The service
Messages on page
تم تعيين الموضع قبل العنصر الأول.
位于第一个元素之前。
位於第一個項目之前。
Umístěn před posledním elementem.
Placeret før det første element.
Gepositioneerd voor het eerste element.
Sijoitettu ennen ensimmäistä elementtiä.
Positionné avant le premier élément.
Vor dem ersten Element positioniert.
Τοποθετήθηκε πριν από το πρώτο στοιχείο.
‏‏ממוקם לפני הרכיב הראשון.
Az első elem előtt elhelyezve.
Posizionata prima del primo elemento.
最初の要素の前に配置されています。
첫 번째 요소 앞에 배치되었습니다.
Plassert før siste element.
Ustawiona przed pierwszym elementem.
Posicionada antes do primeiro elemento.
Установлен перед первым элементом.
Se colocó delante del primer elemento.
Placerad före det första elementet.
İlk öğeden önce konumlandırıldı.
位于第一个元素之前。
位於第一個項目之前。
nem sikerült megkeresni a szolgáltatás SID-jét az SCM-ben (<var>X</var>)
impossibile cercare il SID del servizio in SCM (<var>X</var>)
SCM (<var>X</var>) でサービス SID が見つかりませんでした。
SCM(<var>X</var>)에서 서비스 SID를 찾지 못했습니다.
kan ikke slå opp på tjeneste-SIDen i SCM (<var>X</var>)
nie można wyszukać identyfikatora SID usługi w SCM (<var>X</var>)
falha na procura do SID de serviço no SCM (<var>X</var>)
не удалось выполнить поиск ИД безопасности службы в SCM (<var>X</var>)
no se pudo consultar el SID de servicio en el SCM (<var>X</var>)
det gick inte att hitta tjänst-SID i SCM (<var>X</var>)
SCM içinde hizmet SID (<var>X</var>) değerini arama başarısız oldu
فشل إيجاد SID الخدمة في SCM (<var>X</var>)
无法查找 SCM (<var>X</var>)中的服务 SID
無法查閱 SCM (<var>X</var>) 中的服務 SID
identifikátor služby SID nebyl vyhledán v SCM (<var>X</var>)
ikke kunne slå tjenesten op i tjeneste-SID'et i SCM (<var>X</var>)
opzoeken van de service-SID in de SCM (<var>X</var>) is mislukt
ei voinut etsiä palvelun SID-tunnusta palvelujen ohjauksen hallinnasta (<var>X</var>)
impossible de rechercher le SID de service dans le GCL (<var>X</var>)
Die Dienst-SID konnte nicht im SCM (<var>X</var>) nachgeschlagen werden.
αποτυχία αναζήτησης της υπηρεσίας SID στο SCM (<var>X</var>)
‏‏חיפוש ה- SID של השירות ב- SCM ‏(<var>X</var>) נכשל
无法查找 SCM (<var>X</var>)中的服务 SID
無法查閱 SCM (<var>X</var>) 中的服務 SID
تأكيدات النهج التالية لم يتم استيرادها:
下列策略断言未被导入:
未匯入下列原則判斷提示:
Následující výrazy zásad nebyly importovány:
Følgende politikantagelser blev ikke importeret:
De volgende beleidsverklaringen zijn niet geïmporteerd:
Seuraavia käytäntövahvistuksia ei tuotu:
Les assertions de stratégie suivantes n’ont pas été importées :
Folgende Richtlinienassertionen wurden nicht importiert:
Δεν πραγματοποιήθηκε Εισαγωγή των ακόλουθων Διεκδικήσεων Πολιτικής:
‏‏קביעות המדיניות הבאות לא יובאו:
A következő házirend-előfeltételek importálása nem történt meg:
Le seguenti asserzioni di criteri non sono state importate:
次のポリシー アサーションがインポートされませんでした。
가져오지 못한 정책 어설션:
Følgende policydeklarasjon ble ikke importert:
Nie zaimportowano następujących potwierdzeń zasad:
As seguintes Declarações de Política não foram Importadas:
Не были импортированы следующие утверждения политики:
No se importaron las siguientes aserciones de directiva:
Följande principkontroller importerades inte:
Aşağıdaki İlke Eklemeleri alınmadı:
下列策略断言未被导入:
未匯入下列原則判斷提示:
يجب أن تكون المسافة الزمنية TimeSpan أكبر من TimeSpan.Zero.
TimeSpan 必须大于 TimeSpan.Zero。
TimeSpan 必須大於 TimeSpan.Zero。
Hodnota TimeSpan musí být větší než TimeSpan.Zero.
TimeSpan skal være større end TimeSpan.Zero.
TimeSpan moet groter zijn dan TimeSpan.Zero.
TimeSpan-arvon on oltava suurempi kuin TimeSpan.Zero.
TimeSpan doit être supérieur à TimeSpan.Zero.
Το TimeSpan πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το TimeSpan.Zero.
TimeSpan deve essere superiore di TimeSpan.Zero.
TimeSpan は TimeSpan.Zero を超える値である必要があります。
TimeSpan은 TimeSpan.Zero보다 커야 합니다.
TimeSpan må være større enn TimeSpan.Zero.
Wartość TimeSpan musi być większa niż TimeSpan.Zero.
TimeSpan deve ser maior que TimeSpan.Zero.
Интервал TimeSpan должен быть больше интервала TimeSpan.Zero.
TimeSpan debe ser mayor que TimeSpan.Zero.
TimeSpan måste vara större än TimeSpan.Zero.
TimeSpan değeri, TimeSpan.Zero değerinden daha büyük olmalıdır.
TimeSpan muss größer als TimeSpan.Zero sein.
‏‏TimeSpan חייב להיות גדול מ- TimeSpan.Zero.
A TimeSpan értéknek nagyobbnak kell lennie a TimeSpan.Zero értéknél.
TimeSpan 必须大于 TimeSpan.Zero。
TimeSpan 必須大於 TimeSpan.Zero。
Virheellinen sarjoitustoiminto on määritetty. Kelvollisia arvoja ovat vain xml ja datacontract.
Le sérialiseur spécifié est non valide. Les seules valeurs valides sont « xml » et « datacontract ».
Es wurde ein ungültiges Serialisierungsprogramm angegeben. Gültig sind nur die Werte "xml" und "datacontract".
Καθορίστηκε άκυρη μέθοδος σειριοποίησης. Οι μόνες έγκυρες τιμές είναι 'xml' και 'datacontract'.
‏‏צוין מבצע עריכה בסידרה לא חוקי. הערכים החוקיים היחידים הם 'xml' ו- 'datacontract'.
A megadott szerializáló érvénytelen. Kizárólag az „xml” és a „datacontract” értékek érvényesek.
Serializzatore specificato non valido. Gli unici valori validi sono 'xml' e 'datacontract'.
無効なシリアライザが指定されています。有効な値は 'xml' および 'datacontract' のみです。
잘못된 직렬화기가 지정되었습니다. 사용할 수 있는 유일한 값은 'xml' 및 'datacontract'입니다.
Ugyldige serialiseringsprogram angitt. De eneste gyldige verdiene er "xml" og "datacontract".
Określony serializator jest nieprawidłowy. Jedyne prawidłowe wartości to „xml” i „datacontract”.
Serializador inválido especificado. Os únicos valores válidos são 'xml' e 'datacontract'.
Указан недопустимый сериализатор. Допустимы только значения "xml" и "datacontract".
Se especificó un serializador no válido. Los únicos valores válidos son 'xml' y 'datacontract'.
Ogiltig funktion för serialisering har angetts. De enda giltiga värdena är xml och datacontract.
Geçersiz seri hale getirici belirtildi. Geçerli değerler yalnızca 'xml' ve 'datacontract' değerleridir.
تم تعيين مُسلسل غير صالح. القيم الصالحة هي 'xml' و'datacontract' فقط.
指定的序列化程序无效。有效值只能为 "xml" 和 "datacontract"。
指定的序列化程式無效。唯一的有效值為 'xml' 與 'datacontract'。
Byl určen neplatný serializátor. Jediné platné hodnoty jsou xml a datacontract.
Der er angivet en ugyldig serialiseringsfunktion. De eneste gyldige værdier er xml og datacontract.
Ongeldige serialisatiefunctie opgegeven. De enige geldige waarden zijn xml en datacontract.
指定的序列化程序无效。有效值只能为 "xml" 和 "datacontract"。
指定的序列化程式無效。唯一的有效值為 'xml' 與 'datacontract'。
لا يمكن استخدام كائن الاتصال، <var>Object Name</var>، للاتصال لأنه قد تم إحباطه: <var>X</var>
无法将通信对象 <var>Object Name</var> 用于通信,因为它已经被中止: <var>X</var>
通訊物件 <var>Object Name</var> 已被中止,因此無法用來通訊: <var>X</var>
Objekt komunikace, <var>Object Name</var>, nelze použít pro komunikaci, protože ta byla přerušena: <var>X</var>
Kommunikationsobjektet <var>Object Name</var> kan ikke bruges til kommunikation, da det er blevet afbrudt: <var>X</var>
Het communicatieobject, <var>Object Name</var>, kan niet voor communicatie gebruikt worden, omdat het afgebroken is: <var>X</var>
无法将通信对象 <var>Object Name</var> 用于通信,因为它已经被中止: <var>X</var>
Tietoliikenneobjektia, <var>Object Name</var>, ei voi käyttää tietoliikenteeseen, koska se on Aborted-tilassa: <var>X</var>
L’objet de communication <var>Object Name</var> ne peut pas être utilisé pour la communication car il a été annulé : <var>X</var>
Das Kommunikationsobjekt "<var>Object Name</var>" kann nicht für die Kommunikation verwendet werden, da es abgebrochen wurde: <var>X</var>
Το αντικείμενο επικοινωνίας, <var>Object Name</var>, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επικοινωνία επειδή έχει ματαιωθεί: <var>X</var>
‏‏אין אפשרות להשתמש באובייקט התקשורת, <var>Object Name</var>, לצורך תקשורת מכיוון שהוא בוטל: <var>X</var>
A(z) <var>Object Name</var> kommunikációs objektum nem használható kommunikációra, mert megszakították: <var>X</var>
Impossibile utilizzare l'oggetto di comunicazione, <var>Object Name</var>, per la comunicazione perché è stato interrotto: <var>X</var>
通信オブジェクト <var>Object Name</var> は状態が Aborted であるため、通信に使用できません: <var>X</var>
통신 개체 <var>Object Name</var>은(는) 중단되었기 때문에 통신에 사용할 수 없습니다. <var>X</var>
Kommunikasjonsobjektet <var>Object Name</var> kan ikke brukes til kommunikasjon fordi statusen er Aborted: <var>X</var>
Obiektu komunikacyjnego <var>Object Name</var> nie można użyć do komunikacji, ponieważ została na nim wykonana operacja przerwania: <var>X</var>
O objeto de comunicação, <var>Object Name</var>, não pode ser usado para comunicação porque foi Anulado: <var>X</var>
Коммуникационный объект <var>Object Name</var> нельзя использовать для связи, так как его работа прервана: <var>X</var>
El objeto de comunicación, <var>Object Name</var>, no se puede usar para la comunicación porque se anuló: <var>X</var>
Kommunikationsobjekt <var>Object Name</var>, kan inte användas för kommunikation eftersom det har avbrutits: <var>X</var>
Aborted olduğundan, <var>Object Name</var> iletişim nesnesi iletişim için kullanılamıyor: '<var>X</var>'
通訊物件 <var>Object Name</var> 已被中止,因此無法用來通訊: <var>X</var>
Palvelutiedostossa määritettyä CLSID-tunnusta ei ole asetettu valittuun sovellukseen. (CLSID on <var>X</var>, AppID on <var>Y</var>.)
Le CLSID spécifié dans le fichier du service n’est pas configuré dans l’application spécifiée. (Le CLSID est <var>X</var> et l’AppID est <var>Y</var>.)
Die in der Dienstdatei angegebene CLSID ist in der angegebenen Anwendung nicht konfiguriert. (Die CLSID ist "<var>X</var>", die AppID ist "<var>Y</var>".)
Το CLSID που καθορίστηκε στο αρχείο της υπηρεσίας δεν είναι ρυθμισμένο μέσα στην καθορισμένη εφαρμογή. (Το CLSID είναι <var>X</var>, το AppID είναι <var>Y</var>.)
‏‏תצורת ה- CLSID שצוין בקובץ השירות לא נקבעה ביישום שצוין. (ה- CLSID הוא <var>X</var>, ה- ,AppID הוא <var>Y</var>.)
A szolgáltatásfájlban megadott CLSID nincs konfigurálva a megadott alkalmazásban. (A CLSID <var>X</var>, az AppID <var>Y</var>.)
Il CLSID specificato nel file del servizio non è configurato nell'applicazione specificata. CLSID: <var>X</var>, AppID: <var>Y</var>.
サービス ファイルに指定されている CLSID は、指定されたアプリケーションでは構成されていません。CLSID は <var>X</var>、AppID は <var>Y</var> です。
서비스 파일에 지정된 CLSID가 지정된 응용 프로그램에 구성되지 않았습니다. CLSID가 <var>X</var>이고 AppID가 <var>Y</var>입니다.
CLSIDen som er angitt i tjenestefilen, er ikke konfigurert i det angitte programmet. (CLSIDen er <var>X</var>, Program-IDen er <var>Y</var>.)
Identyfikator CLSID określony w pliku usługi nie jest skonfigurowany w określonej aplikacji (CLSID = <var>X</var>, AppID = <var>Y</var>).
O CLSID especificado no arquivo de serviço não está configurado no aplicativo especificado. (CLSID é <var>X</var> e AppID é <var>Y</var>.)
CLSID, заданный в файле службы, не настроен в указанном приложении. (CLSID: <var>X</var>, AppID: <var>Y</var>.)
El CLSID especificado en el archivo de servicio no está configurado en la aplicación especificada. El CLSID es <var>X</var> y el AppID es <var>Y</var>.
CLSID som angetts i tjänsten har inte konfigurerats i det angivna programmet. (CLSID är <var>X</var>, AppID är <var>Y</var>.)
Hizmet dosyasında belirtilen CLSID, belirtilen uygulamada yapılandırılmamış. (CLSID: <var>X</var>, AppID: <var>Y</var>.)
服务文件中指定的 CLSID 未在指定的应用程序中进行配置。(CLSID 为 <var>X</var>,AppID 为 <var>Y</var>。)
CLSID المحدد في ملف الخدمة غير مكوّن في التطبيق المحدد. (CLSID هو <var>X</var>، AppID هو <var>Y</var>.)
服务文件中指定的 CLSID 未在指定的应用程序中进行配置。(CLSID 为 <var>X</var>,AppID 为 <var>Y</var>。)
指定的應用程式中未設定服務檔中指定的 CLSID。(CLSID 為 <var>X</var>,AppID 為 <var>Y</var>。)
Identifikátor CLSID určený v souboru služby není v určené aplikaci nakonfigurován. (CLSID je <var>X</var>, AppID je <var>Y</var>.)
Det CLSID, der er angivet i tjenestefilen, er ikke konfigureret i det angivne program. (CLSID'et er <var>X</var>, program-id'et er <var>Y</var>.)
De CLSID die opgegeven is in het servicebestand, is niet geconfigureerd in de opgegeven toepassing. (De CLSID is <var>X</var>, de AppID is <var>Y</var>.)
指定的應用程式中未設定服務檔中指定的 CLSID。(CLSID 為 <var>X</var>,AppID 為 <var>Y</var>。)
Nykyinen tapahtuma ei ole aktiivinen. Tämän istunnon sanomia ei voida lähettää eikä vastaanottaa. Istuntokanavassa on virhe. Kaikki istunnon sanomat täytyy lähettää tai vastaanottaa yhtenä tapahtumana.
La transaction en cours n’est pas active. Les messages de cette session ne peuvent pas être envoyés ou reçus, et le canal de la session générera une erreur. Tous les messages d’une session doivent être envoyés ou reçus avec une même transaction.
Die aktuelle Transaktion ist nicht aktiv. Die Nachrichten in dieser Sitzung können nicht gesendet oder empfangen werden, und der Sitzungskanal wird als fehlerhaft gekennzeichnet. Alle Nachrichten in einer Sitzung müssen über eine einzelne Transaktion gesendet oder empfangen werden.
Η τρέχουσα συναλλαγή δεν είναι ενεργή. Τα μηνύματα αυτής της περιόδου λειτουργίας δεν μπορούν να σταλούν ή να ληφθούν, και η περίοδος λειτουργίας θα παρουσιάσει σφάλμα. Όλα τα μηνύματα μέσα σε μια περίοδο λειτουργίας, πρέπει να σταλούν ή να ληφθούν χρησιμοποιώντας μία συναλλαγή.
‏‏הטרנזקציה הנוכחית אינה פעילה. אין אפשרות לשלוח או לקבל הודעות בהפעלה זו וערוץ ההפעלה יהיה במצב תקלה. יש לשלוח או לקבל את כל ההודעות בהפעלה באמצעות טרנזקציה אחת.
Az aktuális tranzakció nem aktív. Az ebben a munkamenetben található üzeneteket nem lehet elküldeni vagy fogadni és a munkamenet-csatorna hibás lesz. Egy munkameneten belül található üzeneteket egyetlen tranzakció használatával kell küldeni/fogadni.
La transazione corrente non è attiva. Impossibile inviare o ricevere i messaggi in questa sessione e il canale della sessione verrà messo in stato di errore. Tutti i messaggi in una sessione devono essere inviati o ricevuti mediante una singola transazione.
現在のトランザクションはアクティブではありません。このセッション内のメッセージを送受信できず、セッション チャネルは失敗します。セッション内のすべてのメッセージは、単一のトランザクションを使用して送受信される必要があります。
현재 트랜잭션이 활성 상태가 아닙니다. 이 세션의 메시지를 보내거나 받을 수 없고 세션 채널에 오류가 발생합니다. 세션의 모든 메시지를 단일 트랜잭션을 사용하여 보내거나 받아야 합니다.
Den gjeldende transaksjonen er ikke aktiv. Meldingen i denne økten kan ikke sendes eller mottas, og øktskanalen vil bli ugyldig. Alle meldinger i en økt må sendes eller mottas med en enkelt transaksjon.
Bieżąca transakcja jest nieaktywna. Nie można wysyłać ani odbierać wiadomości w tej sesji, a w kanale sesji jest wywoływany błąd. Wszystkie wiadomości w sesji muszą być wysyłane lub odbierane przy użyciu pojedynczej transakcji.
A transação atual não está ativa. As mensagens nessa sessão não podem ser enviadas ou recebidas e o canal da sessão será interrompido. Todas as mensagens de uma sessão devem ser enviadas ou recebidas com o uso de uma única transação.
Текущая транзакция находится в неактивном состоянии. Отправка или получение сообщений во время этого сеанса невозможно, и будет выполнено аварийное закрытие канала. Все сообщения одного сеанса должны быть отправлены или получены с помощью одной транзакции.
La transacción actual no está activa. Los mensajes de esta sesión no se pueden enviar o recibir, y se generará un error en el canal de la sesión. Todos los mensajes de una sesión deben enviarse o recibirse con una sola transacción.
Den aktuella transaktionen är inte aktiv. Det går inte att skicka eller ta emot meddelanden i den här sessionen och sessionskanalen avslutas. Alla meddelanden i en session måste skickas eller tas emot med en enkel transaktion.
Geçerli işlem etkin değil. Bu oturumdaki iletiler gönderilemiyor ya da alınamıyor ve oturum kanalı hatayla kapatılacak. Bir oturumdaki tüm iletilerin bir tek işlemle gönderilmesi ya da alınması gerekir.
المعاملة الحالية غير نشطة. يتعذّر إرسال الرسائل في جلسة العمل أو تلقيها وستكون قناة جلسة العمل خاطئة. يجب أن يتم إرسال كل الرسائل في جلسة العمل وتلقيها باستخدام معاملة واحدة.
当前事务没有处于活动状态。无法发送或接收此会话中的消息并且会话通道将出错。必须使用单个事务发送或接收会话中的所有消息。
目前的交易未在使用中。無法傳送或接收此工作階段中的訊息,工作階段通道將發生錯誤。必須使用單一交易來傳送或接收工作階段中的所有訊息。
Aktuální transakce není aktivní. Zprávy v této relaci nelze odeslat ani přijmout a kanál transakce selže. Všechny zprávy v transakci musejí být odeslány nebo přijaty pomocí jedné transakce.
Den aktuelle transaktion er ikke aktiv. Meddelelser i sessionen kan ikke sendes eller modtages, og sessionskanalen afbrydes. Alle meddelelser i en session skal sendes eller modtages med en enkelt transaktion.
De huidige transactie is niet actief. Berichten in deze sessie kunnen niet verzonden of ontvangen worden, en het sessiekanaal mislukt. Alle berichten in een sessie moeten met één transactie verzonden of ontvangen worden.
当前事务没有处于活动状态。无法发送或接收此会话中的消息并且会话通道将出错。必须使用单个事务发送或接收会话中的所有消息。
目前的交易未在使用中。無法傳送或接收此工作階段中的訊息,工作階段通道將發生錯誤。必須使用單一交易來傳送或接收工作階段中的所有訊息。
Typ vazby objektu konfigurace rozšíření je neplatný. Toto rozšíření vazby řídí konfiguraci typu vazby <var>Type Name</var> a nelze je použít v typu X.
Bindingstypen for bindingsudvidelsens konfigurationsobjekt er ikke gyldig. Denne bindingsudvidelse styrer konfigurationen af bindingstypen <var>Type Name</var> og kan ikke arbejde med typen X.
Ongeldig bindingstype voor configuratieobject van bindingsuitbreiding. Deze bindingsuitbreiding beheert de configuratie van het bindingstype <var>Type Name</var> en kan niet op type X reageren.
Virheellinen sidontalaajennuksen määritysobjektin sidontatyyppi. Tällä sidontalaajennuksella hallitaan määritystä, jonka sidontatyyppi on <var>Type Name</var>, eikä sillä voi käsitellä tyyppiä X.
Type de liaison non valide pour l’objet de configuration d’extension de liaison. Cette extension de liaison gère la configuration du type de liaison « <var>Type Name</var> » et ne peut pas agir sur le type « X ».
Der Bindungstyp für das Konfigurationsobjekt der Bindungserweiterung ist ungültig. Diese Bindungserweiterung verwaltet Konfigurationen vom Bindungstyp "<var>Type Name</var>" und kann nicht für Typ "X" verwendet werden.
Μη έγκυρος τύπος σύνδεσης για αντικείμενο ομάδας παραμέτρων επέκτασης σύνδεσης. Αυτή η επέκταση σύνδεσης διαχειρίζεται ομάδα παραμέτρων με τύπο σύνδεσης '<var>Type Name</var>' και δεν μπορεί να δράσει επάνω στον τύπο 'X'.
‏‏סוג איגוד לא חוקי עבור אובייקט תצורה של הרחבת איגוד. הרחבת איגוד זו מנהלת תצורה של סוג האיגוד '<var>Type Name</var>' ואין באפשרותה לפעול על הסוג 'X'.
Érvénytelen kötéstípus a kötés bővítménykonfigurációs objektumához. Ez a kötésbővítmény kezeli a(z) „<var>Type Name</var>” kötéstípus konfigurációját, és a következő típuson nem hajthat végre műveletet: „X”.
Tipo di binding non valido per l'oggetto di configurazione dell'estensione del binding. L'estensione del binding gestisce la configurazione del binding di tipo '<var>Type Name</var>' e non è in grado di intervenire sul tipo 'X'.
バインド拡張構成オブジェクトに対して無効なバインドの型です。このバインド拡張は、バインド型 '<var>Type Name</var>' の構成を管理するため、型 'X' を操作できません。
바인딩 확장 구성 개체의 바인딩 형식이 잘못되었습니다. 이 바인딩 확장은 바인딩 형식 '<var>Type Name</var>'의 구성을 관리하며 형식 'X'에서는 작동할 수 없습니다.
Ugyldig bindingstype for konfigurasjonsobjektet for bindingsutvidelse. Denne bindingsutvidelsen behandler konfigurasjon av bindingstypen <var>Type Name</var> og kan ikke påvirke typen X.
Nieprawidłowy typ wiązania dla obiektu konfiguracji rozszerzenia wiązania. To rozszerzenie wiązania zarządza konfiguracją o typie wiązania „<var>Type Name</var>” i nie może operować na typie „X”.
Tipo de ligação inválido para o objeto de configuração de extensão de ligação. Essa extensão de ligação gerencia a configuração do tipo de ligação '<var>Type Name</var>' e não pode agir sobre o tipo 'X'.
Недопустимый тип привязки для объекта конфигурации расширения привязки. Данное расширение привязки управляет настройкой типа привязки "<var>Type Name</var>" и не может воздействовать на тип "X".
Tipo de enlace no válido para el objeto de configuración de extensión de enlace. Esta extensión de enlace administra la configuración del tipo de enlace '<var>Type Name</var>' y no puede actuar sobre el tipo 'X'.
Ogiltig bindningstyp för konfigurationsobjekt för bindningstillägg. Detta bindningstillägg hanterar konfigurationen av bindningstyp <var>Type Name</var> och kan inte hantera typ X.
Bağlama uzantısı yapılandırma nesnesi için geçersiz bağlama türü. Bu bağlama uzantısı, '<var>Type Name</var>' bağlama türü yapılandırmasını yönetir ve 'X' türüne bağlı olarak değer almaz.
نوع توثيق غير صالح لكائن تكوين ملحق التوثيق. ملحق التوثيق هذا يقوم بإدارة تكوين نوع التوثيق '<var>Type Name</var>' ولا يمكنه العمل وفق النوع 'X'.
绑定扩展配置对象的绑定类型无效。此绑定扩展用于管理绑定类型“<var>Type Name</var>”的配置,且无法按照类型“X”进行操作。
繫結延伸組態物件的繫結類型無效。此繫結延伸管理繫結類型 '<var>Type Name</var>' 的組態,而且無法作用於類型 'X'。
绑定扩展配置对象的绑定类型无效。此绑定扩展用于管理绑定类型“<var>Type Name</var>”的配置,且无法按照类型“X”进行操作。
繫結延伸組態物件的繫結類型無效。此繫結延伸管理繫結類型 '<var>Type Name</var>' 的組態,而且無法作用於類型 'X'。
Määritetyt selvitystoimintoasetukset eivät riitä kelvollisen selvitystoiminnon luomiseen. Varmista, että ResolverType- ja Address-arvot on määritetty mukautettua selvitystoimintoa varten.
Les paramètres du résolveur spécifié ne sont pas suffisants pour créer un résolveur valide. Assurez-vous que les éléments ResolverType et Address sont spécifiés pour le résolveur personnalisé.
Die angegebenen Auflösungseinstellungen reichen nicht aus, um eine gültige Auflösung zu erstellen. Stellen Sie sicher, dass für die benutzerdefinierte Auflösung "ResolverType" und "Address" angegeben sind.
Οι καθορισμένες ρυθμίσεις επίλυσης δεν αρκούν για τη δημιουργία μιας έγκυρης επίλυσης. Βεβαιωθείτε ότι καθορίζονται ο ResolverType και μια διεύθυνση Address για την προσαρμοσμένη επίλυση.
‏‏הגדרות הפותרן שצוינו אינן מספיקות ליצירת פותרן חוקי. נא ודא שצוינו ResolverType וכתובת עבור הפותרן המותאם אישית.
A megadott feloldási beállítások elégtelenek egy érvényes feloldó létrehozásához. Győződjön meg róla, hogy megadta az egyedi feloldó ResolverType tulajdonságát és a címét.
Le impostazioni del resolver specificate non sono sufficienti per creare un resolver valido. Verificare che ResolverType e Address siano specificati per il resolver personalizzato.
指定したリゾルバ設定が不十分であるため、有効なリゾルバを作成できません。ResolverType および Address がカスタム リゾルバに対して指定されていることを確認してください。
지정된 확인자 설정이 올바른 확인자를 만들기에 충분하지 않습니다. ResolverType 및 주소가 사용자 지정 확인자에 지정되었는지 확인하십시오.
De angitte innstillingene for løsningsprogrammet er ikke nok til å opprette et gyldig løsningsprogram. Kontroller at en ResolverType og en Address er angitt for det egendefinerte løsningsprogrammet.
Określone ustawienia programu rozpoznawania nazw nie wystarczają do utworzenia prawidłowego programu rozpoznawania nazw. Upewnij się, że dla niestandardowego programu rozpoznawania nazw określono element ResolverType oraz adres.
As configurações do resolvedor especificado não são suficientes para criar um resolvedor válido. Verifique se ResolverType e Address estão especificados para o resolvedor personalizado.
Указанных параметров распознавателя недостаточно для создания допустимого распознавателя. Для особого распознавателя должны быть указаны параметры ResolverType и Address.
La configuración de resolución especificada no es suficiente para crear una resolución válida. Asegúrese de especificar ResolverType y Address para la resolución personalizada.
De angivna lösarinställningarna räcker inte till för att skapa en giltig lösare. Kontrollera att en ResolverType och en adress har angetts för den anpassade lösaren.
Belirtilen çözümleyici ayarları geçerli bir çözümleyici oluşturmak için yeterli değil. Özel çözümleyici için ResolverType ve Address belirtildiğinden emin olun.
指定的解析程序不足以创建有效解析程序。请确保为自定义解析程序指定 ResolverType 和 Address。
الإعدادات المحددة للمحلل غير كافية لإنشاء محلل صالح. يرجى التأكد من تحديد ResolverType وAddress للمحلل المخصص.
指定的解析程序不足以创建有效解析程序。请确保为自定义解析程序指定 ResolverType 和 Address。
指定的解析程式設定不足以建立有效的解析程式。請確定已為自訂解析程式指定 ResolverType 與 Address。
Určené nastavení překládání není dostatečné pro vytvoření platného překládání. Zkontrolujte, zda je třída ResolverType a adresa určena pro vlastní překládání.
De angivne løsefunktionsindstillinger er ikke nok til at oprette en gyldig løsefunktion. Kontroller, at der er angivet en ResolverType og en Address for den brugerdefinerede løsefunktion.
Opgegeven omzettingsinstellingen zijn onvoldoende om een geldige omzetting te maken. Zorg ervoor dat er een ResolverType en een Address zijn opgegeven voor de aangepaste omzetting.
指定的解析程式設定不足以建立有效的解析程式。請確定已為自訂解析程式指定 ResolverType 與 Address。
See catalog page for all messages.