|
Virhe vastaanotettaessa HTTP-vastausta (<var>X</var>). Syynä voi olla se, että palvelun päätepisteen sidonta ei käytä HTTP-protokollaa. Syynä voi myös olla se, että palvelin on keskeyttänyt HTTP-pyyntökontekstin käytön (esimerkiksi siksi, että palvelu on suljettu). Lisätietoja on palvelinlokeissa. |
|
Une erreur s’est produite lors de la réception de la réponse HTTP à <var>X</var>. La raison peut en être que la liaison de point de terminaison de service n’utilise pas le protocole HTTP. Cela peut également être dû au fait qu’un contexte de demande HTTP a été ignoré par le serveur (peut-être à cause de l’arrêt du service). Pour plus d’informations, voir les journaux du serveur. |
|
Fehler beim Empfangen der HTTP-Antwort für <var>X</var>. Die Ursache kann sein, dass die Dienstendpunktbindung kein HTTP-Protokoll verwendet. Eine andere mögliche Ursache ist, dass der HTTP-Anforderungskontext vom Server abgebrochen wird (vermutlich auf das Herunterfahren des Diensts zurückzuführen). Weitere Informationen finden Sie in den Serverprotokollen. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη της απόκρισης HTTP στο <var>X</var>. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο γεγονός ότι η σύνδεση τελικού σημείου της υπηρεσίας δεν χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο HTTP. Αυτό μπορεί επίσης να οφείλεται σε κάποιο περιβάλλον αίτησης HTTP που εγκαταλείφθηκε από τον διακομιστή (πιθανώς λόγω διακοπής λειτουργίας της υπηρεσίας). Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής του διακομιστή. |
|
אירעה שגיאה במהלך קבלת תגובת HTTP ל- <var>X</var>. ייתכן שהדבר נובע מכך שאיגוד נקודות הקצה של השירות אינו משתמש בפרוטוקול HTTP. סיבה אפשרית נוספת היא שהקשר בקשות HTTP בוטל על-ידי השרת (ייתכן שעקב כיבוי השירות). עיין ביומני השרת לקבלת פרטים נוספים. |
|
Hiba történt a HTTP-válasz fogadásakor, hely: <var>X</var>. Ez azért történhetett, mert a szolgáltatás-végpont kötése nem HTTP protokollt használ. Az is okozhatja, hogy egy HTTP-kérés környezetét a kiszolgáló leállítja (valószínűleg egy szolgáltatás leállítása miatt). További részletekért lásd a kiszolgáló naplóját. |
|
Errore durante la ricezione della risposta HTTP a <var>X</var>. È possibile che il binding dell'endpoint del servizio non utilizzi il protocollo HTTP o che un contesto di richiesta HTTP sia stato interrotto dal server (probabilmente a causa dell'arresto del server). Per ulteriori informazioni, vedere i registri del server. |
|
<var>X</var> に対する HTTP 応答の受信中にエラーが発生しました。この原因としては、サービス エンドポイント バインドが HTTP プロトコルを使用していないことが考えられます。また別の原因として、HTTP 要求コンテキストがサーバーによって中止された可能性もあります (サーバーがシャットダウンした場合など)。詳細についてはサーバー ログを参照してください。 |
|
<var>X</var>에 대한 HTTP 응답을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다. 이것은 서비스 끝점 바인딩에서 HTTP 프로토콜을 사용하지 않기 때문일 수 있습니다. 또한 서비스 종료로 인해 서버가 HTTP 요청 컨텍스트를 중단하는 중이기 때문일 수 있습니다. 자세한 내용은 서버 로그를 참조하십시오. |
|
Det oppstod en feil under mottak av HTTP-svaret til <var>X</var>. Dette kan skyldes at endepunktsbindingen til tjenesten ikke bruker HTTP-protokollen. Det kan også skyldes at en HTTP-forespørselskontekst blir avbrutt av serveren (kanskje fordi serveren slås av). Se serverloggene hvis du vil ha flere detaljer. |
|
Wystąpił błąd podczas odbierania odpowiedzi HTTP przez obiekt <var>X</var>. Być może wiązanie punktu końcowego usługi nie używa protokołu HTTP. Przyczyną może być również przerwanie kontekstu żądania HTTP przez serwer (prawdopodobnie przez zamknięcie usługi). Sprawdź dzienniki serwera, aby uzyskać więcej informacji. |
|
Erro ao receber a resposta HTTP para <var>X</var>. Isso pode estar relacionado ao fato de que a ligação de ponto de extremidade do serviço não utiliza o protocolo HTTP. Também pode estar relacionado à anulação de um contexto de solicitação HTTP pelo servidor (possivelmente devido ao desligamento do serviço). Consulte os logs do servidor para obter mais detalhes. |
|
Ошибка при получении ответа HTTP на <var>X</var>. Возможно, это вызвано тем, что привязка конечной точки службы не использует протокол HTTP. Это может быть также вызвано тем, что контекст запроса HTTP прерван сервером (возможно, из-за отключения службы). Подробнее см. в журналах сервера. |
|
حدث خطأ أثناء تلقي استجابة HTTP على <var>X</var>. قد يعود السبب في ذلك إلى عدم استخدام توثيق نقطة نهاية الخدمة لبروتوكول HTTP. كما قد يعود السبب في ذلك إلى إحباط سياق طلب HTTP من قِبل الملقم (السبب يعود على الأرجح إلى توقف الخدمة عن التشغيل). انظر سجلات الملقم للحصول على مزيد من التفاصيل. |
|
接收对 <var>X</var> 的 HTTP 响应时发生错误。这可能是由于服务终结点绑定未使用 HTTP 协议造成的。这还可能是由于服务器中止了 HTTP 请求上下文(可能由于服务关闭)所致。有关详细信息,请参阅服务器日志。 |
|
接收 <var>X</var> 的 HTTP 回應時發生錯誤。這可能是因為服務端點繫結未使用 HTTP 通訊協定所造成。也可能是伺服器中止 HTTP 要求內容 (可能因服務關閉) 所造成。如需詳細資訊,請參閱伺服器記錄檔。 |
|
Během příjmu odpovědi protokolu HTTP na <var>X</var> došlo k chybě. To může být proto, že vazba koncového bodu služby nepoužívá protokol HTTP. Může to být i tím, že byl kontext požadavku protokolu HTTP přerušen serverem (pravděpodobně z důvodu vypnutí služby). Další informace naleznete v protokolech serveru. |
|
Der opstod en fejl under modtagelsen af HTTP-svaret på <var>X</var>. Dette kan skyldes, at tjenestens slutpunktsbinding ikke anvender HTTP-protokollen. Det kan også skyldes, at en HTTP-anmodningskontekst blev afbrudt af serveren (muligvis på grund af, at tjenesten lukkes ned). Du kan finde flere oplysninger i serverlogfilerne. |
|
Er is een fout opgetreden bij de ontvangst van het HTTP-antwoord op <var>X</var>. Dit wordt wellicht veroorzaakt omdat de service-eindpuntbinding niet het HTTP-protocol gebruikt. Het kan ook veroorzaakt worden wanneer de server een HTTP-aanvraagcontext afbreekt (mogelijk omdat de server afgesloten wordt). Raadpleeg de serverlogboekbestanden voor meer informatie. |
|
接收对 <var>X</var> 的 HTTP 响应时发生错误。这可能是由于服务终结点绑定未使用 HTTP 协议造成的。这还可能是由于服务器中止了 HTTP 请求上下文(可能由于服务关闭)所致。有关详细信息,请参见服务器日志。 |
|
Error al recibir la respuesta HTTP a <var>X</var>. Puede deberse a que el enlace del extremo de servicio no usa el protocolo HTTP. También puede deberse a que el servidor anula un contexto de solicitud HTTP (posiblemente por el cierre del servicio). Consulte los registros del servidor para obtener más información. |
|
Ett fel inträffande under mottagning av http-svaret till <var>X</var>. Det kan bero på att tjänstens slutpunktsbindning inte använder http-protokollet. Det kan också bero på att en kontext för http-begäran har avbrutits av servern (troligtvis på grund av att tjänsten avslutas). Du hittar mer information i serverloggarna. |
|
<var>X</var> öğesine HTTP yanıtı alınırken bir hata oluştu. Bunun nedeni HTTP protokolü kullanmayan hizmet bitiş noktası bağlaması olabilir. Ayrıca bu, sunucu tarafından iptal edilen bir HTTP isteği kapsamına da bağlı olabilir (büyük olasılıkla hizmetin kapatılmasına bağlı olarak). Diğer ayrıntılar için sunucu günlüklerine bakın. |
|
接收 <var>X</var> 的 HTTP 回應時發生錯誤。這可能是因為服務端點繫結未使用 HTTP 通訊協定所造成。也可能是伺服器中止 HTTP 要求內容 (可能因服務關閉) 所造成。如需詳細資訊,請參閱伺服器記錄檔。 |
|
Une session de sécurité en attente a été ajoutée au serveur. |
|
Dem Server wurde eine ausstehende Sicherheitssitzung hinzugefügt. |
|
Προστέθηκε μια εκκρεμής περίοδος λειτουργίας ασφαλείας στο διακομιστή. |
|
הפעלת אבטחה ממתינה נוספה לשרת. |
|
Várakozó biztonsági munkamenet hozzáadva a kiszolgálóhoz. |
|
Una sessione di protezione in sospeso è stata aggiunta al server. |
|
保留中のセキュリティ セッションがサーバーに追加されました。 |
|
보류 중인 보안 세션을 서버에 추가했습니다. |
|
En ventende sikkerhetsøkt ble lagt til på serveren. |
|
Oczekująca sesja zabezpieczeń została dodana do serwera. |
|
Uma sessão de segurança pendente foi adicionada ao servidor. |
|
Приостановленный сеанс безопасности был добавлен к серверу. |
|
Se agregó al servidor una sesión de seguridad pendiente. |
|
En väntade säkerhetssession lades till på servern. |
|
Sunucuya bekleyen bir güvenlik oturumu eklendi. |
|
تمت إضافة جلسة عمل أمان معلقة إلى الملقم. |
|
挂起的安全会话已添加到服务器。 |
|
擱置中的安全性工作階段已新增至伺服器。 |
|
Na server byla přidána čekající relace zabezpečení. |
|
En ventende sikkerhedssession blev føjet til serveren. |
|
Een beveiligingssessie in behandeling is aan de server toegevoegd. |
|
Palvelimeen lisättiin odottava suojausistunto. |
|
挂起的安全会话已添加到服务器。 |
|
擱置中的安全性工作階段已新增至伺服器。 |
|
لا يمكن أن تكون فترة تمرير المفتاح أكبر من فترة تجديد المفتاح. |
|
密钥翻转间隔不能大于密钥续订间隔。 |
|
金鑰變換間隔不可大於金鑰更新間隔。 |
|
Interval časového přechodu klíče nesmí být větší než interval obnovení klíče. |
|
Nøgleudskiftningsintervallet kan ikke være større end nøglefornyelsesintervallet. |
|
Het sleutelrollover-interval kan niet groter zijn dan het sleutelvernieuwingsinterval. |
|
Avaimen peruutusväli ei voi olla suurempi kuin avaimen uusintaväli. |
|
L’intervalle de substitution de la clé ne peut pas être supérieur à l’intervalle de renouvellement de la clé. |
|
Das Rolloverintervall für Schlüssel kann nicht größer als das Schlüsselerneuerungsintervall sein. |
|
Το χρονικό διάστημα αναστροφής κλειδιού δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το χρονικό διάστημα ανανέωσης κλειδιού. |
|
A kulcs átfordulási intervalluma nem lehet nagyobb a kulcs megújítási intervallumánál. |
|
L'intervallo di sostituzione della chiave non può essere superiore all'intervallo di rinnovo della chiave. |
|
מרווח החלפת המפתח לא יכול להיות גדול ממרווח חידוש המפתח. |
|
キーのロールオーバー間隔をキーの更新間隔よりも長くすることはできません。 |
|
키 롤오버 간격은 키 갱신 간격보다 클 수 없습니다. |
|
Berøringsintervallet for nøkkelen kan ikke være større enn fornyelsesintervallet for nøkkelen. |
|
Interwał przerzucania klucza nie może być większy od interwału odnawiania klucza. |
|
O intervalo de substituição de protocolo não pode ser maior que o intervalo de renovação de chave. |
|
Интервал возобновления ключа не может быть больше интервала обновления ключа. |
|
El intervalo de sustitución de la clave no puede ser mayor que el intervalo de renovación de la clave. |
|
Giltighetsintervall för nyckel kan inte vara större än förnyelseintervall för nyckel. |
|
Anahtar aktarma aralığı, anahtar yenileme aralığından daha büyük olamaz. |
|
密钥翻转间隔不能大于密钥续订间隔。 |
|
金鑰變換間隔不可大於金鑰更新間隔。 |
|
أرسلت جلسة عمل أمان الملقم إلى العميل خطأ إحباط جلسة العمل. |
|
服务器安全会话将会话已中止错误发送给客户端。 |
|
伺服器安全性工作階段已將工作階段中止錯誤傳送給用戶端。 |
|
Relace zabezpečení serveru odeslala klientovi chybu přerušení relace. |
|
Serversikkerhedssessionen sendte en meddelelse om afbrydelse af sessionen til klienten. |
|
De serverbeveiligingssessie heeft een sessie die door een fout is afgebroken naar de client verzonden. |
|
Palvelimen suojausistunto lähetti istunnon keskeytysvirheen asiakkaalle. |
|
La session de sécurité du serveur a envoyé une faute de session abandonnée au client. |
|
Serversicherheitssitzung meldete Sitzungsabbruchfehler an Client. |
|
Η περίοδος λειτουργίας ασφάλειας διακομιστή έστειλε ένα σφάλμα ματαίωσης της περιόδου λειτουργίας στον υπολογιστή-πελάτη. |
|
הפעלת אבטחה של השרת שלחה תקלה של ביטול הפעלה אל הלקוח. |
|
A kiszolgáló biztonsági munkamenete a „munkamenet megszakadt” hibaüzenetet küldte az ügyfélnek. |
|
La sessione di protezione server ha inviato un errore di interruzione sessione al client. |
|
サーバー セキュリティ セッションによって、クライアントへのセッション中止エラーが送信されました。 |
|
서버 보안 세션이 세션 중단 오류를 클라이언트로 보냈습니다. |
|
Serversikkerhetsøkten sendte en feilmelding om at økten var avbrutt, til klienten. |
|
Sesja zabezpieczeń serwera wysłała błąd przerwania sesji do klienta. |
|
A sessão de segurança do servidor enviou uma falha de anulação da sessão ao cliente. |
|
Сеанс безопасности сервера отправил клиенту сообщение о сбое закрытия сеанса. |
|
La sesión de seguridad del servidor envió al cliente un error de sesión anulada. |
|
Serversäkerhetssessionen: Skickad session avbröts på grund av fel i klienten. |
|
Sunucu güvenlik oturumu, istemciye oturum iptal hatası gönderdi. |
|
服务器安全会话将会话已中止错误发送给客户端。 |
|
伺服器安全性工作階段已將工作階段中止錯誤傳送給用戶端。 |
|
عنصر الملحق موجود مسبقاً في المجموعة. |
|
集合中已存在该扩展元素。 |
|
集合中已有延伸項目。 |
|
Prvek rozšíření již existuje v kolekci. |
|
Udvidelseselementet findes allerede i samlingen. |
|
Het extensie-element bestaat al in de verzameling. |
|
Laajennuselementti on jo kokoelmassa. |
|
L’élément d’extension existe déjà dans la collection. |
|
Das Erweiterungselement ist bereits in der Sammlung vorhanden. |
|
Το στοιχείο επέκτασης υπάρχει ήδη στη συλλογή. |
|
רכיב ההרחבה כבר קיים באוסף. |
|
A kiterjesztéselem már létezik a gyűjteményben. |
|
Elemento di estensione già esistente nell'insieme. |
|
この拡張要素は既にコレクション内に存在しています。 |
|
확장 요소가 이미 컬렉션이 있습니다. |
|
Utvidelseselementet finnes allerede i samlingen. |
|
Element rozszerzenia już istnieje w kolekcji. |
|
O elemento de extensão já existe na coleção. |
|
Этот элемент расширения уже имеется в коллекции. |
|
El elemento de extensión ya existe en la colección. |
|
Tilläggselementet finns redan i samlingen. |
|
Uzantı öğesi zaten koleksiyonda var. |
|
集合中已存在该扩展元素。 |
|
集合中已有延伸項目。 |
|
لا يوجد معالج مسجّل لحدث تجديد رمز جلسة العمل. |
|
没有为会话令牌续订事件注册处理程序。 |
|
工作階段權杖更新事件未登錄處理常式。 |
|
Pro událost obnovení tokenu relace není zaregistrovaná obsluha. |
|
Der er ikke registreret nogen handler for sessionens tokenfornyelseshændelse. |
|
Er is geen handler geregistreerd voor sessietoken gebeurtenis vernieuwen. |
|
Istuntotunnussanoman uusintatapahtumalle ei ole rekisteröity käsittelijää. |
|
Aucun gestionnaire n’est inscrit pour l’événement de renouvellement de jeton de session. |
|
Für das Sitzungstoken-Erneuerungsereignis ist kein Handler registriert. |
|
Δεν έχει πραγματοποιηθεί εγγραφή κανενός δείκτη χειρισμού για το συμβάν ανανέωσης διακριτικού περιόδου λειτουργίας. |
|
אין מטפל רשום כלשהו עבור אירוע חידוש אסימון הפעלה. |
|
A munkamenet-azonosító megújítási eseménye nem rendelkezik regisztrált leíróval. |
|
セッション トークンの更新イベント用に登録されているハンドラがありません。 |
|
세션 토큰 갱신 이벤트에 등록된 처리기가 없습니다. |
|
Não há manipulador registrado para o evento de renovação de tokens de sessão. |
|
Для события обновления маркера сеанса отсутствуют зарегистрированные обработчики. |
|
No hay ningún controlador registrado para el evento de renovación del token de sesión. |
|
Inget hanterare har registrerats för förnyelse av sessiontoken. |
|
Oturum belirteci yenileme olayı için kayıtlı işleyici yok. |
|
Nessun gestore registrato per l'evento di rinnovo del token di sessione. |
|
Det er ikke registrert noe behandlingsprogram for fornyelseshendelsen for øktstokenet. |
|
Nie ma zarejestrowanej obsługi dla zdarzenia odnowienia tokenu sesji. |
|
没有为会话令牌续订事件注册处理程序。 |
|
工作階段權杖更新事件未登錄處理常式。 |
|
تم تحديد عنوان IPv4 (<var>X</var>)، غير أنه لم يتم تمكين IPv4 على هذا الجهاز. |
|
指定了 IPv4 地址(<var>X</var>),但此计算机上未启用 IPv4。 |
|
指定了 IPv4 位址 (<var>X</var>),但此機器未啟用 IPv4。 |
|
Byla zadána adresa IPv4 (<var>X</var>), ale protokol IPv4 není v tomto počítači povolen. |
|
Der blev angivet en IPv4-adresse (<var>X</var>), men IPv4 er ikke aktiveret på computeren. |
|
Er is een IPv4-adres opgegeven (<var>X</var>), maar IPv4 is niet ingeschakeld op deze computer. |
|
Määritettiin IPv4-osoite (<var>X</var>), mutta IPv4 ei ole käytössä tässä koneessa. |
|
Une adresse IPv4 a été spécifiée (<var>X</var>), mais IPv4 n’est pas activé sur cet ordinateur. |
|
Eine IPv4-Adresse wurde angegeben (<var>X</var>). IPv4 ist auf diesem Computer jedoch nicht aktiviert. |
|
Καθορίστηκε μια διεύθυνση IPv4 (<var>X</var>), αλλά δεν ενεργοποιήθηκε το IPv4 σε αυτόν τον υπολογιστή. |
|
צוינה כתובת IPv4 (<var>X</var>), אך IPv4 אינו זמין במחשב זה. |
|
IPv4-cím van megadva (<var>X</var>), de ezen a számítógépen az IPv4 nincs engedélyezve. |
|
È stato specificato un indirizzo IPv4(<var>X</var>), ma IPv4 non è abilitato nel computer. |
|
IPv4 アドレスが指定されました (<var>X</var>)。ただし、IPv4 はこのコンピュータでは有効になっていません。 |
|
IPv4 주소는 지정했지만(<var>X</var>), IPv4를 이 시스템에서 사용할 수 없습니다. |
|
Det ble angitt en IPv4-adresse (<var>X</var>), men IPv4 er ikke aktivert på denne maskinen. |
|
Określono adres IPv4 (<var>X</var>), ale adresowanie IPv4 nie jest włączone na tym komputerze. |
|
Um endereço IPv4 foi especificado (<var>X</var>), mas IPv4 não está ativado nesta máquina. |
|
Указан IPv4-адрес (<var>X</var>), однако на этом компьютере поддержка IPv4 не включена. |
|
Se especificó una dirección IPv4 (<var>X</var>), pero IPv4 no está habilitado en este equipo. |
|
En IPv4-adress har angetts (<var>X</var>), men IPv4 har inte aktiverats på den här datorn. |
|
Bir IPv4 adresi belirtildi (<var>X</var>), ancak IPv4 bu makinede etkinleştirilmemiş. |
|
指定了 IPv4 地址(<var>X</var>),但此计算机上未启用 IPv4。 |
|
指定了 IPv4 位址 (<var>X</var>),但此機器未啟用 IPv4。 |
|
RequestedSecurityToken غير محدد في RequestSecurityTokenResponse. |
|
没有在 RequestSecurityTokenResponse 中指定 RequestedSecurityToken。 |
|
RequestSecurityTokenResponse 中未指定 RequestedSecurityToken。 |
|
Ve třídě RequestSecurityTokenResponse nebyla určena třída RequestedSecurityToken. |
|
RequestedSecurityToken er ikke angivet i RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestedSecurityToken is niet opgegeven in RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestedSecurityToken-arvoa ei määritetty RequestSecurityTokenResponse-kohteessa. |
|
L’élément RequestedSecurityToken n’est pas spécifié dans RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestedSecurityToken ist nicht in RequestSecurityTokenResponse angegeben. |
|
Στη RequestSecurityTokenResponse δεν ορίστηκε RequestedSecurityToken. |
|
RequestedSecurityToken לא צוין ב- RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestedSecurityToken nincs megadva a következőben: RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestedSecurityToken non specificato in RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestSecurityTokenResponse に RequestedSecurityToken が指定されていません。 |
|
RequestedSecurityToken이 RequestSecurityTokenResponse에 지정되지 않았습니다. |
|
RequestedSecurityToken er ikke angitt i RequestSecurityTokenResponse. |
|
Nie określono tokenu RequestedSecurityToken w elemencie RequestSecurityTokenResponse. |
|
Objeto RequestedSecurityToken não especificado em RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestedSecurityToken не указан в RequestSecurityTokenResponse. |
|
No se especificó RequestedSecurityToken en RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestedSecurityToken har inte angetts i RequestSecurityTokenResponse. |
|
RequestSecurityTokenResponse içinde RequestedSecurityToken belirtilmedi. |
|
没有在 RequestSecurityTokenResponse 中指定 RequestedSecurityToken。 |
|
RequestSecurityTokenResponse 中未指定 RequestedSecurityToken。 |
|
يمكن التخزين فقط ضمن ArgBuilder أو LocalBuilder. تم الحصول على: <var>X</var>. |
|
只能存储到 ArgBuilder 或 LocalBuilder。获取: <var>X</var>。 |
|
僅能儲存至 ArgBuilder 或 LocalBuilder。得到: <var>X</var>。 |
|
Ukládat lze pouze do třídy ArgBuilder nebo LocalBuilder. Bylo získáno: <var>X</var>. |
|
Der kan kun lagres i ArgBuilder eller LocalBuilder. <var>X</var> blev modtaget. |
|
Kan alleen opslaan in ArgBuilder of LocalBuilder. Ontvangen: <var>X</var>. |
|
Tallennuksen voi tehdä vain ArgBuilder- tai LocalBuilder-kohteesen. Saatiin: <var>X</var>. |
|
Stockage possible uniquement dans ArgBuilder ou LocalBuilder. Obtenu : <var>X</var>. |
|
Es kann nur in ArgBuilder oder LocalBuilder gespeichert werden. Erhalten: <var>X</var>. |
|
Είναι δυνατή η αποθήκευση μόνο στο ArgBuilder ή στο LocalBuilder. Ελήφθη: <var>X</var>. |
|
יש אפשרות לאחסן בתוך ArgBuilder או LocalBuilder בלבד. התקבל: <var>X</var>. |
|
A tárolás a következőkben lehetséges: ArgBuilder vagy LocalBuilder. Van: <var>X</var>. |
|
È possibile archiviare solo in ArgBuilder o LocalBuilder. Ottenuto: <var>X</var>. |
|
ArgBuilder 内または LocalBuilder 内にのみ格納できます。取得: <var>X</var>。 |
|
ArgBuilder 또는 LocalBuilder에만 저장할 수 있습니다. 오류 코드: <var>X</var>. |
|
Kan lagre bare i ArgBuilder eller LocalBuilder. Har fått: <var>X</var>. |
|
Można przechowywać tylko w elemencie ArgBuilder lub LocalBuilder. Otrzymano: <var>X</var>. |
|
Só é possível armazenar no ArgBuilder ou LocalBuilder. Obtido: <var>X</var>. |
|
Можно только сохранить в ArgBuilder или LocalBuilder. Получено: <var>X</var>. |
|
Sólo se puede almacenar en ArgBuilder o LocalBuilder. Se obtuvo: <var>X</var>. |
|
Det går inte att lagra i ArgBuilder eller LocalBuilder. Hämtat: <var>X</var>. |
|
Yalnızca ArgBuilder ya da LocalBuilder içine depolama yapılabilir. Elde edilen: <var>X</var>. |
|
只能存储到 ArgBuilder 或 LocalBuilder。获取: <var>X</var>。 |
|
僅能儲存至 ArgBuilder 或 LocalBuilder。得到: <var>X</var>。 |
|
المخزن المؤقت لـ SecurityContextSecurityToken ممتلئ. |
|
SecurityContextSecurityToken 缓存已满。 |
|
SecurityContextSecurityToken 快取已滿。 |
|
Vyrovnávací paměť SecurityContextSecurityToken je plná. |
|
Cachen for SecurityContextSecurityToken er fyldt. |
|
De cache van SecurityContextSecurityToken is vol. |
|
SecurityContextSecurityToken-välimuisti on täynnä. |
|
Le cache de SecurityContextSecurityToken est plein. |
|
Der SecurityContextSecurityToken-Cache ist voll. |
|
Η μνήμη cache του SecurityContextSecurityToken είναι πλήρης. |
|
המטמון של SecurityContextSecurityToken מלא. |
|
A SecurityContextSecurityToken gyorsítótár megtelt. |
|
Cache SecurityContextSecurityToken piena. |
|
SecurityContextSecurityToken キャッシュがいっぱいです。 |
|
SecurityContextSecurityToken 캐시가 꽉 찼습니다. |
|
Bufferen for SecurityContextSecurityToken er full. |
|
Pamięć podręczna elementu SecurityContextSecurityToken jest pełna. |
|
O cache SecurityContextSecurityToken está cheio. |
|
Кэш SecurityContextSecurityToken заполнен. |
|
La caché de SecurityContextSecurityToken está llena. |
|
SecurityContextSecurityToken-cachen är full. |
|
SecurityContextSecurityToken önbelleği dolu. |
|
SecurityContextSecurityToken 缓存已满。 |
|
SecurityContextSecurityToken 快取已滿。 |