The service
Messages on page
وضع &حالة جلسة العمل:
会话状态模式(&S):
工作階段狀態模式(&S):
&Režim stavu relace:
&Sessionstilstand:
&Sessiestatusmodus:
&Istunnon tila:
Mode État de &session :
&Sitzungzustandsmodus:
Λειτουργία κατάστασης &περιόδου λειτουργίας:
&מצב ההפעלה:
M&unkamenet-állapot módja:
&Modalità stato sessione:
セッション状態モード(&S):
세션 상태 모드(&S):
&Øktstatusmodus:
&Tryb stanu sesji:
Modo de estado de &sessão:
Modo de estado da &sessão:
&Режим состояния сеанса:
&Modo de estado de sesión:
Sessi&ontillståndsläge:
&Oturum durumu modu:
工作階段狀態模式(&S):
会话状态模式(&S):
وضع عدم وجود ملف تع&ريف ارتباط:
无 Cookie 模式(&C):
Cookieless 模式(&C):
Režim &bez souborů cookie:
Tilstand uden &cookies:
&Cookieloze modus:
&Evästeetön tila:
Mode sans &cookie :
&Modus ohne Cookie-Unterstützung:
&Λειτουργία χωρίς cookie:
&מצב ללא קבצי Cookie:
&Cookie nélküli üzemmód:
Modalità senza coo&kie:
Cookie なしのモード(&C):
쿠키를 사용하지 않는 모드(&C):
&Modus uten informasjonskapsel:
T&ryb bez plików cookie:
Modo sem &cookies:
Modo sem &cookies:
Ре&жим без файлов "cookie":
Modo sin &cookies:
&Läge utan cookies:
&Tanımlama bilgisi olmayan mod:
Cookieless 模式(&C):
无 Cookie 模式(&C):
Annak meghatározása, hogy cookie nélküli munkamenetek legyenek-e használatban az ügyfél-munkamenetek azonosítására
Specifica se è necessario utilizzare sessioni senza cookie per identificare le sessioni client.
クライアント セッションを識別するために、cookie なしのセッションを使用すべきかを指定します。
쿠키가 없는 세션을 사용하여 클라이언트 세션을 식별할지 여부를 지정합니다.
Angir om økter uten informasjonskapsler skal brukes til å identifisere klientøkter.
Określa, czy do identyfikacji sesji klienta mają być używane sesje bez plików cookie.
Especifica se sessões sem cookies devem ser usadas para identificar sessões de cliente.
Especifica se devem ser utilizadas sessões sem cookies para identificar sessões cliente.
Указывает, должны ли использоваться сеансы без файлов "cookie" для идентификации клиентских сеансов.
Especifica si las sesiones sin cookies deben utilizarse para identificar las sesiones de cliente.
Anger om sessioner utan cookies ska användas för att identifiera klientsessioner.
Tanımlama bilgileri olmayan oturumların, istemci oturumlarını tanımlamak için kullanılıp kullanılmayacağını belirtir.
‏‏‏‏تحديد ما إذا كان من الممكن استخدام جلسات عمل بدون ملفات تعريف ارتباط في تحديد هوية جلسات العمل الخاصة بالعميل.
指定是否使用不带 Cookie 的会话标识客户端会话。
指定是否要使用沒有 Cookie 的工作階段識別用戶端工作階段。
Určuje, zda by k identifikaci klientských relací měly být použity relace bez souborů cookie.
Angiver, om sessioner uden cookies skal bruges til at identificere klientsessioner.
Hiermee wordt opgegeven of sessies zonder cookies moeten worden gebruikt om clientsessies te identificeren.
Määrittää, käytetäänkö evästeettömiä istuntoja asiakasistuntojen tunnistamiseen.
Spécifie si des sessions dépourvues de cookies doivent être utilisées pour identifier les sessions clientes.
Gibt an, ob Sitzungen ohne Cookies zur Identifizierung von Clientsitzungen verwendet werden sollen.
Καθορίζει αν οι περίοδοι λειτουργίας χωρίς cookies θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για την αναγνώριση περιόδων λειτουργίας υπολογιστή-πελάτη.
מציין אם יש להשתמש בהפעלות ללא קבצי Cookie כדי לזהות הפעלות לקוח.
指定是否要使用沒有 Cookie 的工作階段識別用戶端工作階段。
指定是否使用不带 Cookie 的会话标识客户端会话。
‏‏تحديد مكان تخزين حالة جلسة العمل.
指定存储会话状态的位置。
指定存放工作階段狀態的位置。
Určuje, kde má být uložen stav relace.
Angiver, hvor sessionstilstanden skal gemmes.
Hiermee wordt opgegeven waar de sessiestatus moet worden opgeslagen.
Määrittää, mihin istunnon tila tallennetaan.
Spécifie l'emplacement de stockage de l'état de session.
Gibt an, wo der Sitzungszustand gespeichert werden soll.
Καθορίζει αν θα αποθηκευτεί η κατάσταση περιόδου λειτουργίας.
מציין אם לאחסן את מצב ההפעלה.
A munkamenet-állapot tárolási helyének meghatározása
Specifica dove archiviare lo stato sessione.
セッションの状態を格納する場所を指定します。
세션 상태를 저장할 위치를 지정합니다.
Angir hvor øktstatusen skal lagres.
Określa lokalizację, w której mają być przechowywane informacje o stanie sesji.
Especifica onde armazenar o estado da sessão.
Especifica onde guardar o estado da sessão.
Указывает место хранения состояния сеанса.
Especifica dónde se almacena el estado de la sesión.
Anger var sessionstillståndet ska lagras.
Oturum durumunun nerede depolanacağını belirtir.
指定存放工作階段狀態的位置。
指定存储会话状态的位置。
&مهلة جلسة العمل (بالدقائق):
会话超时(分钟)(&E):
工作階段逾時 (分)(&E):
Časový &limit relace (v minutách):
S&essionstimeout (minutter):
S&essietime-out (minuten):
Istunnon &aikakatkaisu (minuutteina):
Délai d'&expiration de session (minutes) :
S&itzungstimeout (Minuten):
Λήξη π&εριόδου λειτουργίας (λεπτά):
זמן קצוב של &הפעלה (דקות)
&Munkamenet időtúllépése (perc):
&Timeout sessione (minuti):
セッションのタイムアウト (分)(&E):
세션 시간 제한(분)(&E):
Tidsavbrudd for ø&kt (minutter):
Limit oczekiwania czasu s&esji (w minutach):
Tempo de espera da s&essão (minutos):
Limite de tempo da s&essão (minutos):
Тай&маут сеанса (в минутах):
&Tiempo de espera de sesión (minutos):
Tidsgräns för s&ession (minuter):
Ot&urum açma zaman aşımı (dakika):
工作階段逾時 (分)(&E):
会话超时(分钟)(&E):
狀態伺服器設定
Nastavení stavového serveru
Indstillinger for tilstandsserver
Statusserverinstellingen
Tilapalvelimen asetukset
Paramètres du serveur d'état
Zustandsservereinstellungen
Ρυθμίσεις διακομιστή κατάστασης
הגדרות שרת מצב
Állapotkiszolgáló beállításai
Impostazioni server di stato
状態サーバーの設定
상태 서버 설정
Innstillinger for serverstatus
Ustawienia serwera stanu
Configurações do servidor de estado
Definições do servidor de estado
Параметры сервера состояния
Configuración del servidor de estado
Inställningar för tillståndsserver
Durum sunucusu ayarları
إعدادات ملقم الحالة
状态服务器设置
狀態伺服器設定
状态服务器设置
‏‏مفتاح العنصر أو اسمه.
项的键或名称。
項目的索引鍵或名稱。
Klíč nebo název položky
Nøgle til eller navn på elementet.
Sleutel of naam van item.
Kohteen tunnus tai nimi.
Clé ou nom de l'élément.
Der Schlüssel oder Name des Elements.
Κλειδί ή όνομα αντικειμένου.
מפתח או שם של פריט.
Kulcs vagy elem neve
Chiave o nome dell'elemento.
項目のキーまたは名前です。
항목의 키 또는 이름입니다.
Nøkkel eller verdi for element.
Klucz lub nazwa pozycji.
Chave ou Nome do item.
Chave ou Nome do item.
Ключ или имя элемента.
Clave o nombre del elemento.
Nyckel eller namn för objekt.
Öğenin Anahtarı veya Adı.
項目的索引鍵或名稱。
项的键或名称。
سيتم استبدال هذه الرسالة برسالة خطأ من customdata.resx.
此消息将被来自 customdata.resx 的错误替换。
此訊息會被 customdata.resx 的錯誤取代。
Tato zpráva bude nahrazena chybou ze souboru customdata.resx.
Denne meddelelse erstattes af en fejl fra customdata.resx.
Dit bericht wordt vervangen door een fout uit customdata.resx.
Tämä sanoma korvataan customdata.resx-tiedostossa määritellyllä virheellä.
Ce message sera remplacé par une erreur provenant de customdata.resx.
Diese Meldung wird durch einen Fehler aus der Datei customdata.resx ersetzt.
Αυτό το μήνυμα θα αντικατασταθεί από ένα σφάλμα από το customdata.resx.
הודעה זו תוחלף בשגיאה מ- customdata.resx.
Ezen üzenet helyébe egy hibaüzenet lép a customdata.resx fájlból.
Questo messaggio verrà sostituito da un errore disponibile in customdata.resx.
このメッセージは customdata.resx からのエラーで置き換えられます。
이 메시지는 customdata.resx에서 가져온 오류로 대체됩니다.
Meldingen erstattes av en feilmelding fra customdata.resx.
Ten komunikat zostanie zastąpiony błędem z customdata.resx.
Esta mensagem será substituída por um erro do customdata.resx.
Esta mensagem vai ser substituída por um erro de customdata.resx.
Это сообщение будет заменено сообщением об ошибке из файла customdata.resx.
Este mensaje se reemplazará con un error de customdata.resx.
Det här meddelandet ersätts av ett felmeddelande från customdata.resx.
Bu ileti customdata.resx dosyasındaki bir hatayla değiştirilecek.
此訊息會被 customdata.resx 的錯誤取代。
此消息将被来自 customdata.resx 的错误替换。
‏‏إعدادات الموفرين.
提供程序设置。
提供者設定。
Nastavení zprostředkovatelů
Providerindstillinger.
Providerinstellingen.
Palvelutoimintojen asetukset.
Paramètres des fournisseurs.
Anbietereinstellungen
Ρυθμίσεις υπηρεσιών παροχής.
הגדרות ספק.
Szolgáltatóbeállítások
Impostazioni dei provider.
プロバイダの設定です。
공급자 설정입니다.
Leverandørinnstillinger.
Ustawienia dostawców.
Configurações de provedores.
Definições dos fornecedores.
Параметры поставщиков.
Configuración de los proveedores.
Providerinställningar.
Sağlayıcı ayarları.
提供者設定。
提供程序设置。
‏‏إزالة الموفر المحدد.
移除选定的提供程序。
移除選取的提供者。
Odebere vybraného zprostředkovatele.
Fjern den markerede provider.
De geselecteerde provider verwijderen.
Poista valittu palvelutoiminto.
Supprimer le fournisseur sélectionné.
Entfernen Sie den ausgewählten Anbieter.
Κατάργηση μιας επιλεγμένης υπηρεσίας παροχής.
הסר את הספק שנבחר
A kijelölt szolgáltató eltávolítása
Rimuove il provider selezionato.
選択されたプロバイダを削除します。
선택한 공급자를 제거합니다.
Fjern den valgte leverandøren.
Usuń wybranego dostawcę.
Remove o provedor selecionado.
Remova o fornecedor seleccionado.
Удаление выбранного поставщика.
Eliminar el proveedor seleccionado.
Ta bort den markerade providern.
Seçili sağlayıcıyı kaldır.
移除選取的提供者。
移除选定的提供程序。
See catalog page for all messages.