The service
Messages on page
‏‏AsymmetricSecurityBindingElement אינו יכול לבנות ערוץ או יצרן מאזינים. המאפיין InitiatorTokenParameters נדרש אך לא הוגדר. תצורת רכיב האיגוד: <var>X</var>
Az AsymmetricSecurityBindingElement nem képes csatorna- vagy figyelőgyárat létrehozni. Az InitiatorTokenParameters tulajdonság szükséges, de nincs beállítva. Kötési elem konfigurációja: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement non è in grado di costruire una channel factory o una listener factory. La proprietà InitiatorTokenParameters è richiesta ma non impostata. Configurazione elemento binding: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement がチャネルまたはリスナ ファクトリを構築できません。InitiatorTokenParameters プロパティが必要ですが、設定されていません。バインド要素の構成: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement가 채널 또는 수신기 팩터리를 작성할 수 없습니다. InitiatorTokenParameters 속성이 필요하지만 설정되지 않았습니다. 요소 구성을 바인딩하는 중입니다. <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement kan ikke opprette en kanal eller lyttefabrikk. Egenskapen InitiatorTokenParameters kreves, men den er ikke angitt. Bindingselementkonfigurasjon: <var>X</var>
Element AsymmetricSecurityBindingElement nie może zbudować fabryki kanału lub odbiornika. Właściwość InitiatorTokenParameters jest wymagana, ale nieustawiona. Konfiguracja elementu wiązania: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement não pode construir uma fábrica de canal ou de escuta. A propriedade InitiatorTokenParameters é necessária, mas não está definida. Configuração do elemento de ligação: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement не может создать производство каналов или прослушивателей. Свойство InitiatorTokenParameters необходимо, но не задано. Конфигурация элемента привязки: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement no puede crear un generador de canales o escuchas. La propiedad InitiatorTokenParameters es necesaria, pero no se estableció. Configuración de elemento de enlace: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement 无法生成通道或侦听器工厂。要求 InitiatorTokenParameters 属性但并未设置。绑定元素配置: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement 無法建立通道或接聽項處理站。需要 InitiatorTokenParameters 屬性,但未設定。繫結項目組態: <var>X</var>
Třída AsymmetricSecurityBindingElement nemůže vytvořit kanál nebo výrobu naslouchací služby. Vlastnost InitiatorTokenParameters je vyžadována, ale není nastavena. Konfigurace elementu vazby: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement kan ikke bygge en kanal eller en lyttefunktion. Den krævede egenskab InitiatorTokenParameters er ikke angivet. Bindingselementkonfiguration: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement kan geen kanaal- of listener-fabriek bouwen. De InitiatorTokenParameters-eigenschap is vereist maar niet ingesteld. Configuratie van bindingselement: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement ei voi muodostaa kanava- tai kuuntelutehdasta. InitiatorTokenParameters-ominaisuutta vaaditaan, mutta sitä ei ole asetettu. Sidontaelementin määritys: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement ne peut pas construire de canal ni de fabrique d’écouteurs. La propriété InitiatorTokenParameters est requise, mais elle n’est pas définie. Configuration de l’élément de liaison : <var>X</var>
Eine Kanal- oder Listenerfactory kann von AsymmetricSecurityBindingElement nicht erstellt werden. Die InitiatorTokenParameters-Eigenschaft ist erforderlich, jedoch nicht festgelegt. Bindungselementkonfiguration: <var>X</var>
Η AsymmetricSecurityBindingElement δεν μπορεί να δημιουργήσει κανάλι ή προέλευση ακρόασης. Η ιδιότητα InitiatorTokenParameters είναι απαραίτητη αλλά δεν ορίστηκε. Ομάδα παραμέτρων στοιχείου σύνδεσης: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement kan inte bygga en kanal- eller lyssnartillverkning. InitiatorTokenParameters-egenskapen är obligatorisk men har inte angetts. Konfiguration för bindningselement: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement, bir kanal ya da dinleyici fabrikası oluşturamaz. InitiatorTokenParameters özelliği gerekir, ancak ayarlanmamış. Bağlama öğesi yapılandırması: <var>X</var>
ليس باستطاعة AsymmetricSecurityBindingElement إنشاء قناة أو وحدة إصغاء. خاصية InitiatorTokenParameters مطلوبة ولكنها غير معيّنة. تكوين عنصر التوثيق: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement 无法生成通道或侦听器工厂。要求 InitiatorTokenParameters 属性但并未设置。绑定元素配置: <var>X</var>
AsymmetricSecurityBindingElement 無法建立通道或接聽項處理站。需要 InitiatorTokenParameters 屬性,但未設定。繫結項目組態: <var>X</var>
علامة اقتباس مفقودة في القيمة <var>X</var>.
在值 <var>X</var> 中缺少引号。
值 <var>X</var> 中缺少引號。
Chybí kvóta v hodnotě <var>X</var>.
Quote mangler i værdien <var>X</var>.
Ontbrekend aanhalingsteken in waarde <var>X</var>.
Lainausmerkki puuttuu arvosta <var>X</var>.
Guillemet manquant dans la valeur <var>X</var>.
Fehlendes Anführungszeichen in Wert "<var>X</var>".
Από την τιμή <var>X</var> λείπει εισαγωγικό.
‏‏מיכסה חסרה בערך <var>X</var>.
Hiányzó kvóta a(z) <var>X</var> értékben.
Quota mancante nel valore <var>X</var>.
値 <var>X</var> のクォータが指定されていません。
값 <var>X</var>에 할당량이 없습니다.
Kvote mangler i verdien <var>X</var>.
Brak elementu Quote w wartości <var>X</var>.
Cota Ausente no valor <var>X</var>.
В значении <var>X</var> отсутствует Quote.
Falta comilla en el valor <var>X</var>.
Citationstecken saknas i värde <var>X</var>.
<var>X</var> değerinde eksik Quote.
在值 <var>X</var> 中缺少引号。
值 <var>X</var> 中缺少引號。
Pyyntökontekstin keskeytyskutsun vuoksi luotettavan vastausistuntokanavan vastaussekvenssissä on luultavasti väli. ExactlyOnce-vahvistusta ei voida enää toteuttaa. Luotettavassa istunnossa ilmeni virhe.
En raison d’un appel d’abandon de demande de contexte, le canal fiable de la session de réponse présente potentiellement un vide dans sa séquence de réponse. La garantie ExactlyOnce ne peut plus être satisfaite. La session fiable a généré une erreur.
Aufgrund eines Aufrufs zum Abrechen des Anforderungskontexts weist die Antwortsequenz des zuverlässigen Antwortsitzungskanals möglicherweise eine Lücke auf. Die ExactlyOnce-Zusicherung kann nicht länger erfüllt werden. DDie zuverlässige Sitzung war nicht erfolgreich.
Εξαιτίας μιας κλήσης ματαίωσης περιεχομένου αίτησης, το αξιόπιστο κανάλι περιόδου λειτουργίας απόκρισης έχει ενδεχομένως ένα κενό στην ακολουθία απόκρισής του. Δεν είναι πλέον δυνατή η ικανοποίηση της εγγύησης ExactlyOnce. Η αξιόπιστη περίοδος λειτουργίας παρουσίασε σφάλμα.
‏‏עקב קריאה לביטול הקשר בקשות, ייתכן שלערוץ הפעלות המענה האמינות יש פער ברצף המענה שלו. אין אפשרות למלא את ההבטחה ExactlyOnce. אירעה תקלה בהפעלה האמינה.
Egy kérelemkontextus megszakítási hívása miatt a megbízható válaszmunkamenet csatornája valószínűleg réssel rendelkezik a válaszszekvenciában. Az ExactlyOnce állítás többé nem biztosítható. A megbízható munkamenetben hiba történt.
A causa di una chiamata di interruzione del contesto di richiesta, il canale della sessione di risposta affidabile potrebbe presentare un vuoto nella sequenza di risposte. Impossibile soddisfare la garanzia ExactlyOnce. Sessione affidabile non riuscita.
要求コンテキストの中止呼び出しのために、信頼できる応答セッション チャネルの応答シーケンスにギャップがある可能性があります。ExactlyOnce の保証を満たすことはできなくなりました。信頼できるセッションは途中終了されました。
요청 컨텍스트 중단 호출로 인해 신뢰할 수 있는 회신 세션 채널에 해당 회신 시퀀스에서 간격이 생겼습니다. ExactlyOnce 보증을 더 이상 충족할 수 없습니다. 신뢰할 수 있는 세션에 오류가 발생했습니다.
På grunn av et kall om avbrudd av forespørselskontekst kan kanalen for den pålitelige svarøkten ha en åpning i svarsekvensen. ExactlyOnce-sikringen kan ikke tilfredsstilles lenger. Den pålitelige økten mislyktes.
Z powodu wywołania przerwania kontekstu żądania w kanale uwierzytelnionej sesji odpowiedzi prawdopodobnie pojawiła się luka w sekwencji odpowiedzi. Nie można spełnić gwarancji ExactlyOnce. Wystąpił błąd sesji uwierzytelnionej.
Devido a uma chamada de anulação de contexto de solicitação, é possível que o canal da sessão de resposta confiável possua uma lacuna em sua seqüência de resposta. A garantia de ExactlyOnce não pode mais ser atendida. A sessão confiável foi interrompida.
Возможно нарушение последовательности ответа в канале надежного сеанса ответа из-за вызова на прерывание запрашиваемого контекста. Утверждение ExactlyOnce больше не может быть удовлетворено. Произошел сбой надежного сеанса.
Debido a una llamada de anulación de contexto de solicitud, es posible que haya una separación en la secuencia de respuesta del canal de sesión de respuesta confiable. Ya no se puede cumplir la seguridad ExactlyOnce. Se generó un error en la sesión confiable.
På grund av ett anrop av kontextavslutning, har den tillförlitliga svarssessionkanalen eventuellt en lucka i svarssekvensen. ExactlyOnce-garanti kan uppfyllas längre. Den tillförlitliga sessionen avslutades.
Bir istek kapsamı iptal çağrısı nedeniyle, güvenilir yanıt oturumu kanalı potansiyel olarak yanıt sırasında bir boşluğa sahip. ExactlyOnce güvenliği artık karşılanamıyor. Güvenilir oturum hatayla sonlandırıldı.
بسبب مكالمة إحباط سياق الطلب، من المحتمل أن تتضمن قناة جلسة الرد الموثوقة فجوة في تسلسل الرد. لم يعد بالإمكان تلبية تأكيد ExactlyOnce. لقد أخطأت الجلسة الموثوقة.
由于请求上下文中止调用,可靠的答复会话通道在其答复序列中可能有间隔。不再满足 ExactlyOnce 确定性。可靠的会话出错。
由於要求內容中止呼叫,可靠回覆工作階段通道的回覆順序中可能會有間隔。無法再滿足 ExactlyOnce 保證。可靠工作階段發生錯誤。
Protože došlo k volání přerušení kontextu požadavku, kanál stabilní relace odpovědi by mohl mít mezeru ve své sekvenci odpovědí. Kontrola ExactlyOnce již nemůže být splněna. Ve stabilní relaci došlo k chybě.
På grund af et kald til afbrydelse af anmodningskonteksten indeholder den pålidelige reply-sessionskanal muligvis et hul i reply-sekvensen. ExactlyOnce-sikkerheden kan ikke længere opfyldes. Den pålidelige session blev afbrudt.
Als gevolg van een aanroep voor het afbreken van een contextverzoek heeft het sessiekanaal voor betrouwbare antwoorden mogelijk een onderbreking in de antwoordreeks. Er kan niet langer worden voldaan aan de verzekering ExactlyOnce. De betrouwbare sessie is mislukt.
由于请求上下文中止调用,可靠的答复会话通道在其答复序列中可能有间隔。不再满足 ExactlyOnce 确定性。可靠的会话出错。
由於要求內容中止呼叫,可靠回覆工作階段通道的回覆順序中可能會有間隔。無法再滿足 ExactlyOnce 保證。可靠工作階段發生錯誤。
Toimintoon <var>X</var> siirrettyä takaisinkutsua kutsuttiin useammin kuin kerran. Tämä viittaa sisäiseen virheeseen toiminnon toteutuksessa.
Le rappel transmis à l’opération « <var>X</var> » a été appelé plusieurs fois. Ceci indique une erreur interne dans l’implémentation de cette opération.
Der an den Vorgang "<var>X</var>" übergebene Rückruf wurde mehr als einmal aufgerufen. Dies weist auf einen internen Fehler in der Implementierung dieses Vorgangs hin.
Η επιστροφή κλήσης διαβιβάστηκε στην λειτουργία '<var>X</var>' κλήθηκε περισσότερες από μία φορά. Αυτό υποδηλώνει ένα εσωτερικό σφάλμα στην υλοποίηση αυτής της λειτουργίας.
‏‏החזרת הקריאה שהועברה לפעולה '<var>X</var>' נקראה יותר מפעם אחת. הדבר מצביע על שגיאה פנימית ביישום פעולה זו.
A(z) „<var>X</var>” műveletnek átadott visszahívás hívása egynél többször történt meg. Ez a műveletimplementáció belső hibájára utal.
Il callback passato all'operazione '<var>X</var>' è stato chiamato più di una volta. Ciò indica un errore interno nell'implementazione dell'operazione.
操作 '<var>X</var>' に渡されたコールバックは複数回呼び出されました。これは、この操作の実装において内部エラーがあることを示します。
'<var>X</var>' 작업에 전달된 콜백을 두 번 이상 호출했습니다. 해당 작업을 구현하면서 내부 오류가 발생했다는 것을 의미합니다.
Tilbakeringingen sendt til operasjonen <var>X</var> ble kalt mer enn én gang. Dette indikerer en intern feil i implementeringen av denne operasjonen.
Wywołanie zwrotne przekazane do operacji „<var>X</var>” zostało wywołane więcej niż raz. Oznacza to błąd wewnętrzny w implementacji danej operacji.
O retorno de chamada transmitido para a operação '<var>X</var>' foi chamado mais de uma vez. Isso indica um erro interno na implementação dessa operação.
Обратный вызов, переданный операции "<var>X</var>", был использован несколько раз. Это указывает на внутреннюю ошибку при реализации этой операции.
La devolución de llamada pasada a la operación '<var>X</var>' se llamó más de una vez. Esto indica un error interno en la implementación de dicha operación.
Det motanrop som överförts till åtgärd <var>X</var> anropades fler än en gång. Detta indikerar ett internt fel i implementeringen av åtgärden.
'<var>X</var>' işlemine geçirilen geri çağırma, birden çok çağrıldı. Bu, ilgili işlemin uygulanmasında bir iç hata olduğunu gösterir.
传递给操作“<var>X</var>”的回调调用了多次。这表明该操作的实现中出现内部错误。
الاستدعاء الممرر إلى العملية '<var>X</var>' تم تنفيذه أكثر من مرة واحدة. يُشير هذا إلى خطأ داخلي في تنفيذ العملية.
传递给操作“<var>X</var>”的回调调用了多次。这表明该操作的实现中出现内部错误。
傳至作業 '<var>X</var>' 的回呼已被呼叫一次以上。這代表該作業實作發生內部錯誤。
Zpětné volání předané operaci <var>X</var> bylo vyvoláno více než jednou. To určuje vnitřní chybu v implementaci této operace.
Det tilbagekald, der blev overført til handlingen <var>X</var>, blev kaldt mere end én gang. Dette angiver en intern fejl i implementeringen af handlingen.
De retouraanroep die werd doorgegeven aan bewerking <var>X</var> is meer dan eenmaal aangeroepen. Dit geeft aan dat er een interne fout is opgetreden in de implementatie van die bewerking.
傳至作業 '<var>X</var>' 的回呼已被呼叫一次以上。這代表該作業實作發生內部錯誤。
تم تعيين الخاصية HttpGetEnabled من ServiceMetadataBehavior إلى "صواب" والخاصية HttpGetUrl هي عنوان نسبي، ولكن لا يوجد عنوان أساس http. عليك إما توفير عنوان أساس http أو تعيين HttpGetUrl إلى عنوان مطلق.
ServiceMetadataBehavior 的 HttpGetEnabled 属性设置为 True,而 HttpGetUrl 属性是相对地址,但没有 http 基址。请提供 http 基址或将 HttpGetUrl 设置为绝对地址。
ServiceMetadataBehavior 的 HttpGetEnabled 內容設為 True,且 HttpGetUrl 內容為相對位址,但是沒有 http 起始位址。請提供 http 起始位址,或將 HttpGetUrl 設為絕對位址。
Vlastnost HttpGetEnabled atributu ServiceMetadataBehavior je nastavena na hodnotu true a vlastnost HttpGetUrl je relativní adresa, ale neexistuje žádná základní adresa http. Buď poskytněte základní adresu http, nebo nastavte vlastnost HttpGetUrl na absolutní adresu.
Egenskaben HttpGetEnabled for ServiceMetadataBehavior er angivet til true, og egenskaben HttpGetUrl er en relativ adresse, men der er ikke nogen http-basisadresse. Du skal enten angive en http-basisadresse eller angive HttpGetUrl til en absolut adresse.
De eigenschap HttpGetEnabled van ServiceMetadataBehavior is ingesteld op true en de eigenschap HttpGetUrl is een relatief adres, maar er is geen http-basisadres. Geef een http-basisadres op of stel HttpGetUrl in op een absoluut adres.
HttpGetEnabled-ominaisuus (ServiceMetadataBehavior) asetettiin todeksi (true) ja HttpGetUrl-ominaisuus on suuhteellinen osoite, mutta http-perusosoitetta ei ole. Anna http-perusosoite tai aseta HttpGetUrl-osoite absoluuttiseksi.
La propriété HttpGetEnabled de ServiceMetadataBehavior est définie sur true et la propriété HttpGetUrl est une adresse relative, mais il n’existe pas d’adresse de base http. Fournissez une adresse de base http ou définissez HttpGetUrl en tant qu’adresse absolue.
Die HttpGetEnabled-Eigenschaft von ServiceMetadataBehavior ist auf TRUE festgelegt, und die HttpGetUrl-Eigenschaft ist eine relative Adresse, aber es ist keine HTTP-Basisadresse verfügbar. Stellen Sie entweder eine HTTP-Basisadresse bereit, oder legen Sie die HttpGetUrl auf eine absolute Adresse fest.
Η ιδιότητα του HttpGetEnabled του ServiceMetadataBehavior έχει ρυθμιστεί στην τιμή "true" και η ιδιότητα HttpGetUrl είναι μια σχετική διεύθυνση, αλλά δεν υπάρχει βασική διεύθυνση http. Είτε δώστε μια βασική διεύθυνση http είτε ορίστε μια απόλυτη διεύθυνση HttpGetUrl.
‏‏המאפיין HttpGetEnabled של ServiceMetadataBehavior מוגדר כ- True והמאפיין HttpGetUrl הוא כתובת יחסית, אך אין כתובת בסיס של http. ספק כתובת בסיס של http או הגדר HttpGetUrl אל כתובת מוחלטת.
A ServiceMetadataBehavior objektum HttpGetEnabled tulajdonsága igaz értékre van állítva, a HttpGetUrl tulajdonság relatív címet tartalmaz, azonban nincs megadva kiindulási http-cím. Adjon meg kiindulási http-címet, vagy állítsa a HttpGetUrl tuladjonságot abszolút címre.
La proprietà HttpGetEnabled di ServiceMetadataBehavior è impostata su True e la proprietà HttpGetUrl è un indirizzo relativo, ma non è disponibile un indirizzo http di base. Specificare un indirizzo http di base o impostare HttpGetUrl su un indirizzo assoluto.
ServiceMetadataBehavior の HttpGetEnabled プロパティが True に設定され、HttpGetUrl プロパティが相対アドレスですが、HTTP ベース アドレスがありません。HTTP ベース アドレスを指定するか、HttpGetUrl を絶対アドレスに設定してください。
ServiceMetadataBehavior의 HttpGetEnabled 속성이 true로 설정되었으며 HttpGetUrl 속성이 상대 주소이지만, http 기본 주소가 없습니다. http 기본 주소를 제공하거나 HttpGetUrl을 절대 주소로 설정하십시오.
HttpGetEnabled-egenskapen til ServiceMetadataBehavior er angitt til sann, og HttpGetUrl-egenskapen er en relativ adresse, med det finnes ikke noen HTTP-basisadresse. Angi en HTTP-basisadresse, eller angi HttpGetUrl til en absolutt adresse.
Właściwość HttpGetEnabled zachowania ServiceMetadataBehavior ma wartość true, a właściwość HttpGetUrl jest adresem względnym, lecz nie ma bazowego adresu http. Należy dostarczyć bazowy adres http lub ustawić HttpGetUrl jako adres bezwzględny.
A propriedade HttpGetEnabled de ServiceMetadataBehavior está definida como true e a propriedade HttpGetUrl é um endereço relativo, mas não há um endereço base http. Forneça um endereço base http ou defina HttpGetUrl como um endereço absoluto.
Свойство HttpGetEnabled поведения ServiceMetadataBehavior имеет значение true и свойство HttpGetUrl является относительным адресом, однако отсутствует базовый http-адрес. Предоставьте базовый http-адрес или установите HttpGetUrl на абсолютный адрес.
La propiedad HttpGetEnabled de ServiceMetadataBehavior está establecida en true y la propiedad HttpGetUrl es una dirección relativa, pero no hay ninguna dirección base http. Proporcione una dirección base http o establezca HttpGetUrl en una dirección absoluta.
HttpGetEnabled-egenskapen för ServiceMetadataBehavior har ställts in på True och HttpGetUrl-egenskapen är en relativ adress, men det finns inte någon http-basadress. Ange en http-basadress eller ställ in HttpGetUrl på en absolut adress.
ServiceMetadataBehavior HttpGetEnabled özelliği doğru olarak ayarlanmış ve HttpGetUrl özelliği de bağıl bir adrestir ancak http temel adresi bulunmamaktadır. Bir http temel adresi sağlayın ya da HttpGetUrl öğesini mutlak bir adres olarak ayarlayın.
ServiceMetadataBehavior 的 HttpGetEnabled 属性设置为 True,而 HttpGetUrl 属性是相对地址,但没有 http 基址。请提供 http 基址或将 HttpGetUrl 设置为绝对地址。
ServiceMetadataBehavior 的 HttpGetEnabled 內容設為 True,且 HttpGetUrl 內容為相對位址,但是沒有 http 起始位址。請提供 http 起始位址,或將 HttpGetUrl 設為絕對位址。
قام كائن الاتصال، <var>Object Name</var>، بتجاوز الوظيفة الظاهرية <var>Function Name</var> ولكنه لا يستدعي الإصدار المعرّف في الفئة الأساس.
通信对象 <var>Object Name</var> 已经重写虚拟功能 <var>Function Name</var>,但是它未调用基类中定义的版本。
通訊物件 <var>Object Name</var> 已覆寫虛擬函式 <var>Function Name</var>,但未呼叫基底類別中定義的版本。
Objekt komunikace, <var>Object Name</var>, potlačil virtuální funkci <var>Function Name</var>, ale nevolá verzi definovanou v základní třídě.
Kommunikationsobjektet <var>Object Name</var> har tilsidesat den virtuelle funktion <var>Function Name</var>, men den foretager ikke et kald til den version, der er defineret i basisklassen.
Het communicatieobject, <var>Object Name</var>, heeft de virtuele functie <var>Function Name</var> opgeheven, maar roept de versie die in de basisklasse gedefinieerd is, niet aan.
Tietoliikenneobjekti, <var>Object Name</var>, on korvannut näennäistoiminnon <var>Function Name</var>, mutta se ei kutsu perusluokassa määritettyä versiota.
L’objet de communication <var>Object Name</var> a remplacé la fonction virtuelle <var>Function Name</var>, mais il n’appelle pas la version définie dans la classe de base.
Das Kommunikationsobjekt "<var>Object Name</var>" hat die virtuelle Funktion "<var>Function Name</var>" außer Kraft gesetzt, aber es ruft keine in der Basisklasse definierte Version auf.
Το αντικείμενο επικοινωνίας, <var>Object Name</var>, έχει παρακάμψει την εικονική λειτουργία <var>Function Name</var> αλλά δεν καλεί την έκδοση που ορίστηκε στη βασική κλάση.
‏‏אובייקט התקשורת, <var>Object Name</var>, עקף את הפונקציה הווירטואלית <var>Function Name</var> אך הוא אינו קורא לגירסה המוגדרת במחלקת הבסיס.
A(z) <var>Object Name</var> kommunikációs objektum felülírta a(z) <var>Function Name</var> virtuális függvényt, de nem hívja az alaposztályban definiált verziót.
L'oggetto di comunicazione, <var>Object Name</var>, ha sostituito la funzione virtuale <var>Function Name</var> ma non effettua una chiamata alla versione definita nella classe di base.
通信オブジェクト <var>Object Name</var> は、仮想関数 <var>Function Name</var> をオーバーライドしましたが、基本クラスで定義されたバージョンを呼び出しません。
통신 개체 <var>Object Name</var>이(가) 가상 함수 <var>Function Name</var>을(를) 다시 정의했지만 기본 클래스에 정의된 버전을 호출하지 않습니다.
Kommunikasjonsobjektet <var>Object Name</var> har overstyrt den virtuelle funksjonen <var>Function Name</var>, men det kaller ikke versjonen som er definert i basisklassen.
Obiekt komunikacyjny <var>Object Name</var> zastąpił funkcję wirtualną <var>Function Name</var>, ale nie wywołuje wersji zdefiniowanej w klasie podstawowej.
O objeto de comunicação, <var>Object Name</var>, substituiu a função virtual <var>Function Name</var>, mas não chama a versão definida na classe base.
Коммуникационный объект <var>Object Name</var> переопределил виртуальную функцию <var>Function Name</var>, однако не вызвал версию, заданную в базовом классе.
El objeto de comunicación, <var>Object Name</var>, invalidó la función virtual <var>Function Name</var>, pero no llama a la versión definida en la clase base.
Kommunikationsobjekt <var>Object Name</var>, har åsidosatt den virtuella funktionen <var>Function Name</var> men det anropar inte versionen som definierats i basklassen.
<var>Object Name</var> iletişim nesnesi <var>Function Name</var> sanal işlevini geçersiz kıldı, ancak temel sınıfta tanımlanan sürümü çağırmıyor.
通信对象 <var>Object Name</var> 已经重写虚拟功能 <var>Function Name</var>,但是它未调用基类中定义的版本。
通訊物件 <var>Object Name</var> 已覆寫虛擬函式 <var>Function Name</var>,但未呼叫基底類別中定義的版本。
تم التوقيع على الرسالة الواردة بواسطة رمز مميّز يختلف عن ذلك المستخدم لتشفير النص الأساسي للرسالة. هذا الأمر لم يكن متوقّعاً.
用于签名传入消息的标记不同于用于加密正文的标记。这是不允许的。
簽署傳入訊息的權杖與用來加密本文的權杖不同。此為非預期狀況。
Příchozí zpráva byla podepsána s tokenem, který se lišil od tokenu použitého k šifrování textu. Tato skutečnost nebyla očekávána.
Den indgående meddelelse var signeret med et token, som er forskelligt fra det token, der blev brugt til kryptering af brødteksten. Dette var ikke forventet.
Het binnenkomende bericht is ondertekend met een ander token dan het token waarmee de hoofdtekst gecodeerd is. Dit is een onverwachte fout.
Saapuva sanoma allekirjoitettiin käyttämällä tunnussanomaa, joka ei ollut sama kuin se, jolla runko salattiin. Tätä ei odotettu.
Le message entrant a été signé avec un jeton qui était différent de celui utilisé pour chiffrer le corps. Cette situation est inattendue.
Die eingehende Nachricht wurde mit einem Token signiert, das nicht mit dem Token identisch ist, das zum Verschlüsseln des Texts verwendet wurde. Dies wurde nicht erwartet.
Το εισερχόμενο μήνυμα υπογράφηκε με διακριτικό που ήταν διαφορετικό από εκείνο που χρησιμοποιήθηκε για να κρυπτογραφηθεί το σώμα του μηνύματος. Αυτό δεν ήταν αναμενόμενο.
‏‏ההודעה הנכנסת נחתמה באמצעות אסימון שהיה שונה מזה ששימש להצפנת הגוף. דבר זה לא היה צפוי.
A beérkezett üzenet olyan jogkivonattal lett aláírva, ami eltér a törzs titkosításához használttól. Ez eltér a várttól.
Errore imprevisto. Messaggio in ingresso firmato con un token diverso da quello utilizzato per crittografare il corpo.
受信メッセージは、本文を暗号化するのに使用されたものと異なるトークンを使用して署名されています。これは適切な処理ではありません。
들어오는 메시지가 본문을 암호화하는 데 사용된 토큰과 다른 토큰으로 서명되었습니다. 이것은 예기치 않은 동작입니다.
Den innkommende meldingen var signert med et token som er forskjellig fra det som ble brukt til å kryptere meldingsteksten. Dette var ikke forventet.
Wiadomość przychodząca została podpisana tokenem, który różni się od tokenu użytego do zaszyfrowania treści. Nie oczekiwano takiego zachowania.
A mensagem de entrada foi assinada com um token diferente do usado para criptografar o corpo. Isso não era esperado.
Входящее сообщение было подписано маркером, отличающимся от маркера, использованного для шифрования тела сообщения. Ожидалось, что маркеры будут одинаковы.
El mensaje entrante se firmó con un token que era diferente del que solía cifrar el cuerpo. Esto no se esperaba.
Det inkommande meddelandet signerades med en annan token än den som användes för att kryptera innehållet. Detta förväntades inte.
Gelen ileti, gövdeyi şifrelemek için kullanılandan farklı bir belirteçle imzalanmıştı. Bu beklenmeyen bir durumdu.
用于签名传入消息的标记不同于用于加密正文的标记。这是不允许的。
簽署傳入訊息的權杖與用來加密本文的權杖不同。此為非預期狀況。
Une erreur s’est produite en tentant de sérialiser le paramètre <var>X</var>:<var>Y</var>. Le message InnerException était « <var>Z</var> ». Pour plus d’informations, voir InnerException.
Fehler beim Deserialisieren von Parameter <var>X</var>:<var>Y</var>. Die InnerException-Nachricht war "<var>Z</var>". Weitere Details finden Sie unter "InnerException".
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια σειριοποίησης της παραμέτρου <var>X</var>:<var>Y</var>. Το μήνυμα της InnerException ήταν <var>Z</var>'. Δείτε την InnerException για περισσότερες λεπτομέρειες.
‏‏אירעה שגיאה במהלך ניסיון לערוך בסידרה את פרמטר <var>X</var>:<var>Y</var>. הודעת InnerException היתה '<var>Z</var>'. נא עיין ב- InnerException לקבלת פרטים נוספים.
Hiba történt a(z) <var>X</var>:<var>Y</var> paraméter szerializálása során. A belső kivétel üzenet a következő volt: „<var>Z</var>”. Részletekért tekintse meg a belső kivételt.
Errore durante il tentativo di serializzare il parametro <var>X</var>:<var>Y</var>. Messaggio InnerException: '<var>Z</var>'. Per ulteriori dettagli, vedere InnerException.
パラメータ <var>X</var> をシリアル化しようとしているときにエラーが発生しました: <var>Y</var>。InnerException メッセージは '<var>Z</var>' でした。詳細については、InnerException を参照してください。
<var>X</var>:<var>Y</var> 매개 변수를 직렬화하는 동안 오류가 발생했습니다. InnerException 메시지는 '<var>Z</var>'입니다. 자세한 내용은 InnerException을 참조하십시오.
Det oppstod en feil ved forsøk på å serialisere parameteren <var>X</var>:<var>Y</var>. InnerException-meldingen var <var>Z</var>. Se InnerException hvis du vil ha detaljer.
Wystąpił błąd podczas próby szeregowania parametru <var>X</var>:<var>Y</var>. Komunikat InnerException: „<var>Z</var>”. Aby uzyskać więcej szczegółów, zobacz InnerException.
Erro ao tentar desserializar o parâmetro <var>X</var>:<var>Y</var>. A mensagem da InnerException foi '<var>Z</var>'. Consulte a InnerException para obter mais detalhes.
Virhe yritettäessä sarjoittaa parametria <var>X</var>:<var>Y</var>. InnerException-sanoma oli <var>Z</var>. Lisätietoja on InnerException-kohdassa.
خطأ أثناء إلغاء سَلسَلة المعلمة <var>X</var>:<var>Y</var>. رسالة InnerException كانت '<var>Z</var>'. للحصول على مزيد من التفاصيل انظر InnerException.
尝试对参数 <var>X</var> 进行序列化时出错: <var>Y</var>。InnerException 消息是“<var>Z</var>”。有关详细信息,请参见 InnerException。
嘗試將參數 <var>X</var>:<var>Y</var> 序列化時發生錯誤。InnerException 訊息為 '<var>Z</var>'。如需詳細資訊,請參閱 InnerException。
Došlo k chybě při pokusu o rekonstrukci parametru <var>X</var>:<var>Y</var>. Zpráva InnerException byla <var>Z</var>. Další informace získáte u třídy InnerException.
Der opstod en fejl under forsøg på at serialisere parameteren <var>X</var>:<var>Y</var>. InnerException-meddelelsen var <var>Z</var>. Du kan finde flere oplysninger under InnerException.
Er is een fout opgetreden tijdens de poging parameter <var>X</var>:<var>Y</var> te deserialiseren. Het InnerException-bericht is <var>Z</var>. Zie InnerException voor meer details.
尝试对参数 <var>X</var> 进行序列化时出错: <var>Y</var>。InnerException 消息是“<var>Z</var>”。有关详细信息,请参见 InnerException。
Ошибка сериализации параметра <var>X</var>:<var>Y</var>. Сообщение InnerException было "<var>Z</var>". Подробнее см. InnerException.
Error al intentar serializar el parámetro <var>X</var>:<var>Y</var>. El mensaje de InnerException fue '<var>Z</var>'. Consulte InnerException para obtener más información.
Ett fel inträffade under serialisering av parameter <var>X</var>:<var>Y</var>. Meddelandet i det interna undantaget är <var>Z</var>. Du hittar mer information i det interna undantaget.
<var>X</var>:<var>Y</var> parametresi seri hale getirilmeye çalışılırken bir hata oluştu. InnerException iletisi: '<var>Z</var>'. Daha fazla ayrıntı için InnerException öğesine bakın.
嘗試將參數 <var>X</var>:<var>Y</var> 序列化時發生錯誤。InnerException 訊息為 '<var>Z</var>'。如需詳細資訊,請參閱 InnerException。
套接字连接已释放。
تم التخلّص من الاتصال بالمأخذ.
套接字连接已释放。
已處置通訊端連線。
Připojení soketu bylo zrušeno.
Socketforbindelsen er blevet fjernet.
De socketverbinding is verwijderd.
Vastakeyhteys on poistettu.
La connexion au socket a été éliminée.
Die Socketverbindung wurde verworfen.
Η σύνδεση υποδοχής έχει διατεθεί.
‏‏חיבור ה- Socket הושלך.
A szoftvercsatorna-kapcsolat eltávolítva.
La connessione socket è stata eliminata.
ソケット接続は破棄されています。
소켓 연결이 삭제되었습니다.
Socket-tilkoblingen er fjernet.
Połączenie gniazda zostało usunięte.
A conexão de soquete foi descartada.
Подключение к сокету было ликвидировано.
Se eliminó la conexión de socket.
Socketanslutningen har avslutats.
Yuva bağlantısı atıldı.
已處置通訊端連線。
Annettua palvelutyyppiä ei voitu ladata palveluna, koska sillä ei ole oletuskonstruktoria (ei parametreja). Voit korjata ongelman lisäämällä oletuskonstruktoriin tyypin tai siirtämällä tyyppiesiintymän isäntään.
Impossible de charger le type de service en tant que service car il n’a pas de constructeur par défaut (sans paramètres). Pour résoudre le problème, ajoutez un constructeur par défaut au type, ou transmettez une instance du type à l’hôte.
Der bereitgestellte Diensttyp konnte nicht als Dienst geladen werden, da er nicht über einen standardmäßigen (parameterlosen) Konstruktor verfügt. Fügen Sie dem Typ einen standardmäßigen Konstruktor hinzu, oder übergeben Sie eine Instanz des Typs an den Host, um das Problem zu beheben.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του παρεχόμενου τύπου υπηρεσίας ως υπηρεσία, επειδή δεν διαθέτει μια προεπιλεγμένη κατασκευή (χωρίς παραμέτρους). Για να διορθώσετε το πρόβλημα, προσθέστε μια προεπιλεγμένη κατασκευή στον τύπο ή διαβιβάστε μια παρουσία του τύπου στον κεντρικό υπολογιστή.
‏‏לא היתה אפשרות לטעון את סוג השירות שסופק בתור שירות כיוון שאין לו בנאי ברירת מחדל (ללא פרמטרים). כדי לפתור את הבעיה, הוסף בנאי ברירת מחדל לסוג או העבר מופע של הסוג אל המארח.
A szolgáltatástípus nem tölthető be szolgáltatásként, mivel nem rendelkezik alapértelmezett (vagyis paramétert nélkülöző) konstruktorral. A probléma javításához adja az alapértelmezett konstruktort a típushoz vagy adjon át egy típuspéldányt az állomásnak.
Impossibile caricare come servizio il tipo di servizio specificato perché non ha un costruttore predefinito (senza parametri). Per risolvere il problema, aggiungere un costruttore predefinito al tipo o passare un'istanza del tipo all'host.
指定されたサービスの型には既定の (パラメータのない) コンストラクタがないため、このサービスの型をサービスとして読み込めませんでした。この問題を修正するには、この型に既定のコンストラクタを追加するか、この型のインスタンスをホストに渡してください。
매개 변수 없는 기본 생성자가 없으므로 제공된 서비스 유형을 서비스로서 로드할 수 없습니다. 문제를 해결하려면 기본 생성자를 유형에 추가하거나, 유형의 인스턴스를 호스트에 전달하십시오.
Den angitte tjenestetypen kan ikke lastes inn som en tjeneste fordi den ikke har en standardkonstruktør (uten parametere). Problemet kan løses ved å legge en standardkonstruktør til typen, eller ved å sende en forekomst av typen til verten.
Przekazany typ usługi nie mógł zostać załadowany w trybie usługi, ponieważ nie ma domyślnego (bezparametrowego) konstruktora. Aby naprawić problem, dodaj konstruktor do typu lub przekaż wystąpienie typu do hosta.
O tipo de serviço fornecido não pôde ser carregado como um serviço porque ele não tem um construtor padrão (sem parâmetros). Para corrigir o problema, adicione um construtor padrão ao tipo ou transmita uma instância do tipo para o host.
Не удалось загрузить предоставленный тип службы в качестве службы, так как он не имеет конструктора по умолчанию (без параметров). Для устранения неполадки добавьте к типу конструктор по умолчанию или передайте в узлу экземпляр типа.
El tipo de servicio proporcionado no se pudo cargar como un servicio porque no tiene un constructor predeterminado (sin parámetros). Para corregir el problema, agregue un constructor predeterminado al tipo o pase una instancia del tipo al host.
Den angivna tjänsttypen kunde inte hämtas som en tjänst eftersom den saknar standardkonstruktör (parameterlös). Åtgärda problemet genom att lägga till en standardkonstruktör i typen, eller överför en instans av typen till värden.
Varsayılan (parametresiz) bir oluşturucusu olmadığından sağlanan hizmet türü bir hizmet olarak yüklenemedi. Sorunu gidermek için türe varsayılan bir oluşturucu ekleyin ya da ana makineye türün bir örneğini geçirin.
提供的服务类型无法加载为服务,因为它没有默认(缺少参数)构造函数。要解决此问题,请将默认构造函数添加到类型或将类型的实例传递到主机。
تعذّر تحميل نوع الخدمة المتوفر كخدمة بسبب عدم توفر منشى افتراضي له (دون معلمة). ولتصحيح المشكلة، عليك إضافة منشئ افتراضي إلى النوع، أو تمرير مثيل من النوع إلى المضيف.
提供的服务类型无法加载为服务,因为它没有默认(缺少参数)构造函数。要解决此问题,请将默认构造函数添加到类型或将类型的实例传递到主机。
Zadaný typ služby nebylo možné načíst jako službu, protože nemá výchozí konstruktor (bez parametrů). Chcete-li tento problém vyřešit, přidejte k typu výchozí konstruktor nebo hostiteli předejte instanci typu.
Den angivne tjenestetype kunne ikke indlæses som en tjeneste, da den ikke har en standardkonstruktør (uden parametre). Du kan rette problemet ved at føje en standardkonstruktør til typen, eller du kan overføre en forekomst af typen til værten.
Het opgegeven servicetype kan niet als service worden geladen omdat het geen standaardconstructor (zonder parameters) heeft. U kunt dit probleem oplossen door een standaardconstructor aan het type toe te voegen of een exemplaar van het type aan de host door te geven.
由於服務類型沒有預設 (無參數) 建構函式,因此無法將提供的服務類型載入成為服務。若要修正此問題,請將預設建構函式新增至類型,或將類型例項傳至主機。
由於服務類型沒有預設 (無參數) 建構函式,因此無法將提供的服務類型載入成為服務。若要修正此問題,請將預設建構函式新增至類型,或將類型例項傳至主機。
See catalog page for all messages.