The service
Messages on page
فشل طلب WebPermission لإعادة توجيه عنوان URI.
重定向 URI 的 WebPermission 请求失败。
WebPermission 要求因重新導向 URI 而失敗。
Požadavek třídy WebPermission pro přesměrovaný identifikátor URI se nezdařil.
WebPermission mislykkedes for omdirigerings-URI'en.
WebPermission-aanvraag voor het omleiden van URI is mislukt.
WebPermission-pyyntö epäonnistui URI-uudelleenohjauksessa.
Échec de la demande WebPermission pour l'URI de redirection.
Fehler bei WebPermission-Anforderung für Umleitungs-URI.
Η απαίτηση WebPermission απέτυχε για το URI ανακατεύθυνσης.
דרישת WebPermission נכשלה עבור URI של ניתוב מחדש.
A WebPermission igénymetódusának végrehajtása sikertelen az átirányítási URI számára.
Impossibile soddisfare la richiesta WebPermission per l'URI di reindirizzamento.
リダイレクト URI の WebPermission 要求に失敗しました。
URI 리디렉션에 대한 WebPermission 요청이 실패했습니다.
Behovsbetinget WebPermission mislyktes for omadresserings-URI.
Niepowodzenie żądania WebPermission dla przekierowania URI.
Falha na demanda de WebPermission para URI de redirecionamento.
Falha ao pedir WebPermission para redireccionar URI.
Сбой запроса WebPermission для нового URI.
Error de petición de WebPermission para redirigir el URI.
WebPermission misslyckades för omdirigerings-URI.
WebPermission talebi yeniden yönlendirme URI'si için başarısız oldu.
重定向 URI 的 WebPermission 请求失败。
WebPermission 要求因重新導向 URI 而失敗。
شرط الطلب = If-None-Match:<var>X</var>.
请求条件为 If-None-Match:<var>X</var>。
要求條件 = If-None-Match:<var>X</var>。
Podmínka požadavku = If-None-Match:<var>X</var>.
Anmodningsbetingelse = If-None-Match:<var>X</var>.
Aanvraagvoorwaarde = If-None-Match:<var>X</var>.
Pyynnön tila on If-None-Match:<var>X</var>.
Condition de demande = If-None-Match:<var>X</var>.
Anforderungsbedingung = If-None-Match:<var>X</var>.
Αίτηση συνθήκης = If-None-Match:<var>X</var>.
מצב בקשה = If-None-Match:<var>X</var>.
Kérelem állapota = If-None-Match:<var>X</var>.
Condizione richiesta = If-None-Match:<var>X</var>.
要求条件 = If-None-Match: <var>X</var>。
요청 조건 = If-None-Match:<var>X</var>.
Forespørselbetingelse = If-None-Match: <var>X</var>.
Warunek żądania = If-None-Match:<var>X</var>.
Condição de Solicitação = If-None-Match:<var>X</var>.
Condição de Pedido = If-None-Match:<var>X</var>.
Условие запроса = If-None-Match:<var>X</var>.
Condición de solicitud = If-None-Match:<var>X</var>.
Villkor för begäran = If-None-Match:<var>X</var>.
İstek Durumu = If-None-Match:<var>X</var>.
请求条件为 If-None-Match:<var>X</var>。
要求條件 = If-None-Match:<var>X</var>。
找不到安全性套件 '<var>X</var>'。
Balíček zabezpečení <var>X</var> nebyl nalezen.
Sikkerhedspakke '<var>X</var>' blev ikke fundet.
Kan beveiligingspakket <var>X</var> niet vinden.
Suojauspakettia <var>X</var> ei löydy.
Le package de sécurité '<var>X</var>' est introuvable.
Sicherheitspaket "<var>X</var>" wurde nicht gefunden.
Το πακέτο ασφαλείας '<var>X</var>' δεν βρέθηκε.
חבילת האבטחה '<var>X</var>' לא נמצאה.
Nem található a következő biztonsági csomag: „<var>X</var>”.
Package di protezione '<var>X</var>' non trovato.
セキュリティ パッケージ '<var>X</var>' が見つかりませんでした。
보안 패키지 '<var>X</var>'을(를) 찾을 수 없습니다.
Finner ikke sikkerhetspakken <var>X</var>.
Nie znaleziono pakietu zabezpieczeń '<var>X</var>'.
Pacote de segurança '<var>X</var>' não encontrado.
O pacote de segurança '<var>X</var>' não foi encontrado.
Пакет безопасности '<var>X</var>' не найден.
No se encontró el paquete de seguridad '<var>X</var>'.
Det gick inte att hitta säkerhetspaketet <var>X</var>.
'<var>X</var>' güvenlik paketi bulunamadı.
لم يتم العثور على حزمة الأمان '<var>X</var>'.
未找到安全包“<var>X</var>”。
未找到安全包“<var>X</var>”。
找不到安全性套件 '<var>X</var>'。
فشلت عملية تبادل الإشارات نتيجة لوجود تنسيق حزمة غير متوقع.
由于意外的数据包格式,握手失败。
由於未預期的封包格式,造成信號交換失敗。
Signalizace se nezdařila vzhledem k neočekávanému formátu paketů.
Handshake mislykkedes på grund af et uventet pakkeformat.
De handshake is mislukt als gevolg van een onverwachte pakketgrootte.
Kättely epäonnistui odottamattoman pakettimuodon vuoksi.
Échec du protocole de transfert en raison d'un format de paquet inattendu.
Fehler bei Handshake wegen eines unerwarteten Paketformats.
Ο συγχρονισμός απέτυχε εξαιτίας πακέτου μη αναμενόμενης μορφής.
לחיצת היד נכשלה עקב תבנית מנה לא צפויה.
A kézfogás nem kezelt csomagformátum miatt sikertelen volt.
Sincronizzazione non riuscita. Formato di pacchetto imprevisto.
予期しないパケット形式のため、ハンドシェイクに失敗しました。
예기치 않은 패킷 형식으로 인해 핸드셰이크가 실패했습니다.
Håndtrykk mislyktes på grunn av et uventet pakkeformat.
Uzgadnianie nie powiodło się — nieoczekiwany format pakietu.
Falha no handshake devido a um formato de pacote inesperado.
Falha do handshake devido a um formato de pacote inesperado.
Сбой установки соединения из-за неожиданного формата пакета.
No se pudo llevar a cabo el protocolo de enlace debido a un formato de paquete inesperado.
Handskakningen misslyckades på grund av ett okänt paketformat.
Beklenmeyen paket biçimi nedeniyle el sıkışması başarısız oldu.
由于意外的数据包格式,握手失败。
由於未預期的封包格式,造成信號交換失敗。
لا يدعم هذا السياق المصادق تشفير البيانات.
此已验证身份的上下文不支持数据加密。
這個驗證過的內容不支援資料加密。
V tomto ověřeném kontextu není podporováno šifrování dat.
Den godkendte kontekst understøtter ikke datakryptering.
De geverifieerde context biedt geen ondersteuning voor gegevenscodering.
Tämä todennettu sisältö ei tue tietojen salaamista.
Ce contexte authentifié ne prend pas en charge le chiffrement des données.
Dieser authentifizierte Kontext unterstützt keine Datenverschlüsselung.
Αυτό το περιβάλλον ελέγχου ταυτότητας δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση δεδομένων.
הקשר מאומת זה אינו תומך בהצפנת נתונים.
Ez a hitelesített környezet nem támogatja az adatok titkosítását.
Questo contesto autenticato non supporta la crittografia dei dati.
この認証されたコンテキストは、データの暗号化をサポートしません。
이 인증된 컨텍스트는 데이터 암호화를 지원하지 않습니다.
Den godkjente konteksten støtter ikke datakryptering.
Ten uwierzytelniony kontekst nie obsługuje szyfrowania danych.
O contexto autenticado não oferece suporte à criptografia de dados.
Este contexto autenticado não suporta a encriptação de dados.
Этот контекст проверки подлинности не поддерживает шифрование данных.
Este contexto autenticado no admite el cifrado de datos.
Denna autentiserade kontext har inte stöd för datakryptering.
Kimliği doğrulanmış içerik veri şifrelemesini desteklemiyor.
此已验证身份的上下文不支持数据加密。
這個驗證過的內容不支援資料加密。
يحتوي اسم الملف CodeChecksumPragma '<var>X</var>' على أحرف مسار غير صالحة.
CodeChecksumPragma 文件名“<var>X</var>”包含无效的路径字符。
CodeChecksumPragma 檔名 '<var>X</var>' 包含無效的路徑字元。
Název souboru CodeChecksumPragma <var>X</var> obsahuje znaky, které nejsou v cestě platné.
CodeChecksumPragma-filnavnet '<var>X</var>' indeholder ugyldige stikarakterer.
De CodeChecksumPragma-bestandsnaam <var>X</var> bevat ongeldige padtekens.
CodeChecksumPragma-tiedostonimi <var>X</var> sisältää virheellisiä polkumerkkejä.
Le nom de fichier CodeChecksumPragma '<var>X</var>' contient des caractères de chemin non valides.
Der CodeChecksumPragma-Dateiname <var>X</var> enthält ungültige Pfadzeichen.
Το όνομα αρχείου CodeChecksumPragma '<var>X</var>' περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες διαδρομής.
שם הקובץ של CodeChecksumPragma '<var>X</var>' מכיל תווי נתיב לא חוקיים.
A CodeChecksumPragma fájlneve („<var>X</var>”) érvénytelen karaktereket tartalmaz az elérési útban.
Il nome file CodeChecksumPragma '<var>X</var>' contiene caratteri non validi per un percorso.
CodeChecksumPragma ファイル名 '<var>X</var>' に無効な文字が含まれています。
CodeChecksumPragma 파일 이름 '<var>X</var>'에 잘못된 경로 문자가 있습니다.
Filnavnet <var>X</var> for CodeChecksumPragma inneholder ugyldige tegn i banen.
Nazwa pliku CodeChecksumPragma '<var>X</var>' zawiera nieprawidłowe znaki ścieżki.
O nome do arquivo CodeChecksumPragma '<var>X</var>' contém caracteres de caminho inválido.
O nome de ficheiro CodeChecksumPragma '<var>X</var>' contém caracteres de caminho inválidos.
Имя файла CodeChecksumPragma '<var>X</var>' содержит недопустимые символы пути.
El nombre de archivo '<var>X</var>' de CodeChecksumPragma contiene caracteres no válidos de ruta de acceso.
CodeChecksumPragma-filnamnet <var>X</var> innehåller ogiltiga tecken.
'<var>X</var>' CodeChecksumPragma dosya adı geçersiz yol karakterleri içeriyor.
CodeChecksumPragma 文件名“<var>X</var>”包含无效的路径字符。
CodeChecksumPragma 檔名 '<var>X</var>' 包含無效的路徑字元。
Menetelmää <var>X</var> ei voi kutsua, kun toinen toiminto <var>Y</var> odottaa.
Impossible d'appeler la méthode <var>X</var> lorsqu'une autre opération <var>Y</var> est en attente.
Die <var>X</var>-Methode kann nicht aufgerufen werden, wenn ein anderer <var>Y</var>-Vorgang ansteht.
Δεν είναι δυνατή η κλήση της μεθόδου <var>X</var> όταν είναι σε αναμονή μια άλλη λειτουργία <var>Y</var>.
אין אפשרות לקרוא לפעולת השירות <var>X</var> כאשר פעולת <var>Y</var> אחרת ממתינה.
A(z) <var>X</var> metódust nem lehet meghívni, amikor függőben van egy másik <var>Y</var> művelet.
Impossibile chiamare il metodo <var>X</var> quando è presente un'altra operazione <var>Y</var> in sospeso.
別の <var>Y</var> 操作の保留中に、<var>X</var> メソッドを呼び出すことはできません。
다른 <var>Y</var> 작업이 보류 중일 경우에는 <var>X</var> 메서드를 호출할 수 없습니다.
Kan ikke kalle metoden <var>X</var> når en annen <var>Y</var>-operasjon venter.
Metody <var>X</var> nie można wywołać, jeśli inna operacja <var>Y</var> jest zaległa.
Não é possível chamar o método <var>X</var> quando outra operação <var>Y</var> está pendente.
Não é possível chamar o método <var>X</var> quando está pendente outra operação <var>Y</var>.
Вызов метода <var>X</var> невозможен, если другая операция <var>Y</var> находится в режиме ожидания.
No se puede llamar al método <var>X</var> cuando hay otra operación <var>Y</var> pendiente.
Metoden <var>X</var> kan inte anropas när en annan <var>Y</var>-åtgärd pågår.
Başka bir <var>Y</var> işlemi askıdayken <var>X</var> yöntemi çağrılamaz.
لا يمكن استدعاء الأسلوب <var>X</var> عند وجود عملية <var>Y</var> أخرى معلقة.
当另一个 <var>Y</var> 操作挂起时不能调用 <var>X</var> 方法。
當另一個 <var>Y</var> 作業暫止時,就無法呼叫 <var>X</var> 方法。
Metodu <var>X</var> nelze volat, probíhá-li jiná operace <var>Y</var>.
Metoden <var>X</var> kan ikke kaldes, mens en anden <var>Y</var>-handling venter.
Kan de methode <var>X</var> niet aanroepen als een andere <var>Y</var>-bewerking in behandeling is.
当另一个 <var>Y</var> 操作挂起时不能调用 <var>X</var> 方法。
當另一個 <var>Y</var> 作業暫止時,就無法呼叫 <var>X</var> 方法。
حجم <var>X</var> كبير جدًا. لا يمكن أن يكون أكبر من <var>Y</var> حرفًا (أحرف).
<var>X</var> 的大小太大。它不能超过 <var>Y</var> 个字符。
<var>X</var> 的大小太大,其長度不可以超過 <var>Y</var> 個字元。
Velikost parametru <var>X</var> je příliš velká. Maximální počet znaků: <var>Y</var>.
<var>X</var> er for stor. Den må ikke være længere end <var>Y</var> tegn.
<var>X</var> is te groot. De maximale lengte is <var>Y</var> tekens.
<var>X</var> on liian pitkä. Pituus voi olla enintään <var>Y</var> merkkiä.
La taille de <var>X</var> est trop importante. Elle ne peut pas dépasser <var>Y</var> caractères.
<var>X</var> ist zu groß. Die maximale Größe beträgt <var>Y</var> Zeichen.
Το μέγεθος <var>X</var> είναι πολύ μεγάλο. Δεν είναι δυνατό να είναι μεγαλύτερο από <var>Y</var> χαρακτήρες.
<var>X</var> גדול מדי. אורכו אינו יכול לעלות על <var>Y</var> תווים.
A(z) <var>X</var> mérete túl hosszú, legfeljebb <var>Y</var> karakter hosszú lehet.
Dimensione di <var>X</var> troppo lunga. Non può superare i <var>Y</var> caratteri.
<var>X</var> のサイズが大きすぎます。<var>Y</var> 文字より長くすることはできません。
<var>X</var>의 크기가 너무 큽니다. <var>Y</var>자를 넘으면 안 됩니다.
<var>X</var> er for stor. Kan ikke være lenger enn <var>Y</var> tegn.
Rozmiar elementu <var>X</var> jest za duży. Nie może on przekraczać <var>Y</var> znaków.
O tamanho de <var>X</var> é muito grande. Ele não pode ser maior que <var>Y</var> caracteres.
O tamanho de <var>X</var> é demasiado grande. Não pode ter mais de <var>Y</var> caracteres.
<var>X</var> имеет слишком большой размер. Длина не должна превышать <var>Y</var> знаков.
El tamaño de <var>X</var> es demasiado grande. No puede tener más de <var>Y</var> caracteres.
Storleken för <var>X</var> är för stor. Den får inte vara längre än <var>Y</var> tecken.
<var>X</var> boyutu çok büyük. <var>Y</var> karakterden uzun olamaz.
<var>X</var> 的大小太大。它不能超过 <var>Y</var> 个字符。
<var>X</var> 的大小太大,其長度不可以超過 <var>Y</var> 個字元。
يجب تعيين الخاصية UseShellExecute في الكائن Process على false حتى يمكن إعادة توجيه تدفقات IO.
要重定向 IO 流,Process 对象必须将 UseShellExecute 属性设置为 False。
Process 物件必須將 UseShellExecute 屬性設定為 false,才能重新導向 IO 資料流。
Chcete-li přesměrovat proudy V/V, musí být vlastnost UseShellExecute objektu Process nastavena na hodnotu false.
Egenskaben UseShellExecute for procesobjektet skal være angivet til falsk, for at objektet kan omdirigere en I/O-stream.
Voor het object Process moet de eigenschap UseShellExecute worden ingesteld op onwaar om IO-stromen om te leiden.
Prosessiobjektin UseShellExecute-ominaisuuden arvon on oltava False, jotta IO-virtoja voidaan uudelleenohjata.
L'objet Process doit avoir la propriété UseShellExecute définie à la valeur false afin de rediriger les flux d'E/S.
Für das Prozessobjekt muss die UseShellExecute-Eigenschaft auf "false" festgelegt sein, um IO-Streams umzuleiten.
Η ιδιότητα UseShellExecute για το αντικείμενο Process πρέπει να έχει τιμή false προκειμένου να γίνει ανακατεύθυνση των ροών εισόδου/εξόδου.
כדי לנתב מחדש זרמי קלט/פלט, המאפיין UseShellExecute באובייקט Process חייב להיות מוגדר ל- false.
I/O folyamok átirányításához FALSE értékre kell állítani a Process objektum UseShellExecute tulajdonságát.
Per poter reindirizzare i flussi di I/O, è necessario che la proprietà UseShellExecute dell'oggetto Process sia impostata su false.
IO ストリームをリダイレクトするためには、このプロセス オブジェクトで UseShellExecute プロパティを False に設定しなければなりません。
IO 스트림을 리디렉션하려면 Process 개체의 UseShellExecute 속성을 false로 설정해야 합니다.
Egenskapen UseShellExecute må være satt til False for Process-objektet for å kunne omadressere IO-dataflyt.
W celu przekierowania strumieni We/Wy, właściwość UseShellExecute obiektu Process musi mieć wartość false.
O objeto Process deve ter a propriedade UseShellExecute definida como false para poder redirecionar os fluxos de E/S.
O objecto Process tem de ter a propriedade UseShellExecute definida como false para que as sequências de E/S possam ser redireccionadas.
Для перенаправления потоков ввода/вывода для свойства UseShellExecute объекта Process должно быть задано значение 'false'.
El objeto Process debe tener establecida como false la propiedad UseShellExecute para redirigir las secuencias de E/S.
UseShellExecute-egenskapen måste ha angetts till False för processobjektet för att det ska kunna omdirigera IO-strömmar.
GÇ akışlarını yeniden yönlendirebilmek için Process nesnesinin UseShellExecute özelliği false olarak ayarlanmalıdır.
要重定向 IO 流,Process 对象必须将 UseShellExecute 属性设置为 False。
Process 物件必須將 UseShellExecute 屬性設定為 false,才能重新導向 IO 資料流。
Kan hetzelfde object niet tweemaal initialiseren.
Samaa objektia ei voi alustaa kahdesti.
Impossible d'initialiser deux fois le même objet.
Das gleiche Objekt kann nicht zweimal initialisiert werden.
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του ίδιου αντικειμένου δύο φορές.
אין אפשרות לאתחל את אותו אובייקט פעמיים.
Ugyanaz az objektum kétszer nem inicializálható.
Impossibile inizializzare due volte lo stesso oggetto.
同じオブジェクトを 2 回初期化することはできません。
같은 개체를 두 번 초기화할 수 없습니다.
Kan ikke starte samme objekt to ganger.
Nie można inicjować tego samego obiektu dwa razy.
Não é possível inicializar duas vezes o mesmo objeto.
Não é possível inicializar o mesmo objecto duas vezes.
Невозможно дважды инициализировать один и тот же объект.
No se puede inicializar el mismo objeto dos veces.
Det går inte att initiera samma objekt två gånger.
Aynı nesne iki kez başlatılamaz.
يتعذر تهيئة نفس الكائن مرتين.
不能对同一对象初始化两次。
無法初始化相同的物件兩次。
Stejný objekt nelze inicializovat dvakrát.
Det samme objekt kan ikke initialiseres to gange.
不能对同一对象初始化两次。
無法初始化相同的物件兩次。
See catalog page for all messages.