The service
Messages on page
ComPlus:تم تحميل منشئ القناة WSDL.
ComPlus: WSDL 通道生成器已加载。
ComPlus:已載入 WSDL 通道建置器。
ComPlus:Tvůrce kanálů WSDL byl načten.
ComPlus: WSDL-kanalbyggeren blev indlæst.
ComPlus:WSDL-kanaalbouwer is geladen.
ComPlus:WSDL-kanavanmuodostin ladattu.
Complus:Générateur de canaux WSDL chargé.
ComPlus:Ein WSDL-Kanal-Generator wurde geladen.
ComPlus:Φορτώθηκε η λειτουργία δόμησης καναλιού WSDL.
‏‏ComPlus:בונה ערוצי WSDL נטען.
ComPlus:WSDL-csatorna-generátor betöltve.
Complus:generatore canali WSDL caricato.
ComPlus: WSDL チャネル ビルダが読み込まれました。
ComPlus:WSDL 채널 작성기가 로드되었습니다.
ComPlus:Lastet inn bygger for WSDL-kanal.
ComPlus:Загружен построитель каналов WSDL.
Complus:WSDL-kanalladdare har hämtats.
ComPlus: WSDL 通道生成器已加载。
ComPlus:Załadowano konstruktora kanałów WSDL.
ComPlus:Construtor de canal WSDL carregado.
ComPlus:se cargó el generador de canales WSDL.
ComPlus:WSDL kanal oluşturucusu yüklendi.
ComPlus:已載入 WSDL 通道建置器。
Rozhraní Zprostředkovatele podpory zabezpečení nepodporuje úroveň zosobnění Žádná. Zadejte úroveň Identifikace, Zosobnění nebo Delegace.
SSPI (Security Support Provider Interface) understøtter ikke Impersonation på niveauet None. Angiv niveauet Identification, Impersonation eller Delegation.
De Security Support Provider-interface ondersteunt geen Imitatie-niveau 'Geen'. Geef het niveau voor Identificatie, Imitatie of Overdracht op.
Suojaustuen tarjoajan käyttöliittymä ei tue None-tekeytymistasoa. Määritä tunnistus-, tekeytymis- tai delegointitaso.
L’interface SSPI ne prend pas en charge le niveau d’emprunt d’identité « None ». Spécifiez le niveau Identification, Impersonation ou Delegation.
SSPI (Security Support Provider Interface) unterstützt nicht die Identitätswechselebene "None". Geben Sie Identifikation, Identität oder Delegierungsebene an.
Η διασύνδεση παροχέα υποστήριξης ασφαλείας δεν υποστηρίζει το επίπεδο Απομίμησης 'Κανένα'. Καθορίστε το επίπεδο Αναγνώρισης, Απομίμησης ή Αντιπροσώπευσης.
‏‏ממשק ספקי התמיכה באבטחה אינו תומך ברמת ההתחזות 'ללא'. ציין רמת זיהוי, התחזות או הקצאות.
A Security Support Provider illesztőfelület nem támogatja a „None” megszemélyesítési szintet. Adjon meg azonosítási, megszemélyesítési vagy delegálási szintet.
L'interfaccia Security Support Provider non supporta il livello Rappresentazione 'Nessuno'. Specificare il livello Identificazione, Rappresentazione o Delega.
SSPI は、'None' という偽装レベルをサポートしていません。Identification、Impersonation または Delegation のいずれかのレベルを指定してください。
보안 지원 제공자 인터페이스가 가장 수준 '없음'을 지원하지 않습니다. 확인, 가장 또는 위임 수준을 지정하십시오.
SSPI (Security Support Provider Interface) støtter ikke Impersonation-nivået None. Angi Identification-, Impersonation- eller Delegation-nivå.
Interfejs Security Support Provider Interface nie obsługuje poziomu personifikacji „None”. Określ poziom Identification, Impersonation lub Delegation.
A SSPI não oferece suporte ao nível de Representação 'None'. Especifique o nível de Identificação, Representação ou Delegação.
Интерфейс SSPI не поддерживает уровень олицетворения "None". Укажите уровень идентификации, олицетворения или делегирования.
La interfaz del proveedor de compatibilidad para seguridad (SSPI) no admite el nivel Impersonation 'None'. En su lugar, especifique el nivel Identification, Impersonation o Delegation.
SSPI-gränssnittet (Security Support Interface) stöder inte personifieringsnivån Ingen (None). Ange nivån Identifiering (Identification), Personifiering (Impersonation) eller Delegering (Delegation).
Güvenlik Destek Sağlayıcısı Arabirimi, 'None' kimliğe bürünme düzeyini desteklemiyor. Tanımlama, Kimliğe Bürünme ya da Temsil düzeyini belirtin.
لا تعتمد واجهة Security Support Provider Interface مستوى التمثيل 'بلا'. حدد المستوى 'تعريف'، أو 'تمثيل'، أو 'تفويض'.
安全支持提供程序接口不支持模拟等级 "None"。请指定 Identification、 Impersonation 或 Delegation 等级。
安全性支援提供者介面不支援模擬層級「無」。請指定「身分識別」、「模擬」或「委派」層級。
安全支持提供程序接口不支持模拟等级 "None"。请指定 Identification、 Impersonation 或 Delegation 等级。
安全性支援提供者介面不支援模擬層級「無」。請指定「身分識別」、「模擬」或「委派」層級。
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone ‏(<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone(<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
Brak adresowania (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
Třída AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
AddressingNone (<var>X</var>)
لقد توقفت نقطة النهاية عند <var>X</var> عن قبول جلسات wsrm.
<var>X</var> 处的终结点已停止接受 wsrm 会话。
在 <var>X</var> 的端點已停止接受 wsrm 工作階段。
Koncový bod v <var>X</var> přestal přijímat relace wsrm.
Het eindpunt op <var>X</var> accepteert geen wsrm-sessies meer.
Päätepiste sijainnissa <var>X</var> on lakannut hyväksymästä wsrm-istuntoja.
Le point de terminaison à <var>X</var> a arrêté d’accepter les sessions wsrm.
Der Endpunkt an <var>X</var> nimmt keine SRM-Sitzungen mehr an.
Το σημείο κατάληξης σε <var>X</var> σταμάτησε να δέχεται περιόδους λειτουργίας wsrm.
‏‏נקודת הקצה ב- <var>X</var> הפסיקה לקבל הפעלות wsrm.
<var>X</var> végpontja leállította a WSRM-munkamenetek fogadását.
L'endpoint su <var>X</var> ha interrotto l'accettazione di sessioni wsrm.
<var>X</var> のエンドポイントは wsrm セッションの受け入れを停止しました。
<var>X</var>의 끝점에서 wsrm 세션 수락이 중지되었습니다.
Endepunktet på <var>X</var> har sluttet å godta wsrm-økter.
Punkt końcowy w elemencie <var>X</var> przestał akceptować sesje usługi wsrm.
O ponto de extremidade em <var>X</var> parou de aceitar sessões wsrm.
Конечная точка в <var>X</var> перестала принимать сеансы wsrm.
El extremo en <var>X</var> dejó de aceptar sesiones de WSRM.
Slutpunkten vid <var>X</var> har slutat att acceptera wsrm-sessioner.
<var>X</var> konumundaki bitiş noktası, wsrm oturumlarını kabul etmeyi durdurdu.
Slutpunktet på <var>X</var> er stoppet med at acceptere wsrm-sessioner.
<var>X</var> 处的终结点已停止接受 wsrm 会话。
在 <var>X</var> 的端點已停止接受 wsrm 工作階段。
UserNamePasswordValidationMode.Custom edellyttää CustomUserNamePasswordValidator-ominaisuutta. Määritä CustomUserNamePasswordValidator-ominaisuus.
UserNamePasswordValidationMode.Custom requiert un élément CustomUserNamePasswordValidator. Spécifiez la propriété CustomUserNamePasswordValidator.
UserNamePasswordValidationMode.Custom erfordert einen CustomUserNamePasswordValidator. Geben Sie die CustomUserNamePasswordValidator-Eigenschaft an.
Η UserNamePasswordValidationMode.Custom χρειάζεται CustomUserNamePasswordValidator. Ορίστε την ιδιότητα CustomUserNamePasswordValidator.
‏‏UserNamePasswordValidationMode.Custom דורש CustomUserNamePasswordValidator. ציין את המאפיין CustomUserNamePasswordValidator.
A UserNamePasswordValidationMode.Custom elemnek egy CustomUserNamePasswordValidator tulajdonságot kell tartalmaznia. Adja meg a CustomUserNamePasswordValidator tulajdonságot.
UserNamePasswordValidationMode.Custom richiede un CustomUserNamePasswordValidator. Specificare la proprietà CustomUserNamePasswordValidator.
UserNamePasswordValidationMode.Custom では、CustomUserNamePasswordValidator が必要です。CustomUserNamePasswordValidator プロパティを指定してください。
UserNamePasswordValidationMode.Custom에는 CustomUserNamePasswordValidator가 필요합니다. CustomUserNamePasswordValidator 속성을 지정하십시오.
UserNamePasswordValidationMode.Custom krever en CustomUserNamePasswordValidator. Angi CustomUserNamePasswordValidator-egenskapen.
Element UserNamePasswordValidationMode.Custom wymaga elementu CustomUserNamePasswordValidator. Określ właściwość CustomUserNamePasswordValidator.
UserNamePasswordValidationMode.Custom requer CustomUserNamePasswordValidator. Especifique a propriedade CustomUserNamePasswordValidator.
يحتاج UserNamePasswordValidationMode.Custom إلى CustomUserNamePasswordValidator. حدد خاصية CustomUserNamePasswordValidator.
UserNamePasswordValidationMode.Custom 要求 CustomUserNamePasswordValidator。请指定 CustomUserNamePasswordValidator 属性。
UserNamePasswordValidationMode.Custom 需要 CustomUserNamePasswordValidator。請指定 CustomUserNamePasswordValidator 屬性。
Třída UserNamePasswordValidationMode.Custom vyžaduje třídu CustomUserNamePasswordValidator. Určete vlastnost CustomUserNamePasswordValidator.
UserNamePasswordValidationMode.Custom kræver en CustomUserNamePasswordValidator. Angiv egenskaben CustomUserNamePasswordValidator.
UserNamePasswordValidationMode.Custom vereist een CustomUserNamePasswordValidator. Geef de eigenschap CustomUserNamePasswordValidator op.
UserNamePasswordValidationMode.Custom 要求 CustomUserNamePasswordValidator。请指定 CustomUserNamePasswordValidator 属性。
UserNamePasswordValidationMode.Custom требует CustomUserNamePasswordValidator. Укажите свойство CustomUserNamePasswordValidator.
UserNamePasswordValidationMode.Custom requiere CustomUserNamePasswordValidator. Especifique la propiedad CustomUserNamePasswordValidator.
UserNamePasswordValidationMode.Custom kräver CustomUserNamePasswordValidator. Ange egenskapen CustomUserNamePasswordValidator.
UserNamePasswordValidationMode.Custom, bir CustomUserNamePasswordValidator gerektirir. CustomUserNamePasswordValidator özelliğini belirtin.
UserNamePasswordValidationMode.Custom 需要 CustomUserNamePasswordValidator。請指定 CustomUserNamePasswordValidator 屬性。
服务安全协商处理失败。
فشل معالجة مفاوضات أمان الخدمة.
服务安全协商处理失败。
服務安全性交涉處理失敗。
Zpracování vyjednávání zabezpečení služby se nezdařilo.
Der opstod en fejl under behandling af forhandling om sikkerhed for tjenesten.
Fout bij het verwerken van servicebeveiligingsonderhandeling.
Palvelun suojausneuvottelun käsittelyvirhe.
Échec du traitement de la négociation de sécurité des services.
Fehler bei der Verarbeitung der Dienstsicherheitsaushandlung.
Βλάβη επεξεργασίας της διαπραγμάτευσης ασφαλείας της υπηρεσίας.
‏‏עיבוד משא ומתן של אבטחת שירות נכשל.
Feldolgozási hiba a szolgáltatás biztonsági egyeztetésekor.
Errore durante l'elaborazione della negoziazione della protezione del servizio.
サービス セキュリティのネゴシエーション プロセス エラーです。
서비스 보안 협상을 처리하지 못했습니다.
Behandlingsfeil under forhandling av tjenestesikkerhet.
Błąd przetwarzania negocjacji zabezpieczeń usługi.
Falha de processamento de negociação da segurança do serviço.
Сбой согласования безопасности службы.
Error al procesar la negociación de seguridad del servicio.
Ett fel inträffade vid bearbetning av tjänstsäkerhetsförhandling.
Hizmet güvenliği anlaşma işleme başarısızlığı.
服務安全性交涉處理失敗。
De MetadataExchangeClient kan alleen metagegevens ophalen van http- of https-adressen wanneer MetadataExchangeClientMode HttpGet wordt gebruikt. Er kunnen geen metagegevens worden opgehaald van <var>X</var>.
MetadataExchangeClient voi saada metatietoja vain http- tai https-osoitteista, kun käytössä on MetadataExchangeClientMode HttpGet. Se ei voi saada metatietoja seuraaavasta: <var>X</var>.
MetadataExchangeClient peut obtenir des métadonnées uniquement à partir d’adresses http et https lors de l’utilisation de MetadataExchangeClientMode HttpGet. Il ne peut pas obtenir de métadonnées à partir de « <var>X</var> ».
Der MetadataExchangeClient kann nur Metadaten von HTTP- oder HTTPS-Adressen abrufen, wenn MetadataExchangeClientMode-HttpGet verwendet wird. Er kann keine Metadaten aus "<var>X</var>" abrufen.
Ο MetadataExchangeClient μπορεί να λάβει μόνο δεδομένα από διευθύνσεις http ή https, όταν χρησιμοποιεί το HttpGet του MetadataExchangeClientMode. Δεν είναι δυνατή η λήψη μεταδεδομένων από '<var>X</var>'.
‏‏ל- MetadataExchangeClient יש אפשרות לקבל מטה-נתונים רק מכתובות http או https במהלך השימוש ב- MetadataExchangeClientMode HttpGet. אין לו אפשרות לקבל מטה-נתונים מ- '<var>X</var>'.
A MetadataExchangeClient csak akkor képes metaadatot beszerezni http- vagy https-címektől, amikor azok a MetadataExchangeClientMode HttpGet metódusát használják. A következőtől nem tud metaadatot beszerezni: „<var>X</var>”.
MetadataExchangeClient può ricevere metadati da indirizzi http o https solo quando utilizza MetadataExchangeClientMode HttpGet. Non può ricevere metadati da '<var>X</var>'.
MetadataExchangeClient は、MetadataExchangeClientMode HttpGet を使用した場合に HTTP アドレスまたは HTTPS アドレスからのみメタデータを取得できます。'<var>X</var>' からはメタデータを取得できません。
MetadataExchangeClientMode HttpGet을 사용하는 경우, MetadataExchangeClient는 http 또는 https 주소에서만 메타데이터를 가져올 수 있습니다. '<var>X</var>'에서는 메타데이터를 가져올 수 없습니다.
MetadataExchangeClient kan få metadata bare fra HTTP- eller HTTPS-adresser når MetadataExchangeClientMode HttpGet brukes. Den kan ikke få metadata fra <var>X</var>.
Element MetadataExchangeClient może pobierać metadane z adresów http i https korzystając z metody MetadataExchangeClientMode HttpGet. Nie może pobierać metadanych z elementu „<var>X</var>”.
MetadataExchangeClient só pode obter metadados de endereços http ou https quando usar o HttpGet do MetadataExchangeClientMode. Ela não pode obter metadados de '<var>X</var>'.
Клиент MetadataExchangeClient может получить метаданные только из адресов HTTP или HTTPS при использовании режима MetadataExchangeClientMode HttpGet. Он не может получить метаданные из "<var>X</var>".
MetadataExchangeClient sólo puede obtener metadatos de direcciones HTTP o HTTPS cuando usa MetadataExchangeClientMode HttpGet. No puede obtener metadatos de '<var>X</var>'.
MetadataExchangeClient kan bara hämta metadata från http- eller https-adresser vid användning av MetadataExchangeClientMode HttpGet. Den kan inte hämta metadata från <var>X</var>.
MetadataExchangeClient, MetadataExchangeClientMode HttpGet kullanırken, yalnızca http veya https adreslerinden meta veri alabilir. '<var>X</var>' öğesinden meta veri alamaz.
使用 MetadataExchangeClientMode HttpGet 时,MetadataExchangeClient 只能从 http 或 https 地址获取元数据。无法从“<var>X</var>”中获取元数据。
يمكن أن يحصل MetadataExchangeClient على بيانات التعريف من عناوين http أو https فقط عند استخدام MetadataExchangeClientMode HttpGet. ولا يمكنه الحصول على بيانات التعريف من '<var>X</var>'.
使用 MetadataExchangeClientMode HttpGet 时,MetadataExchangeClient 只能从 http 或 https 地址获取元数据。无法从“<var>X</var>”中获取元数据。
使用 MetadataExchangeClientMode HttpGet 時,MetadataExchangeClient 只能從 http 或 https 位址取得中繼資料。無法從 '<var>X</var>' 取得中繼資料。
Třída MetadataExchangeClient může získat metadata z adres http a https pouze pokud používá třídu HttpGet třídy MetadataExchangeClientMode. Nemůže získat metadata z <var>X</var>.
MetadataExchangeClient kan kun hente metadata fra http- eller https-adresser, når der bruges MetadataExchangeClientMode HttpGet. Den kan ikke hente metadata fra <var>X</var>.
使用 MetadataExchangeClientMode HttpGet 時,MetadataExchangeClient 只能從 http 或 https 位址取得中繼資料。無法從 '<var>X</var>' 取得中繼資料。
تم إكمال المعاملة '<var>X</var>' للعملية '<var>Y</var>' بسبب استثناء تنفيذ لم تتم معالجته.
由于未处理的执行异常,操作“<var>Y</var>”的事务“<var>X</var>”已完成。
由於未處理的執行例外狀況,所以作業 '<var>Y</var>' 的交易 '<var>X</var>' 已完成。
Transakce <var>X</var> pro operaci <var>Y</var> byla dokončena kvůli nezpracované výjimce provádění.
Transaktionen <var>X</var> for handlingen <var>Y</var> blev fuldført på grund af en ubehandlet udførelsesundtagelse.
De transactie <var>X</var> voor bewerking <var>Y</var> is voltooid als gevolg van een niet-verwerkte uitzondering in uitvoering.
Tapahtuma <var>X</var> toiminnolle <var>Y</var> päättyi käsittelemättömän suorituspoikkeuksen takia.
La transaction « <var>X</var> » pour l’opération « <var>Y</var> » s’est terminée en raison d’une exception d’exécution non traitée.
Die Transaktion "<var>X</var>" für Vorgang "<var>Y</var>" wurde aufgrund einer unbehandelten Ausführungsausnahme abgeschlossen.
Η συναλλαγή '<var>X</var>' για τη λειτουργία '<var>Y</var>' ολοκληρώθηκε εξαιτίας εξαίρεσης εκτέλεσης που δεν επιλύθηκε.
‏‏הטרנזקציה '<var>X</var>' עבור הפעולה '<var>Y</var>' הושלמה בשל חריגת ביצוע שלא טופלה.
A(z) „<var>Y</var>” művelet „<var>X</var>” tranzakciója nem kezelt kivétel miatt befejeződött.
La transazione '<var>X</var>' per l'operazione '<var>Y</var>' è stata completata a causa di un'eccezione di esecuzione non gestita.
処理できない実行例外が発生したため、操作 '<var>Y</var>' のトランザクション '<var>X</var>' は完了されました。
처리되지 않은 실행 예외로 인해 '<var>Y</var>' 작업에 대한 '<var>X</var>' 트랜잭션이 완료되었습니다.
Transaksjonen <var>X</var> for operasjonen <var>Y</var> ble fullført på grunn av et ubehandlet kjøreunntak.
Transakcja „<var>X</var>” dla operacji „<var>Y</var>” została wykonana wskutek wystąpienia nieobsłużonego wyjątku.
A transação '<var>X</var>' da operação '<var>Y</var>' foi concluída devido a uma exceção de execução não tratada.
Транзакция "<var>X</var>" для операции "<var>Y</var>" была завершена в результате исключения необрабатываемого вызова.
La transacción '<var>X</var>' de la operación '<var>Y</var>' se completó debido a una excepción de ejecución no atendida.
Transaktion <var>X</var> för åtgärd <var>Y</var> slutfördes på grund av ett ohanterat körningsundantag.
'<var>Y</var>' eylemindeki '<var>X</var>' işlemi, işlenmemiş yürütme özel durumu nedeniyle tamamlandı.
由于未处理的执行异常,操作“<var>Y</var>”的事务“<var>X</var>”已完成。
由於未處理的執行例外狀況,所以作業 '<var>Y</var>' 的交易 '<var>X</var>' 已完成。
Kanvasta <var>X</var> vastaanotetun pyyntökontekstin vastaussanomalla on null-arvo.
Le message de demande du contexte de demande reçu du canal « <var>X</var> » a la valeur null.
Die Anforderungsnachricht im von Kanal "<var>X</var>" empfangenen Anforderungskontext ist NULL.
Το μήνυμα αίτησης στο περιεχόμενο αίτησης που ελήφθη από το κανάλι '<var>X</var>' είναι "null".
‏‏הודעת הבקשה בהקשר הבקשה שהתקבלה מערוץ '<var>X</var>' היא null.
A kérelemkörnyezetbeli, „<var>X</var>” csatornából érkező kérelemüzenet üres.
Il messaggio di richiesta nel contesto di richiesta ricevuto dal canale '<var>X</var>' è Null.
要求コンテキストでチャネル '<var>X</var>' から受信した要求メッセージは NULL です。
채널 '<var>X</var>'에서 수신된 요청 컨텍스트의 요청 메시지가 null입니다.
Request-meldingen i forespørselskonteksten mottatt fra kanalen <var>X</var>, har nullverdi.
Komunikat żądania w kontekście żądania odebranym z kanału „<var>X</var>” jest zerowy.
A mensagem de solicitação no contexto de solicitação recebida do canal '<var>X</var>' é nula.
Сообщение запроса в контексте запроса, полученного из канала "<var>X</var>", имеет значение null.
El mensaje de solicitud en el contexto de solicitud recibido del canal '<var>X</var>' es Null.
Begärandemeddelandet i begärandekontexten som tagits emot från kanal <var>X</var> är null.
'<var>X</var>' kanalından alınan istek kapsamındaki ileti isteği boş.
رسالة الطلب التي تم تلقيها في سياق الطلب من القناة '<var>X</var>' خالية.
从通道“<var>X</var>”接收到的请求上下文中的请求消息为空。
從通道 '<var>X</var>' 接收之要求內容中的要求訊息為 null。
Zpráva požadavku v kontextu požadavku přijatá z kanálu <var>X</var> má hodnotu Null.
Anmodningsmeddelelse i anmodningskonteksten, der blev modtaget fra kanalen <var>X</var>, er null.
Het verzoekbericht in de verzoekcontext ontvangen van kanaal <var>X</var> is leeg.
从通道“<var>X</var>”接收到的请求上下文中的请求消息为空。
從通道 '<var>X</var>' 接收之要求內容中的要求訊息為 null。
تم بلوغ الحدود الموضوعة على عملية إحضار النهج المتكررة. دقق في الأمر لتحديد ما إذا كان هناك حلقة في سلسلة الخدمات الموحدة.
已达到递归策略提取限制。请检查以确定联合身份验证服务链中是否存在循环。
已達遞迴原則擷取限制。請檢查聯合服務鏈中是否有迴圈。
Limit načtení rekurzivní zásady byl dosažen. Zjistěte, zda neexistuje smyčka v řetězu služby Federation Service.
Grænsen for hentning af rekursiv politik blev nået. Kontroller for at bestemme, om der er en løkke i den sammensluttede tjenestekæde.
De ophaalgrens van het recursieve beleid is bereikt. Controleer of de Federation-serviceketen een lus bevat.
Toistuvan käytännön haun raja on saavutettu. Tarkista, onko yhdistetyssä palveluketjussa silmukka.
La limite d’extraction de stratégie récursive a été atteinte. Effectuez des vérifications pour déterminer s’il y a une boucle dans la chaîne du service de fédération.
Die Grenze für den rekursiven Richtlinienabruf wurde erreicht. Überprüfen Sie, ob sich eine Schleife in der Verbunddienstkette befindet.
Έχει επιτευχθεί το όριο λήψης αναδρομικής πολιτικής. Ελέγξτε για να υπολογίσετε εάν υπάρχει βρόχος στην αλυσίδα ομοσπονδιακής υπηρεσίας.
‏‏הגעת למגבלת ההבאה של המדיניות הרקורסיבית. בדוק אם יש לולאה בשרשרת שירותי האיחוד.
A rekurzív házirend-beolvasási határ elérve. Ellenőrizze, hogy nincs-e hurok a szövetségi szolgáltatásláncban.
È stato raggiunto il limite di recupero dei criteri ricorsivi. Verificare l'eventuale presenza di un ciclo nella catena del servizio federativo.
再帰ポリシー フェッチ制限に達しました。フェデレーション サービス チェーン内にループがないか確認してください。
재귀 정책 반입 한도에 도달했습니다. 페더레이션 서비스 체인에 루프가 있는지 확인하십시오.
Hentegrensen for rekursiv policy er nådd. Kontroller om det er en sløyfe i Federation Service-kjeden.
Limit cyklicznego pobierania zasad został wyczerpany. Sprawdź, czy istnieje pętla w łańcuchu usług federacyjnych.
O limite de busca de diretiva recursiva foi atingido. Verifique para determinar se existe um loop na cadeia de serviços de federação.
Достигнут предел выборки рекурсивной политики. Проверьте наличие петли в цепочке служб федерации.
Se alcanzó el límite de captura de directivas recursivas. Compruebe si hay un bucle en la cadena de servicios de federación.
Den rekursiva principhämtningsgränsen har nåtts. Kontrollera om det finns en loop i federationstjänstkedjan.
Yinelemeli ilke alma sınırına ulaşıldı. Birleşik hizmet zincirinde bir döngü olup olmadığını belirlemek için denetleyin.
已达到递归策略提取限制。请检查以确定联合身份验证服务链中是否存在循环。
已達遞迴原則擷取限制。請檢查聯合服務鏈中是否有迴圈。
See catalog page for all messages.