|
خوارزمية التحويل '<var>X</var>' غير معتمدة. |
|
不支持规范化算法“<var>X</var>”。 |
|
不支援標準化演算法 '<var>X</var>'。 |
|
Normalizační algoritmus <var>X</var> není podporován. |
|
Canonicalization-algoritmen <var>X</var> understøttes ikke. |
|
Canoniseringsalgoritme <var>X</var> wordt niet ondersteund. |
|
Canonicalization-algoritmi <var>X</var> ei ole tuettu. |
|
L’algorithme de canonicalisation « <var>X</var> » n’est pas pris en charge. |
|
Der Kanonisierungsalgorithmus "<var>X</var>" wird nicht unterstützt. |
|
Ο αλγόριθμος κανονικοποίησης '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται. |
|
אין תמיכה באלגוריתם Canonicalization '<var>X</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” szabványosító algoritmus nincs támogatva. |
|
Algoritmo di canonizzazione '<var>X</var>' non supportato. |
|
標準化アルゴリズム '<var>X</var>' はサポートされていません。 |
|
정형화 알고리즘 '<var>X</var>'을(를) 지원하지 않습니다. |
|
Kanoniseringsalgoritmen <var>X</var> støttes ikke. |
|
Algorytm kanonizacji „<var>X</var>” nie jest obsługiwany. |
|
Não há suporte para conversão em formato canônico no algoritmo '<var>X</var>'. |
|
Алгоритм канонизации "<var>X</var>" не поддерживается. |
|
No se admite el algoritmo de canonización '<var>X</var>'. |
|
Kanoniseringsalgoritm <var>X</var> stöds inte. |
|
'<var>X</var>' kural koyma algoritması desteklenmiyor. |
|
不支持规范化算法“<var>X</var>”。 |
|
不支援標準化演算法 '<var>X</var>'。 |
|
Vazba <var>X</var> nepodporuje vytváření žádných typů kanálů. To často znamená, že třídy BindingElements ve třídě CustomBinding byly skládány nesprávně nebo v chybném pořadí. Ve spodní části zásobníku je vyžadován přenos. Doporučené pořadí tříd BindingElements je: TransactionFlow, ReliableSession, Security (Zabezpečení), CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport (Přenos). |
|
Bindingen <var>X</var> understøtter ikke oprettelse af kanaltyper. Dette angiver ofte, at BindingElements i en CustomBinding er blevet føjet forkert til stakken eller i en forkert rækkefølge. Der kræves en Transport nederst i stakken. Den anbefalede rækkefølge for BindingElements er: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
Binding <var>X</var> heeft geen ondersteuning voor het maken van kanaaltypen. Dit betekent meestal dat de BindingElements in een CustomBinding onjuist of in de verkeerde volgorde gestapeld zijn. De aanbevolen volgorde voor BindingElements is: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
Sidonta <var>X</var> ei tue kanavatyyppien luomista. Tämä viittaa usein siihen, että CustomBinding-määrityksen BindingElements-osat on pinottu väärin tai väärässä järjestyksessä. Pinon alaosassa tarvitaan siirto. BindingElements-osien suositeltu järjestys: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
لا يعتمد '<var>X</var>' التوثيق إنشاء أية أنواع أقنية. هذا الأمر يدل في أغلب الأحيان على أنه قد تم تكديس BindingElements في CustomBinding بطريقة غير صحيحة أو في الترتيب غير المناسب. النقل مطلوب في أسفل الكدسة. الترتيب الموصى به لعناصر BindingElements هو: TransactionFlow، و ReliableSession، وSecurity، وCompositeDuplex، وOneWay، و StreamSecurity، وMessageEncoding، و Transport. |
|
绑定“<var>X</var>”不支持创建任何通道类型。这通常表示 CustomBinding 中的 BindingElement 堆栈不正确或者顺序错误。Transport 必须位于堆栈的底部。建议 BindingElement 的顺序是: TransactionFlow、ReliableSession、Security、CompositeDuplex、OneWay、StreamSecurity、MessageEncoding、Transport。 |
|
繫結 '<var>X</var>' 不支援建立任何通道類型。這通常代表 CustomBinding 中的 BindingElements 堆疊不正確,或是順序錯誤。堆疊底層必須是 Transport。BindingElements 的建議順序為: TransactionFlow、ReliableSession、Security、CompositeDuplex、OneWay、StreamSecurity、MessageEncoding、Transport。 |
|
La liaison « <var>X</var> » ne gère pas la création de types de canaux. Ceci indique souvent que les éléments BindingElements ont été empilés de façon incorrecte, ou dans le mauvais ordre, dans un élément CustomBinding. Un élément Transport est requis au bas de la pile. L’ordre recommandé pour BindingElements est : TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
Die Bindung "<var>X</var>" unterstützt das Erstellen von Kanaltypen nicht. Dies weist häufig darauf hin, dass die BindingElements in einer CustomBinding fehlerhaft oder in der falschen Reihenfolge im Stapel abgelegt wurden. Unten im Stapel ist ein Transport erforderlich. Die erforderliche Reihenfolge für BindingElements ist: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
Η σύνδεση '<var>X</var>' δεν υποστηρίζει τη δημιουργία οποιωνδήποτε τύπων καναλιών. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι τα BindingElements μέσα σε μια CustomBinding έχουν στοιβαχτεί εσφαλμένα ή με λάθος σειρά. Στο κάτω μέρος της στοίβας είναι απαραίτητη μια Transport. Η συνιστώμενη σειρά για τα BindingElements είναι: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
האיגוד '<var>X</var>' אינו תומך ביצירת סוג ערוץ כלשהו. הדבר מצביע לעתים קרובות על כך שרכיבי BindingElement ב- CustomBinding נערמו בצורה שגויה או בסדר שגוי. נדרש רכיב Transport בתחתית הערימה. הסדר המומלץ עבור רכיבי BindingElement הוא: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
A(z) „<var>X</var>” kötés semmilyen csatornatípus létrehozását nem támogatja. Ez gyakran azt jelzi, hogy egy CustomBinding kötés BindingElement elemei helytelenül vagy rossz sorrendben követik egymást. A halom alján egy Transport elem szükséges. A BindingElement elemek javasolt sorrendje: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
Il binding '<var>X</var>' non supporta la creazione di nessun tipo di canale. Ciò indica spesso che lo stack o l'ordine degli elementi BindingElement in CustomBinding non è corretto. È richiesto un Transport in fondo allo stack. L'ordine consigliato per gli elementi BindingElement è: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
バインド '<var>X</var>' はどの種類のチャネルの作成もサポートしていません。これは多くの場合、CustomBinding 内の BindingElements が適切にスタックされていないか、スタックの順序が間違っていることを示します。スタックの一番下には Transport が必要です。BindingElements の推奨順序は、TransactionFlow、ReliableSession、Security、CompositeDuplex、OneWay、StreamSecurity、MessageEncoding、Transport です。 |
|
'<var>X</var>' 바인딩이 채널 형식 만들기를 지원하지 않습니다. 이것은 대개 CustomBinding의 BindingElements가 올바르지 않게 스택되었거나 순서가 잘못되었다는 것을 나타냅니다. 스택의 맨 아래에 Transport가 필요합니다. BindingElements에 권장되는 순서는 다음과 같습니다. TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
Bindingen <var>X</var> støtter ikke opprettelse av kanaltyper. Dette indikerer ofte at BindingElements i CustomBinding har blitt stablet feil eller i feil rekkefølge. Transport kreves i bunnen av stakken. Anbefalt rekkefølge for BindingElements er: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
绑定“<var>X</var>”不支持创建任何通道类型。这通常表示 CustomBinding 中的 BindingElement 堆栈不正确或者顺序错误。Transport 必须位于堆栈的底部。建议 BindingElement 的顺序是: TransactionFlow、ReliableSession、Security、CompositeDuplex、OneWay、StreamSecurity、MessageEncoding、Transport。 |
|
Wiązanie „<var>X</var>” nie obsługuje tworzenia żadnych typów kanałów. To często oznacza, że elementy BindingElements w CustomBinding zostały niepoprawnie ułożone w stos lub są w niewłaściwej kolejności. Transport musi być na spodzie stosu. Zalecana jest następująca kolejność elementów BindingElements: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
A ligação '<var>X</var>' não dá suporte à criação de tipos de canal. Em geral, isso indica que objetos BindingElements em CustomBinding foram empilhados incorretamente ou na ordem errada. Transport é necessário na parte inferior da pilha. A ordem recomendada para BindingElements é: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
Привязка "<var>X</var>" не поддерживает создание типов каналов. Нередко это указывает на то, что элементы BindingElements в CustomBinding установлены неправильно или в неверном порядке. Элемент Transport необходим в нижней части стека. Рекомендуемый порядок для BindingElements: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
El enlace '<var>X</var>' no admite la creación de tipos de canales. Esto suele indicar que se apilaron BindingElements en CustomBinding de forma incorrecta o en el orden erróneo. Es necesario Transport en la parte inferior de la pila. El orden recomendado para BindingElements es: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
Bindning <var>X</var> stöder inte generering av kanaltyper. Detta indikerar ofta att BindingElements i en CustomBinding har staplats felaktigt eller i fel ordning. En transport krävs i botten av stapeln. Den rekommenderade ordningen för BindingElements är: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
'<var>X</var>' bağlaması herhangi bir kanal türü oluşturmayı desteklemiyor. Bu, genellikle bir CustomBinding içindeki BindingElements öğelerinin hatalı ya da yanlış sırada yığınlandığını gösterir. Yığının en altında bir Transport öğesi gerekir. BindingElements için önerilen sıra: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. |
|
繫結 '<var>X</var>' 不支援建立任何通道類型。這通常代表 CustomBinding 中的 BindingElements 堆疊不正確,或是順序錯誤。堆疊底層必須是 Transport。BindingElements 的建議順序為: TransactionFlow、ReliableSession、Security、CompositeDuplex、OneWay、StreamSecurity、MessageEncoding、Transport。 |
|
不存在要发送的协商消息。 |
|
لا توجد رسالة مفاوضات لإرسالها. |
|
不存在要发送的协商消息。 |
|
沒有交涉訊息可傳送。 |
|
K odeslání neexistuje žádná zpráva vyjednávání. |
|
Der er ikke nogen forhandlingsmeddelelse, der kan sendes. |
|
Er is geen onderhandelingsbericht om te verzenden. |
|
Lähetettävää neuvottelusanomaa ei ole. |
|
Il n’existe pas de message de négociation à envoyer. |
|
Es ist keine zu sendende Aushandlungsnachricht vorhanden. |
|
Δεν υπάρχει μήνυμα διαπραγμάτευσης για να αποσταλεί. |
|
אין שום הודעת משא ומתן לשליחה. |
|
Nincs küldendő egyeztetési üzenet. |
|
Nessun messaggio di negoziazione da inviare. |
|
送信するネゴシエーション メッセージがありません。 |
|
보낼 협상 메시지가 없습니다. |
|
Det finnes ingen forhandlingsmelding å sende. |
|
Brak komunikatu negocjacji do wysłania. |
|
Não há mensagem de negociação para envio. |
|
Нет сообщений согласования для отправки. |
|
No hay ningún mensaje de negociación que enviar. |
|
Det finns inget förhandlingsmeddelande att skicka. |
|
Gönderilecek anlaşma iletisi yok. |
|
沒有交涉訊息可傳送。 |
|
無法以授權 '<var>X</var>' 建立 SSL/TLS 的安全通道。 |
|
Nelze vytvořit zabezpečený kanál pro režim SSL/TLS s autoritou <var>X</var>. |
|
Der kunne ikke etableres en sikker kanal for SSL/TLS med godkendelsen <var>X</var>. |
|
Kan geen veilig kanaal tot stand brengen voor SSL/TLS met autoriteit <var>X</var>. |
|
Suojattua kanavaa ei voitu määrittää SSL/TLS:lle käyttämällä valtuuksia <var>X</var>. |
|
Impossible d’établir un canal sécurisé pour SSL/TLS avec l’autorité « <var>X</var> ». |
|
Es konnte kein sicherer Kanal für SSL/TLS mit Autorität "<var>X</var>" eingerichtet werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ασφαλούς καναλιού για SSL/TLS με την αρχή '<var>X</var>'. |
|
לא היתה אפשרות ליצור ערוץ מאובטח עבור SSL/TLS עם אישור '<var>X</var>'. |
|
Nem hozható létre biztonságos csatorna a(z) „<var>X</var>” szolgáltatóval a következőhöz: SSL/TLS. |
|
Impossibile stabilire un canale sicuro per SSL/TLS con l'autorità '<var>X</var>'. |
|
オーソリティ '<var>X</var>' と、セキュリティで保護された SSL/TLS のチャネルを確立できませんでした。 |
|
'<var>X</var>' 권한을 가진 SSL/TLS에 대한 보안 채널을 설정할 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette en sikker kanal for SSL/TLS med instansen <var>X</var>. |
|
Nie można utworzyć bezpiecznego kanału dla protokołu SSL/TLS z uwierzytelnieniem „<var>X</var>”. |
|
Não foi possível estabelecer um canal seguro para SSL/TLS com autoridade '<var>X</var>'. |
|
Не удалось установить безопасный канал для SSL/TLS с полномочиями "<var>X</var>". |
|
No se pudo establecer un canal seguro para SSL/TLS con la autoridad '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att upprätta en säker kanal för SSL/TLS med utfärdare <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' yetkisiyle SSL/TLS için güvenli kanal kurulamadı. |
|
无法使用颁发机构“<var>X</var>”建立 SSL/TLS 的安全通道。 |
|
تعذّر تأسيس قناة آمنة لـ SSL/TLS مع المرجع '<var>X</var>'. |
|
无法使用颁发机构“<var>X</var>”建立 SSL/TLS 的安全通道。 |
|
無法以授權 '<var>X</var>' 建立 SSL/TLS 的安全通道。 |
|
Sidonnan vahvistus epäonnistui. Palvelua tai asiakasta ei voida käynnistää. ExactlyOnce-ominaisuuden arvo on tosi (true) ja Durable-ominaisuuden arvo on false (epätosi). Tätä ei tueta. Voit ratkaista ristiriidan muuttamalla toista näistä ominaisuuksista. |
|
La validation de la liaison a échoué. Le service ou le client ne peut pas être démarré. La propriété ExactlyOnce est définie à « true » et la propriété Durable est définie à « false ». Cette situation n’est pas prise en charge. Pour résoudre le conflit, corrigez une de ces propriétés. |
|
Fehler bei der Bindungsüberprüfung. Der Dienst oder der Client kann nicht gestartet werden. Die ExactlyOnce-Eigenschaft ist auf TRUE und die Durable-Eigenschaft ist auf FALSE festgelegt. Dies wird nicht unterstützt. Korrigieren Sie eine der Eigenschaften, um den Konflikt zu beheben. |
|
Η επικύρωση της σύνδεσης απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η έναρξη της υπηρεσίας ή του υπολογιστή-πελάτη. Η ιδιότητα ExactlyOnce έχει οριστεί στην τιμή ‘αληθές’ και η ιδιότητα Durable έχει οριστεί στην τιμή ‘ψευδές’. Αυτό δεν υποστηρίζεται. Για να επιλύσετε τη διένεξη, διορθώστε μία από αυτές τις ιδιότητες. |
|
אימות האיגוד נכשל. אין אפשרות להפעיל את השירות או את הלקוח. המאפיין ExactlyOnce מוגדר כ- True והמאפיין Durable מוגדר כ- False. אין תמיכה בכך. כדי לפתור את ההתנגשות, תקן אחד ממאפיינים אלה. |
|
A kötés érvényesítése sikertelen. A szolgáltatás vagy ügyfél nem indítható el. Az ExactlyOnce tulajdonság igazra, a Durable tulajdonság hamisra van állítva. Ez nem támogatott. A hiba kijavításához állítsa át a tulajdonságok egyikét. |
|
فشل التحقق من صحة التوثيق. يتعذّر بدء تشغيل الخدمة أو العميل. تم تعيين الخاصية ExactlyOnce إلى صواب والخاصية Durable إلى خطأ. هذا الأمر غير معتمد. ولحل التعارض، عليك تصحيح إحدى الخاصيتين. |
|
绑定验证失败。无法启动服务或客户端。ExactlyOnce 属性被设置为 true,而 Durable 属性被设置为 false。不支持此设置。若要解决该冲突,请更正这两个属性中的一个。 |
|
繫結驗證失敗。無法啟動服務或用戶端。ExactlyOnce 屬性設為 True,而 Durable 屬性設為 False。不支援此一狀況。若要解決衝突,請更正其中一個屬性。 |
|
Ověření vazby se nezdařilo. Službu nebo klienta nelze spustit. Vlastnost ExactlyOnce je nastavena na hodnotu true a vlastnost Durable na hodnotu false. Tato skutečnost není podporována. Chcete-li konflikt odstranit, opravte některou z těchto vlastností. |
|
Bindingen kunne ikke valideres. Tjenesten eller klienten kan ikke startes. Egenskaben ExactlyOnce er angivet til true, og egenskaben Durable er angivet til false. Dette understøttes ikke. Du kan løse konflikten ved at ændre en af disse egenskaber. |
|
Bindingvalidatie is mislukt. De service of client kan niet gestart worden. De eigenschap ExactlyOnce is ingesteld op 'true', en de eigenschap Durable is ingesteld op 'false'. Dit wordt niet ondersteund. U lost het conflict op door een van de eigenschappen te corrigeren. |
|
Bindningsverifiering misslyckades. Det går inte att starta tjänsten eller klienten. Egenskapen ExactlyOnce är inställd på True och egenskapen Durable är inställd på False. Detta stöds inte. Lös konflikten genom att ändra någon av egenskaperna. |
|
Bağlama doğrulaması başarısız oldu. Hizmet ya da istemci başlatılamıyor. ExactlyOnce özelliği doğru ve Durable özelliği de yanlış değerine ayarlanmış. Bu desteklenmez. Çakışmayı çözmek için bu özelliklerden birini düzeltin. |
|
Convalida binding non riuscita. Impossibile avviare il servizio o il client. La proprietà ExactlyOnce è impostata su True, ma la proprietà Durable è impostata su False. Per risolvere il conflitto, correggere una delle proprietà. |
|
バインドの検証が失敗しました。サービスやクライアントを開始できません。ExactlyOnce プロパティは true に設定されており、Durable プロパティは false に設定されていますが、これはサポートされていません。競合を解決するには、どちらかのプロパティを適切な値に変更してください。 |
|
바인딩을 확인하지 못했습니다. 서비스나 클라이언트를 시작할 수 없습니다. ExactlyOnce 속성이 true로 설정되었고 Durable 속성이 false로 설정되었습니다. 이것은 지원되지 않습니다. 충돌을 해결하려면 이러한 속성 중 하나를 수정하십시오. |
|
Bindingsvalideringen mislyktes. Tjenesten eller klienten kan ikke startes. ExactlyOnce-egenskapen er angitt til sann, og Durable-egenskapen er angitt til usann. Dette støttes ikke. Korriger én av disse egenskapene for å løse konflikten. |
|
Nie można sprawdzić poprawności wiązania. Nie można uruchomić usługi lub klienta. Właściwość ExactlyOnce ma wartość „true”, a właściwość Durable ma wartość „false”. Taka sytuacja nie jest obsługiwana. Aby usunąć konflikt, popraw jedną z właściwości. |
|
Falha na validação da ligação. Não é possível iniciar o serviço ou cliente. A propriedade ExactlyOnce está definida como true e a propriedade Durable, como false. Não há suporte para essa combinação. Para resolver o conflito, corrija uma dessas propriedades. |
|
Сбой при проверке привязки. Запуск службы или клиента невозможен. Свойство ExactlyOnce имеет значение true, а свойство Durable - значение false. Это не поддерживается. Для разрешения конфликта исправьте значение одного их этих свойств. |
|
Error de validación del enlace. No se puede iniciar el servicio o el cliente. La propiedad ExactlyOnce está establecida en true, mientras que la propiedad Durable está establecida en false. Para resolver el conflicto, corrija una de las propiedades. |
|
绑定验证失败。无法启动服务或客户端。ExactlyOnce 属性被设置为 true,而 Durable 属性被设置为 false。不支持此设置。若要解决该冲突,请更正这两个属性中的一个。 |
|
繫結驗證失敗。無法啟動服務或用戶端。ExactlyOnce 屬性設為 True,而 Durable 屬性設為 False。不支援此一狀況。若要解決衝突,請更正其中一個屬性。 |
|
كاتب النص الأساسي الذي تم إعادته من OnCreateBufferedCopy لم يكن مخزّناً مؤقتاً. |
|
未对 OnCreateBufferedCopy 返回的正文编写器进行缓冲处理。 |
|
從 OnCreateBufferedCopy 傳回的本文寫入器未經緩衝處理。 |
|
Modul pro zápis zpráv vrácený z třídy OnCreateBufferedCopy neměl vyrovnávací paměť. |
|
Den brødtekstskriver, der blev returneret fra OnCreateBufferedCopy, blev ikke sat i buffer. |
|
De hoofdtekst-writer die uit OnCreateBufferedCopy is geretourneerd, is niet gebufferd. |
|
OnCreateBufferedCopy-toiminnon palauttamaa rungon kirjoittajaa ei puskuroitu. |
|
L’enregistreur de corps renvoyé de OnCreateBufferedCopy n’a pas été mis en mémoire tampon. |
|
Das von OnCreateBufferedCopy zurückgegebene Body Writer-Objekt war nicht gepuffert. |
|
Ο συντάκτης του κύριου τμήματος που επεστράφη από την OnCreateBufferedCopy δεν ήταν αποθηκευμένος στο buffer. |
|
כותב הגוף שהוחזר מ- OnCreateBufferedCopy לא אוחסן במאגר. |
|
Az OnCreateBufferedCopy által visszaadott törzs-író nem volt pufferelve. |
|
Il body writer restituito da OnCreateBufferedCopy non era memorizzato nel buffer. |
|
OnCreateBufferedCopy から返された本文のライタはバッファされていません。 |
|
OnCreateBufferedCopy에서 반환된 본문 작성기가 버퍼링되지 않았습니다. |
|
Brødtekstskriveren som returnerte fra OnCreateBufferedCopy, var ikke bufret. |
|
Procedura zapisu zwrócona z elementu OnCreateBufferedCopy nie była buforowana. |
|
O gravador de corpo retornado de OnCreateBufferedCopy não estava armazenado em buffer. |
|
Объект, производящий запись содержимого сообщения, был возвращен из OnCreateBufferedCopy без помещения в буфер. |
|
El escritor del cuerpo devuelto por OnCreateBufferedCopy no se almacenó en búfer. |
|
Innehållsskrivaren som returnerades från OnCreateBufferedCopy buffrades inte. |
|
OnCreateBufferedCopy öğesinden döndürülen gövde yazıcısı ara belleğe alınmadı. |
|
未对 OnCreateBufferedCopy 返回的正文编写器进行缓冲处理。 |
|
從 OnCreateBufferedCopy 傳回的本文寫入器未經緩衝處理。 |
|
تعذر إنشاء العنصر Key Type لـ Key Type '<var>Type Name</var>'. قد يرجع سبب ذلك إلى إصدار خطأ من MessageSecurityVersion تم تعيينه على SecurityBindingElement. |
|
无法为密钥类型“<var>Type Name</var>”创建密钥类型元素。这可能是由于对 SecurityBindingElement 设置了错误的 MessageSecurityVersion 版本造成的。 |
|
無法為金鑰類型 '<var>Type Name</var>' 建立金鑰類型項目。可能是因為在 SecurityBindingElement 設定錯誤的 MessageSecurityVersion 版本。 |
|
Nelze vytvořit prvek typu klíče pro typ klíče <var>Type Name</var>. Může to být z důvodu nesprávné verze třídy MessageSecurityVersion nastavené v třídě SecurityBindingElement. |
|
Nøgletypeelementet for nøgletypen '<var>Type Name</var>' kan ikke oprettes. Dette skyldes muligvis, at der er angivet en forkert version af MessageSecurityVersion på SecurityBindingElement. |
|
Kan het sleuteltype-element niet maken voor het sleuteltype <var>Type Name</var>. Dit kan het gevolg zijn van een verkeerde versie van MessageSecurityVersion die is ingesteld voor de SecurityBindingElement. |
|
Avaintyyppielementtiä ei voitu luoda avaintyypille <var>Type Name</var>. Tämä saattaa johtua siitä, että SecurityBindingElement-kohteelle määritettiin väärä MessageSecurityVersion-versio. |
|
Impossible de créer l’élément Type de clé pour le type de clé « <var>Type Name</var> ». Cela est peut-être dû à une version erronée de MessageSecurityVersion définie sur l’élément SecurityBindingElement. |
|
Das Schlüsseltypelement für den Schlüsseltyp "<var>Type Name</var>" kann nicht erstellt werden. Dies kann auf eine falsche Version der MessageSecurityVersion zurückzuführen sein, die im SecurityBindingElement festgelegt wurde. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία στοιχείου τύπου κλειδιού για τον τύπο κλειδιού '<var>Type Name</var>'. Αυτό ενδέχεται να οφείλεται στον ορισμό λανθασμένης έκδοσης του MessageSecurityVersion στο SecurityBindingElement. |
|
לא ניתן ליצור רכיב סוג מפתח עבור סוג המפתח '<var>Type Name</var>'. ייתכן שהגורם לכך הוא גירסה שגויה של MessageSecurityVersion שהוגדרה ב- SecurityBindingElement. |
|
Nem hozható létre kulcs típusú elem a(z) „<var>Type Name</var>” kulcstípushoz. A problémát valószínűleg a SecurityBindingElement hibás MessageSecurityVersion beállítása okozza. |
|
Impossibile creare un elemento di tipo chiave per il tipo chiave '<var>Type Name</var>'. Ciò potrebbe essere causato da una versione errata di MessageSecurityVersion impostata in SecurityBindingElement. |
|
キーの種類 '<var>Type Name</var>' の Key Type 要素を作成できません。この原因としては、SecurityBindingElement に設定された MessageSecurityVersion のバージョンが無効なことが考えられます。 |
|
키 유형 '<var>Type Name</var>'에 대한 키 유형 요소를 만들 수 없습니다. SecurityBindingElement에 설정된 MessageSecurityVersion의 버전이 유효하지 않기 때문일 수 있습니다. |
|
Kan ikke opprette nøkkelltypeelement for nøkkeltypen <var>Type Name</var>. Dette kan skyldes at feil versjon av MessageSecurityVersion er angitt på SecurityBindingElement. |
|
Nie można utworzyć elementu typu klucza dla typu klucza „<var>Type Name</var>”. Przyczyną może być nieprawidłowa wersja właściwości MessageSecurityVersion ustawionej dla obiektu SecurityBindingElement. |
|
Não é possível criar um elemento Tipo de Tecla para o Tipo de Tecla '<var>Type Name</var>'. Talvez isso ocorra devido a uma versão incorreta do conjunto MessageSecurityVersion no SecurityBindingElement. |
|
Невозможно создать элемент "Тип ключа" для типа ключа "<var>Type Name</var>". Это может быть вызвано неправильной версией набора MessageSecurityVersion в SecurityBindingElement. |
|
No es posible crear un elemento Tipo de clave para el tipo de clave '<var>Type Name</var>'. La causa puede ser que se ha establecido una versión incorrecta de MessageSecurityVersion en SecurityBindingElement. |
|
Det gick inte att skapa nyckeltypelementet för nyckeltypen <var>Type Name</var>. Det kan bero på att felaktig version av MessageSecurityVersion har angetts i SecurityBindingElement. |
|
Anahtar Türü '<var>Type Name</var>' için Anahtar Türü öğesi oluşturulamıyor. Bunun nedeni SecurityBindingElement üzerinde yanlış bir MessageSecurityVersion sürümünün ayarlanmış olması olabilir. |
|
无法为密钥类型“<var>Type Name</var>”创建密钥类型元素。这可能是由于对 SecurityBindingElement 设置了错误的 MessageSecurityVersion 版本造成的。 |
|
無法為金鑰類型 '<var>Type Name</var>' 建立金鑰類型項目。可能是因為在 SecurityBindingElement 設定錯誤的 MessageSecurityVersion 版本。 |
|
Tapahtuma <var>X</var> toiminnolle <var>Y</var> luotiin äskettäin. |
|
La transaction « <var>X</var> » pour l’opération « <var>Y</var> » vient d’être créée. |
|
Die Transaktion "<var>X</var>" für Vorgang "<var>Y</var>" wurde neu erstellt. |
|
Η συναλλαγή '<var>X</var>' για τη λειτουργία '<var>Y</var>' δημιουργήθηκε πρόσφατα. |
|
הטרנזקציה '<var>X</var>' עבור הפעולה '<var>Y</var>' נוצרה מחדש. |
|
A(z) „<var>Y</var>” művelet „<var>X</var>” tranzakciója frissen lett létrehozva. |
|
La transazione '<var>X</var>' per l'operazione '<var>Y</var>' è stata appena creata. |
|
操作 '<var>Y</var>' のトランザクション '<var>X</var>' が新たに作成されました。 |
|
'<var>Y</var>' 작업에 대한 '<var>X</var>' 트랜잭션이 새로 만들어졌습니다. |
|
Transaksjonen <var>X</var> for operasjonen <var>Y</var> ble nettopp opprettet. |
|
Transakcja „<var>X</var>” dla operacji „<var>Y</var>” była nowo utworzona. |
|
A transação '<var>X</var>' da operação '<var>Y</var>' foi recém-criada. |
|
Транзакция "<var>X</var>" для операции "<var>Y</var>" была вновь создана. |
|
La transacción '<var>X</var>' de la operación '<var>Y</var>' se creó recientemente. |
|
Transaktion <var>X</var> för åtgärd <var>Y</var> har nyss skapats. |
|
'<var>Y</var>' eylemindeki '<var>X</var>' işlemi yeni oluşturuldu. |
|
تم إنشاء المعاملة '<var>X</var>' للعملية '<var>Y</var>' مؤخراً. |
|
新创建了操作“<var>Y</var>”的事务“<var>X</var>”。 |
|
新建立作業 '<var>Y</var>' 的交易 '<var>X</var>'。 |
|
Transakce <var>X</var> pro operaci <var>Y</var> byla nově vytvořena. |
|
Transaktionen <var>X</var> for handlingen <var>Y</var> blev oprettet for nylig. |
|
De transactie <var>X</var> voor bewerking <var>Y</var> is nieuw gemaakt. |
|
新创建了操作“<var>Y</var>”的事务“<var>X</var>”。 |
|
新建立作業 '<var>Y</var>' 的交易 '<var>X</var>'。 |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived عند الحالة == مُنشأ. |
|
当状态 == 已创建时,<var>X</var>.OnCloseMessageReceived。 |
|
state == Created 時,<var>X</var>.OnCloseMessageReceived。 |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived při stavu == Created (Vytvořeno). |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived når tilstand == Created. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived wanneer status == Created. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived, tila == Created. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived lorsque l’état == Created. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived, wenn Status == Created. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived, όταν η κατάσταση == Created (δημιουργήθηκε). |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived כאשר מצב == נוצר. |
|
Ha az állapot Created, akkor: <var>X</var>.OnCloseMessageReceived. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived quando stato == Created. |
|
<var>X</var>。状態 == Created のときに OnCloseMessageReceived です。 |
|
state == "Created"일 경우에 "<var>X</var>.OnCloseMessageReceived"입니다. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived når status == Created. |
|
<var>X</var>.ccReceived kiedy stan == Created. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived quando estado == Created. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived в состоянии == Created. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived cuando el estado == Created. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived när status == Skapat. |
|
<var>X</var>.OnCloseMessageReceived, durum == Created olduğunda. |
|
当状态 == 已创建时,<var>X</var>.OnCloseMessageReceived。 |
|
state == Created 時,<var>X</var>.OnCloseMessageReceived。 |
|
Invalid OperationFormatUse المحدد في OperationFormatStyle لعملية <var>X</var>، DataContractSerializer يعتمد 'حرفي' فقط. |
|
操作 <var>X</var> 的 OperationFormatStyle 中指定的 OperationFormatUse 无效,DataContractSerializer 仅支持文本。 |
|
作業 <var>X</var> OperationFormatStyle 中指定的無效 OperationFormatUse,DataContractSerializer 僅支援 Literal。 |
|
Ve třídě OperationFormatStyle operace <var>X</var> byla určena neplatná třída OperationFormatUse, třída DataContractSerializer podporuje pouze literál. |
|
Der er angivet en ugyldig OperationFormatUse i OperationFormatStyle for handlingen <var>X</var>. DataContractSerializer understøtter kun Literal. |
|
Ongeldige OperationFormatUse opgegeven in de OperationFormatStyle van bewerking <var>X</var>, DataContractSerializer ondersteunt alleen Literal. |
|
Virheellinen toiminnon <var>X</var> OperationsFormatStyle-määrityksen OperationFormatUse-arvo. DataContractSerializer tukee vain Literal-arvoa. |
|
OperationFormatUse non valide spécifiée dans le style OperationFormatStyle de l’opération <var>X</var> ; DataContractSerializer prend en charge uniquement le style Literal. |
|
Es wurde eine ungültige OperationFormatUse im OperationFormatStyle von Vorgang <var>X</var> angegeben, der DataContractSerializer unterstützt nur "Literal". |
|
Καθορίστηκε μη έγκυρή OperationFormatUse στο OperationFormatStyle της λειτουργίας <var>X</var>, το DataContractSerializer υποστηρίζει μόνο συμβολοσειρά κειμένου (Literal). |
|
צוין OperationFormatUse לא חוקי ב- OperationFormatStyle של הפעולה <var>X</var>, DataContractSerializer תומך רק במילולי. |
|
Érvénytelen OperationFormatUse van megadva a(z) <var>X</var>művelethez tartozó OperationFormatStyle számbavétele esetén; a DataContractSerializer csak a Literal értéket támogatja. |
|
OperationFormatUse non valido specificato in OperationFormatStyle dell'operazione <var>X</var>, DataContractSerializer supporta solo Literal. |
|
無効な OperationFormatUse が、操作 <var>X</var> の OperationFormatStyle で指定されました。DataContractSerializer は、リテラルのみをサポートします。 |
|
잘못된 OperationFormatUse가 <var>X</var> 작업의 OperationFormatStyle에 지정되어 있습니다. DataContractSerializer는 리터럴만 지원합니다. |
|
Ugyldig OperationFormatUse angitt i OperationFormatStyle for operasjonen <var>X</var>, DataContractSerializer støtter bare Literal. |
|
Określono nieprawidłowy element OperationFormatUse w polu OperationFormatStyle operacji <var>X</var>. Obiekt DataContractSerializer obsługuje tylko wartość Literal. |
|
OperationFormatUse inválida especificada no OperationFormatStyle da operação <var>X</var>, a classe DataContractSerializer fornece suporte apenas para Literal. |
|
В OperationFormatStyle операции <var>X</var> указан недопустимый OperationFormatUse. DataContractSerializer поддерживает только Literal. |
|
Se especificó OperationFormatUse no válido en OperationFormatStyle de la operación <var>X</var>. DataContractSerializer sólo admite Literal. |
|
Ogiltigt OperationFormatUse har angetts i OperationFormatStyle för åtgärd <var>X</var>, DataContractSerializer stöder endast Literal. |
|
<var>X</var> işleminin OperationFormatStyle stilinde belirtilen OperationFormatUse geçersiz, DataContractSerializer yalnızca Literal türü destekler. |
|
操作 <var>X</var> 的 OperationFormatStyle 中指定的 OperationFormatUse 无效,DataContractSerializer 仅支持文本。 |
|
作業 <var>X</var> OperationFormatStyle 中指定的無效 OperationFormatUse,DataContractSerializer 僅支援 Literal。 |