话已将密钥续订错误发送到客户端。 |
|
伺服器安全性工作階段已將金鑰更新的錯誤傳送給用戶端。 |
|
Relace zabezpečení serveru odeslala klientovi chybu obnovení klíče. |
|
Serversikkerhedssessionen sendte en nøglefornyelsesfejl til klienten. |
|
De serverbeveiligingssessie heeft een fout bij het vernieuwen van de sleutel naar de client verzonden. |
|
服务器安全会话已将密钥续订错误发送到客户端。 |
|
伺服器安全性工作階段已將金鑰更新的錯誤傳送給用戶端。 |
|
تجاهل لاحقة خطأ SOAP غير صالح في wsdl:اسم العملية='<var>X</var>' من targetNamespace='<var>namespace</var>'. السبب: <var>Y</var> |
|
忽略来自 targetNamespace=“<var>namespace</var>”的 wsdl:操作名=“<var>X</var>”中的无效 SOAP 错误扩展。原因: <var>Y</var> |
|
忽略 targetNamespace='<var>namespace</var>' 中 wsdl:operation name='<var>X</var>' 的無效 SOAP 錯誤延伸。原因: <var>Y</var> |
|
Ignorování neplatné přípony chyby SOAP ve funkci wsdl:název operace=<var>X</var> od targetNamespace=<var>namespace</var>. Důvod: <var>Y</var> |
|
Den ugyldige SOAP-fejludvidelse i wsdl:operation name=<var>X</var> fra targetNamespace=<var>namespace</var> ignoreres. Årsag: <var>Y</var> |
|
Ongeldige SOAP-foutuitbreiding in wsdl:operation name=<var>X</var> van targetNamespace=<var>namespace</var> wordt genegeerd. Reden: <var>Y</var> |
|
Ohitetaan virheellinen SOAP-virhelaajennus - wsdl:operation name=<var>X</var> kohteesta targetNamespace=<var>namespace</var>. Syy: <var>Y</var> |
|
Une extension d’erreur SOAP non valide du fichier WSDL est ignorée : nom de l’opération = « <var>X</var> », provenant de l’élément targetNamespace = « <var>namespace</var> ». Motif : <var>Y</var> |
|
忽略来自 targetNamespace=“<var>namespace</var>”的 wsdl:操作名=“<var>X</var>”中的无效 SOAP 错误扩展。原因: <var>Y</var> |
|
Die ungültige SOAP-Fehlererweiterung in wsdl:operation-Name="<var>X</var>" aus targetNamespace="<var>namespace</var>" wird ignoriert. Ursache: <var>Y</var> |
|
Παράβλεψη μη έγκυρης επέκτασης σφάλματος SOAP σε wsdl:όνομα λειτουργίας='<var>X</var>' από χώρο ονομάτων προορισμού='<var>namespace</var>'. Αιτία: <var>Y</var> |
|
המערכת מתעלמת מהרחבת תקלת SOAP לא חוקית ב- wsdl:operation name='<var>X</var>' מתוך targetNamespace='<var>namespace</var>'. סיבה: <var>Y</var> |
|
Érvénytelen SOAP-hibakiterjesztések figyelmen kívül hagyása a következő helyen: wsdl:operation name=„<var>X</var>”, targetNamespace=„<var>namespace</var>”. Ok: <var>Y</var> |
|
Ignorata estensione di errori SOAP non valida in wsdl:operation name='<var>X</var>' da targetNamespace='<var>namespace</var>'. Motivo: <var>Y</var> |
|
targetNamespace='<var>namespace</var>' の wsdl:operation name='<var>X</var>' の無効な SOAP エラー拡張を無視しています。理由: <var>Y</var> |
|
targetNamespace='<var>namespace</var>'의 wsdl:operation name='<var>X</var>'에서 잘못된 SOAP 오류 확장을 무시하는 중입니다. 이유: <var>Y</var> |
|
Ignorerer ugyldig SOAP-feilutvidelse i wsdl:operation name=<var>X</var> fra targetNamespace=<var>namespace</var>. Årsak: <var>Y</var> |
|
Zignorowano nieprawidłowe rozszerzenie SOAP w elemencie wsdl:operation o nazwie „<var>X</var>” z obszaru nazw targetNamespace=„<var>namespace</var>”. Przyczyna: <var>Y</var> |
|
Ignorando extensão de falha SOAP inválida em wsdl:operation name='<var>X</var>', de targetNamespace='<var>namespace</var>'. Motivo: <var>Y</var> |
|
Игнорируется недопустимое расширение ошибки SOAP в wsdl:operation name="<var>X</var>" из targetNamespace="<var>namespace</var>". Причина: <var>Y</var> |
|
Se omite la extensión de error SOAP no válida en wsdl:operation name='<var>X</var>' de targetNamespace='<var>namespace</var>'. Razón: <var>Y</var> |
|
Ignorerar ogiltigt SOAP-feltillägg i wsdl:operation name=<var>X</var> från targetNamespace=<var>namespace</var>. Orsak: <var>Y</var> |
|
targetNamespace='<var>namespace</var>' öğesinden gelen geçersiz SOAP hat uzantısı wsdl:operation name='<var>X</var>' içinde yoksayılıyor. Neden: <var>Y</var> |
|
忽略 targetNamespace='<var>namespace</var>' 中 wsdl:operation name='<var>X</var>' 的無效 SOAP 錯誤延伸。原因: <var>Y</var> |
|
无法检测到队列是否为事务性的。 |
|
تعذّر الكشف عما إذا كانت قائمة الانتظار قابلة للتعامل. |
|
无法检测到队列是否为事务性的。 |
|
無法偵測佇列是否為交易式佇列。 |
|
Nelze zjistit, zda je fronta transakční. |
|
Det kan ikke registreres, om køen indeholder transaktioner. |
|
Kan niet detecteren of de wachtrij transactioneel is. |
|
Havaitseminen ei onnistu, jos jono on tapahtumapohjainen. |
|
Impossible de détecter si la file d’attente est transactionnelle. |
|
Es kann nicht erkannt werden, ob es sich um eine Transaktionswarteschlange handelt. |
|
Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός, εάν η ουρά είναι ουρά συναλλαγής. |
|
אין אפשרות לזהות אם התור הוא טרנזקציונלי. |
|
Nem lehet felismerni, hogy a várólista tranzakcióalapú-e. |
|
Impossibile individuare se la coda è transazionale. |
|
キューがトランザクション可能かどうかを検出できません。 |
|
큐가 트랜잭션인 경우 검색할 수 없습니다. |
|
Kan ikke finne ut om køen er en transaksjonskø. |
|
Nie można określić, czy kolejka jest transakcyjna. |
|
Não será possível detectar se a fila for transacional. |
|
Не удается обнаружить, является ли очередь транзактной. |
|
No se puede detectar si la cola es transaccional. |
|
Det går inte att identifiera om kön innehåller transaktioner. |
|
Sıranın işlem yapılabilir olup olmadığı algılanamıyor. |
|
無法偵測佇列是否為交易式佇列。 |
|
Nebyl vyhledán kanál pro příjem příchozí zprávy. Nebyl nalezen koncový bod nebo akce SOAP. |
|
Det var ikke muligt at slå en kanal op til modtagelse af en indgående meddelelse. Enten blev slutpunktet eller SOAP-handlingen ikke fundet. |
|
Het opzoeken van een kanaal voor ontvangst van een inkomend bericht is mislukt. Het eindpunt of de SOAP-actie is niet gevonden. |
|
Kanavan etsiminen saapuvan sanoman vastaanottamiseen epäonnistui. Päätepistettä tai SOAP-toimintoa ei löytynyt. |
|
La recherche d’un canal pour recevoir un message entrant a échoué. Point de terminaison ou action SOAP introuvable. |
|
Fehler beim Suchen eines Kanals zum Empfang einer eingehenden Nachricht. Der Endpunkt oder die SOAP-Aktion wurde nicht gefunden. |
|
Η αναζήτηση ενός καναλιού για λήψη ενός εισερχόμενου μηνύματος απέτυχε. Δεν βρέθηκε είτε το σημείο κατάληξης είτε η ενέργεια SOAP. |
|
חיפוש ערוץ לקבלת הודעה נכנסת נכשל. נקודת הקצה או פעולת SOAP לא נמצאה. |
|
Nem sikerült csatornát keresni bejövő üzenet fogadásához. A végpont vagy a SOAP-művelet nem található. |
|
Ricerca canale per la ricezione di un messaggio in ingresso non riuscita. Impossibile trovare l'endpoint o l'azione SOAP. |
|
チャネルを調べて受信メッセージを受信することができませんでした。エンドポイントまたは SOAP 動作のどちらかが見つかりませんでした。 |
|
들어오는 메시지를 수신하기 위한 채널을 찾지 못했습니다. 끝점 또는 SOAP 동작이 없습니다. |
|
Kunne ikke slå opp på en kanal for å motta en innkommende melding. Verken endepunktet eller SOAP-handlingen ble funnet. |
|
Nie można odszukać kanału, który ma odebrać przychodzący komunikat. Nie znaleziono punktu końcowego lub akcji SOAP. |
|
Falha na busca de um canal para receber uma mensagem de entrada. O ponto de extremidade ou a ação SOAP não foi encontrado. |
|
Не удалось просмотреть канал, чтобы получить входящее сообщение. Конечная точка или SOAP-действие не найдены. |
|
No se pudo consultar un canal para recibir un mensaje entrante. No se encontró el extremo o la acción SOAP. |
|
Det gick inte att söka efter en kanal för mottagning av ett inkommande meddelande. Det gick inte att hitta slutpunkten eller SOAP-åtgärden. |
|
Gelen iletiyi alacak bir kanal bulma başarısız oldu. Bitiş noktası ya da SOAP eylemi bulunamadı. |
|
无法找到用于接收传入消息的通道。找不到终结点或 SOAP 操作。 |
|
فشل البحث عن قناة لتلقي رسالة واردة. لم يتم العثور على نقطة النهاية أو إجراء SOAP. |
|
无法找到用于接收传入消息的通道。找不到终结点或 SOAP 操作。 |
|
無法查閱通道以接收傳入訊息。找不到端點或 SOAP 動作。 |
|
無法查閱通道以接收傳入訊息。找不到端點或 SOAP 動作。 |