The service
Messages on page
Došlo k vnitřní chybě. Položka již existuje.
Der opstod en intern fejl. Elementet findes allerede.
Er is een interne fout opgetreden. Het item bestaat al.
Sisäinen virhe. Kohde on jo olemassa.
Une erreur interne s’est produite. L’élément existe déjà.
Interner Fehler. Das Element ist bereits vorhanden.
Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. Το στοιχείο υπάρχει ήδη.
‏‏אירעה שגיאה פנימית. הפריט כבר קיים.
Belső hiba történt. Az elem már létezik.
Errore interno. L'elemento esiste già.
内部エラーが発生しました。項目は既に存在しています。
내부 오류가 발생했습니다. 항목이 이미 있습니다.
Det har oppstått en intern feil. Elementet finnes fra før.
Wystąpił błąd wewnętrzny. Element już istnieje.
Erro interno. O item já existe.
Произошла внутренняя ошибка. Объект уже существует.
Error interno. El elemento ya existe.
Ett internt fel har inträffat. Objektet finns redan.
Bir iç hata oluştu. Öğe zaten var.
حدث خطأ داخلي. العنصر موجود مسبقاً.
已发生内部错误。项已经存在。
發生內部錯誤。項目已存在。
已发生内部错误。项已经存在。
發生內部錯誤。項目已存在。
حجم عنوان الوثبة لاستخدام الإطارات (<var>X</var>) يتجاوز الحصة النسبية.
组帧中转大小(<var>X</var>)超过配额。
框架處理 via 大小 (<var>X</var>) 超出配額。
Rámce při (<var>X</var>) přesahují kvótu.
Rammen via størrelse (<var>X</var>) overstiger kvotaen.
Het framing-via grootte (<var>X</var>) overschrijdt het quotum.
Framing via size -arvo (<var>X</var>) ylittää kiintiön.
La taille de via de tramage (<var>X</var>) dépasse le quota.
Der Rahmen über Größe (<var>X</var>) überschreitet das Kontingent.
Η πλαισίωση μέσω μεγέθους (<var>X</var>) ξεπερνά το όριο.
‏‏המסגור דרך הגודל (<var>X</var>) חורג מהמיכסה.
A keretezési útvonal mérete (<var>X</var>) túllépte a kvótát.
Le dimensioni della via di frame (<var>X</var>) superano la quota.
フレーム VIA のサイズ (<var>X</var>) がクォータを超えています。
프레이밍 via 크기(<var>X</var>)가 할당량을 초과합니다.
Rammeviastørrelsen (<var>X</var>) overskrider kvoten.
Rozmiar ramki przechodzącej przez punkt pośredni (<var>X</var>) przekracza przydział.
O tamanho da rota de enquadramento (<var>X</var>) excede a cota.
Размер кадрирования следующего прыжка (<var>X</var>) превышает квоту.
El tamaño de vía de tramas (<var>X</var>) supera la cuota.
Storlek (<var>X</var>) för ramkoppling överskrider kvoten.
Boyut (<var>X</var>) ile çerçevelemede kota aşılıyor.
组帧中转大小(<var>X</var>)超过配额。
框架處理 via 大小 (<var>X</var>) 超出配額。
فتح ChannelFactory. نوع العقد: '<var>Type Name</var>'.
打开 ChannelFactory。协定类型:“<var>Type Name</var>”。
開啟 ChannelFactory。合約類型: '<var>Type Name</var>'。
Otevřete třídu ChannelFactory. Typ kontraktu: <var>Type Name</var>.
Åbn ChannelFactory. Kontrakttype: <var>Type Name</var>.
Open ChannelFactory. Contracttype: <var>Type Name</var>.
Avaa ChannelFactory. Sopimustyyppi: <var>Type Name</var>.
Ouvrir ChannelFactory. Type de contrat : « <var>Type Name</var> ».
ChannelFactory öffnen. Vertragstyp: "<var>Type Name</var>".
Άνοιγμα ChannelFactory. Τύπος σύμβασης: '<var>Type Name</var>'.
פתח את ChannelFactory. סוג חוזה: '<var>Type Name</var>'.
ChannelFactory megnyitása. Egyezménytípus: „<var>Type Name</var>”.
Apertura ChannelFactory. Tipo contratto: '<var>Type Name</var>'.
ChannelFactory を開きます。コントラクトの種類: '<var>Type Name</var>'。
ChannelFactory를 여십시오. 계약 형식은 '<var>Type Name</var>'입니다.
Åpne ChannelFactory. Kontraktstype: <var>Type Name</var>.
Otwórz element ChannelFactory. Typ kontraktu: „<var>Type Name</var>”.
Abrir ChannelFactory. Tipo de contrato: '<var>Type Name</var>'.
Открыть ChannelFactory. Тип контракта: "<var>Type Name</var>".
Abrir ChannelFactory. Tipo de contrato: '<var>Type Name</var>'.
Öppna ChannelFactory. Kontrakttyp: <var>Type Name</var>.
ChannelFactory öğesini açın. Sözleşme türü: '<var>Type Name</var>'.
打开 ChannelFactory。协定类型:“<var>Type Name</var>”。
開啟 ChannelFactory。合約類型: '<var>Type Name</var>'。
ServiceModel-asiakasmääritysjaksosta ei löytynyt oletusloppupiste-elementtiä, joka viittaa sopimukseen <var>Contract Name</var>. Tämä voi johtua siitä, että sovellukselle ei löydetty määritystiedostoa, tai siitä, että asiakaselementistä ei löytynyt päätepiste-elementtiä, joka vastaa tätä sopimusta.
Impossible de trouver un élément de point de terminaison par défaut qui fait référence au contrat « <var>Contract Name</var> » dans la section de configuration du client ServiceModel. Ceci peut être dû au fait que le fichier de configuration de votre application est introuvable ou que l’élément de point de terminaison correspondant à ce contrat est introuvable dans l’élément client.
Es wurde kein standardmäßiges Endpunktelement gefunden, das auf den Vertrag "<var>Contract Name</var>" im ServiceModel-Clientkonfigurationsabschnitt verweist. Dies kann folgende Ursachen haben: Für die Anwendung wurde keine Konfigurationsdatei gefunden, oder im Clientelement wurde kein Endpunktelement gefunden, das diesem Vertrag entsprach.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προεπιλεγμένου στοιχείου σημείου κατάληξης που παραπέμπει σε ένα συμβόλαιο '<var>Contract Name</var>' στην ενότητα ρύθμισης παραμέτρων του υπολογιστή-πελάτη ServiceModel. Αυτό ενδέχεται να οφείλεται στο γεγονός ότι δεν βρέθηκε αρχείο ρύθμισης παραμέτρων για την εφαρμογή σας ή επειδή δεν ήταν δυνατή η εύρεση στοιχείου σημείου κατάληξης που να συμφωνεί με αυτό το όνομα στο στοιχείο του υπολογιστή-πελάτη.
‏‏לא היתה אפשרות למצוא רכיב ברירת מחדל של נקודת קצה שמפנה אל החוזה '<var>Contract Name</var>' במקטע תצורת הלקוח ServiceModel. ייתכן שהסיבה היא שלא נמצא קובץ תצורה עבור היישום, או מפני שלא נמצא רכיב נקודת קצה כלשהו התואם לשם זה ברכיב הלקוח.
Nem található a(z) „<var>Contract Name</var>” egyezményre hivatkozó végpontelem a ServiceModel ügyfél-konfigurációs szakaszában. Ennek oka lehet, hogy nem található konfigurációs fájl az alkalmazáshoz, vagy mert nem található a egyezménnyel egyező végpontelem az ügyfélelemben.
Impossibile trovare l'elemento endpoint predefinito che fa riferimento al contratto '<var>Contract Name</var>' nel servizio di configurazione client ServiceModel. È possibile che non sia stato trovato nessun file di configurazione per l'applicazione o che nell'elemento client non sia stato trovato un elemento endpoint corrispondente al contratto.
ServiceModel クライアント構成セクションで、コントラクト '<var>Contract Name</var>' を参照する既定のエンドポイント要素が見つかりませんでした。この原因としては、ご使用のアプリケーションの構成ファイルが見つからなかったこと、またはこのコントラクトに合致するエンドポイント要素がクライアント要素内で見つからなかったことが考えられます。
ServiceModel 클라이언트 구성 섹션에서 '<var>Contract Name</var>' 계약을 참조하는 기본 끝점 요소가 없습니다. 응용 프로그램에 대한 구성 파일이 없거나, 이 계약과 일치하는 끝점 요소가 클라이언트 요소에 없기 때문입니다.
Finner ikke standardendepunktelementet som refererer til kontrakten <var>Contract Name</var> i ServiceModel-klientkonfigurasjonsdelen. Dette kan skyldes at det ikke ble funnet noen konfigurasjonsfil for programmet, eller at det ikke ble funnet noe endepunktelement som var i samsvar med denne kontrakten i klientelementet.
Nie można znaleźć domyślnego elementu punktu końcowego odwołującego się do kontraktu „<var>Contract Name</var>” w sekcji konfiguracji klienta ServiceModel. Może to być spowodowane tym, że nie znaleziono pliku konfiguracyjnego dla używanej aplikacji lub tym, że w elemencie klienta nie znaleziono elementu punktu końcowego pasującego do tego kontraktu.
Não foi possível localizar o elemento de ponto de extremidade padrão que referencia o contrato '<var>Contract Name</var>' na seção de configuração do ServiceModel cliente. Isso pode ter ocorrido devido à falta de um arquivo de configuração para o seu aplicativo ou porque nenhum elemento de ponto de extremidade correspondendo a este contrato pôde ser encontrado no elemento cliente.
Не удалось найти стандартный элемент конечной точки, ссылающийся на контракт "<var>Contract Name</var>" в разделе конфигурации клиента ServiceModel. Это может быть вызвано тем, что для приложения не найден файл конфигурации или в элементе клиента не найден элемент конечной точки, соответствующий данному контракту.
تعذّر العثور على عنصر نقطة النهاية الافتراضي الذي يشير إلى العقد '<var>Contract Name</var>' في القسم المخصص لتكوين عميل ServiceModel. قد يعود السبب في ذلك إلى تعذّر العثور على ملف تكوين للتطبيق، أو لأنه تعذّر العثور على عنصر نقطة نهاية يتطابق مع هذا الاسم في عنصر العميل.
在 ServiceModel 客户端配置部分中,找不到引用协定“<var>Contract Name</var>”的默认终结点元素。这可能是因为未找到应用程序的配置文件,或者是因为客户端元素中找不到与此协定匹配的终结点元素。
在 ServiceModel 用戶端組態區段中找不到參照合約 '<var>Contract Name</var>' 的預設端點項目。可能是因為找不到應用程式的組態檔,或是用戶端項目中找不到符合此合約的端點項目。
Nelze najít výchozí element koncového bodu, který odkazuje na kontrakt <var>Contract Name</var> v oddílu konfigurace klienta třídy ServiceModel. Může to být proto, že pro aplikaci nebyl nalezen konfigurační soubor, nebo v elementu klienta nebylo možné najít element koncového bodu odpovídající tomuto kontraktu.
Der blev ikke fundet et standardslutpunktselement i klientkonfigurationssektionen ServiceModel, der refererer til kontrakten <var>Contract Name</var>. Dette kan skyldes, at der ikke blev fundet en konfigurationsfil til programmet, eller at der ikke blev fundet nogen slutpunktselementer i klientelementet, der stemmer overens med kontrakten.
Kan geen standaard eindpuntelement vinden dat verwijst naar contract <var>Contract Name</var> in het configuratiegedeelte van de ServiceModel-client. Dit wordt mogelijk veroorzaakt doordat geen configuratiebestand is gevonden voor de toepassing, of doordat geen einpuntelement dat overeenkomt met dit contract kan worden gevonden in het client-element.
在 ServiceModel 客户端配置部分中,找不到引用协定“<var>Contract Name</var>”的默认终结点元素。这可能是因为未找到应用程序的配置文件,或者是因为客户端元素中找不到与此协定匹配的终结点元素。
No se encontró el elemento de extremo predeterminado que hace referencia al contrato '<var>Contract Name</var>' en la sección de configuración de cliente de ServiceModel. La razón puede ser que no se encontró ningún archivo de configuración para la aplicación o que no se encontró ningún elemento de extremo correspondiente a este contrato en el elemento de cliente.
Det gick inte att hitta slutpunktelementet som refererar kontrakt <var>Contract Name</var> i klientkonfigurationen för ServiceModel. Det kan bero på att det inte gick att hitta någon konfigurationsfil för ditt program, eller på att det inte gick att hitta något slutpunktselement som matchar detta kontrakt i klientelementet.
ServiceModel istemci yapılandırması bölümünde '<var>Contract Name</var>' sözleşmesine başvuran varsayılan bitiş noktası öğesi bulunamadı. Bunun nedeni, uygulamanız için herhangi bir yapılandırma dosyası bulunamamış olması ya da bu sözleşmeyle eşleşen herhangi bir bitiş noktası öğesinin istemci öğesinde bulunamamış olması olabilir.
在 ServiceModel 用戶端組態區段中找不到參照合約 '<var>Contract Name</var>' 的預設端點項目。可能是因為找不到應用程式的組態檔,或是用戶端項目中找不到符合此合約的端點項目。
Het IEndpointBehavior <var>X</var> kan niet worden gebruikt aan de serverkant. Dit gedrag kan alleen worden toegepast op clients.
IEndpointBehavior <var>X</var> -määritystä ei voi käyttää palvelinpuolella. Tämä käyttäytyminen liittyy vain asiakkaisiin.
IEndpointBehavior « <var>X</var> » ne peut pas être utilisé côté serveur ; ce comportement est applicable uniquement aux clients.
Das IEndpointBehavior "<var>X</var>" kann auf der Serverseite nicht verwendet werden. Dieses Verhalten kann nur auf Clients angewendet werden.
Δεν είναι δυνατή η χρήση του IEndpointBehavior '<var>X</var>' στην πλευρά του διακομιστή. Αυτή η συμπεριφορά μπορεί να εφαρμοστεί μόνο σε υπολογιστές-πελάτες.
‏‏אין אפשרות להשתמש ב- IEndpointBehavior ‏'<var>X</var>' בצד השרת; ניתן להחיל אופן פעולה זה על לקוחות בלבד.
A(z) „<var>X</var>” IEndpointBehavior nem használható kiszolgálóoldalon; a viselkedés csak ügyfelek esetén alkalmazandó.
Impossibile utilizzare IEndpointBehavior '<var>X</var>' sul lato server. Il comportamento può essere applicato solo ai client.
IEndpointBehavior '<var>X</var>' はサーバー側で使用できません。この動作はクライアントにのみ適用できます。
IEndpointBehavior '<var>X</var>'을(를) 서버 쪽에서 사용할 수 없습니다. 이 동작은 클라이언트에만 적용됩니다.
IEndpointBehavior <var>X</var> kan ikke brukes på serversiden. Denne virkemåten kan brukes bare på klienter.
Po stronie serwera nie można użyć interfejsu IEndpointBehavior „<var>X</var>”; to zachowanie może być stosowane jedynie do klientów.
O IEndpointBehavior '<var>X</var>' não pode ser usado no servidor; esse comportamento só pode ser aplicado aos clientes.
IEndpointBehavior "<var>X</var>" нельзя использовать на стороне сервера; данное поведение применимо только к клиентам.
IEndpointBehavior '<var>X</var>' no se puede usar en el lado del servidor; este comportamiento sólo se puede aplicar a los clientes.
IEndpointBehavior <var>X</var> kan inte användas på serversidan. Detta beteende kan bara tillämpas på klienter.
IEndpointBehavior '<var>X</var>' sunucu tarafında kullanılamıyor; bu davranış yalnızca istemcilere uygulanabilir.
لا يمكن استخدام IEndpointBehavior '<var>X</var>' على جانب الملقم؛ يمكن تطبيق هذا السلوك على العملاء فقط.
IEndpointBehavior “<var>X</var>” 无法用于服务器端;此行为只能应用于客户端。
IEndpointBehavior '<var>X</var>' 無法用於伺服器端; 此行為僅適用於用戶端。
Třídu IEndpointBehavior <var>X</var> nelze použít na straně serveru; toto chování lze použít pouze pro klienty.
IEndpointBehavior <var>X</var> kan ikke bruges på serveren. Denne funktionsmåde kan kun anvendes på klienter.
IEndpointBehavior“<var>X</var>”无法用于服务器端;此行为只能应用于客户端。
IEndpointBehavior '<var>X</var>' 無法用於伺服器端; 此行為僅適用於用戶端。
ComPlus:جاري إدخال نشاط COM+‎.
ComPlus: 正在输入 COM+ 活动。
ComPlus:正在進入 COM+ 活動。
ComPlus:Otevření činnosti COM+.
ComPlus: Starter COM+-aktivitet.
ComPlus:COM+-activiteit wordt ingevoerd.
ComPlus:Siirrytään COM+-toimintaan.
ComPlus:Entrée dans une activité COM+.
ComPlus:COM+-Aktivität wird gestartet
ComPlus:Εισαγωγή δραστηριότητας COM+.
‏‏ComPlus:מזין פעילות COM+‎.
ComPlus:COM+-működés megkezdése.
ComPlus:immissione attività COM+.
ComPlus: COM+ アクティビティを入力しています。
ComPlus:COM+ 동작을 시작하는 중입니다.
ComPlus:Angir COM+-aktivitet.
ComPlus:Rozpoczynanie aktywności COM+.
ComPlus:Inserindo atividade COM+.
ComPlus:Введение действия COM+.
ComPlus:se está entrando en actividad COM+.
ComPlus:Inleder COM+-aktivitet.
ComPlus:COM+ etkinliğine giriliyor.
ComPlus: 正在输入 COM+ 活动。
ComPlus:正在進入 COM+ 活動。
بدأ IssuanceTokenProvider مفاوضات أمان جديدة.
IssuanceTokenProvider 已启动新的安全协商。
IssuanceTokenProvider 已經啟動新的安全性交涉。
Poskytovatel IssuanceTokenProvider spustil nové vyjednávání zabezpečení.
IssuanceTokenProvider har startet en ny sikkerhedsforhandling.
De IssuanceTokenProvider heeft een nieuwe beveiligingsonderhandeling gestart.
IssuanceTokenProvider on käynnistänyt uuden suojausneuvottelun.
IssuanceTokenProvider a démarré une nouvelle négociation de sécurité.
Der IssuanceTokenProvider hat eine neue Sicherheitsaushandlung gestartet.
Το IssuanceTokenProvider έχει ξεκινήσει μια νέα διαπραγμάτευση ασφαλείας.
‏‏IssuanceTokenProvider הפעיל משא ומתן חדש של אבטחה.
Az IssuanceTokenProvider új biztonsági egyeztetést indított.
L'IssuanceTokenProvider ha avviato una nuova negoziazione di protezione.
IssuanceTokenProvider が新しいセキュリティ ネゴシエーションを開始しました。
IssuanceTokenProvider가 새 보안 협상을 시작했습니다.
IssuanceTokenProvider har startet en ny sikkerhetsforhandling.
Metoda IssuanceTokenProvider uruchomiła nową negocjację zabezpieczeń.
O IssuanceTokenProvider iniciou uma nova negociação de segurança.
IssuanceTokenProvider запустил новое согласование безопасности.
IssuanceTokenProvider inició una nueva negociación de seguridad.
IssuanceTokenProvider har inlett en ny säkerhetsförhandling.
IssuanceTokenProvider yeni bir güvenlik anlaşması başlattı.
IssuanceTokenProvider 已启动新的安全协商。
IssuanceTokenProvider 已經啟動新的安全性交涉。
تتطلب المعالجة النهائية إنشاء جلسة موثوق بها تعتمد فقط الجلسات التي تستخدم SSL. قد يكون سبب ذلك عدم تطابق في آلية الربط. لا يمكن إنشاء الجلسة.
用于创建可靠会话的终结点处理请求不支持使用 SSL 的会话。这可能是由绑定不匹配引起的。无法创建该会话。
處理建立可靠工作階段要求的端點不支援使用 SSL 的工作階段。這可能是因繫結不相符所造成。無法建立工作階段。
Koncový bod zpracovávající požadavky na vytvoření stabilní relace nepodporuje relace používající protokol SSL. To je pravděpodobně způsobeno neshodou vazeb. Relaci nelze vytvořit.
Slutpunktsbehandlingens anmodninger om at oprette en pålidelig session understøtter ikke sessioner, der bruger SSL. Dette skyldes sandsynligvis uoverensstemmelser i bindinger. Sessionen kunne ikke oprettes.
De eindpuntverwerkingsaanvragen om een betrouwbare sessie te maken, ondersteunen geen sessies die SSL gebruiken. Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door bindingen die niet overeenkomen. De sessie kan niet worden gemaakt.
Päätepisteen käsittelypyynnöt luotettavan istunnon luomiseksi eivät tue SSL-yhteyksiä käyttäviä istuntoja. Syynä on luultavasti sidontaristiriita. Istuntoa ei voitu luoda.
Le point de terminaison traitant les demandes de création d’une session fiable ne prend pas en charge les sessions utilisant SSL. Cela est probablement provoqué par une non-correspondance de liaison. La session n’a pas pu être créée.
Der Endpunkt, der Anforderungen zum Erstellen von zuverlässigen Sitzungen verarbeitet, unterstützt keine Sitzungen, die SSL verwenden. Dies wird vermutlich durch eine fehlende Bindungsübereinstimmung verursacht. Die Sitzung konnte nicht erstellt werden.
Οι αιτήσεις επεξεργασίας τελικού σημείου για τη δημιουργία αξιόπιστης περιόδου λειτουργίας δεν υποστηρίζουν περιόδους λειτουργίας που χρησιμοποιούν SSL. Κατά πάσα πιθανότητα αυτό οφείλεται σε ασυμφωνία σύνδεσης. Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της περιόδου λειτουργίας.
נקודת הקצה המעבדת בקשות ליצירת הפעלה מהימנה אינה תומכת בהפעלות המשתמשות ב- SSL. סביר להניח שהסיבה לכך היא אי-התאמה של איגוד. לא היתה אפשרות ליצור הפעלה זו.
A végpont megbízható munkamenet létrehozására vonatkozó kérelmei csak az SSL-munkameneteket támogatják. A problémát valószínűleg kötési ütközés okozza. A munkamenet nem hozható létre.
L'endpoint di elaborazione delle richieste di creazione di una sessione affidabile non supporta sessioni che utilizzano SSL. È possibile che i binding non corrispondano. Impossibile creare la sessione.
信頼できるセッションを作成するための要求を処理するエンドポイントは、SSL を使用するセッションをサポートしていません。これはバインドの不整合により発生する可能性があります。セッションを作成できませんでした。
신뢰할 수 있는 세션을 만들라는 요청을 처리하는 끝점은 SSL을 사용하는 세션을 지원하지 않습니다. 이것은 흔히 바인딩 불일치로 인해 발생합니다. 세션을 만들 수 없습니다.
Endepunktsbehandlingens forespørsler om å opprette en pålitelig økt støtter ikke økter som bruker SSL. Dette skyldes trolig en binding som ikke er i samsvar. Økten kan ikke opprettes.
Punkt końcowy przetwarzający żądania utworzenia niezawodnej sesji nie obsługuje sesji, w których jest używany protokół SSL. Jest to prawdopodobnie spowodowane niezgodnością powiązań. Nie można utworzyć sesji.
O ponto de extremidade que processa solicitações para criar uma sessão confiável não oferece suporte a sessões que usam SSL. É provável que isso seja causado por uma incompatibilidade de ligação. Não foi possível criar a sessão.
Конечная точка, обрабатывающая запросы на создание надежного сеанса, не поддерживает сеансы, использующие SSL. Возможно, это обусловлено несоответствием привязки. Сеанс не может быть создан.
Las solicitudes de procesamiento de extremos para crear una sesión confiable no admiten sesiones que utilicen SSL. Es probable que esto se deba a que un enlace no coincide. La sesión no se pudo crear.
Slutpunkten som bearbetar begäranden om att skapa en tillförlitlig session stöder inte sessioner där SSL används. Detta beror troligtvis på en felaktig matchning av en bindning. Det gick inte att skapa sessionen.
Güvenilir bir oturum oluşturma isteklerini işleyen bitiş noktası SSL kullanan oturumları desteklemiyor. Bunun nedeni olasılıkla bir bağlama uyuşmazlığıdır. Oturum oluşturulamadı.
用于创建可靠会话的终结点处理请求不支持使用 SSL 的会话。这可能是由绑定不匹配引起的。无法创建该会话。
處理建立可靠工作階段要求的端點不支援使用 SSL 的工作階段。這可能是因繫結不相符所造成。無法建立工作階段。
... دفق ...
... 流 ...
... 資料流 ...
... datový proud ...
... stream ...
... stroom ...
... virta ...
... flux ...
... Datenstrom ...
... ροή ...
‏‏... זרם ...
... adatfolyam ...
... flusso ...
... ストリーム ...
... 스트림 ...
... dataflyt ...
... strumień ...
... fluxo ...
... поток ...
... secuencia ...
... strömma ...
... akış ...
... 流 ...
... 資料流 ...
هناك عمليات مكررة، وهي غير صالحة. قم بإزالة العمليات المكررة.
存在无效的重复的操作。请删除重复项。
作業重複,因此無效。請移除重複的作業。
Existují duplicitní operace, což je neplatné. Odstraňte duplikáty.
Der er dublerede handlinger, hvilket ikke er tilladt. Fjern dubletterne.
Er zijn dubbele bewerkingen, wat ongeldig is. Verwijder de dubbele bewerkingen.
Kaksinkertaisia toimintoja löytyy, mitä ei sallita. Poista kaksoiskappaleet.
Il y a des opérations en doublon, ce qui n’est pas valide. Supprimez les doublons.
Es sind doppelte Vorgänge vorhanden. Dies ist unzulässig. Entfernen Sie die doppelten Vorgänge.
Υπάρχουν αντίγραφα λειτουργιών, πράγμα μη έγκυρο. Καταργήστε τα αντίγραφα.
‏‏יש פעולות כפולות, והדבר אינו חוקי. הסר את השכפולים.
Ismétlődő műveletek. Távolítsa el az ismétlődéseket, mert ez érvénytelen.
Operazioni duplicate. Rimuovere i duplicati.
重複する操作が存在していますが、この状況は無効です。重複する操作を削除してください。
중복된 작업이 있어서 잘못되었습니다. 중복된 작업을 제거하십시오.
Det finnes dupliserte operasjoner, noe som ikke er tillatt. Fjern duplikatene.
Stwierdzono zduplikowane operacje, co jest nieprawidłowe. Usuń duplikaty.
Existem operações duplicadas, o que é inválido. Remova as duplicatas.
Имеются дублированные операции, что не допускается. Устраните дублирование.
Det finns dubblettåtgärder som är ogiltiga. Ta bort dubbletterna.
Çoğaltılmış işlemler var, bu geçerli değildir. Bunları kaldırın.
存在无效的重复的操作。请删除重复项。
Hay operaciones duplicadas, lo que no es válido. Quite los duplicados.
作業重複,因此無效。請移除重複的作業。
See catalog page for all messages.