The service
Messages on page
Třída MetadataExchangeClient nemohla vytvořit třídu HttpWebRequest pro: adresa=<var>X</var>, dialekt=<var>Y</var> a identifikátor=<var>Z</var>.
MetadataExchangeClient kunne ikke oprette en HttpWebRequest for: address=<var>X</var>, dialect=<var>Y</var> og identifier=<var>Z</var>.
De MetadataExchangeClient kan geen HttpWebRequest maken voor: address=<var>X</var>, dialect=<var>Y</var> en identifier=<var>Z</var>.
MetadataExchangeClient ei voinut luoda HttpWebRequest-pyyntöä seuraavalle: osoite=<var>X</var>, kielioppi=<var>Y</var> ja tunnus=<var>Z</var>.
MetadataExchangeClient n’a pas pu créer de HttpWebRequest pour : address=« <var>X</var> », dialect=« <var>Y</var> » et identifier=« <var>Z</var> ».
Der MetadataExchangeClient konnte keine HttpWebRequest erstellen für: Adresse="<var>X</var>", Dialekt="<var>Y</var>" und Bezeichner="<var>Z</var>".
Το MetadataExchangeClient δεν μπόρεσε να δημιουργήσει μια HttpWebRequest για: διεύθυνση='<var>X</var>', διάλεκτο='<var>Y</var>' και αναγνωριστικό='<var>Z</var>'.
‏‏ל- MetadataExchangeClient לא היתה אפשרות ליצור HttpWebRequest עבור: כתובת='<var>X</var>', דיאלקט='<var>Y</var>' ומזהה='<var>Z</var>'.
A MetadataExchangeClient nem tudja létrehozni a HttpWebRequest objektumot a következők számára: Cím=„<var>X</var>”, dialektus=„<var>Y</var>” és azonosító=„<var>Z</var>”.
MetadataExchangeClient non in grado di creare HttpWebRequest per: address='<var>X</var>', dialect='<var>Y</var>', e identifier='<var>Z</var>'.
MetadataExchangeClient は、address='<var>X</var>'、dialect='<var>Y</var>'、および identifier='<var>Z</var>' に対する HttpWebRequest を作成できませんでした。
MetadataExchangeClient가 주소='<var>X</var>', 언어='<var>Y</var>' 및 식별자='<var>Z</var>'에 맞게 HttpWebRequest를 만들 수 없습니다.
MetadataExchangeClient kan ikke opprette en HttpWebRequest for: adresse=<var>X</var>, dialekt=<var>Y</var> og identifikator=<var>Z</var>.
Klient MetadataExchangeClient nie mógł utworzyć żądania HttpWebRequest dla: adresu address=„<var>X</var>”, języka dialect=„<var>Y</var>” oraz identyfikatora identifier=„<var>Z</var>”.
O MetadataExchangeClient não pôde criar uma HttpWebRequest para: endereço='<var>X</var>', dialeto='<var>Y</var>' e identificador='<var>Z</var>'.
Клиенту MetadataExchangeClient не удалось создать HttpWebRequest для следующего объекта: адрес="<var>X</var>", диалект="<var>Y</var>", идентификатор="<var>Z</var>".
MetadataExchangeClient no pudo crear HttpWebRequest para: address='<var>X</var>', dialect='<var>Y</var>' e identifier='<var>Z</var>'.
MetadataExchangeClient kunde inte skapa en HttpWebRequest för: address=<var>X</var>, dialect=<var>Y</var> och identifier=<var>Z</var>.
MetadataExchangeClient, aşağıdaki için bir HttpWebRequest oluşturamadı: adres='<var>X</var>', lehçe='<var>Y</var>' ve tanımlayıcı='<var>Z</var>'.
MetadataExchangeClient 无法创建以下 HttpWebRequest: address=“<var>X</var>”、 dialect=“<var>Y</var>”和 identifier=“<var>Z</var>”。
تعذر على MetadataExchangeClient إنشاء HttpWebRequest من أجل: العنوان='<var>X</var>'، واللغة المحلية='<var>Y</var>'، والمعرّف='<var>Z</var>'.
MetadataExchangeClient 无法创建以下 HttpWebRequest: address=“<var>X</var>”、 dialect=“<var>Y</var>”和 identifier=“<var>Z</var>”。
MetadataExchangeClient 無法為: address='<var>X</var>'、dialect='<var>Y</var>' 與 identifier='<var>Z</var>' 建立 HttpWebRequest。
MetadataExchangeClient 無法為: address='<var>X</var>'、dialect='<var>Y</var>' 與 identifier='<var>Z</var>' 建立 HttpWebRequest。
قيمة غير صالحة في policyType. لا يتم تطبيق '<var>Type Name</var>‎'‎ لـ policyType من '<var>X</var>'.
policyType 中存在无效值。policyType“<var>Type Name</var>”未从“<var>X</var>”实现。
policyType 中的值無效。policyType '<var>Type Name</var>' 未從 '<var>X</var>' 進行實作。
Ve třídě policyType je neplatná hodnota. Třída policyType <var>Type Name</var> neimplementuje z <var>X</var>.
policyType indeholder en ugyldig værdi. policyType <var>Type Name</var> implementerer ikke fra <var>X</var>.
Ongeldige waarde in policyType. Het policyType <var>Type Name</var> implementeert niet vanuit <var>X</var>.
Virheellinen policyType-arvo. policyType-arvoa <var>Type Name</var> ei voi toteuttaa kohteesta <var>X</var>.
Valeur non valide dans l’élément policyType. L’élément policyType « <var>Type Name</var> » ne s’implémente pas à partir de « <var>X</var> ».
Ungültiger Wert in policyType. Der policyType-Richtlinientyp "<var>Type Name</var>" wird nicht aus "<var>X</var>" implementiert.
Μη έγκυρη τιμή σε τύπο πολιτικής. Ο τύπος πολιτικής '<var>Type Name</var>' δεν εφαρμόζει από το '<var>X</var>'.
‏‏ערך לא חוקי ב- policyType. הרכיב policyType ‏'<var>Type Name</var>' אינו מיושם מתוך '<var>X</var>'.
A policyType érvénytelen értéket tartalmaz. A(z) „<var>Type Name</var>” policyType nem végez implementációt a következőből: „<var>X</var>”.
Valore non valido in policyType. PolicyType '<var>Type Name</var>' non effettua l'implementazione da '<var>X</var>'.
policyType の値が無効です。policyType '<var>Type Name</var>' は '<var>X</var>' の実装ではありません。
policyType에 잘못된 값이 있습니다. policyType '<var>Type Name</var>'이(가) '<var>X</var>'에서 구현되지 않습니다.
Ugyldig verdi i PolicyType. PolicyType <var>Type Name</var> implementeres ikke fra <var>X</var>.
Nieprawidłowa wartość w elemencie policyType. Element policyType „<var>Type Name</var>” nie implementuje z elementu „<var>X</var>”.
Недопустимое значение в policyType. policyType "<var>Type Name</var>" не реализуется из "<var>X</var>".
Valor no válido en policyType: policyType '<var>Type Name</var>' no se implementa desde '<var>X</var>'.
Ogiltigt värde i policyType. policyType <var>Type Name</var> implementeras inte från <var>X</var>.
policyType içinde geçersiz değer. '<var>Type Name</var>' policyType, '<var>X</var>' öğesinden uygulanamıyor.
Valor inválido em policyType. policyType '<var>Type Name</var>' não implementa a partir de '<var>X</var>'.
policyType 中存在无效值。policyType“<var>Type Name</var>”未从“<var>X</var>”实现。
policyType 中的值無效。policyType '<var>Type Name</var>' 未從 '<var>X</var>' 進行實作。
فشل فتح مُضاعف القناة مسبقاً مع الاستثناء '<var>X</var>'.
以前打开通道多路分解器失败,“<var>X</var>”异常。
通道 demuxer 之前曾開啟失敗,例外狀況 '<var>X</var>'。
Funkce demuxer kanálu Otevřít minule selhal s výjimkou <var>X</var>.
Der opstod tidligere en fejl i kanaldemuxeren med undtagelsen <var>X</var>.
De kanaal-demuxer Open is eerder mislukt met uitzondering <var>X</var>.
Kanavan Demuxer Open -toiminto epäonnistui aiemmin. Poikkeus: <var>X</var>.
L’ouverture du démultiplexeur du canal a échoué antérieurement avec l’exception « <var>X</var> ».
Der Kanal-Demuxer "Open" war zuvor nicht erfolgreich. Ausnahme: "<var>X</var>".
Το "Άνοιγμα" του demuxer καναλιού απέτυχε προηγουμένως με εξαίρεση '<var>X</var>'.
פתיחת ‏‏רכיב ה- demuxer של הערוץ נכשלה קודם לכן עם החריגה '<var>X</var>'.
A csatornabontó megnyitása korábban nem járt sikerrel, és a következő kivétel lépett fel: „<var>X</var>”.
Open demuxer canale non riuscito con eccezione '<var>X</var>'.
前回は例外 '<var>X</var>' が原因でチャネル デマルチプレクサを開けませんでした。
이전에 '<var>X</var>' 예외로 인해 채널 demuxer를 열지 못했습니다.
Kanal-demuxeren Open mislyktes tidligere med unntaket <var>X</var>.
Nie można otworzyć demultipleksera kanału. Wyjątek: „<var>X</var>”.
Falha anterior em Open do demixer de canal com exceção '<var>X</var>'.
Сбой предыдущего открытия демультиплексора канала с исключением "<var>X</var>".
Kanal-demuxer Open misslyckades tidigare med undantaget <var>X</var>.
Kanal demuxer Open önceden '<var>X</var>' özel durumuyla başarısız oldu.
Error previo al abrir el demultiplexor del canal con la excepción '<var>X</var>'.
以前打开通道多路分解器失败,“<var>X</var>”异常。
通道 demuxer 之前曾開啟失敗,例外狀況 '<var>X</var>'。
تعداد البروتوكولات لمعلومات حول الموقع العام لـ MSDTC كان غير صالح.
MSDTC 行踪信息的协议数无效。
MSDTC whereabouts 資訊的通訊協定計數無效。
Počet protokolů v informacích o umístění MSDTC byl neplatný.
Protokoltællingen for MSDTC-placeringsoplysningerne var ikke gyldige.
Het aantal protocollen van de MSDTC-verblijfsgegevens is ongeldig.
MSDTC-sijaintietojen protokollamäärä ei kelvannut.
Le nombre d’octets du protocole des informations d’emplacement de MSDTC n’était pas valide.
Die Protokollanzahl in den MSDTC-Positionsinformationen war ungültig.
Η μέτρηση πρωτοκόλλων των πληροφοριών θέσης του MSDTC δεν ήταν έγκυρη.
‏‏ספירת הפרוטוקול של פרטי מיקום ה- MSDTC לא היתה חוקית.
Az MSDTC helymegjelölő adataiban a protokollok száma érvénytelen.
Conteggio protocollo MSDTC non valido.
MSDTC 所在情報のプロトコル カウントは無効です。
MSDTC 위치 정보의 프로토콜 수가 잘못되었습니다.
Antall protokoller for informasjon om MSDTC-beliggenheten var ugyldig.
Liczba bajtów dotyczących protokołu zwrócona w informacjach o lokalizacji usługi MSDTC była nieprawidłowa.
A contagem de protocolo das informações de localização MSDTC era inválida.
Недопустимый счетчик протокола с информацией о местонахождении MSDTC.
El número de protocolos de la información de ubicación de MSDTC no fue válido.
Protokollantal för MSDTC-adressinformation var ogiltigt.
MSDTC genel konum bilgilerindeki protokol sayısı geçersizdi.
MSDTC 行踪信息的协议数无效。
MSDTC whereabouts 資訊的通訊協定計數無效。
Die Nachricht konnte nicht verteilt werden, da der Transport-Manager beendet wurde. Dies kann auftreten, wenn die Anwendung wieder verwendet wird oder deaktiviert ist.
Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος, επειδή η διαχείριση μεταφοράς διακόπηκε. Αυτό ενδέχεται να συμβεί, εάν η εφαρμογή ανακυκλώνεται ή απενεργοποιείται.
‏‏לא היתה אפשרות לשגר את ההודעה כיוון שמנהל התעבורה הופסק. הדבר יכול לקרות אם היישום ממוחזר או אינו זמין.
Az üzenetet nem sikerült elküldeni, mivel az átvitelkezelőt leállították. Ez az alkalmazás újraindítása vagy letiltása esetén fordulhat elő.
Impossibile inviare il messaggio perché il gestore trasporto è stato interrotto. È possibile che l'applicazione sia stata riciclata o disabilitata.
トランスポート マネージャが停止したため、メッセージをディスパッチできませんでした。これはアプリケーションがリサイクルされているか、無効になっている場合に起こります。
전송 관리자가 중지되었으므로 메시지를 발송할 수 없습니다. 응용 프로그램이 재활용 중이거나 비활성화되었기 때문입니다.
Meldingen kan ikke sendes fordi transportbehandlingen er stanset. Dette kan skje hvis et program resirkuleres eller deaktiveres.
Nie można wysłać komunikatu, ponieważ menedżer transportu został zatrzymany. Może tak się dziać, jeśli aplikacja jest ponownie używana lub wyłączona.
A mensagem não pôde ser distribuída porque o gerenciador de transportes foi interrompido. Isso pode acontecer se o aplicativo estiver sendo reciclado ou desabilitado.
Сообщение не удалось отправить, так как диспетчер транспорта остановлен. Это может произойти при перезапуске или отключении приложения.
No se pudo distribuir el mensaje porque el administrador de transporte se detuvo. Esto puede suceder cuando se recicla o deshabilita la aplicación.
Det gick inte att sända meddelandet eftersom transporthanteraren har stoppats. Detta kan hända om programmet återanvänds eller inaktiveras.
Taşıma yöneticisi durdurulduğundan ileti dağıtılamadı. Uygulama geri dönüştürüldüğünde ya da devre dışı bırakıldığında bu durumla karşılaşılabilir.
تعذر إرسال الرسالة بسبب توقف إدارة النقل. يمكن أن يحدث هذا إذا كان التطبيق قيد إعادة التكرار أو معطل.
无法调度消息,因为传输管理器已停止。 如果应用程序被回收或禁用,则会出现此情况。
無法發送訊息,因為傳輸管理員已停止。若已回收或停用應用程式,則會發生此情況。
Zpráva nebyla odeslána, protože byl zastaven správce přenosu. K tomu může dojít, když se aplikace recykluje nebo je zakázána.
Meddelelsen kunne ikke sendes, da transportadministratoren er blevet stoppet. Dette kan skyldes, at programmet bliver genbrugt eller er deaktiveret.
Het bericht kan niet worden verzonden omdat de transportbeheerder is gestopt. Dit kan zich voordoen als de toepassing opnieuw wordt gebruikt of wordt uitgeschakeld.
Sanomaa ei voitu lähettää, koska tapahtumien hallinta on pysäytetty. Näin voi käydä, jos sovellusta kierrätetään tai se poistetaan käytöstä.
Impossible de distribuer le message car le gestionnaire de transport a été arrêté. Ceci peut se produire si l’application est recyclée ou désactivée.
无法调度消息,因为传输管理器已停止。如果应用程序被回收或禁用,则会出现此情况。
無法發送訊息,因為傳輸管理員已停止。若已回收或停用應用程式,則會發生此情況。
جاري تلقي البيانات من عنوان الوثبة '<var>X</var>'.
正在通过“<var>X</var>”接收数据。
在 via '<var>X</var>' 接收資料。
Příjem dat prostřednictvím <var>X</var>.
Modtager data via <var>X</var>.
Er worden gegevens op via <var>X</var> ontvangen.
Vastaanotetaan tietoja kohteen <var>X</var> kautta.
Réception des données à via « <var>X</var> ».
Es werden Daten an Umleitung "<var>X</var>" empfangen
Λήψη δεδομένων μέσω '<var>X</var>'.
Adatfogadás a következőn keresztül: „<var>X</var>”.
Ricezione dati sulla via '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' 経由でデータを受信しています。
'<var>X</var>'을(를) 통해 데이터를 수신하는 중입니다.
Mottar data via <var>X</var>.
Odbieranie danych przez „<var>X</var>”.
Recebendo dados via '<var>X</var>'.
Прием данных через "<var>X</var>".
Se están recibiendo datos en la vía '<var>X</var>'.
Tar emot data via <var>X</var>.
'<var>X</var>' üzerinden veri alınıyor.
מקבל נתונים דרך '<var>X</var>'.
正在通过“<var>X</var>”接收数据。
在 via '<var>X</var>' 接收資料。
تم الوصول إلى العدد الأقصى من قناة الجلسة الداخلية.
已达到入站会话通道的最大数量。
已達到輸入工作階段通道數目的上限。
Bylo dosaženo maximální počtu kanálů příchozích relací.
Det maksimale antal indgående sessionskanaler er blevet nået.
Het maximale aantal inkomende sessiekanalen is bereikt.
Saapuvien istuntojen kanavan enimmäismäärä täyttyi.
Le nombre maximal de canaux de sessions entrantes a été atteint.
Die maximale Anzahl von eingehenden Sitzungskanälen wurde erreicht.
Τα κανάλια εισερχόμενων περιόδων λειτουργίας έφτασαν στο μέγιστο όριο.
‏‏המערכת הגיעה למספר המרבי של ערוצי הפעלה נכנסים.
A bejövő munkamenet-csatornák maximális száma elérve.
È stato raggiunto il numero massimo di canali di sessione in ingresso.
受信セッション チャネルの最大数に達しました。
인바운드 세션 채널의 최대 수에 도달했습니다.
Maksimalt antall innkommende øktkanaler er nådd.
Osiągnięto maksymalną liczbę kanału sesji przychodzących.
O número máximo de canais de sessão de entrada foi atingido.
Было достигнуто максимально допустимое число входящих каналов сеанса.
Se alcanzó el número máximo de canales de sesión entrantes.
Maximalt antal för inkommande sessionskanal har nåtts.
Gelen oturum kanalı sayısının üst sınırına ulaşıldı.
已达到入站会话通道的最大数量。
已達到輸入工作階段通道數目的上限。
تلقي بايتات عند الاتصال '<var>X</var>'.
接收连接“<var>X</var>”上的字节。
在連線 '<var>X</var>' 的接收位元組。
Přijměte bajty v připojení <var>X</var>.
Modtag byte på forbindelsen <var>X</var>.
Ontvang bytes op verbinding <var>X</var>.
Vastaanota tavuja yhteydestä <var>X</var>.
Recevoir des octets sur la connexion « <var>X</var> ».
Bytes auf Verbindung "<var>X</var>" empfangen.
Λήψη byte σε σύνδεση '<var>X</var>'.
קבל בתים בחיבור '<var>X</var>'.
Fogadott bájtok a következő kapcsolaton: „<var>X</var>”.
Ricezione byte sulla connessione '<var>X</var>'.
接続 '<var>X</var>' でバイトを受信します。
'<var>X</var>' 연결에서 바이트를 수신하십시오.
Mottar byte via tilkoblingen <var>X</var>.
Odbieranie bajtów w połączeniu „<var>X</var>”.
Receber bytes na conexão '<var>X</var>'.
Прием байтов при подключении "<var>X</var>".
Recibir bytes en la conexión '<var>X</var>'.
Tar emot byte via anslutning <var>X</var>.
'<var>X</var>' bağlantısından bayt alın.
接收连接“<var>X</var>”上的字节。
在連線 '<var>X</var>' 的接收位元組。
اسم نوع هوية غير معروف='<var>X</var>'، مساحة الاسم='<var>namespace</var>'.
无法识别的标识类型 Name=“<var>X</var>”,Namespace=“<var>namespace</var>”。
身分識別類型名稱='<var>X</var>'、命名空間='<var>namespace</var>' 無法辨識。
Nerozpoznaný typ identity Název=<var>X</var>, Obor názvů=<var>namespace</var>.
Ukendt id-type med Name=<var>X</var>, Namespace=<var>namespace</var>.
Niet-herkend type identiteit Naam=<var>X</var>, Naamruimte=<var>namespace</var>.
Tunnistamaton identiteettityyppi Nimi=<var>X</var>, Nimitila=<var>namespace</var>.
Nom de type d’identité non reconnu=« <var>X</var> », Espaces de noms =« <var>namespace</var> ».
Name="<var>X</var>", Namespace="<var>namespace</var>" des nicht erkannten Identitätstyps.
Μη αναγνωρίσιμο Όνομα='<var>X</var>', Χώρος ονόματος='<var>namespace</var>' τύπου ταυτότητας.
‏‏שם='<var>X</var>', מרחב שמות='<var>namespace</var>' של סוג זהות בלתי מזוהה.
Ismeretlen identitástípus: név=„<var>X</var>”, névtér=„<var>namespace</var>”.
Tipo di identità non riconosciuto Name='<var>X</var>', Namespace='<var>namespace</var>'.
認識されない ID の種類 名前='<var>X</var>'、名前空間='<var>namespace</var>'。
이름='<var>X</var>', 네임스페이스='<var>namespace</var>'의 ID 유형을 인식할 수 없습니다.
Ukjent identitetstype, Name=<var>X</var>, Namespace=<var>namespace</var>.
Nierozpoznany typ tożsamości: nazwa=„<var>X</var>”, obszar nazw=„<var>namespace</var>”.
Tipo de identidade não reconhecida Name='<var>X</var>', Namespace='<var>namespace</var>'.
Нераспознанный тип удостоверения, Имя="<var>X</var>", Пространство имен="<var>namespace</var>".
Tipo de identidad no reconocido Name='<var>X</var>', Namespace='<var>namespace</var>'.
Okänd identitetstyp med namn = <var>X</var>, namnområde = <var>namespace</var>.
Tanınmayan kimlik türü: Name='<var>X</var>', Namespace='<var>namespace</var>'.
无法识别的标识类型 Name=“<var>X</var>”,Namespace=“<var>namespace</var>”。
身分識別類型名稱='<var>X</var>'、命名空間='<var>namespace</var>' 無法辨識。
متطلبات الرمز '<var>X</var>' لا تحدد العنوان الهدف. هذا مطلوب من قِبل إدارة الرموز لإنشاء موفر رموز الأمان المطابق.
标记要求“<var>X</var>”未指定目标地址。标记管理器创建相应的安全标记提供程序需要该地址。
權杖需求 '<var>X</var>' 未指定目標位址。權杖管理員需要它才能建立相對應的安全性權杖提供者。
Požadavek tokenu <var>X</var> neudává cílovou adresu. To je vyžadováno správcem tokenů pro vytvoření odpovídajícího poskytovatele tokenů zabezpečení.
Tokenkravet <var>X</var> angiver ikke destinationsadressen. Dette kræves af tokenstyringen, for at der kan oprettes en tilsvarende sikkerhedstokenprovider.
Het tokenvereiste <var>X</var> geeft geen doeladres op. Dit is door de tokenbeheerder vereist voor het maken van de corresponderende beveiligingstokenprovider.
Tunnusvaatimus <var>X</var> ei määritä kohdeosoitetta. Tunnuksen hallinta edellyttää kohdeosoitteen määrittämistä, jotta vastaava suojaustunnuksen toimittaja voidaan luoda.
La condition « <var>X</var> » sur le jeton ne spécifie pas l’adresse cible. Elle est nécessaire pour que le gestionnaire de jetons puisse créer le fournisseur de jetons de sécurité correspondant.
Die Tokenanforderung "<var>X</var>" gibt keine Zieladresse an. Diese Angabe ist für den Token-Manager erforderlich, um den entsprechenden Sicherheitstokenanbieter zu erstellen.
Η απαίτηση διακριτικού '<var>X</var>' δεν καθορίζει τη διεύθυνση προορισμού. Αυτό απαιτείται από τη διαχείριση διακριτικών για τη δημιουργία της αντίστοιχης υπηρεσίας παροχής διακριτικών ασφαλείας.
‏‏דרישת האסימון '<var>X</var>' אינה מציינת את כתובת היעד. הדבר נדרש על-ידי מנהל האסימונים ליצירת ספק אסימוני האבטחה המתאים.
A(z) „<var>X</var>” jogkivonat-követelmény nem adja meg a rendeltetési címet. Erre a jogkivonat-kezelőnek van szüksége, hogy létrehozza a megfelelő biztonságijogkivonat-szolgáltatót.
Il requisito di token '<var>X</var>' non specifica l'indirizzo di destinazione, richiesto dal gestore del token per la creazione del provider di token di protezione corrispondente.
トークンの要件 '<var>X</var>' では、対象のアドレスが指定されていません。これは、トークン マネージャが対応するセキュリティ トークン プロバイダを作成するのに必要です。
토큰 요구 사항 '<var>X</var>'이(가) 대상 주소를 지정하지 않습니다. 이 주소는 토큰 관리자가 해당 보안 토큰 공급자를 만드는 데 필요합니다.
Tokenkravet <var>X</var> angir ikke måladressen. Dette kreves av tokenbehandlingen for å opprette den tilhørende sikkerhetstokenleverandøren.
Wymóg tokenu „<var>X</var>” nie określa adresu docelowego. Jest to wymagane przez menedżera tokenów do utworzenia odpowiedniego dostawcy tokenu zabezpieczeń.
O requisito de token '<var>X</var>' não especifica o endereço de destino. Ele é exigido pelo gerenciador de token para criar o provedor de token de segurança correspondente.
Требование к маркеру "<var>X</var>" не определяет конечный адрес. Это требуется диспетчеру маркеров для создания соответствующего поставщика маркеров безопасности.
El requisito de token '<var>X</var>' no especifica la dirección de destino. Se necesita para que el administrador de tokens cree el proveedor de tokens de seguridad correspondiente.
Tokenkrav <var>X</var> stöder inte måladressen. Detta krävs av tokenhanteraren för generering av motsvarande säkerhetstokenleverantör.
'<var>X</var>' belirteç gereksinimi hedef adresi belirtmiyor. Bu, belirteç yöneticisinin karşılık gelen güvenlik belirteci sağlayıcısını oluşturabilmesi için gerekiyor.
标记要求“<var>X</var>”未指定目标地址。标记管理器创建相应的安全标记提供程序需要该地址。
權杖需求 '<var>X</var>' 未指定目標位址。權杖管理員需要它才能建立相對應的安全性權杖提供者。
See catalog page for all messages.