The service
Messages on page
جزء الرسالة المطلوب '<var>X</var>' لم يكن موقّعاً.
“<var>X</var>”必需的消息部分未签名。
'<var>X</var>' 必要訊息部分未簽署。
Požadovaná část zprávy <var>X</var> nebyla podepsána.
Den krævede meddelelsesdel <var>X</var> var ikke signeret.
Het vereiste berichtonderdeel <var>X</var> is niet ondertekend.
Vaadittua <var>X</var>-sanomanosaa ei oltu allekirjoitettu.
La partie du message requis « <var>X</var> » n’a pas été signée.
Der erforderliche Nachrichtenteil "<var>X</var>" war nicht signiert.
Το τμήμα απαιτούμενου μηνύματος '<var>X</var>' δεν είχε υπογραφεί.
‏‏חלק ההודעה הנדרש '<var>X</var>' לא נחתם.
A szükséges „<var>X</var>” üzenetrész nincs aláírva.
Parte del messaggio richiesta '<var>X</var>' non firmata.
必須のメッセージ部 '<var>X</var>' が署名されていませんでした。
'<var>X</var>' 필수 메시지 부분이 서명되지 않았습니다.
Den påkrevde meldingsdelen <var>X</var> var ikke signert.
Wymagana część „<var>X</var>” komunikatu nie została podpisana.
A parte da mensagem necessária '<var>X</var>' não foi assinada.
Обязательная часть сообщения "<var>X</var>" не подписана.
No se firmó la parte de mensaje requerida '<var>X</var>'.
Den obligatoriska <var>X</var>-meddelandedelen har inte signerats.
'<var>X</var>' gerekli ileti bölümü imzalanmamış.
“<var>X</var>”必需的消息部分未签名。
'<var>X</var>' 必要訊息部分未簽署。
Kommunikationsobjektet <var>Object Name</var> kan ikke ændres, medmindre det er i tilstanden Created.
Het communicatieobject, <var>Object Name</var>, kan niet gewijzigd worden tenzij het de status Created heeft.
Tietoliikenneobjektia, <var>Object Name</var>, ei voida muokata, ellei se ole Created-tilassa.
L’objet de communication <var>Object Name</var> ne peut pas être modifié, à moins que son état soit Created.
Das Kommunikationsobjekt "<var>Object Name</var>" kann nicht geändert werden, wenn es sich nicht im Created-Status befindet.
Το αντικείμενο επικοινωνίας, <var>Object Name</var>, δεν είναι δυνατόν να τροποποιηθεί εκτός εάν είναι στην κατάσταση Created.
‏‏אין אפשרות לשנות את אובייקט התקשורת, <var>Object Name</var>, אלא אם הוא במצב נוצר.
A(z) <var>Object Name</var> kommunikációs objektum nem módosítható, kivéve Created állapotban.
Impossibile modificare l'oggetto di comunicazione, <var>Object Name</var>, a meno che non sia nello stato Created.
通信オブジェクト <var>Object Name</var> は、状態が Created でないと変更できません。
통신 개체 <var>Object Name</var>은(는) Created 상태가 아닌 경우 수정할 수 없습니다.
Kommunikasjonsobjektet <var>Object Name</var> kan ikke endres fordi det har statusen Created.
Obiektu komunikacyjnego <var>Object Name</var> nie można modyfikować, jeśli nie jest w stanie Created.
O objeto de comunicação, <var>Object Name</var>, poderá ser modificado apenas se estiver no estado Criado.
Коммуникационный объект <var>Object Name</var> можно изменять только в состоянии Created.
El objeto de comunicación, <var>Object Name</var>, no se puede modificar a menos que se encuentre en el estado Created.
Kommunikationsobjekt <var>Object Name</var>, kan inte ändras om det inte har status Created.
<var>Object Name</var> iletişim nesnesi, Created durumunda olmadığı sürece değiştirilemez.
لا يمكن تعديل كائن الاتصال، <var>Object Name</var>، إلا إذا كان في الحالة 'مُنشأ'.
除非通信对象 <var>Object Name</var> 处于“已创建”状态,否则无法对其进行修改。
除非通訊物件 <var>Object Name</var> 處於 Created 狀態,否則無法修改該物件。
Objekt komunikace, <var>Object Name</var>, nelze upravit, pokud není ve stavu vytvořen.
除非通信对象 <var>Object Name</var> 处于“已创建”状态,否则无法对其进行修改。
除非通訊物件 <var>Object Name</var> 處於 Created 狀態,否則無法修改該物件。
المجموعة المحددة <var>X</var> مكوّنة لعمليات الحل فقط.
只对解析操作配置指定的群 <var>X</var>。
指定的 Cloud <var>X</var> 僅設定供解析作業之用。
Určený shluk <var>X</var> je konfigurován pouze pro operace Resolve (Přeložit).
Den angivne sky <var>X</var> er kun konfigureret til Resolve-handlinger.
De opgegeven wolk <var>X</var> is alleen geconfigureerd voor omzetbewerkingen.
Määritetty solmuryhmä <var>X</var> on määritetty vain Resolve-toimintoja varten.
Le nuage spécifié <var>X</var> est configuré seulement pour des opérations Resolve.
Die angegebene Wolke "<var>X</var>" ist nur für Auflösungsvorgänge konfiguriert.
Οι παράμετροι της καθορισμένης ομαδοποίησης υπολογιστών <var>X</var> έχουν ρυθμιστεί μόνο για λειτουργίες Επίλυσης.
‏‏ענן <var>X</var> שצוין מוגדר לפעולות פענוח בלבד.
A megadott <var>X</var> felhő csak feloldási műveletekre van konfigurálva.
L'area specificata <var>X</var> è configurata solo per le operazioni Resolve.
指定されたクラウド <var>X</var> は、解決処理用にのみ構成されています。
지정된 클라우드 <var>X</var>이(가) 확인 작업에 대해서만 구성되었습니다.
Den angitte skyen <var>X</var> er konfigurert bare for Resolve-operasjoner.
Określona chmura <var>X</var> jest skonfigurowana tylko dla operacji rozpoznawania.
A nuvem especificada <var>X</var> está configurada apenas para operações Resolver.
Указанное облако <var>X</var> сконфигурировано только для операции Resolve.
La nube especificada <var>X</var> está configurada únicamente para operaciones Resolve.
Angivet moln <var>X</var> har konfigurerats enbart för lösningar.
Belirtilen <var>X</var> bulutu, yalnızca Resolve işlemleri için yapılandırılmış.
只对解析操作配置指定的群 <var>X</var>。
指定的 Cloud <var>X</var> 僅設定供解析作業之用。
Ve zprávě wsrm:<var>X</var> musí být záhlaví wsa:MessageId.
Headeren wsa:MessageId skal findes i meddelelsen wsrm:<var>X</var>.
De koptekst wsa:MessageId moet aanwezig zijn in een wsrm:<var>X</var>-bericht.
Sanomassa wsrm:<var>X</var> on oltava wsa:MessageId-otsikko.
L’en-tête wsa:MessageId doit figurer dans un message wsrm:<var>X</var>.
Der wsa:MessageId-Header muss in einer wsrm:<var>X</var>-Nachricht vorhanden sein.
Ένα μήνυμα wsrm:<var>X</var> πρέπει να περιέχει κεφαλίδα wsa:MessageId.
הכותרת wsa:MessageId חייבת להימצא בהודעת wsrm:<var>X</var>.
A wsa:MessageId fejlécnek szerepelnie kell a wsrm:<var>X</var> üzenetben.
L'intestazione wsa:MessageId deve essere contenuta in un messaggio wsrm:<var>X</var>.
wsrm:<var>X</var> メッセージには wsa:MessageId ヘッダーが存在する必要があります。
wsa:MessageId 헤더가 wsrm:<var>X</var> 메시지에 있어야 합니다.
wsa:MessageId-hodet må være til stede i en wsrm:<var>X</var>-melding.
Nagłówek wsa:MessageId musi znajdować się w komunikacie wsrm:<var>X</var>.
O cabeçalho wsa:MessageId deve estar presente em uma mensagem wsrm:<var>X</var>.
Заголовок wsa:MessageId должен присутствовать в сообщении wsrm:<var>X</var>.
El encabezado wsa:MessageId debe estar presente en los mensajes wsrm:<var>X</var>.
wsa:MessageId-huvudet måste finnas i ett wsrm:<var>X</var>-meddelande.
wsrm:<var>X</var> iletisinde, wsa:MessageId üstbilgisi bulunmalıdır.
يجب أن يكون رأس wsa:MessageId موجودًا على الرسالة wsrm:<var>X</var>.
wsrm:<var>X</var> 消息上必须存在 wsa:MessageId 头。
wsrm:<var>X</var> 訊息上必須有 wsa:MessageId 標頭。
wsrm:<var>X</var> 消息上必须存在 wsa:MessageId 头。
wsrm:<var>X</var> 訊息上必須有 wsa:MessageId 標頭。
فشل إرسال خطأ إحباط جلسة عمل الأمان إلى العميل.
将安全会话已中止错误发送给客户端失败。
無法將安全性工作階段中止錯誤傳送給用戶端。
Při odesílání chyby přerušení relace zabezpečení klientovi došlo k chybě.
Meddelelsen om afbrydelse af sessionen kunne ikke sendes til klienten.
Fout bij het verzenden van een door een fout afgebroken beveiligingssessie naar de client.
Virhe lähetettäessä suojausistunnon keskeytysvirhettä asiakkaalle.
Échec de l’envoi d’une faute d’abandon de session de sécurité au client.
Fehler beim Melden eines Sicherheitssitzungsabbruchs an Client.
Η αποστολή σφάλματος ματαίωσης της περιόδου λειτουργίας ασφαλείας στον υπολογιστή-πελάτη απέτυχε.
‏‏שליחת תקלה של ביטול הפעלת אבטחה אל הלקוח נכשלה.
Nem sikerült a „biztonsági munkamenet megszakadt” hibaüzenetet elküldeni az ügyfélnek.
Errore durante l'invio di un errore di interruzione della sessione di protezione al client.
セキュリティ セッション中止エラーをクライアントに送信しているときにエラーが発生しました。
보안 세션 중단 오류를 클라이언트로 보내지 못했습니다.
Feil ved sending av feilmelding om at sikkerhetsøkten var avbrutt, til klienten.
Nie można przesłać błędu przerwania sesji zabezpieczeń do klienta.
Falha ao enviar falha de anulação de sessão de segurança ao cliente.
Сбой при отправлении клиенту сообщения об ошибке, вызывавшей закрытие сеанса безопасности.
Error al enviar un error de sesión de seguridad anulada al cliente.
Ett fel inträffade vid sändning av säkerhetssession, avbrutits på grund av fel i klienten.
İstemciye güvenlik oturumu iptali hatası gönderme başarısız oldu.
将安全会话已中止错误发送给客户端失败。
無法將安全性工作階段中止錯誤傳送給用戶端。
هناك قائمة مراجع واحدة على الأكثر معتمدة في التحقق من النهج الافتراضي.
默认策略检查至多支持一个引用列表。
預設規則檢查最多僅支援一個參考清單。
Kontrola výchozí zásady podporuje nanejvýš jeden seznam odkazů.
Mindst én referenceliste understøttes med standardpolitikkontrol.
Er wordt hoogstens één verwijzingslijst ondersteund met standaardbeleidscontrole.
Enintään yksi viittausluettelo on tuettu käytettäessä oletuskäytäntötarkistusta.
Une liste de références tout au plus est prise en charge avec la vérification de la stratégie par défaut.
In der standardmäßigen Richtlinienprüfung wird höchstens eine Verweisliste unterstützt.
Υποστηρίζεται το πολύ μία λίστα αναφοράς με έλεγχο προεπιλεγμένης πολιτικής.
‏‏יש תמיכה ברשימת הפניות אחת לכל היותר עם בדיקת מדיניות ברירת המחדל.
Legfeljebb egy hivatkozáslista van támogatva az alapértelmezett házirend-ellenőrzéshez.
Con il controllo criteri predefinito è supportato un massimo di un elenco di riferimenti.
既定のポリシー チェックでは、最大で 1 つの参照一覧がサポートされます。
최대 하나의 참조 목록이 기본 정책 확인에서 지원됩니다.
Maksimalt én referanseliste støttes med standard policykontroll.
Obsługiwana jest najwyżej jedna lista odwołań z domyślnym sprawdzaniem zasad.
Pelo menos uma lista de referências é suportada com a verificação de diretivas padrão.
При проверке политики по умолчанию поддерживается не более одного списка ссылок.
Sólo se admite una lista de referencias con la comprobación de directivas predeterminada.
Maximalt en referenslista stöds med standardprincipkontroll.
En fazla bir başvuru listesi varsayılan ilke denetimi tarafından desteklenir.
默认策略检查至多支持一个引用列表。
預設規則檢查最多僅支援一個參考清單。
لم يتم فهم إعداد TransactionProtocol . يجب تحديد بروتوكول معتمد.
未理解 TransactionProtocol 设置。必须指定支持的协议。
無法辨識 TransactionProtocol 設定。必須指定支援的通訊協定。
Nastavení TransactionProtocol je nesrozumitelné. Musí být zadán podporovaný protokol.
Indstillingen TransactionProtocol blev ikke forstået. Der skal angives en understøttet protokol.
De instelling TransactionProtocol is niet begrepen. Er moet een ondersteund protocol worden opgegeven.
TransactionProtocol-asetusta ei ymmärretty. Tuettu protokolla täytyy määrittää.
未理解 TransactionProtocol 设置。必须指定支持的协议。
Le paramètre TransactionProtocol n’a pas été compris. Un protocole associé doit être spécifié.
Die TransactionProtocol-Einstellung konnte nicht interpretiert werden. Es muss ein unterstütztes Protokoll angegeben werden.
Η ρύθμιση TransactionProtocol δεν αναγνωρίστηκε. Πρέπει να καθοριστεί ένα υποστηριζόμενο πρωτόκολλο.
‏‏ההגדרה TransactionProtocol לא הובנה. יש לציין פרוטוקול שיש בו תמיכה.
A TransactionProtocol beállítást nem lehetett értelmezni. Meg kell adni a támogatott protokollt.
L'impostazione TransactionProtocol non è stata compresa. Specificare un protocollo supportato.
TransactionProtocol の設定を認識できませんでした。サポートされているプロトコルを指定する必要があります。
TransactionProtocol 설정을 인식할 수 없습니다. 지원되는 프로토콜을 지정해야 합니다.
TransactionProtocol-innstillingen ble ikke forstått. Det må angis en støttet protokoll.
Nie rozpoznano ustawienia TransactionProtocol. Należy określić protokół, który jest obsługiwany.
A definição TransactionProtocol não foi entendida. Um protocolo aceito deve ser especificado.
Параметр TransactionProtocol не понят. Необходимо указать поддерживаемый протокол.
No se comprendió el valor de TransactionProtocol. Debe especificarse un protocolo admitido.
TransactionProtocol-inställningen kunde inte tolkas. Ett protokoll som stöds måste anges.
TransactionProtocol ayarı anlaşılmadı. Desteklenen bir protokol belirtilmelidir.
無法辨識 TransactionProtocol 設定。必須指定支援的通訊協定。
Virhe yritettäessä poistaa parametrin <var>X</var>:<var>Y</var> sarjoitusta. InnerException message was <var>Z</var>. Lisätietoja on InnerException-kohdassa.
Une erreur s’est produite en tentant de désérialiser le paramètre <var>X</var>:<var>Y</var>. Le message InnerException était « <var>Z</var> ». Pour plus d’informations, voir InnerException.
Fehler beim Deserialisieren von Parameter <var>X</var>:<var>Y</var>. Die InnerException-Nachricht war "<var>Z</var>". Weitere Details finden Sie unter "InnerException".
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποσειριοποίησης της παραμέτρου <var>X</var>:<var>Y</var>. Το μήνυμα της InnerException ήταν <var>Z</var>'. Δείτε την InnerException για περισσότερες λεπτομέρειες.
‏‏אירעה שגיאה במהלך ניסיון לבטל עריכה בסידרה של פרמטר <var>X</var>:<var>Y</var>. הודעת InnerException היתה '<var>Z</var>'. נא עיין ב- InnerException לקבלת פרטים נוספים.
Hiba történt a(z) <var>X</var>:<var>Y</var> paraméter deszerializálása során. A belső kivétel üzenet a következő volt: „<var>Z</var>”. Részletekért tekintse meg a belső kivételt.
Errore durante il tentativo di deserializzare il parametro <var>X</var>:<var>Y</var>. Messaggio InnerException: '<var>Z</var>'. Per ulteriori dettagli, vedere InnerException.
パラメータ <var>X</var>:<var>Y</var> をシリアル化解除しようとしているときにエラーが発生しました。InnerException メッセージは '<var>Z</var>' でした。詳細については InnerException を参照してください。
<var>X</var>:<var>Y</var> 매개 변수를 역직렬화하는 동안 오류가 발생했습니다. InnerException 메시지는 '<var>Z</var>'입니다. 자세한 내용은 InnerException을 참조하십시오.
Det oppstod en feil ved forsøk på å deserialisere parameteren <var>X</var>:<var>Y</var>. InnerException-meldingen var <var>Z</var>. Se InnerException hvis du vil ha detaljer.
Wystąpił błąd podczas próby rozszeregowania parametru <var>X</var>:<var>Y</var>. Komunikat InnerException: „<var>Z</var>”. Aby uzyskać więcej szczegółów, zobacz InnerException.
Erro ao tentar desserializar o parâmetro <var>X</var>:<var>Y</var>. A mensagem da InnerException foi '<var>Z</var>'. Consulte a InnerException para obter mais detalhes.
Ошибка десериализации параметра <var>X</var>:<var>Y</var>. Сообщение InnerException было "<var>Z</var>". Подробнее см. InnerException.
Error al intentar deserializar el parámetro <var>X</var>:<var>Y</var>. El mensaje de InnerException era '<var>Z</var>'. Consulte InnerException para obtener más información.
Ett fel inträffade under avserialisering av parameter <var>X</var>:<var>Y</var>. Meddelandet i det interna undantaget är <var>Z</var>. Du hittar mer information i det interna undantaget.
<var>X</var>:<var>Y</var> parametresi serisi kaldırılmaya çalışılırken bir hata oluştu. InnerException iletisi: '<var>Z</var>'. Daha fazla ayrıntı için InnerException öğesine bakın.
尝试对参数 <var>X</var> 进行反序列化时出错: <var>Y</var>。InnerException 消息是“<var>Z</var>”。有关详细信息,请参见 InnerException。
حدث خطأ أثناء محاولة إلغاء تسلسل المعلمة <var>X</var>:<var>Y</var>. كانت رسالة InnerException‏ '<var>Z</var>'. يُرجى مراجعة InnerException لمزيد من التفاصيل.
尝试对参数 <var>X</var> 进行反序列化时出错: <var>Y</var>。InnerException 消息是“<var>Z</var>”。有关详细信息,请参阅 InnerException。
嘗試將參數 <var>X</var>:<var>Y</var> 還原序列化時發生錯誤。InnerException 訊息為 '<var>Z</var>'。如需詳細資訊,請參閱 InnerException。
Došlo k chybě při pokusu o rekonstrukci parametru <var>X</var>:<var>Y</var>. Zpráva InnerException byla <var>Z</var>. Další informace získáte u třídy InnerException.
Der opstod en fejl under forsøg på at deserialisere parameteren <var>X</var>:<var>Y</var>. InnerException-meddelelsen var <var>Z</var>. Du kan finde flere oplysninger under InnerException.
Er is een fout opgetreden tijdens de poging parameter <var>X</var>:<var>Y</var> te deserialiseren. Het InnerException-bericht is <var>Z</var>. Zie InnerException voor meer details.
嘗試將參數 <var>X</var>:<var>Y</var> 還原序列化時發生錯誤。InnerException 訊息為 '<var>Z</var>'。如需詳細資訊,請參閱 InnerException。
العملية: <var>X</var> غير صالحة عندما يكون الكائن في حالة الفتح.
操作: <var>X</var> 在对象处于打开状态时有效。
物件在開啟狀態時,作業: <var>X</var> 無效。
Operace: <var>X</var> není platná, pokud je objekt v otevřeném stavu.
Handlingen <var>X</var> er ikke gyldig, når objektet er åbent.
De handeling <var>X</var> is niet geldig wanneer het object de open status heeft.
Toiminto: <var>X</var> ei ole kelvollinen, kun objekti on avoimessa tilassa.
L’opération <var>X</var> n’est pas valide alors que l’objet est dans un état ouvert.
Der Vorgang: <var>X</var> ist nicht gültig, wenn sich ein Objekt im Status "Geöffnet" befindet.
Η λειτουργία: <var>X</var> δεν είναι έγκυρη ενώ το αντικείμενο είναι σε ανοιχτή κατάσταση.
‏‏הפעולה: <var>X</var> אינה חוקית כאשר האובייקט נמצא במצב פתוח.
A(z) <var>X</var> művelet addig nem érvényes, amíg az objektum nyitott állapotban van.
L'operazione: <var>X</var> non è valida quando l'oggetto è in uno stato aperto.
操作 <var>X</var> は、オブジェクトが開かれた状態の間は有効ではありません。
개체가 열린 상태인 동안에는 <var>X</var> 작업이 올바르지 않습니다.
Operasjonen <var>X</var> er ugyldig når objektet er i åpen status.
Operacja: <var>X</var> jest nieprawidłowa, gdy obiekt jest w stanie otwartym.
A operação: <var>X</var> não é válida enquanto o objeto está em estado aberto.
Операция: <var>X</var> недопустима, пока объект находится в открытом состоянии.
La operación <var>X</var> no es válida mientas el objeto se encuentra en estado abierto.
Åtgärden: <var>X</var> är ogiltig när objektets status är Öppen.
Nesne açık durumda olduğundan işlem: <var>X</var> geçersiz.
操作: <var>X</var> 在对象处于打开状态时有效。
物件在開啟狀態時,作業: <var>X</var> 無效。
تعذّر الحصول على اسم التوجيه لـ URIالتوجيه: <var>X</var>
无法获取管道 URI 的管道名称: <var>X</var>。
無法取得管道 URI 的管道名稱: <var>X</var>
Nebylo možné získat název kanálu pro identifikátor URI kanálu: <var>X</var>
Pipenavnet kunne ikke hentes for pipe-URI'en: <var>X</var>
De pipe-naam kan niet opgehaald worden voor de pipe-URI: <var>X</var>
Putken nimeä ei saatu putken URI-osoitteesta: <var>X</var>
Impossible d’obtenir le nom du canal pour l’URI de canal : <var>X</var>
Der Pipename konnte für den Pipe-URI nicht abgerufen werden: <var>X</var>
Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση του ονόματος διοχέτευσης για το URI της διοχέτευσης: <var>X</var>
‏‏לא היתה אפשרות להשיג את שם רכיב ה- pipe עבור רכיב ה- URI של pipe: ‏<var>X</var>
A cső nem szerezhető be a cső URI-ja számára: <var>X</var>
Impossibile ottenere il nome di pipe per l'URI di pipe: <var>X</var>
次のパイプ URI のパイプ名を取得できませんでした: <var>X</var>
파이프 URI에 대한 파이프 이름을 가져올 수 없습니다. <var>X</var>
Kan ikke hente datakanalnavnet for datakanal-URIen. <var>X</var>
Nie można uzyskać nazwy potoku dla identyfikatora URI potoku: <var>X</var>
O nome do pipe não pode ser obtido para o URI de pipe: <var>X</var>
Для URI канала не удалось получить имя канала: <var>X</var>
No se pudo obtener el nombre de la canalización para el URI de canalización: <var>X</var>
Pipe-namnet kunde inte hämtas för pipe-URI: <var>X</var>
Kanal adı, kanal URI için alınamadı: <var>X</var>
无法获取管道 URI 的管道名称: <var>X</var>。
無法取得管道 URI 的管道名稱: <var>X</var>
See catalog page for all messages.