|
تم رفض الوصول. |
|
访问被拒绝。 |
|
存取被拒。 |
|
Přístup byl odepřen. |
|
Adgang nægtet. |
|
Toegang is geweigerd. |
|
Käyttö on estetty. |
|
L’accès est refusé. |
|
Der Zugriff wird verweigert. |
|
Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση. |
|
הגישה נדחתה. |
|
A hozzáférés megtagadva. |
|
Accesso negato. |
|
アクセスが拒否されました。 |
|
액세스가 거부되었습니다. |
|
Ingen tilgang. |
|
Odmowa dostępu. |
|
Acesso negado. |
|
Отказано в доступе. |
|
Acceso denegado. |
|
Åtkomst nekas. |
|
Erişim engellendi. |
|
访问被拒绝。 |
|
存取被拒。 |
|
في العملية <var>X</var>، تم الإعلان عن أكثر من خطأ واحد مع نوع التفصيل <var>Type Name</var> |
|
在错误 <var>X</var> 中,声明了多个详细信息类型为 <var>Type Name</var> 的错误 |
|
在作業 <var>X</var> 中,超過一個以上的錯誤是以詳細類型 <var>Type Name</var> 來宣告 |
|
V operaci <var>X</var> je deklarováno více chyb s detailním typem <var>Type Name</var>. |
|
I handlingen <var>X</var> er der erklæret flere fejl med oplysningstypen <var>Type Name</var> |
|
In bewerking <var>X</var> is meer dan één fout gedeclareerd met detailtype <var>Type Name</var> |
|
Toiminnossa <var>X</var> on määritetty useampi kuin yksi virhe käyttämällä tietotyyppiä <var>Type Name</var> |
|
Dans l’opération <var>X</var>, plusieurs erreurs sont déclarées avec le type de détail <var>Type Name</var> |
|
In Vorgang <var>X</var> ist mehr als ein Fehler mit Detailtyp <var>Type Name</var> deklariert. |
|
Στη λειτουργία <var>X</var>, δηλώνονται περισσότερα από ένα σφάλματα με τύπο λεπτομερειών <var>Type Name</var> |
|
בפעולה <var>X</var>, הוצהרה יותר מתקלה אחת עם סוג הפרטים <var>Type Name</var> |
|
A(z) <var>X</var> műveletben egynél több hibát deklaráltak a következő részlettípussal: <var>Type Name</var> |
|
Nell'operazione<var>X</var>, è stato dichiarato più di un errore con dettaglio di tipo <var>Type Name</var> |
|
操作 <var>X</var> において、詳細の種類が <var>Type Name</var> の複数のフォールトが宣言されています。 |
|
<var>X</var> 작업에 세부 유형 <var>Type Name</var>(으)로 선언된 오류가 두 개 이상 있습니다. |
|
I operasjonen <var>X</var> er mer enn én feil erklært med detaljtypen <var>Type Name</var> |
|
W operacji <var>X</var> zadeklarowano więcej niż jeden błąd o typie szczegółu <var>Type Name</var>. |
|
Na operação <var>X</var>, mais de uma falha é declarada com tipo de detalhe <var>Type Name</var> |
|
В операции <var>X</var> декларировано несколько ошибок с типом сведений <var>Type Name</var> |
|
En la operación <var>X</var>, se declara más de un error con el tipo de detalle <var>Type Name</var>. |
|
I åtgärd <var>X</var>, har fler än ett fel deklarerats med detaljtyp <var>Type Name</var> |
|
<var>X</var> işleminde, <var>Type Name</var> ayrıntı moduna sahip birden çok hata bildirildi. |
|
在错误 <var>X</var> 中,声明了多个详细信息类型为 <var>Type Name</var> 的错误 |
|
在作業 <var>X</var> 中,超過一個以上的錯誤是以詳細類型 <var>Type Name</var> 來宣告 |
|
يجب أن لا يكون النص الأساسي لعنصر التصفية فارغاً. |
|
筛选器元素正文不能为空。 |
|
篩選器項目本文不可空白。 |
|
Text elementu filtru nesmí být prázdný. |
|
Hoveddelen af filterelementet må ikke være tomt. |
|
Hoofdtekst van filterelement mag niet leeg zijn. |
|
Suodatuselementin runko ei saa olla tyhjä. |
|
Le corps d’un élément de filtre ne peut pas être vide. |
|
Der Filterelementkörper darf nicht leer sein. |
|
Το κύριο τμήμα του στοιχείου φίλτρου πρέπει να μην είναι κενό. |
|
גוף רכיב מסנן אינו יכול להיות ריק. |
|
A szűrőelem törzsrésze nem lehet üres. |
|
Il corpo di un elemento filtro non può essere vuoto. |
|
フィルタ要素の本体を空にはできません。 |
|
필터 요소 본문이 비어 있을 수 없습니다. |
|
Filterelementbrødteksten kan ikke være tom. |
|
Treść elementu filtru nie może być pusta. |
|
O corpo do elemento de filtro não deve estar vazio. |
|
Тело элемента фильтра не может быть пустым. |
|
El cuerpo del elemento de filtro no debe estar vacío. |
|
Filterelementinnehållet får inte vara tomt. |
|
Filtre öğesi gövdesi boş olmamalıdır. |
|
筛选器元素正文不能为空。 |
|
篩選器項目本文不可空白。 |
|
Etä-HTTP-palvelin ei täyttänyt molemminpuolisen todennuksen vaatimusta. |
|
Le serveur HTTP distant n’a pas satisfait à l’exigence de l’authentification mutuelle. |
|
Der HTTP-Remoteserver hat die gegenseitigen Authentifizierungsanforderungen nicht erfüllt. |
|
Ο απομακρυσμένος διακομιστής HTTP δεν πληροί την απαίτηση για αμοιβαίο έλεγχο ταυτότητας. |
|
שרת ה- HTTP המרוחק לא עמד בדרישת האימות ההדדי. |
|
A távoli HTTP kiszolgáló nem teljesítette a kölcsönös hitelesítési követelményeket. |
|
Il server remoto HTTP non ha soddisfatto il requisito di autenticazione reciproca. |
|
リモート HTTP サーバーが相互認証要件を満たしませんでした。 |
|
원격 HTTP 서버가 상호 인증 요구 사항을 충족하지 않습니다. |
|
Den eksterne HTTP-serveren oppfyller ikke de gjensidige godkjenningskravene. |
|
Zdalny serwer HTTP nie spełnił wymagania wzajemnego uwierzytelnienia. |
|
O servidor HTTP remoto não atendeu ao requisito de autenticação mútua. |
|
Удаленный HTTP-сервер не удовлетворяет требованию взаимной проверки подлинности. |
|
El servidor HTTP remoto no cumplió el requisito de autenticación mutua. |
|
Http-fjärrservern uppfyllde inte det ömsesidiga autentiseringskravet. |
|
Uzak HTTP sunucusu karşılıklı kimlik doğrulama gereksinimini karşılamadı. |
|
لم يتمكّن ملقم HTTP البعيد من الوفاء بمطلب المصادقة المتبادلة. |
|
远程 HTTP 服务器不满足相互身份验证要求。 |
|
遠端 HTTP 伺服器無法滿足相互驗證需求。 |
|
Vzdálený server HTTP nesplnil požadavek na vzájemné ověření. |
|
Fjern-HTTP-serveren opfyldte ikke kravet om gensidig godkendelse. |
|
De externe HTTP-server voldoet niet aan de wederzijdse verificatievereiste. |
|
远程 HTTP 服务器不满足相互身份验证要求。 |
|
遠端 HTTP 伺服器無法滿足相互驗證需求。 |
|
استعلام WMI GetObject: <var>X</var> |
|
WMI GetObject 查询: <var>X</var> |
|
WMI GetObject查詢: <var>X</var> |
|
Požadavek WMI GetObject: <var>X</var> |
|
WMI GetObject-anmodning: <var>X</var> |
|
WMI-query GetObject: <var>X</var> |
|
WMI GetObject -kysely: <var>X</var> |
|
Requête WMI GetObject : <var>X</var> |
|
WMI-GetObject-Abfrage: <var>X</var> |
|
Ερώτημα WMI GetObject: <var>X</var> |
|
שאילתת GetObject של WMI: <var>X</var> |
|
WMI GetObject kérés: <var>X</var> |
|
Query GetObject WMI: <var>X</var> |
|
WMI GetObject クエリ: <var>X</var> |
|
WMI GetObject 쿼리: <var>X</var> |
|
WMI GetObject Query: <var>X</var> |
|
Kwerenda GetObject usługi WMI: <var>X</var> |
|
Consulta GetObject WMI: <var>X</var> |
|
Запрос WMI GetObject: <var>X</var> |
|
Consulta GetObject de WMI: <var>X</var> |
|
WMI GetObject-fråga: <var>X</var> |
|
WMI GetObject Sorgusu: <var>X</var> |
|
WMI GetObject 查询: <var>X</var> |
|
WMI GetObject查詢: <var>X</var> |
|
نوع السجل المتوقع '<var>Type Name</var>'، تم العثور على '<var>X</var>'. |
|
需要记录类型“<var>Type Name</var>”,找到“<var>X</var>”。 |
|
預期的記錄類型為 '<var>Type Name</var>',但找到 '<var>X</var>'。 |
|
Byl očekáván typ záznamu <var>Type Name</var>, nalezen byl <var>X</var>. |
|
Posttype <var>Type Name</var> blev forventet. <var>X</var> blev fundet. |
|
Recordtype <var>Type Name</var> verwacht, <var>X</var> gevonden. |
|
Odotettiin tietuetyyppiä <var>Type Name</var>. Löydettiin <var>X</var>. |
|
Type d’enregistrement attendu « <var>Type Name</var> », type trouvé « <var>X</var> ». |
|
Datensatztyp "<var>Type Name</var>" wurde erwartet, "<var>X</var>" gefunden. |
|
Αναμενόμενος τύπος εγγραφή '<var>Type Name</var>', βρέθηκε '<var>X</var>'. |
|
סוג רשומה צפוי '<var>Type Name</var>', נמצא '<var>X</var>'. |
|
Várt rekordtípus: „<var>Type Name</var>”. Talált típus: „<var>X</var>”. |
|
Previsto tipo di record '<var>Type Name</var>', trovato '<var>X</var>'. |
|
予期されたレコードの種類は '<var>Type Name</var>' ですが、検出された種類は '<var>X</var>' でした。 |
|
레코드 형식 '<var>Type Name</var>'이 필요하지만 '<var>X</var>'을(를) 찾았습니다. |
|
Forventer oppføringstypen <var>Type Name</var>, men fant <var>X</var>. |
|
Oczekiwano rekordu typu „<var>Type Name</var>”, a znaleziono typ „<var>X</var>”. |
|
Tipo de registro esperado '<var>Type Name</var>', encontrado '<var>X</var>'. |
|
Ожидался тип записи "<var>Type Name</var>", найден "<var>X</var>". |
|
Se esperaba el tipo de registro '<var>Type Name</var>', pero se encontró '<var>X</var>'. |
|
Posttyp <var>Type Name</var> förväntades, <var>X</var> hittades. |
|
Beklenen kayıt türü: '<var>Type Name</var>', bulunan: '<var>X</var>'. |
|
需要记录类型“<var>Type Name</var>”,找到“<var>X</var>”。 |
|
預期的記錄類型為 '<var>Type Name</var>',但找到 '<var>X</var>'。 |
|
قام إعلام بحدث بإلقاء استثناء. يرجى الرجوع إلى InnerException. |
|
事件通知引发异常。请参阅 InnerException。 |
|
事件通知發生例外狀況。請參考 InnerException。 |
|
Oznámení o události vyvolalo výjimku. Další informace naleznete u třídy InnerException. |
|
En hændelsesmeddelelse udløste en undtagelse. Se InnerException. |
|
Een gebeurtenisnotificatie heeft een uitzondering veroorzaakt. Raadpleeg InnerException. |
|
Tapahtumailmoitus palautti poikkeuksen. Lisätietoja on InnerException-kohdassa. |
|
Une notification d’événement a généré une exception. Reportez-vous à l’élément InnerException. |
|
Eine Ereignisbenachrichtigung hat eine Ausnahme ausgelöst. Informationen finden Sie unter "InnerException". |
|
Μια ειδοποίηση συμβάντος δημιούργησε εξαίρεση. Ανατρέξτε στην InnerException. |
|
דיווח אירוע גרם לחריגה. נא עיין ב- InnerException. |
|
Egy eseményértesítés kivétellel zárult. Hivatkozzon az InnerException elemre. |
|
Eccezione generata da una notifica evento. Fare riferimento a InnerException. |
|
イベント通知によって例外がスローされました。InnerException を参照してください。 |
|
이벤트 알림에 예외가 발생했습니다. InnerException을 참조하십시오. |
|
Det oppstod en unntaksfeil for et hendelsesvarsel. Se InnerException. |
|
Powiadomienie o zdarzeniu wywołało wyjątek. Zapoznaj się z informacjami o elemencie InnerException. |
|
Uma notificação de evento emitiu uma exceção. Consulte InnerException. |
|
Уведомление о событиях вызывало исключение. См. InnerException. |
|
Una notificación de evento inició una excepción. Consulte InnerException. |
|
Ett undantag inträffade i en händelseavisering. Du hittar mer information i InnerException. |
|
Bir olay bildirimi özel durum gönderdi. InnerException öğesine başvurun. |
|
事件通知引发异常。请参见 InnerException。 |
|
事件通知發生例外狀況。請參考 InnerException。 |
|
تعذّر فتح رمز العملية (الخطأ=0x{0:X}). |
|
无法打开进程标记(error=0x{0:X})。 |
|
無法開啟處理程序權杖 (error=0x{0:X})。 |
|
Nelze otevřít token procesu (chyba=0x{0:X}). |
|
Procestokenet kunne ikke åbnes (fejl=0x{0:X}). |
|
Kan het procestoken niet openen (fout=0x{0:X}). |
|
Prosessitunnussanomaa ei voitu avata (virhe=0x{0:X}). |
|
Impossible d’ouvrir le jeton du processus (erreur = 0x{0:X}). |
|
Das Prozesstoken konnte nicht geöffnet werden (Fehler=0x{0:X}). |
|
Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του διακριτικού διεργασίας (σφάλμα=0x{0:X}). |
|
לא היתה אפשרות לפתוח את אסימון התהליך (שגיאה=0x{0:X}). |
|
A folyamat lexikális eleme nem nyitható meg (hiba=0x{0:X}). |
|
Impossibile aprire il token di processo (errore=0x{0:X}). |
|
プロセス トークンを開くことができませんでした (エラー=0x{0:X})。 |
|
프로세스 토큰을 열 수 없습니다(오류=0x{0:X}). |
|
Kan ikke åpne prosesstokenet (feil=0x{0:X}). |
|
Nie można otworzyć tokenu procesu (błąd=0x{0:X}). |
|
Não foi possível abrir o token de processo (erro=0x{0:X}). |
|
Не удалось открыть маркер процесса (ошибка=0x{0:X}). |
|
No se pudo abrir el token de proceso (error=0x{0:X}). |
|
Det gick inte att öppna processtoken (error=0x{0:X}). |
|
İşlem belirteci açılamadı (hata=0x{0:X}). |
|
无法打开进程标记(error=0x{0:X})。 |
|
無法開啟處理程序權杖 (error=0x{0:X})。 |
|
已中止 '<var>X</var>'。 |
|
Přerušeno <var>X</var>. |
|
<var>X</var> blev afbrudt. |
|
<var>X</var> is afgebroken. |
|
Keskeytetty <var>X</var>. |
|
« <var>X</var> » abandonné. |
|
"<var>X</var>" wurde abgebrochen. |
|
Ματαιώθηκε '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' בוטל. |
|
„<var>X</var>” megszakítva. |
|
Interrotto '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' を中止しました。 |
|
'<var>X</var>'을(를) 중단했습니다. |
|
Avbrøt <var>X</var>. |
|
Przerwano „<var>X</var>”. |
|
Anulou '<var>X</var>'. |
|
"<var>X</var>" прерван. |
|
Se anuló '<var>X</var>'. |
|
Avbrutit <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' iptal edildi. |
|
محبط '<var>X</var>'. |
|
已中止“<var>X</var>”。 |
|
已中止“<var>X</var>”。 |
|
已中止 '<var>X</var>'。 |
|
تم إنشاء SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - Timer <var>X</var> لـ InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - 已为 InstanceId <var>Y</var> 创建计时器 <var>X</var>。 |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - 已針對 InstanceId <var>Y</var> 建立計時器 <var>X</var>。 |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - Časovač <var>X</var> vytvořeno pro InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - timeren <var>X</var> blev oprettet for InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - Timer <var>X</var> gemaakt voor InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService: ajastin <var>X</var> luotiin InstanceId-kohteelle <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - Minuterie <var>X</var> créée pour l’InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService: Der Zeitgeber <var>X</var> wurde für InstanceId <var>Y</var> erstellt. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - Δημιουργία χρονιστή <var>X</var> για InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - קוצב הזמן <var>X</var> נוצר עבור InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService – a(z) <var>X</var> időzítő létrehozva a(z) <var>Y</var> InstanceId azonosítójú példányból. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - Timer <var>X</var> creato per InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - InstanceId <var>Y</var> に対してタイマ <var>X</var> が作成されました。 |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - <var>X</var> 타이머가 InstanceId <var>Y</var>에 대해 만들어졌습니다. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - Tidtaker <var>X</var> ble opprettet for InstanceId <var>Y</var>. |
|
Utworzono obiekt SynchronizationContextWorkflowSchedulerService — Timer <var>X</var> dla obiektu InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - Temporizador <var>X</var> criado para InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - таймер <var>X</var> создан для InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - Temporizador <var>X</var> creado para InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - timer <var>X</var> skapades för InstanceId <var>Y</var>. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - InstanceId <var>Y</var> için süreölçer <var>X</var> oluşturuldu. |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - 已为 InstanceId <var>Y</var> 创建计时器 <var>X</var>。 |
|
SynchronizationContextWorkflowSchedulerService - 已針對 InstanceId <var>Y</var> 建立計時器 <var>X</var>。 |