The service
Messages on page
已存在使用服务地址 <var>X</var> 的对等注册。
服務位址為 <var>X</var> 的對等登錄已經存在。
Rovnocenná registrace v adrese služby <var>X</var> již existuje.
Der findes allerede en peer-registrering med tjenesteadressen <var>X</var>.
Er bestaat al een peer-registratie met het serviceadres <var>X</var>.
Vertaisrekisteröinti, jossa on käytetty palveluosoitetta <var>X</var>, on jo olemassa.
Une inscription de pair avec l’adresse de service <var>X</var> existe déjà.
Es ist bereits eine Peerregistrierung mit der Dienstadresse <var>X</var> vorhanden.
Υπάρχει ήδη ομότιμη καταχώρηση με τη διεύθυνση υπηρεσίας <var>X</var>.
‏‏רישום עמית עם כתובת השירות <var>X</var> כבר קיים.
A(z) <var>X</var> szolgáltatáscímmel már létezik társregisztráció.
Esiste già una registrazione peer con l'indirizzo di servizio <var>X</var>.
サービス アドレス <var>X</var> を持つピア登録は既に存在しています。
서비스 주소 <var>X</var>을(를) 가진 피어 등록이 이미 있습니다.
Det finnes allerede en motpartregistrering med tjenesteadressen <var>X</var>.
Rejestracja elementu równorzędnego o adresie usługi <var>X</var> już istnieje.
Já existe um registro de mesmo nível no endereço de serviço <var>X</var>.
Равноправная регистрация с адресом службы <var>X</var> уже существует.
Ya existe un registro del mismo nivel con la dirección de servicio <var>X</var>.
En peer-registrering med serviceadressen <var>X</var> finns redan.
<var>X</var> hizmet adresine sahip bir eş kaydı zaten var.
هناك تسجيل نظير في عنوان الخدمة <var>X</var> موجود مسبقاً.
已存在使用服务地址 <var>X</var> 的对等注册。
服務位址為 <var>X</var> 的對等登錄已經存在。
عنصر التجميع بالاسم '<var>X</var>' ومساحة الأسماء '<var>namespace</var>' غير صالح.
名称为“<var>X</var>”且命名空间为“<var>namespace</var>”的联合元素无效。
名稱為 '<var>X</var>' 且命名空間為 '<var>namespace</var>' 的新聞訂閱項目無效。
Syndikační prvek s názvem <var>X</var> a oborem názvů <var>namespace</var> je neplatný.
Syndikationselementet med navnet '<var>X</var>' og navneområdet '<var>namespace</var>' er ugyldigt.
Extern gepubliceerd element met naam <var>X</var> en naamruimte <var>namespace</var> is ongeldig.
Syndikointielementti <var>X</var>, jonka nimitila on <var>namespace</var>, on virheellinen.
Élément de syndication avec le nom « <var>X</var> » et l’espace de noms « <var>namespace</var> » non valide.
Das Syndication-Element mit dem Namen "<var>X</var>" und dem Namespace "<var>namespace</var>" ist ungültig.
Το στοιχείο διανομής με όνομα '<var>X</var>' και ο χώρος ονομάτων '<var>namespace</var>' δεν είναι έγκυρα.
רכיב הסינדיקציה עם השם '<var>X</var>' ומרחב השמות '<var>namespace</var>' אינו חוקי.
A(z) „<var>X</var>” névvel és „<var>namespace</var>” névtérrel rendelkező együttműködési elem érvénytelen.
Elemento di diffusione su diversi canali con nome '<var>X</var>' e spazio dei nomi '<var>namespace</var>' non valido.
名前が '<var>X</var>' で名前空間が '<var>namespace</var>' の配信要素は無効です。
이름이 '<var>X</var>'이고 네임스페이스가 '<var>namespace</var>'인 배포 요소가 잘못되었습니다.
Syndikeringselement med navnet <var>X</var> og navneområdet <var>namespace</var> er ugyldig.
Element zespolony o nazwie „<var>X</var>” i obszarze nazw „<var>namespace</var>” jest nieprawidłowy.
Elemento de distribuição com nome '<var>X</var>' e namespace '<var>namespace</var>' inválido.
Элемент синдикации с именем "<var>X</var>" и пространством имен "<var>namespace</var>" является недопустимым.
El elemento de distribución cuyo nombre es '<var>X</var>' y espacio de nombres '<var>namespace</var>' no es válido.
Syndikeringselementet med namnet <var>X</var> och namnområdet <var>namespace</var> är ogiltigt.
Adı '<var>X</var>' ve ad alanı '<var>namespace</var>' olan genel yayımlama öğesi geçersiz.
名称为“<var>X</var>”且命名空间为“<var>namespace</var>”的联合元素无效。
名稱為 '<var>X</var>' 且命名空間為 '<var>namespace</var>' 的新聞訂閱項目無效。
تلقى PeerNode رسالة لم تتطابق مع أية أقنية محلية.
PeerNode 收到与任何本地通道都不匹配的消息。
PeerNode 接收的訊息不符合任何本機通道。
Uzel PeerNode přijal zprávu, která se neshodovala s žádnými místními kanály.
En PeerNode modtog en meddelelse, der ikke stemmer overens med nogen af de lokale kanaler.
Een PeerNode heeft een bericht ontvangen dat niet overeenkomt met enig lokaal kanaal.
PeerNode vastaanotti sanoman, joka ei vastannut paikallisia kanavia.
Un PeerNode a reçu un message qui ne correspond à aucun canal local.
Ein PeerNode hat eine Nachricht empfangen, die mit keinem der lokalen Kanäle übereinstimmt.
Ένα PeerNode έλαβε ένα μήνυμα που δεν συμφωνούσε με κανένα τοπικό κανάλι.
‏‏PeerNode קיבל הודעה שלא תאמה לאף ערוץ מקומי.
Egy PeerNode (társcsomópont) olyan üzenetet kapott, amely egy helyi csatornának sem felel meg.
Un PeerNode ha ricevuto un messaggio non corrispondente a nessun canale locale.
PeerNode は、どのローカル チャネルとも一致しないメッセージを受信しました。
PeerNode가 로컬 채널과 일치하지 않는 메시지를 받았습니다.
En PeerNode mottok en melding som ikke var i samsvar med noen lokal kanal.
Węzeł równorzędny odebrał wiadomość, która nie pasuje do żadnego lokalnego kanału.
Um PeerNode recebeu uma mensagem que não corresponde a nenhum dos canais locais.
Равноправный узел получил сообщение, не соответствующее ни одному локальному каналу.
PeerNode recibió un mensaje que no coincidía con ningún canal local.
En PeerNode tog emot ett meddelande som inte matchade några lokala kanaler.
PeerNode, herhangi bir yerel kanalla eşleşmeyen bir ileti aldı.
PeerNode 收到与任何本地通道都不匹配的消息。
PeerNode 接收的訊息不符合任何本機通道。
الحصول على ChannelEndpointElement.
获取 ChannelEndpointElement。
取得 ChannelEndpointElement。
Získat prvek ChannelEndpointElement.
Hent ChannelEndpointElement.
ChannelEndpointElement ophalen.
Hae ChannelEndpointElement.
Obtenir ChannelEndpointElement.
ChannelEndpointElement abrufen
Λήψη του ChannelEndpointElement.
קבל ChannelEndpointElement.
ChannelEndpointElement beolvasása.
Ottieni ChannelEndpointElement.
ChannelEndpointElement を取得しました。
ChannelEndpointElement를 가져옵니다.
Hent ChannelEndpointElement.
Uzyskiwanie elementu ChannelEndpointElement.
Obter ChannelEndpointElement.
Получить ChannelEndpointElement.
Obtener ChannelEndpointElement.
Hämta ChannelEndpointElement.
ChannelEndpointElement öğesini al.
获取 ChannelEndpointElement。
取得 ChannelEndpointElement。
انقضت المهلة المحددة لطلب التلقي على العنوان المحلي <var>X</var> بعد <var>Y</var>. قد يكون الوقت المخصص لهذه العملية جزءاً من مهلة أطول.
本地地址 <var>X</var> 上的接收请求在 <var>Y</var> 以后超时。分配给此操作的时间可能是更长超时的一部分。
本機位址 <var>X</var> 上的接收要求於 <var>Y</var> 之後逾時。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。
Požadavku přijetí na místní adrese <var>X</var> skončila platnost po <var>Y</var>. Čas přidělený této operaci byl pravděpodobně částí delšího časového limitu.
Der opstod en timeout for Receive-anmodningen på den lokale adresse <var>X</var> efter <var>Y</var>. Den tid, der er tildelt til handlingen, kan have været en del af en længere timeout.
Er is een time-out opgetreden na <var>Y</var> bij ontvangstverzoek op lokaal adres <var>X</var>. Mogelijk is de toegewezen tijd voor deze bewerking een deel van een langere time-out.
Paikallisen osoitteen <var>X</var> vastaanottopyynnölle tehtiin aikakatkaisu, kun oli kulunut <var>Y</var>. Tälle toiminnolle osoitettu aika voi olla osa pidemmästä aikakatkaisusta.
La demande de réception sur l’adresse locale <var>X</var> a dépassé le délai imparti après <var>Y</var>. Le temps alloué à cette opération fait peut-être partie d’un délai d’attente plus long.
Bei der Empfangsanforderung an der lokalen Adresse "<var>X</var>" ist nach <var>Y</var> eine Zeitüberschreitung aufgetreten. Der für diesen Vorgang zugewiesene Zeitraum war möglicherweise ein Teil eines längeren Zeitlimits.
Έληξε το χρονικό όριο της αίτησης λήψης στην τοπική διεύθυνση <var>X</var> μετά από <var>Y</var>. Ο χρόνος που εκχωρήθηκε σε αυτήν τη λειτουργία ενδέχεται να αποτελούσε τμήμα ενός μεγαλύτερου χρονικού ορίου.
‏‏תם הזמן הקצוב של בקשת קבלה בכתובת מקומית <var>X</var> אחרי <var>Y</var>. ייתכן שהזמן המוקצה לפעולה זו היה חלק מזמן קצוב ארוך יותר.
A kérelem a(z) <var>X</var> helyi címen nem érkezett meg a határidőn (<var>Y</var>) belül. A művelet számára lefoglalt idő valószínűleg egy hosszabb időkorlát része volt.
Timeout richiesta di ricezione sull'indirizzo locale <var>X</var> dopo <var>Y</var>. È possibile che la durata consentita per l'operazione fosse una porzione di un timeout più lungo.
ローカル アドレス <var>X</var> での受信要求が <var>Y</var> 後にタイムアウトしました。この操作に割り当てられた時間は、より長いタイムアウト時間の一部であった可能性があります。
로컬 주소 <var>X</var>의 수신 요청이 <var>Y</var> 이후에 시간 초과되었습니다. 이 작업에 할당된 시간이 보다 긴 시간 제한의 일부일 수 있습니다.
Recieve-forespørselen på den lokale adressen <var>X</var> ble tidsavbrutt etter <var>Y</var>. Tiden som er avsatt til denne operasjonen, kan ha vært en del av et lengre tidsavbrudd.
Limit czasu żądania odbioru dla adresu lokalnego <var>X</var> został przekroczony po <var>Y</var>. Czas przydzielony tej operacji mógł być częścią dłuższego limitu czasu.
A solicitação de recepção no endereço local <var>X</var> atingiu o tempo limite depois de <var>Y</var>. O tempo determinado para essa operação pode ter sido uma parte de um tempo limite mais longo.
Получение запроса на локальный адрес <var>X</var> прервано по истечении времени ожидания <var>Y</var>. Время, назначенное для выполнения этой операции, может быть составной частью более длинного тайм-аута.
La solicitud de recepción en la dirección local <var>X</var> agotó el tiempo de espera después de <var>Y</var>. El tiempo asignado a esta operación puede haber sido una parte de un tiempo de espera mayor.
Mottagning av begäran på lokal adress <var>X</var> nådde tidsgräns efter <var>Y</var>. Den tid som tilldelats till den här åtgärden kan ha varit en del av en längre tidsgräns.
<var>X</var> yerel adresindeki Receive isteği <var>Y</var> sonra süre sonuyla karşılaştı. Bu işlem için ayrılan süre, daha uzun bir süre sonu değerinin bir parçası olabilir.
本地地址 <var>X</var> 上的接收请求在 <var>Y</var> 以后超时。分配给此操作的时间可能已经是更长超时的一部分。
本機位址 <var>X</var> 上的接收要求於 <var>Y</var> 之後逾時。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。
Ensisijaista allekirjoitusta ei ole allekirjoitettu johdetun avaimen avulla. Sidonnan ensisijaisen tunnussanoman parametri <var>X</var> edellyttää avaimen johtamista.
La signature principale n’est pas signée avec une clé dérivée. Le paramètre « <var>X</var> » du jeton principal de la liaison requiert la dérivation de clé.
Die primäre Signatur ist nicht mit einem abgeleiteten Schlüssel signiert. Der primäre Tokenparameter "<var>X</var>" der Bindung erfordert eine Schlüsselableitung.
Η πρωτεύουσα υπογραφή δεν έχει υπογραφεί με ένα παραγόμενο κλειδί. Η παράμετρος του πρωτεύοντος διακριτικού σύνδεσης '<var>X</var>' απαιτεί παραγωγή κλειδιού.
‏‏החתימה הראשית אינה חתומה באמצעות מפתח נגזר. פרמטר האסימון הראשי '<var>X</var>' של האיגוד דורש גזירת מפתח.
Az elsődleges aláírás nincs aláírva származtatott kulccsal. A kötés elsődleges „<var>X</var>” jogkivonat-paramétere kulcsszármaztatást igényel.
Firma primaria non firmata con una chiave derivata. Il parametro '<var>X</var>' del token primario del binding richiede la derivazione della chiave.
このプライマリ署名は派生キーを使用して署名されていません。バインドのプライマリ トークン パラメータ '<var>X</var>' では、キーの派生が必要です。
주 서명이 파생 키로 서명되지 않습니다. 바인딩의 주 토큰 매개 변수 '<var>X</var>'에 키 파생이 필요합니다.
Primærsignaturen er ikke signert med en avledet nøkkel. Bindingens primærtokenparameter <var>X</var> krever nøkkelavledning.
Podpis podstawowy nie jest podpisany kluczem pochodnym. Parametr podstawowego tokenu wiązania „<var>X</var>” wymaga klucza pochodnego.
A assinatura principal não usa uma chave derivada. O parâmetro de token principal da ligação '<var>X</var>' requer derivação de chaves.
Основная подпись не подписана производным ключом. Параметр основного маркера "<var>X</var>" этой привязки требует ключа с наследованием.
La firma principal no está firmada con una clave derivada. El parámetro de token principal '<var>X</var>' del enlace requiere la derivación de la clave.
Den primära signaturen är inte signerad med en härledd nyckel. Bindningens primära tokenparameter <var>X</var> kräver nyckelhärledning.
Birincil imza, elde edilen bir anahtarla imzalanmadı. Bağlamanın birincil belirteç parametresi '<var>X</var>', anahtar elde edilmesini gerektirir.
التوقيع الأساسي غير موقّع بواسطة مفتاح منحدر. تحتاج معلمة الرمز المميّز الأساسي للتوثيق '<var>X</var>' إلى انحدار المفاتيح.
未使用派生密钥对主签名进行签名。绑定的主令牌参数“<var>X</var>”需要密钥派生。
主要簽章未經衍生金鑰簽署。繫結的主要權杖參數 '<var>X</var>' 需要金鑰衍生。
Primární podpis není podepsán s odvozeným klíčem. Parametr primárního tokenu vazby <var>X</var> vyžaduje odvození klíče.
Den primære signatur er ikke signeret med en afledt nøgle. Bindingens primære tokenparameter <var>X</var> kræver nøgleafledning.
De primaire handtekening is niet ondertekend met een afgeleide sleutel. Voor de primaire tokenparameter <var>X</var> van de binding is een afgeleide sleutel vereist.
未使用派生密钥对主签名进行签名。绑定的主令牌参数“<var>X</var>”需要密钥派生。
主要簽章未經衍生金鑰簽署。繫結的主要權杖參數 '<var>X</var>' 需要金鑰衍生。
Einige Bindungselemente in dieser Bindung wurden beim Erstellen von ChannelFactory/ChannelListener nicht verwendet. Dies ist möglicherweise auf eine falsche Reihenfolge der Bindungselemente zurückzuführen. Die empfohlene Reihenfolge ist: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Beachten Sie, dass TransportBindingElement zuletzt aufgeführt werden muss. Folgende Bindungselemente wurden nicht erstellt: <var>X</var>.
Κατά τη δημιουργία του ChannelFactory / ChannelListener δεν χρησιμοποιήθηκαν ορισμένα από τα στοιχεία αυτής της σύνδεσης. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε εσφαλμένη διάταξη των στοιχείων σύνδεσης. Η συνιστώμενη διάταξη για τα στοιχεία σύνδεσης είναι: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Σημειώστε ότι το στοιχείο σύνδεσης Transport πρέπει να είναι τελευταίο. Τα ακόλουθα στοιχεία σύνδεσης δεν κατασκευάστηκαν: <var>X</var>.
‏‏לא נעשה שימוש בכמה מרכיבי האיגוד באיגוד זה בעת בניית ה- ChannelFactory / ChannelListener. הגורם עשוי להיות סידור שגוי של רכיבי האיגוד. הסדר המומלץ של רכיבי האיגוד הוא: TransactionFlow,‏ ReliableSession,‏ Security,‏ CompositeDuplex,‏ OneWay,‏ StreamSecurity,‏ MessageEncoding,‏ Transport. שים לב שהרכיב TransportBindingElement חייב להיות אחרון. רכיבי האיגוד הבאים לא נבנו: <var>X</var>.
A kötés néhány elemét nem használták fel a ChannelFactory / ChannelListener létrehozása során. Ennek oka lehet a kötéselemek nem megfelelő elrendezése. A kötéselemek ajánlott sorrendje a következő: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport; és a TransportBindingElement elem zárja a sort. Az alábbi kötéselemek nem lettek létrehozva: <var>X</var>.
Alcuni degli elementi binding in questo binding non sono stati utilizzati durante la creazione di ChannelFactory / ChannelListener. È possibile che gli elementi binding non fossero ordinati correttamente. L'ordine consigliato per gli elementi binding è: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Si noti che TransportBindingElement deve essere l'ultimo elemento. Gli elementi binding seguenti non sono stati creati: <var>X</var>.
このバインド内の一部のバインド要素は、ChannelFactory/ChannelListener の構築時に使用されませんでした。この原因としては、バインド要素の順序が間違っていることが考えられます。バインド要素の推奨順序は、TransactionFlow、ReliableSession、Security、CompositeDuplex、OneWay、StreamSecurity、MessageEncoding、Transport です。TransportBindingElement は最後である必要があります。次のバインド要素は構築されませんでした: <var>X</var>。
ChannelFactory / ChannelListener를 작성할 때 이 바인딩의 바인딩 요소 중 일부가 사용되지 않았습니다. 이것은 순서가 잘못된 바인딩 요소로 인해 발생할 수 있습니다. 바인딩 요소에 권장되는 순서는 TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport입니다. TransportBindingElement가 마지막이어야 한다는 것에 주의하십시오. 다음 바인딩 요소가 작성되지 않았습니다. <var>X</var>.
Enkelte av bindingselementene i denne bindingen ble ikke brukt til bygging av ChannelFactory/ChannelListener. Det kan skyldes at bindingselementene har feil rekkefølge. Anbefalt rekkefølge for bindingselementer er: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Merk deg at TransportBindingElement må komme til slutt. Følgende bindingselementer ble ikke bygget: <var>X</var>.
Niektóre elementy tego wiązania nie zostały użyte podczas budowania elementów ChannelFactory/ChannelListener. Przyczyną tej sytuacji może być umieszczenie elementów wiązania w nieprawidłowej kolejności. Zalecana kolejność elementów wiązania to: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Należy pamiętać, że element TransportBindingElement musi być ostatni. Nie zostały zbudowane następujące elementy wiązania: <var>X</var>.
لم يتم استخدام بعض عناصر التوثيق في هذا التوثيق عند إنشاء ChannelFactory / ChannelListener. قد يعود السبب في ذلك إلى وجود سوء ترتيب في عناصر التوثيق. الترتيب الموصى به لعناصر التوثيق هو: TransactionFlow، وReliableSession، و Security، وCompositeDuplex، وOneWay، وStreamSecurity، وMessageEncoding، وTransport. تجدر الملاحظة أن TransportBindingElement يجب أن يأتي أخيراً. عناصر التوثيق التالية لم يتم إنشاؤها: <var>X</var>.
绑定 ChannelFactory / ChannelListener 时,没有使用此绑定中的某些绑定元素。这可能是因为绑定元素顺序混乱所导致的。建议的绑定元素顺序是: TransactionFlow、ReliableSession、Security、CompositeDuplex、OneWay、StreamSecurity、MessageEncoding、Transport。注意,TransportBindingElement 必须是最后一个。没有生成以下绑定元素: <var>X</var>。
建立 ChannelFactory / ChannelListener 時,未使用此繫結中的部分繫結項目。這可能是因為繫結項目的順序有誤所造成。繫結項目的建議順序為: TransactionFlow、ReliableSession、Security、CompositeDuplex、OneWay、StreamSecurity、MessageEncoding、Transport。請注意,TransportBindingElement 必須是最後一項。未建立下列繫結項目: <var>X</var>。
Některé elementy vazby v této vazbě nebyly při vytváření třídy ChannelFactory nebo ChannelListener použity. To bylo pravděpodobně způsobeno nesprávným seřazením elementů vazby. Doporučené pořadí elementů vazby je toto: TransactionFlow, ReliableSession, Security (Zabezpečení), CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport (Přenos). Nezapomeňte, že třída TransportBindingElement musí být poslední. Následující elementy vazby nebyly vytvořeny: <var>X</var>.
Nogle af bindingselementerne i bindingen blev ikke brugt til bygning af ChannelFactory/ChannelListener. Dette kan skyldes, at bindingselementerne er placeret i forkert rækkefølge. De anbefalede bindingselementer er: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Bemærk, at TransportBindingElement skal være placeret sidst. Følgende bindingselementer blev ikke bygget: <var>X</var>.
Sommige bindingelementen in deze binding zijn niet gebruikt bij het bouwen van de ChannelFactory / ChannelListener. Dit is wellicht veroorzaakt doordat de bindingelementen verkeerd gerangschikt zijn. De aanbevolen volgorde voor bindingelementen is: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Het TransportBindingElement moet het laatste element zijn. De volgende bindingelementen zijn niet gebouwd: <var>X</var>.
Joitakin tämän sidonnan sidontaelementeistä ei käytetty luotaessa kohdetta ChannelFactory/ChannelListener. Syynä voi olla se, että sidontaelementit ovat olleet väärässä järjestyksessä. Sidontaelementtien suositeltu järjestys: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Huomaa, että TransportBindingElement-elementin täytyy olla viimeinen. Seuraavia sidontaelementtejä ei luotu: <var>X</var>.
Certains éléments de liaison de cette liaison n’ont pas été utilisés lors de la génération des éléments ChannelFactory / ChannelListener. La raison peut en être que les éléments étaient dans un ordre incorrect. L’ordre recommandé pour les éléments de liaison est le suivant : TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Notez que l’élément TransportBindingElement doit apparaître en dernier. Les éléments de liaison suivants n’ont pas été générés : <var>X</var>.
Alguns dos elementos de ligação nesta ligação não foram usados durante a construção de ChannelFactory/ChannelListener. Isso pode ter sido causado pela ordenação incorreta desses elementos de ligação. A ordem recomendada para elementos de ligação é: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Observe que TransportBindingElement deve vir por último. Os seguintes elementos de ligação não foram construídos: <var>X</var>.
Некоторые элементы данной привязки не были использовании при создании ChannelFactory или ChannelListener. Возможно, это связано с неправильным порядком расположения элементов привязки. Рекомендуется следующий порядок расположения элементов привязки: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Учтите, что элемент TransportBindingElement должен быть последним. Не были созданы следующие элементы привязки: <var>X</var>.
Algunos de los elementos de este enlace no se usaron al crear ChannelFactory / ChannelListener. La causa puede ser la falta de ordenación de los elementos del enlace. El orden recomendado para los elementos del enlace es: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Tenga en cuenta que TransportBindingElement debe ser el último. Los siguientes elementos del enlace no se crearon: <var>X</var>.
Vissa av bindningselementen i denna bindning användes inte under genereringen av ChannelFactory/ChannelListener. Detta kan ha orsakats av att bindningselementen har fel ordning. Den rekommenderade ordningen för bindningselement är: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. Observera att TransportBindingElement måste vara sist. Följande bindningselement genererades inte: <var>X</var>.
Bu bağlamadaki bazı bağlama öğeleri ChannelFactory / ChannelListener oluşturulurken kullanılmadı. Bunun nedeni bağlama öğelerinin hatalı sıralanmış olması olabilir. Bağlama öğeleri için önerilen sıra: TransactionFlow, ReliableSession, Security, CompositeDuplex, OneWay, StreamSecurity, MessageEncoding, Transport. TransportBindingElement öğesinin en sonda olması gerektiğine dikkat edin. Aşağıdaki bağlama öğeleri oluşturulmadı: <var>X</var>.
绑定 ChannelFactory / ChannelListener 时,没有使用此绑定中的某些绑定元素。这可能是因为绑定元素顺序混乱所导致的。建议的绑定元素顺序是: TransactionFlow、ReliableSession、Security、CompositeDuplex、OneWay、StreamSecurity、MessageEncoding、Transport。注意,TransportBindingElement 必须是最后一个。没有生成以下绑定元素: <var>X</var>。
建立 ChannelFactory / ChannelListener 時,未使用此繫結中的部分繫結項目。這可能是因為繫結項目的順序有誤所造成。繫結項目的建議順序為: TransactionFlow、ReliableSession、Security、CompositeDuplex、OneWay、StreamSecurity、MessageEncoding、Transport。請注意,TransportBindingElement 必須是最後一項。未建立下列繫結項目: <var>X</var>。
المعاملة المتلقاة لها مستوى عزل من '<var>X</var>' ولكن الخدمة مكوّنة بواسطة TransactionIsolationLevel من '<var>Y</var>'. مستوى العزل للمعاملات المطلقة والخدمة يجب أن يكون هو نفسه.
已接收的事务具有“<var>X</var>”的隔离级别,但在该服务的配置中,TransactionIsolationLevel 为“<var>Y</var>”。已接收的事务和服务的隔离级别必须相同。
收到的交易的隔離等級為 '<var>X</var>',但服務的 TransactionIsolationLevel 設為 '<var>Y</var>'。收到交易之隔離等級與服務的隔離等級必須相同。
Přijatá transakce má úroveň izolace <var>X</var>, ale služba je nakonfigurována s třídou TransactionIsolationLevel <var>Y</var>. Úroveň izolace přijatých transakcí a služby musí být shodná.
Den modtagede transaktion har et isolationsniveau på <var>X</var>, men tjenesten er konfigureret med et TransactionIsolationLevel på <var>Y</var>. Isolationsniveauet for modtagne transaktioner og tjenesten skal være ens.
De ontvangen transactie heeft een isolatieniveau van <var>X</var>, maar de service is geconfigureerd met een TransactionIsolationLevel van <var>Y</var>. De isolatieniveaus voor ontvangen transacties en de service moeten hetzelfde zijn.
Vastaanotetun tapahtuman eristystaso on <var>X</var>, mutta palvelun määrityksessä on käytetty TransactionIsolationLevel-arvoa <var>Y</var>. Vastaanotettujen tapahtumien ja palvelun eristystason täytyy olla sama.
La transaction reçue a un niveau d’isolation « <var>X</var> », mais le service est configuré avec un niveau TransactionIsolationLevel « <var>Y</var> ». Les niveaux d’isolation pour les transactions reçues et pour le service doivent être identiques.
Die empfangene Transaktion weist eine Isolationsebene von "<var>X</var>" auf, der Dienst ist jedoch mit einer TransactionIsolationLevel von "<var>Y</var>" konfiguriert. Die Isolationsebene für empfangene Transaktionen und für den Dienst muss identisch sein.
Η ληφθείσα συναλλαγή έχει επίπεδο απομόνωσης '<var>X</var>' αλλά η υπηρεσία είναι ρυθμισμένη με επίπεδο απομόνωσης συναλλαγής '<var>Y</var>'. Το επίπεδο απομόνωσης πρέπει να είναι το ίδιο για ληφθείσες συναλλαγές και για την υπηρεσία.
‏‏לטרנזקציה שהתקבלה יש רמת בידוד של '<var>X</var>' אך השירות מוגדר עם TransactionIsolationLevel של '<var>Y</var>'. רמת הבידוד עבור טרנזקציות שמתקבלות והשירות חייבת להיות זהה.
A beérkezett tranzakció izolációs szintje „<var>X</var>”, de a szolgáltatás TransactionIsolationLevel elemének beállítása: „<var>Y</var>”. A beérkezett tranzakció és a szolgáltatás izolációs szintjének meg kell egyeznie.
La transazione ricevuta ha un livello di isolamento '<var>X</var>' ma il servizio è configurato con TansactionIsolationLevel '<var>Y</var>'. Il livello di isolamento per le transazioni ricevute e il servizio deve essere lo stesso.
受信したトランザクションの分離レベルは '<var>X</var>' ですが、このサービスに構成されている TransactionIsolationLevel は '<var>Y</var>' です。受信したトランザクションとこのサービスの分離レベルは同じである必要があります。
수신한 트랜잭션에 '<var>X</var>'의 격리 수준이 있지만 서비스가 '<var>Y</var>'의 TransactionIsolationLevel로 구성되었습니다. 수신한 트랜잭션 및 서비스의 격리 수준이 같아야 합니다.
Den mottatte transaksjonen har et isolasjonsnivå på <var>X</var>, men tjenesten er konfigurert med TransactionIsolationLevel lik <var>Y</var>. Isolasjonsnivået for den mottatte transaksjonen og tjenesten må være det samme.
Poziom izolacji transakcji wynosi „<var>X</var>”, ale dla usługi skonfigurowano ustawienie „<var>Y</var>” elementu TransactionIsolationLevel. Poziom izolacji odebranych transakcji i usługi musi być taki sam.
A transação recebida tem um nível de isolamento de '<var>X</var>', mas o serviço está configurado com TransactionIsolationLevel de '<var>Y</var>'. O nível de isolamento para transações recebidas e o serviço deve ser idêntico.
Полученная транзакция имеет уровень изоляции "<var>X</var>", однако служба настроена с TransactionIsolationLevel "<var>Y</var>". Уровни изоляции для полученных транзакций и для службы должны быть одинаковыми.
La transacción recibida tiene un nivel de aislamiento de '<var>X</var>', pero el servicio está configurado con TransactionIsolationLevel de '<var>Y</var>'. El nivel de aislamiento para las transacciones recibidas y el servicio debe ser el mismo.
Den mottagna transaktionen har en isoleringsnivå på <var>X</var> men tjänsten har konfigurerats med en TransactionIsolationLevel på <var>Y</var>. Isoleringsnivån för mottagna transaktioner och för tjänsten måste vara densamma.
Alınan işlem, '<var>X</var>' yalıtım düzeyine sahip, ancak hizmet bir '<var>Y</var>' TransactionIsolationLevel ile yapılandırılmış. Alınan işlemler ve hizmet yalıtım düzeyleri aynı olmalıdır.
已接收的事务具有“<var>X</var>”的隔离级别,但在该服务的配置中,TransactionIsolationLevel 为“<var>Y</var>”。已接收的事务和服务的隔离级别必须相同。
收到的交易的隔離等級為 '<var>X</var>',但服務的 TransactionIsolationLevel 設為 '<var>Y</var>'。收到交易之隔離等級與服務的隔離等級必須相同。
Käytettävissä ei ole lähtevää EndpointAddress-arvoa lähetettävän sanoman tunnistetietojen tarkistamiseksi.
Aucune adresse EndpointAddress sortante n’est disponible pour vérifier l’identité sur un message à envoyer.
Es ist keine ausgehende EndpointAddress verfügbar, um die Identität einer zu sendenden Nachrichten zu prüfen.
Δεν υπάρχει διαθέσιμη εξερχόμενη διεύθυνση τελικού σημείου, για τον έλεγχο της ταυτότητας κάποιου μηνύματος που πρόκειται να αποσταλεί.
‏‏אין שום כתובת יוצאת זמינה של EndpointAddress כדי לבדוק את הזהות בהודעה לשליחה.
Nem érhető el kimenő EndpointAddress egy elküldendő üzenet identitásának ellenőrzéséhez.
Nessun EndpointAddress in uscita disponibile per controllare l'identità di un messaggio da inviare.
送信メッセージに対する ID の確認を行うための送信 EndpointAddress がありません。
보낼 메시지의 ID를 검사하는 데 사용할 수 있는 보내는 EndpointAddress가 없습니다.
Ingen utgående EndpointAddress er tilgjengelig til å kontrollere identiteten til en melding som skal sendes.
Nie jest dostępny żaden wychodzący adres EndpointAddress, za pomocą którego można sprawdzić tożsamość wiadomości, który ma zostać wysłana.
Não há EndpointAddress de saída disponível para verificar a identidade em uma mensagem a ser enviada.
Отсутствует адрес EndpointAddress для проверки удостоверения отправляемого сообщения.
No hay EndpointAddress saliente disponible para realizar la comprobación de identidad en un mensaje que se va a enviar.
Det finns inte någon tillgänglig EndpointAddress för kontroll av identiteten på ett meddelande som ska skickas.
Gönderilecek bir iletinin kimliğini denetlemek için kullanılabilecek herhangi bir EndpointAddress yok.
لا يتوفر EndpointAddress صادر للتحقق من الهوية على الرسالة المطلوب إرسالها.
不存在可用于检查要发送消息的标识的传出 EndpointAddress。
沒有可用的傳出 EndpointAddress,無法檢查要傳送之訊息的身分識別。
Ve zprávě, která má být odeslána, není pro kontrolu identity dostupná žádná odchozí třída EndpointAddress .
Der er ikke nogen udgående EndpointAddress tilgængelig til at kontrollere id'et i en meddelelse, der skal sendes.
Er is geen uitgaand EndpointAddress beschikbaar om de identiteit op een te verzenden bericht te controleren.
不存在可用于检查要发送消息的标识的传出 EndpointAddress。
沒有可用的傳出 EndpointAddress,無法檢查要傳送之訊息的身分識別。
Pyyntö luoda luotettava istunto sisältää virheellisen wsrm:IncompleteSequenceBehavior-arvon. Tämä on vastoin WS-ReliableMessaging-protokollaa.
La demande de création d’une session fiable contient une valeur wsrm:IncompleteSequenceBehavior non valide. Il s’agit d’une violation du protocole WS-ReliableMessaging.
Die Anforderung zum Erstellen einer zuverlässigen Sitzung enthält einen ungültigen wsrm:IncompleteSequenceBehavior-Wert. Dies ist eine WS-ReliableMessaging-Protokollverletzung.
Η αίτηση δημιουργίας αξιόπιστης περιόδου λειτουργίας περιέχει μη έγκυρη τιμή wsrm:IncompleteSequenceBehavior. Αυτό αποτελεί παραβίαση του πρωτοκόλλου WS-ReliableMessaging.
הבקשה ליצור הפעלה מהימנה מכילה ערך wsrm:IncompleteSequenceBehavior לא חוקי. זוהי הפרה של פרוטוקול WS-ReliableMessaging.
A megbízható munkamenet létrehozására vonatkozó kérelem érvénytelen wsrm:IncompleteSequenceBehavior értéket tartalmaz. Ez a WS-ReliableMessaging protokoll megsértése.
La richiesta di creazione di una sessione affidabile contiene un valore wsrm:IncompleteSequenceBehavior non valido. Ciò costituisce una violazione del protocollo WS-ReliableMessaging.
信頼できるセッションを作成するための要求に、無効な wsrm:IncompleteSequenceBehavior 値が含まれています。これは WS-ReliableMessaging のプロトコル違反です。
신뢰할 수 있는 세션을 만들라는 요청에 잘못된 wsrm:IncompleteSequenceBehavior 값이 있습니다. 이것은 WS-ReliableMessaging 프로토콜 위반입니다.
Forespørselen om å opprette en pålitelig økt inneholder en ugyldig verdi for wsrm:IncompleteSequenceBehavior. Dette er brudd på WS-ReliableMessaging-protokollen.
Żądanie utworzenia niezawodnej sesji zawiera nieprawidłową wartość wsrm:IncompleteSequenceBehavior. Stanowi to naruszenie protokołu WS-ReliableMessaging.
A solicitação para criar uma sessão confiável contém um valor wsrm:IncompleteSequenceBehavior inválido. Trata-se de uma violação do protocolo WS-ReliableMessaging.
يحتوي طلب إنشاء جلسة موثوق بها على القيمة wsrm:IncompleteSequenceBehavior. هذا انتهاك لبروتوكول WS-ReliableMessaging.
用于创建可靠会话的请求中包含无效的 wsrm:IncompleteSequenceBehavior 值。这违反了 WS-ReliableMessaging 协议。
建立可靠工作階段的要求包含無效的 wsrm:IncompleteSequenceBehavior 值。這違反 WS-ReliableMessaging 通訊協定。
Požadavek na vytvoření stabilní relace obsahuje neplatnou hodnotu třídy wsrm:IncompleteSequenceBehavior. To je narušení protokolu WS-ReliableMessaging.
Anmodningen om at oprette en pålidelig session indeholder en ugyldig værdi for wsrm:IncompleteSequenceBehavior. Dette er en overtrædelse af protokollen WS-ReliableMessaging.
De aanvraag om een betrouwbare sessie te maken, bevat een ongeldige waarde voor wsrm:IncompleteSequenceBehavior. Dit is een schending van het protocol WS-ReliableMessaging.
Запрос на создание надежного сеанса содержит недопустимое значение wsrm:IncompleteSequenceBehavior. Это является нарушением протокола WS-ReliableMessaging.
La solicitud para crear una sesión confiable contiene un valor de wsrm:IncompleteSequenceBehavior que no es válido. Ésta es una infracción del protocolo WS-ReliableMessaging.
Begäran att skapa en tillförlitlig session innehåller ett ogiltigt värde för wsrm:IncompleteSequenceBehavior. Detta är ett brott mot WS-ReliableMessaging-protokollet.
Güvenilir bir oturum oluşturma isteği geçersiz bir wsrm:IncompleteSequenceBehavior değeri içeriyor. Bu, WS-ReliableMessaging protokolünün ihlalidir.
用于创建可靠会话的请求中包含无效的 wsrm:IncompleteSequenceBehavior 值。这违反了 WS-ReliableMessaging 协议。
建立可靠工作階段的要求包含無效的 wsrm:IncompleteSequenceBehavior 值。這違反 WS-ReliableMessaging 通訊協定。
See catalog page for all messages.