|
Tätä sanoman muotoilutoimintoa ei voi käyttää vastaussanomien käsittelemiseen. |
|
Impossible d’utiliser ce module de formatage de message pour traiter les messages de réponse. |
|
Mithilfe dieser Nachrichtenformatierung können keine Antwortnachrichten verarbeitet werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση του μορφοποιητή μηνύματος για την επεξεργασία μηνυμάτων απόκρισης. |
|
לא ניתן להשתמש במעצב הודעה זו כדי לעבד הודעות תגובה. |
|
Az üzenetformázó nem használható válaszüzenetek feldolgozására. |
|
Impossibile utilizzare il formattatore dei messaggi per elaborare messaggi di risposta. |
|
このメッセージ フォーマッタを使用して応答メッセージを処理することはできません。 |
|
이 메시지 포맷터는 응답 메시지를 처리하는 데 사용할 수 없습니다. |
|
Denne meldingsformateringen kan ikke brukes til å behandle svarmeldinger. |
|
Nie można użyć tego programu formatującego komunikaty do przetwarzania komunikatów odpowiedzi. |
|
O formatador desta mensagem não pode ser usado para processar mensagens de resposta. |
|
Не удается использовать форматер сообщений для обработки ответных сообщений. |
|
El formateador de este mensaje no se puede utilizar para procesar mensajes de respuesta. |
|
Den här meddelandeformateringen kan inte användas för behandling av svarsmeddelanden. |
|
Bu ileti biçimlendiricisi yanıt iletilerini işlemek için kullanılamaz. |
|
无法使用此消息格式化程序处理响应消息。 |
|
لا يمكن استخدام منسق الرسائل هذا لمعالجة رسائل الاستجابة. |
|
无法使用此消息格式化程序处理响应消息。 |
|
此訊息格式器無法用來處理回應訊息。 |
|
Tento formátovací modul zpráv nelze použít ke zpracování zpráv odpovědí. |
|
Denne formateringsfunktion til meddelelser kan ikke bruges til at behandle svarmeddelelser. |
|
Deze berichtindeler kan niet worden gebruikt om antwoordberichten te verwerken. |
|
此訊息格式器無法用來處理回應訊息。 |
|
Service '<var>X</var>' implementeert meerdere typen ServiceContract en er zijn geen eindpunten gedefinieerd in het configuratiebestand. WebServiceHost kan standaardeindpunten instellen, maar alleen als de service slechts één ServiceContract implementeert. Stel slechts één ServiceContract voor de service in of definieer in het configuratiebestand expliciet eindpunten voor de service. |
|
Palvelu <var>X</var> toteuttaa useita ServiceContract-tyyppejä, eikä määritystiedostossa ole määritetty päätepisteitä. WebServiceHost voi määrittää oletuspäätepisteet, mutta ainoastaan silloin, jos palvelu toteuttaa vain yksittäisen ServiceContract-kohteen. Muuta palvelu toteuttamaan vain yksittäinen ServiceContract tai määritä palvelun päätepisteet eksplisiittisesti määritystiedostossa. |
|
Le service « <var>X</var> » implémente de multiples types ServiceContract et aucun point de terminaison n’est défini dans le fichier de configuration. WebServiceHost peut configurer des points de terminaison par défaut uniquement si le service implémente un ServiceContract unique. Vous devez soit modifier le service pour qu’il implémente un ServiceContract unique soit définir de manière explicite les points de terminaison du service dans le fichier de configuration. |
|
Der Dienst '<var>X</var>' implementiert mehrere ServiceContract-Typen, und in der Konfigurationsdatei sind keine Endpunkte definiert. Der WebServiceHost kann Standardendpunkte einrichten, aber nur, wenn der Dienst nur einen einzigen ServiceContract implementiert. Entweder Sie ändern den Dienst so, dass er nur einen einzigen ServiceContract implementiert, oder Sie definieren in der Konfigurationsdatei explizit Endpunkte für den Dienst. |
|
Η υπηρεσία '<var>X</var>' υλοποιεί πολλαπλούς τύπους ServiceContract και δεν έχουν οριστεί τελικά σημεία στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων. Το WebServiceHost μπορεί να ρυθμίσει προεπιλεγμένα τελικά σημεία, αλλά μόνο εάν η υπηρεσία υλοποιεί ένα μόνο ServiceContract. Τροποποιήστε την υπηρεσία ώστε να υλοποιεί ένα μόνο ServiceContract ή ορίστε τελικά σημεία για την υπηρεσία ρητά στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων. |
|
השירות '<var>X</var>' מיישם סוגי ServiceContract מרובים, ולא הוגדרו נקודות קצה בקובץ התצורה. WebServiceHost יכול להגדיר נקודות קצה המשמשות כברירת מחדל, אך רק אם השירות מיישם ServiceContract יחיד בלבד. שנה את השירות כדי שיישם ServiceContract יחיד בלבד, או הגדר באופן מפורש נקודות קצה עבור השירות בקובץ התצורה. |
|
A(z) „<var>X</var>” szolgáltatás több ServiceContract típust valósít meg, és a konfigurációs fájlban nincsenek végpontok definiálva. A WebServiceHost segítségével beállíthatók alapértelmezett végpontok, de csak akkor, ha a szolgáltatás csak egyetlen ServiceContract típust valósít meg. Vagy módosítsa a szolgáltatást úgy, hogy csak egyetlen ServiceContract típust valósítson meg, vagy pedig definiáljon végpontokat a szolgáltatáshoz a konfigurációs fájlban. |
|
Il servizio '<var>X</var>' implementa più tipi ServiceContract e nessun endpoint è definito nel file di configurazione. WebServiceHost può configurare endpoint predefiniti, ma solo se il servizio implementa un unico ServiceContract. Modificare il servizio perché implementi solo un ServiceContract o definire esplicitamente endpoint per il servizio nel file di configurazione. |
|
サービス '<var>X</var>' は複数の ServiceContract 型を実装し、構成ファイル内でエンドポイントが定義されていません。WebServiceHost では、サービスが単一の ServiceContract だけを実装する場合にのみ、既定のエンドポイントをセットアップできます。単一の ServiceContract だけを実装するようにサービスを変更するか、構成ファイル内でサービスのエンドポイントを明示的に定義してください。 |
|
تعمل الخدمة '<var>X</var>' على تنفيذ أنواع ServiceContract متعددة ولم يتم تحديد أية نقاط نهاية في ملف التكوين. ويمكن من خلال WebServiceHost إعداد نقاط نهاية افتراضية، ولكن هذا فقط في حالة تنفيذ الخدمة لـ ServiceContract مفرد فقط. قم إما بتغيير الخدمة بحيث تعمل على تنفيذ ServiceContract مفرد أو قم بتعريف نقاط نهاية للخدمة بشكل واضح في ملف التكوين. |
|
服务“<var>X</var>”实现多个 ServiceContract 类型,但未在配置文件中定义终结点。WebServiceHost 可设置默认的终结点,但仅在服务只实现单一 ServiceContract 时才可以。请更改该服务以仅实现单一 ServiceContract,或在配置文件中显式定义该服务的终结点。 |
|
服務 '<var>X</var>' 已實作多個 ServiceContract 類型,但未在此組態檔中定義任何端點。WebServiceHost 可以設定預設端點,前提是服務只實作單一 ServiceContract。請變更服務,只實作單一 ServiceContract; 或在組態檔中明確地定義服務的端點。 |
|
Služba <var>X</var> implementuje více typů kontraktů ServiceContract a v konfiguračním souboru nejsou definovány žádné koncové body. Hostitel WebServiceHost může nastavit výchozí koncové body, ale pouze v případě, že služba implementuje pouze jeden kontrakt ServiceContract. Buď změňte službu, aby implementovala pouze jeden kontrakt ServiceContract, nebo definujte koncové body pro službu explicitně v konfiguračním souboru. |
|
Tjenesten '<var>X</var>' implementerer flere ServiceContract-typer, og der er ikke defineret nogen slutpunkter i konfigurationsfilen. WebServiceHost kan angive standardslutpunkter, men kun hvis tjenesten kun implementerer en enkelt ServiceContract. Du skal enten ændre tjenesten, så den kun implementerer en enkelt ServiceContract, eller du skal eksplicit definere slutpunkter for tjenesten i konfigurationsfilen. |
|
'<var>X</var>' 서비스에서는 여러 ServiceContract 형식을 구현하며 구성 파일에 정의된 끝점이 없습니다. 해당 서비스에서 단 하나의 ServiceContract를 구현하는 경우에만 WebServiceHost가 기본 끝점을 설정할 수 있습니다. 서비스에서 하나의 ServiceContract만 구현하도록 변경하거나 서비스에 대한 끝점을 구성 파일에 명시적으로 정의하십시오. |
|
Tjenesten '<var>X</var>' implementerer flere ServiceContract-typer, og ingen endepunkter er definert i konfigurasjonsfilen. WebServiceHost kan sette opp standard endepunkter, men bare hvis tjenesten implementerer bare én ServiceContract. Du bør enten endre tjenesten slik at den bare implementerer én ServiceContract, eller definere endepunkter for tjenesten eksplisitt i konfigurasjonsfilen. |
|
Usługa „<var>X</var>” implementuje wiele typów kontraktu usługi, a w pliku konfiguracyjnym nie zdefiniowano punktów końcowych. Typ WebServiceHost może konfigurować domyślne punkty końcowe, ale tylko wtedy, gdy usługa implementuje tylko pojedynczy kontrakt usługi. Zmień usługę, tak aby implementowała tylko jeden kontrakt usługi lub jawnie zdefiniuj w pliku konfiguracyjnym punkty końcowe dla usługi. |
|
O serviço '<var>X</var>' implementa vários tipos de ServiceContract, e nenhum ponto de extremidade é definido no arquivo de configuração. O WebServiceHost pode definir pontos de extremidade padrão, mas apenas se o serviço implementar um único ServiceContract. Mude o serviço para implementar um único ServiceContract ou defina pontos de extremidade para o serviço explicitamente no arquivo de configuração. |
|
Служба "<var>X</var>" реализует несколько типов ServiceContract, а в файле конфигурации не определены никакие конечные точки. WebServiceHost может настроить конечные точки, используемые по умолчанию, но только в том случае, если служба реализует только один контракт ServiceContract. Либо измените службу, чтобы реализовать только один контракт ServiceContract, либо явно определите конечные точки для службы в файле конфигурации. |
|
El servicio '<var>X</var>' implementa varios tipos de ServiceContract y en el archivo de configuración no se definen extremos. WebServiceHost puede configurar un extremo predeterminado, pero sólo si el servicio implementa un único ServiceContract. Cambie el servicio para que implemente un único ServiceContract, o bien defina explícitamente extremos para el servicio en el archivo de configuración. |
|
Tjänsten <var>X</var> implementerar flera ServiceContract-typer, och det finns inga slutpunkter definierade i konfigurationsfilen. WebServiceHost kan ange slutpunkter, men endast om tjänsten implementerar ett enda ServiceContract. Ändra tjänsten så att den bara implementerar en ServiceContract, eller definiera slutpunkter för tjänsten explicit i konfigurationsfilen. |
|
'<var>X</var>' hizmeti birden fazla ServiceContract türü uyguluyor ve yapılandırma dosyasında tanımlı bitiş noktası yok. WebServiceHost varsayılan bitiş noktaları ayarlayabilir, ancak bunun için hizmetin tek bir ServiceContract uygulaması gerekir. Hizmeti tek bir ServiceContract uygulayacak şekilde değiştirin ya da yapılandırma dosyasında açık olarak hizmet için bitiş noktaları tanımlayın. |
|
服务“<var>X</var>”实现多个 ServiceContract 类型,但未在配置文件中定义终结点。WebServiceHost 可设置默认的终结点,但仅在服务只实现单一 ServiceContract 时才可以。请更改该服务以仅实现单一 ServiceContract,或在配置文件中显式定义该服务的终结点。 |
|
服務 '<var>X</var>' 已實作多個 ServiceContract 類型,但未在此組態檔中定義任何端點。WebServiceHost 可以設定預設端點,前提是服務只實作單一 ServiceContract。請變更服務,只實作單一 ServiceContract; 或在組態檔中明確地定義服務的端點。 |
|
Výchozí formát WebContentFormat nelze použít ke konstrukci vlastnosti WebBodyFormatMessageProperty. Zadejte explicitní formát (např. XML, JSON nebo Raw). |
|
WebContentFormat-standarden kan ikke bruges til at oprette en WebBodyFormatMessageProperty. Angiv i stedet et eksplicit format, f.eks. XML, JSON eller Raw. |
|
De standaard WebContentFormat kan niet worden gebruikt om een WebBodyFormatMessageProperty te construeren. Geef in plaats daarvan een expliciete indeling op (bijvoorbeeld XML, JSON of Raw). |
|
Oletusarvon mukaista WebContentFormat-muotoa ei voi käyttää muodostamaan WebBodyFormatMessageProperty-ominaisuutta. Määritä sen sijaan eksplisiittinen muoto (esimerkiksi XML, JSON tai Raw). |
|
Impossible d’utiliser le WebContentFormat par défaut pour construire une WebBodyFormatMessageProperty. Spécifiez un format explicite (XML, JSON ou Raw par exemple) à la place. |
|
Mithilfe des WebContentFormat-Standardformats kann keine WebBodyFormatMessageProperty-Eigenschaft erstellt werden. Geben Sie stattdessen ein explizites Format an (z.B. XML, JSON oder Raw). |
|
Η προεπιλεγμένη μορφή WebContentFormat δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί για την κατασκευή μιας ιδιότητας WebBodyFormatMessageProperty. Αντί για αυτό, ορίστε μια ρητή μορφή (για παράδειγμα XML, JSON ή Raw). |
|
לא ניתן להשתמש בתבנית WebContentFormat המוגדרת כברירת מחדל כדי לבנות מאפיין WebBodyFormatMessageProperty. במקום זאת, ציין תבנית מפורשת (לדוגמה XML, JSON או Raw). |
|
Az alapértelmezett WebContentFormat nem használható WebBodyFormatMessageProperty létrehozására. Adjon meg explicit formátumot (pl. XML, JSON vagy Raw). |
|
Impossibile utilizzare il formato WebContentFormat predefinito per costruire una proprietà WebBodyFormatMessageProperty. Specificare un formato esplicito (ad esempio, XML, JSON o Raw). |
|
既定の WebContentFormat を使用して WebBodyFormatMessageProperty を構築することはできません。代わりに明示的な形式 (XML、JSON、Raw など) を指定してください。 |
|
WebBodyFormatMessageProperty를 구성하는 데 기본 WebContentFormat을 사용할 수 없습니다. 대신 명시적 형식(예: XML, JSON 또는 원시)을 지정하십시오. |
|
Standard WebContentFormat kan ikke brukes til å konstruere en WebBodyFormatMessageProperty. Angi et eksplisitt format (for eksempel XML, JSON eller Raw) i stedet. |
|
Domyślnego formatu WebContentFormat nie można użyć do skonstruowania obiektu WebBodyFormatMessageProperty. Zamiast tego określ jawny format (na przykład XML, JSON lub Raw). |
|
O formato WebContentFormat padrão não pode ser usado para construir uma propriedade WebBodyFormatMessageProperty. Como alternativa, especifique um formato explícito (por exemplo, XML, JSON ou Raw). |
|
Используемый по умолчанию формат WebContentFormat не может быть применен для построения WebBodyFormatMessageProperty. Укажите явный формат (например XML, JSON или Raw). |
|
El WebContentFormat predeterminado no se puede utilizar para construir WebBodyFormatMessageProperty. Especifique un formato explícito (por ejemplo, XML, JSON o Raw) en su lugar. |
|
Standardformatet WebContentFormat kan inte användas för att konstruera en WebBodyFormatMessageProperty. Ange i stället ett explicit format (t.ex. XML, JSON eller Raw). |
|
Varsayılan WebContentFormat bir WebBodyFormatMessageProperty oluşturmak için kullanılamaz. Bunun yerine açık bir biçim (örneğin, XML, JSON veya Raw) belirtin. |
|
لا يمكن استخدام WebContentFormat الافتراضي لإنشاء WebBodyFormatMessageProperty. حدد تنسيقًا واضحًا (على سبيل المثال XML أو JSON أو Raw) بدلاً منه. |
|
无法使用默认的 WebContentFormat 构造 WebBodyFormatMessageProperty。请指定显式格式(例如 XML、JSON 或 Raw)。 |
|
無法使用預設的 WebContentFormat 來建構 WebBodyFormatMessageProperty。請改為指定明確的格式 (例如,XML、JSON 或 Raw)。 |
|
无法使用默认的 WebContentFormat 构造 WebBodyFormatMessageProperty。请指定显式格式(例如 XML、JSON 或 Raw)。 |
|
無法使用預設的 WebContentFormat 來建構 WebBodyFormatMessageProperty。請改為指定明確的格式 (例如,XML、JSON 或 Raw)。 |
|
السمة بالاسم '<var>X</var>' ومساحة الاسم '<var>namespace</var>' غير موجودة. |
|
名称为“<var>X</var>”且命名空间为“<var>namespace</var>”的属性不存在。 |
|
名稱為 '<var>X</var>' 且命名空間為 '<var>namespace</var>' 的屬性不存在。 |
|
Atribut s názvem <var>X</var> a oborem názvů <var>namespace</var> není přítomen. |
|
Der er ikke angivet en attribut med navnet '<var>X</var>' og navneområdet '<var>namespace</var>'. |
|
Er is geen attribuut met de naam '<var>X</var>' en naamruimte '<var>namespace</var>' aanwezig. |
|
Määritettä <var>X</var>, jonka nimitila on <var>namespace</var>, ei ole. |
|
L’attribut avec le nom « <var>X</var> » et l’espace de noms « <var>namespace</var> » n’est pas présent. |
|
Das Attribut mit dem Namen '<var>X</var>' und dem Namespace '<var>namespace</var>' ist nicht vorhanden. |
|
Το χαρακτηριστικό με όνομα '<var>X</var>' και ο χώρος ονομάτων '<var>namespace</var>' δεν υπάρχουν. |
|
תכונה עם השם '<var>X</var>' ומרחב השמות '<var>namespace</var>' לא קיימת. |
|
A(z) „<var>X</var>” nevű, a(z) „<var>namespace</var>” névtérrel rendelkező attribútum nem található. |
|
Attributo con nome '<var>X</var>' e spazio dei nomi '<var>namespace</var>' non presente. |
|
名前が '<var>X</var>'、名前空間が '<var>namespace</var>' である属性は存在しません。 |
|
이름이 '<var>X</var>'이고 네임스페이스가 '<var>namespace</var>'인 특성이 없습니다. |
|
Attributtet med navnet '<var>X</var>' og navneområdet '<var>namespace</var>' finnes ikke. |
|
Atrybut o nazwie „<var>X</var>” i obszarze nazw „<var>namespace</var>” nie jest obecny. |
|
O atributo de nome '<var>X</var>' e namespace '<var>namespace</var>' não está presente. |
|
Атрибут с именем "<var>X</var>" и пространством имен "<var>namespace</var>" отсутствует. |
|
El atributo con el nombre '<var>X</var>' y el espacio de nombres '<var>namespace</var>' no está presente. |
|
Attributet med namnet <var>X</var> och namnområdet <var>namespace</var> finns inte. |
|
Adı '<var>X</var>' ve ad alanı '<var>namespace</var>' olan öznitelik yok. |
|
名称为“<var>X</var>”且命名空间为“<var>namespace</var>”的特性不存在。 |
|
名稱為 '<var>X</var>' 且命名空間為 '<var>namespace</var>' 的屬性不存在。 |
|
السمة بالاسم '<var>X</var>' غير موجودة. |
|
名称为“<var>X</var>”的属性不存在。 |
|
名稱為 '<var>X</var>' 的屬性不存在。 |
|
Atribut s názvem <var>X</var> není přítomen. |
|
Der er ikke angivet en attribut med navnet '<var>X</var>'. |
|
Er is geen attribuut met de naam '<var>X</var>' aanwezig. |
|
Määritettä <var>X</var> ei ole. |
|
L’attribut avec le nom « <var>X</var> » n’est pas présent. |
|
Das Attribut mit dem Namen '<var>X</var>' ist nicht vorhanden. |
|
Το χαρακτηριστικό με όνομα '<var>X</var>' δεν υπάρχει. |
|
תכונה עם השם '<var>X</var>' לא קיימת. |
|
Nem található „<var>X</var>” nevű attribútum. |
|
Attributo con nome '<var>X</var>' non presente. |
|
属性 '<var>X</var>' は存在しません。 |
|
이름이 '<var>X</var>'인 특성이 없습니다. |
|
Attributtet med navnet '<var>X</var>' finnes ikke. |
|
Atrybut o nazwie „<var>X</var>” nie jest obecny. |
|
O atributo de nome '<var>X</var>' não está presente. |
|
Атрибут с именем "<var>X</var>" отсутствует. |
|
El atributo con el nombre '<var>X</var>' no está presente. |
|
Attributet med namnet <var>X</var> finns inte. |
|
Adı '<var>X</var>' olan öznitelik yok. |
|
名称为“<var>X</var>”的特性不存在。 |
|
名稱為 '<var>X</var>' 的屬性不存在。 |
|
L'operazione '<var>X</var>' nel contratto '<var>Contract Name</var>' ha un parametro o una parte del corpo del contratto di messaggio con nome'<var>Y</var>' che contiene uno o più caratteri XML non validi. Questo nome non è supportato come nome di parametro o nome parte del corpo del contratto di messaggio quando il Metodo è POST. Modificare questo nome in un nome contenente solo caratteri XML validi . |
|
コントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>X</var>' には、1 つ以上の無効な XML 文字を含む、'<var>Y</var>' という名前のパラメータまたはメッセージ コントラクト ボディ部があります。この名前は、メソッドが POST の場合、パラメータ名またはメッセージ コントラクト ボディ部名としてサポートされません。名前を、有効な XML 文字のみを含む名前に変更してください。 |
|
'<var>Contract Name</var>' 계약의 '<var>X</var>' 작업에 하나 이상의 잘못된 XML 문자를 포함하는 이름이 '<var>Y</var>'인 매개 변수 또는 메시지 계약 본문 부분이 있습니다. 메서드가 POST인 경우 이 이름은 매개 변수 이름 또는 메시지 계약 본문 부분 이름으로 사용할 수 없습니다. 해당 이름을 올바른 XML 문자만 포함하는 이름으로 변경하십시오. |
|
Operasjonen '<var>X</var>' i kontrakten '<var>Contract Name</var>' har en parameter eller meldingskontraktdel med navnet '<var>Y</var>', som inneholder ett eller flere ugyldige XML-tegn. Dette navnet støttes ikke som navn på en parameter eller meldingskontraktdel når metoden er POST. Endre navnet, slik at det bare inneholder gyldige XML-tegn. |
|
Operacja „<var>X</var>” w kontrakcie „<var>Contract Name</var>” ma parametr lub część treści kontraktu komunikatu o nazwie „<var>Y</var>”, która zawiera co najmniej jeden niedozwolony znak XML. Ta nazwa nie jest obsługiwana jako nazwa parametru lub nazwa części treści kontraktu komunikatu, jeśli używana metoda to POST. Zmień nazwę na taką, która zawiera wyłącznie prawidłowe znaki XML. |
|
A operação '<var>X</var>' no contrato '<var>Contract Name</var>' tem uma parte do corpo de contrato de mensagem ou parâmetro com nome '<var>Y</var>' que contém um ou mais caracteres XML inválidos. Não há suporte para esse nome como um nome de parâmetro ou de parte do corpo de contrato de mensagem quando o Método é POST. Altere o nome para um que contenha somente caracteres XML válidos. |
|
Операция "<var>X</var>" в контракте "<var>Contract Name</var>" содержит параметр или входящую в сообщение текстовую часть контракта, у которых имя "<var>Y</var>" содержит один или несколько недопустимых XML-символов. Это имя не поддерживается в качестве имени параметра или входящей в сообщение текстовой части контракта, если используется метод POST. Замените это имя на другое имя, содержащее только допустимые XML-символы. |
|
La operación '<var>X</var>' en el contrato '<var>Contract Name</var>' tiene un parámetro o parte del cuerpo del contrato de mensaje con el nombre '<var>Y</var>' que contiene uno o más caracteres XML no válidos. Este nombre no se admite como nombre de parámetro o nombre de parte del cuerpo del contrato de mensaje cuando el método es POST. Cambie el nombre por otro que contenga sólo caracteres XML válidos. |
|
Åtgärden <var>X</var> i kontraktet <var>Contract Name</var> har en parameter eller en meddelandetextdel med namnet <var>Y</var> som innehåller en eller fler ogiltiga XML-tecken. Namnet kan inte användas på parametrar eller meddelandetextdelar när metoden POST används. Ändra namnet så att det bara innehåller giltiga XML-tecken. |
|
'<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki '<var>X</var>' işleminde, bir veya daha fazla geçersiz XML karakteri içeren '<var>Y</var>' adında bir parametre veya ileti sözleşme gövdesi parçası var. Method olarak POST belirlendiğinde, bir parametre veya ileti sözleşme gövdesi parçası için bu ad kullanılamaz. Lütfen bu adı yalnızca geçerli XML karakterleri içerecek şekilde değiştirin. |
|
تحتوي العملية '<var>X</var>' في العقد '<var>Contract Name</var>' على معلمة أو جزء نص عقد رسالة مع الاسم '<var>Y</var>' الذي يحتوي على حرف XML غير صالح أو أكثر. هذا الاسم غير معتمد كاسم معلمة أو اسم جزء نص عقد رسالة عندما يكون "الأسلوب" POST. الرجاء تغيير الاسم إلى اسم يحتوي على أحرف XML صالحة. |
|
约定“<var>Contract Name</var>”中的操作“<var>X</var>”具有的参数或消息协定正文部分(其名称为“<var>Y</var>”)包含一个或多个无效的 XML 字符。方法为 POST 时,作为参数名称或消息协定正文部分名称,该名称不受支持。请将该名称更改为仅包含有效 XML 字符的名称。 |
|
合約 '<var>Contract Name</var>' 中的作業 '<var>X</var>' 具有名為 '<var>Y</var>' 的參數或訊息合約主體部分,但該名稱包含一或多個無效的 XML 字元。當方法為 POST 時,不支援使用此名稱做為參數名稱或訊息合約主體部分名稱。請將此名稱變更為只包含有效 XML 字元的名稱。 |
|
Operace <var>X</var> v kontraktu <var>Contract Name</var> má parametr nebo část textu zprávy kontraktu s názvem <var>Y</var>, který obsahuje jeden nebo více neplatných znaků XML. Má-li atribut Method hodnotu POST, není tento název podporován jako název parametru nebo název části textu zprávy kontraktu. Změňte prosím název tak, aby obsahoval pouze platné znaky XML. |
|
Handlingen '<var>X</var>' i kontrakten '<var>Contract Name</var>' indeholder en parameter eller en kontraktdel for meddelelsesbrødteksten med navnet '<var>Y</var>', som indeholder et eller flere ugyldige XML-tegn. Dette navn understøttes ikke som parameternavn eller et navn på en kontraktdel for en meddelelsesbrødtekst, når Method er POST. Ret navnet til et navn, der kun indeholder gyldige XML-tegn. |
|
Bewerking '<var>X</var>' in contract '<var>Contract Name</var>' heeft een parameter of tekstgedeelte met de naam '<var>Y</var>', die één of meerdere ongeldige XML-tekens bevat. Deze naam wordt niet ondersteund als naam voor een parameter of tekstgedeelte wanneer de methode POST is. Wijzig de naam in een naam met alleen geldige XML-tekens. |
|
Toiminnolla <var>X</var> sopimuksessa <var>Contract Name</var> on parametri tai sanoman sopimuksen rungon osa <var>Y</var>, joka sisältää vähintään yhden virheellisen XML-merkin. Tätä nimeä ei tueta parametrin nimenä tai sanoman sopimuksen rungon osan nimenä, kun menetelmä on POST. Muuta nimi sellaiseksi, joka sisältää vain kelvollisia XML-merkkejä. |
|
L'opération « <var>X</var> » du contrat « <var>Contract Name</var> » a un paramètre ou une partie de corps de contrat de message dont le nom « <var>Y</var> » contient un ou plusieurs caractères XML non valides. Ce nom n'est pas pris en charge comme nom de paramètre ni comme nom de partie de corps de contrat de message lorsque la méthode est POST. Modifiez le nom afin qu'il ne contienne que des caractères XML valides. |
|
Der Vorgang '<var>X</var>' im Vertrag '<var>Contract Name</var>' enthält einen Parameter oder Nachrichtenvertrags-Textteil mit dem Namen '<var>Y</var>', der mindestens ein ungültiges XML-Zeichen enthält. Dieser Name wird nicht als Parametername oder Name eines Nachrichtenvertrags-Textteils unterstützt, wenn die Methode 'POST' ist. Ändern Sie den Namen so, dass er nur gültige XML-Zeichen enthält. |
|
Η λειτουργία '<var>X</var>' στη σύμβαση '<var>Contract Name</var>' διαθέτει μια παράμετρο ή ένα τμήμα σώματος σύμβασης μηνύματος '<var>Y</var>' που περιέχει έναν ή περισσότερους μη έγκυρους χαρακτήρες XML. Αυτό το όνομα δεν υποστηρίζεται ως όνομα παραμέτρου ή ως όνομα τμήματος σώματος σύμβασης μηνύματος όταν η μέθοδος είναι POST. Αλλάξτε το όνομα σε ένα όνομα που περιέχει μόνο έγκυρους χαρακτήρες XML. |
|
לפעולה '<var>X</var>' בחוזה '<var>Contract Name</var>' יש פרמטר או חלק גוף של חוזה הודעה בעל השם '<var>Y</var>' המכיל תו XML לא חוקי אחד או יותר. שם זה אינו נתמך כשם פרמטר או שם של חלק גוף של חוזה הודעה כאשר פעולת השירות היא POST. שנה את השם לשם המכיל תווי XML חוקיים בלבד. |
|
A(z) „<var>X</var>” művelet a(z) „<var>Contract Name</var>” szerződésben olyan paraméter vagy üzenetegyezmény-szövegtörzs található (név: „<var>Y</var>”), amely legalább egy érvénytelen XML-karaktert tartalmaz. Ez a név nem támogatott paraméter vagy üzenetegyezmény-szövegtörzs neveként, ha a Method beálltás értéke POST. Módosítsa a nevet úgy, hogy csak érvényes XML-karaktereket tartalmazzon. |
|
约定“<var>Contract Name</var>”中的操作“<var>X</var>”具有的参数或消息协定正文部分(其名称为“<var>Y</var>”)包含一个或多个无效的 XML 字符。方法为 POST 时,作为参数名称或消息协定正文部分名称,该名称不受支持。请将该名称更改为仅包含有效 XML 字符的名称。 |
|
合約 '<var>Contract Name</var>' 中的作業 '<var>X</var>' 具有名為 '<var>Y</var>' 的參數或訊息合約主體部分,但該名稱包含一個或多個無效的 XML 字元。當方法為 POST 時,不支援使用此名稱做為參數名稱或訊息合約主體部分名稱。請將此名稱變更為只包含有效 XML 字元的名稱。 |
|
حدث استثناء غير متوقع عند استخدام WebContentTypeMapper. |
|
使用 WebContentTypeMapper 时遇到异常。 |
|
使用 WebContentTypeMapper 時發生未預期的例外狀況。 |
|
Při použití mapovače WebContentTypeMapper došlo k neočekávané výjimce. |
|
Der blev fundet en uventet undtagelse ved brug af WebContentTypeMapper. |
|
Er is een onbekende uitzondering opgetreden bij het gebruik van de WebContentTypeMapper. |
|
Odottamaton poikkeus käytettäessä kohdetta WebContentTypeMapper. |
|
Une exception inattendue s’est produite lors de l’utilisation de WebContentTypeMapper. |
|
Unerwartete Ausnahme beim Verwenden des WebContentTypeMapper. |
|
Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενη εξαίρεση κατά τη χρήση του WebContentTypeMapper. |
|
המערכת נתקלה בחריגה לא צפויה בעת שימוש ב- WebContentTypeMapper. |
|
Váratlan kivétel történt a WebContentTypeMapper használatakor. |
|
Rilevata eccezione imprevista durante l'utilizzo di WebContentTypeMapper. |
|
WebContentTypeMapper の使用中に、予期しない例外が発生しました。 |
|
WebContentTypeMapper를 사용하는 동안 예기치 않은 예외가 발생했습니다. |
|
Det oppstod et uventet unntak under bruk av WebContentTypeMapper. |
|
Wystąpił nieoczekiwany wyjątek podczas używania elementu WebContentTypeMapper. |
|
Uma exceção inesperada foi encontrada durante o uso do WebContentTypeMapper. |
|
При использовании WebContentTypeMapper произошло непредусмотренное исключение. |
|
Excepción no esperada al utilizar WebContentTypeMapper. |
|
Ett oväntat undantag uppstod när WebContentTypeMapper användes. |
|
WebContentTypeMapper kullanılırken beklenmeyen bir özel durum oluştu. |
|
使用 WebContentTypeMapper 时遇到异常。 |
|
使用 WebContentTypeMapper 時發生未預期的例外狀況。 |
|
Het inkomende bericht heeft een onbekende berichtindeling '<var>X</var>'. De verwachte berichtindelingen voor de bewerking zijn <var>Y</var>. Dit komt mogelijk doordat een WebContentTypeMapper niet op de binding is geconfigureerd. Zie de documentatie van WebContentTypeMapper voor meer informatie. |
|
Saapuvalla sanomalla on odottamaton sanomamuoto <var>X</var>. Toiminnon odotetut sanomamuodot ovat <var>Y</var>. Tämä voi johtua siitä, että sidonnalle ei ole määritetty WebContentTypeMapper-kohdetta. Lisätietoja on WebContentTypeMapper-ohjeissa. |
|
Le message entrant a un format inattendu « <var>X</var> ». Les formats de message attendus pour l'opération sont <var>Y</var>. Un WebContentTypeMapper n'a peut-être pas été configuré sur la liaison. Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à WebContentTypeMapper. |
|
Die eingehende Nachricht hat ein unerwartetes Nachrichtenformat '<var>X</var>'. Erwartete Nachrichtenformate für den Vorgang sind <var>Y</var>. Ursache hierfür kann sein, dass kein WebContentTypeMapper für die Bindung konfiguriert wurde. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation von WebContentTypeMapper. |
|
Το εισερχόμενο μήνυμα έχει μη αναμενόμενη μορφή μηνύματος '<var>X</var>'. Οι αναμενόμενες μορφές μηνυμάτων για τη λειτουργία είναι <var>Y</var>. Αυτό ενδέχεται να οφείλεται στο ότι δεν έχει ρυθμιστεί ένα WebContentTypeMapper στη σύνδεση. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του WebContentTypeMapper. |
|
תבנית ההודעה של ההודעה הנכנסת אינה צפויה '<var>X</var>'. תבניות ההודעה הצפויות עבור הפעולה הן <var>Y</var>. ייתכן שהסיבה לכך היא ש- WebContentTypeMapper לא הוגדר באיגוד. לקבלת פרטים נוספים, עיין בתיעוד של WebContentTypeMapper. |
|
A bejövő üzenet nem várt formátumú („<var>X</var>”). A művelet által várt üzenetformátumok: <var>Y</var>. A hiba valószínű oka, hogy a WebContentTypeMapper nincs konfigurálva a kötéshez. További részleteket a WebContentTypeMapper dokumentációjában talál. |
|
Il messaggio in arrivo ha un formato del messaggio '<var>X</var>' imprevisto. I formati del messaggio previsti per l'operazione sono <var>Y</var>. Ciò può essere dovuto a WebContentTypeMapper non configurato nell'associazione. Vedere la documentazione di WebContentTypeMapper per maggiori dettagli. |
|
受信メッセージは予期しないメッセージ形式 '<var>X</var>' です。この操作に対して予期されていたメッセージ形式は <var>Y</var> です。これは、バインドに WebContentTypeMapper が構成されていないことが原因である可能性があります。詳細については、WebContentTypeMapper のドキュメントを参照してください。 |
|
들어오는 메시지에 예기치 않은 메시지 형식 '<var>X</var>'이(가) 있습니다. 작업에 필요한 메시지 형식은 <var>Y</var>입니다. 이는 WebContentTypeMapper가 바인딩에서 구성되지 않았기 때문일 수 있습니다. 자세한 내용은 WebContentTypeMapper에 대한 문서를 참조하십시오. |
|
Den innkommende meldingen har et ukjent meldingsformat '<var>X</var>'. De forventede meldingsformatene for operasjonen er <var>Y</var>. Dette kan skyldes at ingen WebContentTypeMapper er konfigurert på bindingen. Se dokumentasjonen for WebContentTypeMapper hvis du vil ha flere detaljer. |
|
Komunikat przychodzący ma nieoczekiwany format komunikatu „<var>X</var>”. Oczekiwane formaty komunikatów dla tej operacji to <var>Y</var>. Może tak być dlatego, że w powiązaniu nie skonfigurowano obiektu WebContentTypeMapper. Zobacz dokumentację obiektu WebContentTypeMapper, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji. |
|
A mensagem de entrada tem um formato de mensagem inesperado '<var>X</var>'. Os formatos de mensagem esperados para a operação são <var>Y</var>. Isso pode ocorrer porque um WebContentTypeMapper não foi configurado na ligação. Consulte a documentação do WebContentTypeMapper para obter mais detalhes. |
|
У входящего сообщения непредусмотренный формат "<var>X</var>". Ожидаемыми форматами сообщений для этой операции являются <var>Y</var>. Причина может быть в отсутствии отсутствием настройки WebContentTypeMapper по привязке. Дополнительные сведения см. в документации по WebContentTypeMapper. |
|
يوجد للرسالة الواردة تنسيق غير متوقع '<var>X</var>'. تنسيقات الرسائل المتوقعة للعملية هي <var>Y</var>. قد يرجع سبب ذلك إلى عدم تكوين WebContentTypeMapper في الربط. راجع وثائق WebContentTypeMapper للحصول على مزيد من التفاصيل. |
|
传入消息的消息格式不应为“<var>X</var>”。此操作的消息格式应为 <var>Y</var>。这可能是因为绑定尚未配置 WebContentTypeMapper。有关详细信息,请参阅 WebContentTypeMapper 文档。 |
|
傳入訊息具有未預期的訊息格式 '<var>X</var>'。預期的作業訊息格式是 <var>Y</var>。這可能是因為尚未在繫結上設定 WebContentTypeMapper。如需詳細資訊,請參閱 WebContentTypeMapper 文件。 |
|
Příchozí zpráva má neočekávaný formát zprávy <var>X</var>. Očekávané formáty zprávy pro operaci jsou <var>Y</var>. To může být způsobeno tím, že na vazbě nebyl nakonfigurován mapovač WebContentTypeMapper. Další informace naleznete v dokumentaci k mapovači WebContentTypeMapper. |
|
Den indgående meddelelse er i et uventet meddelelsesformat '<var>X</var>'. De forventede meddelelsesformater for handlingen er <var>Y</var>. Dette kan skyldes, at der ikke er konfigureret en WebContentTypeMapper i bindingen. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til WebContentTypeMapper. |
|
传入消息的消息格式不应为“<var>X</var>”。此操作的消息格式应为 <var>Y</var>。这可能是因为绑定尚未配置 WebContentTypeMapper。有关详细信息,请参见 WebContentTypeMapper 文档。 |
|
El mensaje entrante tiene un formato de mensaje inesperado '<var>X</var>'. Los formatos de mensaje esperados para la operación son <var>Y</var>. Esto se puede deber a que no se ha configurado un WebContentTypeMapper en el enlace. Para obtener más información, consulte la documentación de WebContentTypeMapper. |
|
Det inkommande meddelandet har ett oväntat meddelandeformat <var>X</var>. De förväntade meddelandeformaten för denna åtgärd är <var>Y</var>. Detta kan bero på att en WebContentTypeMapper inte har konfigurerats för bindningen. Mer information finns i dokumentationen för WebContentTypeMapper. |
|
Gelen ileti bilinmeyen '<var>X</var>' ileti biçimine sahip. İşlem için beklenen ileti biçimleri: <var>Y</var>. Bunun nedeni bağlamada bir WebContentTypeMapper yapılandırılmamış olması olabilir. Daha ayrıntılı bilgi için WebContentTypeMapper ile ilgili belgelere bakın. |
|
傳入訊息具有未預期的訊息格式 '<var>X</var>'。預期的作業訊息格式是 <var>Y</var>。這可能是因為尚未在繫結上設定 WebContentTypeMapper。如需詳細資訊,請參閱 WebContentTypeMapper 文件。 |
|
作業 '<var>X</var>' (合約 '<var>Contract Name</var>' 且命名空間為 '<var>namespace</var>') 的傳入訊息未包含 WebBodyFormatMessageProperty。這可能是因為尚未在繫結上設定 WebContentTypeMapper 或 WebMessageEncodingBindingElement。如需詳細資訊,請參閱 WebContentTypeMapper 與 WebMessageEncodingBindingElement 的文件。 |
|
Příchozí zpráva pro operaci <var>X</var> (kontrakt <var>Contract Name</var> s oborem názvů <var>namespace</var>) neobsahuje vlastnost WebBodyFormatMessageProperty. To může být způsobeno tím, že mapovač WebContentTypeMapper nebo prvek WebMessageEncodingBindingElement nebyly na vazbě nakonfigurovány. Další informace naleznete v dokumentaci k mapovači WebContentTypeMapper a prvku WebMessageEncodingBindingElement. |
|
En indgående meddelelse for handlingen '<var>X</var>' (kontrakten '<var>Contract Name</var>' med navneområdet '<var>namespace</var>') indeholder ikke en WebBodyFormatMessageProperty. Dette kan skyldes, at en WebContentTypeMapper eller et WebMessageEncodingBindingElement ikke er blevet konfigureret i bindingen. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til WebContentTypeMapper og WebMessageEncodingBindingElement. |
|
Het inkomende bericht voor bewerking '<var>X</var>' (contract '<var>Contract Name</var>' met naamruimte '<var>namespace</var>') bevat geen WebBodyFormatMessageProperty. Dit komt mogelijk doordat een WebContentTypeMapper of een WebMessageEncodingBindingElement niet op de binding is geconfigureerd. Zie de documentatie van WebContentTypeMapper en WebMessageEncodingBindingElement voor meer informatie. |
|
Toiminnon <var>X</var> (sopimus <var>Contract Name</var>, jonka nimitila on <var>namespace</var>) saapuva sanoma ei sisällä WebBodyFormatMessageProperty-ominaisuutta. Tämä voi aiheutua siitä, ettei WebContentTypeMapper- tai WebMessageEncodingBindingElement-ominaisuutta ole määritetty sidonnalle. Lisätietoja on WebContentTypeMapper- ja WebMessageEncodingBindingElement-ohjeissa. |
|
Le message entrant pour l’opération « <var>X</var> » (contrat « <var>Contract Name</var> » avec l’espace de noms « <var>namespace</var> ») ne contient pas de propriété WebBodyFormatMessageProperty. Un WebContentTypeMapper ou un élément WebMessageEncodingBindingElement n'a peut-être pas été configuré sur la liaison. Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à WebContentTypeMapper et WebMessageEncodingBindingElement. |
|
Die eingehende Nachricht für den Vorgang '<var>X</var>' (Vertrag '<var>Contract Name</var>' mit Namespace '<var>namespace</var>') enthält keine WebBodyFormatMessageProperty-Eigenschaft. Ursache hierfür kann sein, dass keine WebContentTypeMapper- oder WebMessageEncodingBindingElement-Eigenschaft für die Bindung konfiguriert wurde. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation der WebContentTypeMapper- und WebMessageEncodingBindingElement-Eigenschaft. |
|
Το εισερχόμενο μήνυμα για λειτουργία '<var>X</var>' (σύμβαση '<var>Contract Name</var>' με χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>') δεν περιέχει ιδιότητα WebBodyFormatMessageProperty. Αυτό ενδέχεται να οφείλεται στο ότι έχει ρυθμιστεί μια ιδιότητα WebContentTypeMapper ή WebMessageEncodingBindingElement στη σύνδεση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της ιδιότητας WebContentTypeMapper και της ιδιότητας WebMessageEncodingBindingElement για περισσότερες λεπτομέρειες. |
|
הודעה נכנסת עבור הפעולה '<var>X</var>' (חוזה '<var>Contract Name</var>' עם מרחב השמות '<var>namespace</var>') אינה מכילה מאפיין WebBodyFormatMessageProperty. ייתכן שהסיבה לכך היא שלא הוגדר באיגוד WebContentTypeMapper או WebMessageEncodingBindingElement. לקבלת פרטים נוספים, עיין בתיעוד של WebContentTypeMapper ושל WebMessageEncodingBindingElement. |
|
A(z) „<var>X</var>” művelet („<var>Contract Name</var>” szerződés, „<var>namespace</var>” névtér) nem tartalmazza a WebBodyFormatMessageProperty tulajdonságot. Ennek valószínű oka, hogy nincs WebContentTypeMapper vagy WebMessageEncodingBindingElement konfigurálva a kötéshez. További részleteket a WebContentTypeMapper és a WebMessageEncodingBindingElement dokumentációjában talál. |
|
Il messaggio in arrivo per l'operazione '<var>X</var>' (contratto '<var>Contract Name</var>' con spazio dei nomi '<var>namespace</var>') non contiene la proprietà WebBodyFormatMessageProperty. Ciò può essere dovuto alla proprietà WebContentTypeMapper o alla proprietà WebMessageEncodingBindingElement non configurata nell'associazione. Vedere la documentazione della proprietà WebContentTypeMapper e della proprietà WebMessageEncodingBindingElement per maggiori dettagli. |
|
操作 '<var>X</var>' (名前空間 '<var>namespace</var>' のコントラクト '<var>Contract Name</var>') の受信メッセージに WebBodyFormatMessageProperty が含まれていません。これは、バインドに WebContentTypeMapper または WebMessageEncodingBindingElement が構成されていないことが原因である可能性があります。詳細については、WebContentTypeMapper および WebMessageEncodingBindingElement のドキュメントを参照してください。 |
|
네임스페이스가 '<var>namespace</var>'인 '<var>Contract Name</var>' 계약의 '<var>X</var>' 작업에 대해 들어오는 메시지에 WebBodyFormatMessageProperty가 없습니다. 이는 WebContentTypeMapper 또는 WebMessageEncodingBindingElement가 바인딩에서 구성되지 않았기 때문일 수 있습니다. 자세한 내용은 WebContentTypeMapper 및 WebMessageEncodingBindingElement에 대한 문서를 참조하십시오. |
|
Komunikat przychodzący dla operacji „<var>X</var>” (kontrakt „<var>Contract Name</var>” z obszarem nazw „<var>namespace</var>”) nie zawiera obiektu WebBodyFormatMessageProperty. Może tak być dlatego, że w powiązaniu nie skonfigurowano obiektu WebContentTypeMapper lub WebMessageEncodingBindingElement. Zobacz dokumentację obiektów WebContentTypeMapper i WebMessageEncodingBindingElement, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji. |
|
A mensagem de entrada da operação '<var>X</var>' (contrato '<var>Contract Name</var>' com namespace '<var>namespace</var>') não contém uma propriedade WebBodyFormatMessageProperty. Isso pode ocorrer porque uma propriedade WebContentTypeMapper ou WebMessageEncodingBindingElement não foi configurada na ligação. Consulte a documentação das propriedades WebContentTypeMapper e WebMessageEncodingBindingElement para obter mais detalhes. |
|
Входящее сообщение для операции "<var>X</var>" (контракт "<var>Contract Name</var>" с пространством имен "<var>namespace</var>") не содержит WebBodyFormatMessageProperty. Это может быть вызвано отсутствием настройки WebContentTypeMapper или WebMessageEncodingBindingElement по привязке. Дополнительные сведения см. в документации по WebContentTypeMapper и WebMessageEncodingBindingElement. |
|
El mensaje entrante de la operación '<var>X</var>' (contrato '<var>Contract Name</var>' con espacio de nombres '<var>namespace</var>') no contiene WebBodyFormatMessageProperty. Esto se puede deber a que WebContentTypeMapper o WebMessageEncodingBindingElement no se han configurado en el enlace. Para obtener más información, consulte la documentación de WebContentTypeMapper y WebMessageEncodingBindingElement. |
|
Det inkommande meddelandet för åtgärden <var>X</var> (kontraktet <var>Contract Name</var> i namnområdet <var>namespace</var>) innehåller inte en WebBodyFormatMessageProperty. Detta kan bero på att en WebContentTypeMapper eller en WebMessageEncodingBindingElement inte har konfigurerats på bindningen. Mer information finns i dokumentationen för WebContentTypeMapper och WebMessageEncodingBindingElement. |
|
'<var>X</var>' işlemi (ad alanı '<var>namespace</var>' olan '<var>Contract Name</var>' sözleşmesi) için gelen ileti bir WebBodyFormatMessageProperty içermiyor. Bunun nedeni bağlamada bir WebContentTypeMapper veya WebMessageEncodingBindingElement yapılandırılmamış olması olabilir. Daha ayrıntılı bilgi için WebContentTypeMapper veya WebMessageEncodingBindingElement ile ilgili belgelere bakın. |
|
Innkommende melding for operasjon <var>X</var> (kontrakt <var>Contract Name</var> med navneområde <var>namespace</var>) inneholder ikke en WebBodyFormatMessageProperty. Dette kan skyldes at en WebContentTypeMapper eller en WebMessageEncodingBindingElement ikke er konfigurert på bindingen. Se dokumentasjonen for WebContentTypeMapper og WebMessageEncodingBindingElement hvis du vil ha flere detaljer. |
|
لا تحتوي الرسالة الواردة للعملية '<var>X</var>' (العقد '<var>Contract Name</var>' بمساحة الاسم '<var>namespace</var>') على WebBodyFormatMessageProperty. قد يرجع سبب ذلك إلى عدم تكوين WebContentTypeMapper أو WebMessageEncodingBindingElement في الربط. راجع وثائق WebContentTypeMapper وWebMessageEncodingBindingElement للحصول على مزيد من التفاصيل. |
|
操作“<var>X</var>”(在命名空间为“<var>namespace</var>”的约定“<var>Contract Name</var>”中)的传入消息不含 WebBodyFormatMessageProperty。这可能是因为绑定尚未配置 WebContentTypeMapper 或 WebMessageEncodingBindingElement。有关详细信息,请参阅 WebContentTypeMapper 和 WebMessageEncodingBindingElement 的文档。 |
|
操作“<var>X</var>”(在命名空间为“<var>namespace</var>”的约定“<var>Contract Name</var>”中)的传入消息不含 WebBodyFormatMessageProperty。这可能是因为绑定尚未配置 WebContentTypeMapper 或 WebMessageEncodingBindingElement。有关详细信息,请参见 WebContentTypeMapper 和 WebMessageEncodingBindingElement 的文档。 |
|
作業 '<var>X</var>' (合約 '<var>Contract Name</var>' 且命名空間為 '<var>namespace</var>') 的傳入訊息未包含 WebBodyFormatMessageProperty。這可能是因為尚未在繫結上設定 WebContentTypeMapper 或 WebMessageEncodingBindingElement。如需詳細資訊,請參閱 WebContentTypeMapper 與 WebMessageEncodingBindingElement 的文件。 |
|
تحدد العملية '<var>X</var>' في العقد '<var>Contract Name</var>' الأسلوب '<var>Method name</var>' في WebGetAttribute/WebInvokeAttribute، ولكن القيم المسموح بها للأسلوب هي GET أو POST فقط. لا يتم اعتماد القيم الأخرى بواسطة '<var>Y</var>'. |
|
约定“<var>Contract Name</var>”中的操作“<var>X</var>”为 WebGetAttribute/WebInvokeAttribute 指定了方法“<var>Method name</var>”,但方法允许的值只能是 GET 或 POST。“<var>Y</var>”不支持其他值。 |
|
合約 '<var>Contract Name</var>' 中的作業 '<var>X</var>' 在 WebGetAttribute/WebInvokeAttribute 上指定方法 '<var>Method name</var>',但方法所允許的唯一值是 GET 或 POST。'<var>Y</var>' 不支援其他值。 |
|
Operace <var>X</var> v kontraktu <var>Contract Name</var> určuje ve funkci WebGetAttribute/WebInvokeAttribute atributu Method hodnotu <var>Method name</var>, ale jediné povolené hodnoty pro atribut Method jsou GET a POST. Jiné hodnoty nejsou podporovány ze strany <var>Y</var>. |
|
Handlingen '<var>X</var>' i kontrakten '<var>Contract Name</var>' angiver Method '<var>Method name</var>' på WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, men de eneste tilladte værdier for Method er GET eller POST. '<var>Y</var>' understøtter ikke andre værdier. |
|
Bewerking '<var>X</var>' in contract '<var>Contract Name</var>' geeft Method '<var>Method name</var>' op bij het WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, maar de enige toegestane waarden voor Method zijn GET en POST. Andere waarden worden door '<var>Y</var>' niet ondersteund. |
|
Sopimuksen <var>Contract Name</var> toiminto <var>X</var> määrittää Method-kohteen <var>Method name</var> WebGetAttribute/WebInvokeAttribute-kohteelle, mutta ainoat sallitut Method-arvot ovat GET tai POST. <var>Y</var> ei tue muita arvoja. |
|
L’opération « <var>X</var> » du contrat « <var>Contract Name</var> » spécifie une méthode « <var>Method name</var> » sur l’attribut WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, mais les seules valeurs autorisées pour la méthode sont GET ou POST. Les autres valeurs ne sont pas prises en charge par « <var>Y</var> ». |
|
Der Vorgang '<var>X</var>' in Vertrag '<var>Contract Name</var>' gibt die Methode '<var>Method name</var>' im WebGetAttribute/WebInvokeAttribute an, aber die einzigen zulässigen Werte für die Methode sind 'GET' und 'POST'. Andere Werte werden von '<var>Y</var>' nicht unterstützt. |
|
Η λειτουργία '<var>X</var>' στη σύμβαση '<var>Contract Name</var>' ορίζει τη μέθοδο '<var>Method name</var>' στο WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, αλλά οι μόνες επιτρεπόμενες τιμές για τη μέθοδο είναι GET ή POST. Όλες οι άλλες τιμές δεν υποστηρίζονται από το '<var>Y</var>'. |
|
הפעולה '<var>X</var>' בחוזה '<var>Contract Name</var>' מציינת את Method '<var>Method name</var>' ב- WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, אך הערכים המותרים היחידים עבור Method הם GET או POST. ערכים אחרים אינם נתמכים על-ידי '<var>Y</var>'. |
|
A(z) „<var>Contract Name</var>” szerződésben található „<var>X</var>” művelet a(z) „<var>Method name</var>” metódust határozza meg a WebGetAttribute/WebInvokeAttribute esetén, de csak a GET és a POST Method érték engedélyezett. Egyéb értékeket a(z) „<var>Y</var>” nem támogat. |
|
L'operazione '<var>X</var>' nel contratto '<var>Contract Name</var>' specifica il metodo '<var>Method name</var>' in WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, ma gli unici valori consentiti per il metodo sono GET o POST. Gli altri valori non sono supportati da '<var>Y</var>'. |
|
コントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>X</var>' では、WebGetAttribute/WebInvokeAttribute でメソッド '<var>Method name</var>' が指定されていますが、メソッドに対して許可されている値は GET または POST だけです。その他の値は '<var>Y</var>' でサポートされていません。 |
|
'<var>Contract Name</var>' 계약의 '<var>X</var>' 작업에서 WebGetAttribute/WebInvokeAttribute의 '<var>Method name</var>' 메서드를 지정합니다. 그러나 메서드에 허용되는 값은 GET 또는 POST뿐입니다. 다른 값은 '<var>Y</var>'에서 지원되지 않습니다. |
|
Operasjon '<var>X</var>' i kontrakt '<var>Contract Name</var>' angir metoden '<var>Method name</var>' for WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, men de eneste tillatte verdiene for metode er GET eller POST. Andre verdier støttes ikke av '<var>Y</var>'. |
|
Operacja „<var>X</var>” w kontrakcie „<var>Contract Name</var>” określa właściwość Method „<var>Method name</var>” w obiekcie WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, ale jedynymi dozwolonymi wartościami dla właściwości Method są wartości GET i POST. „<var>Y</var>” nie obsługuje innych wartości. |
|
A operação '<var>X</var>' no contrato '<var>Contract Name</var>' especifica o Método '<var>Method name</var>' no WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, mas os únicos valores permitidos para Método são GET ou POST. Outros valores não tem suporte de '<var>Y</var>'. |
|
Операция "<var>X</var>" в контракте "<var>Contract Name</var>" задает Method "<var>Method name</var>" по WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, но единственными допустимыми значениями для Method являются GET и POST. Другие значения "<var>Y</var>" не поддерживает. |
|
La operación '<var>X</var>' del contrato '<var>Contract Name</var>' especifica el método '<var>Method name</var>' en WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, pero los únicos valores permitidos en el método son GET o POST. '<var>Y</var>' no admite otros valores. |
|
Åtgärden <var>X</var> i kontraktet <var>Contract Name</var> anger Method <var>Method name</var> på WebGetAttribute/WebInvokeAttribute, med de enda tillåtna Method-värdena är GET eller POST. Övriga värden stöds inte av <var>Y</var>. |
|
'<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki '<var>X</var>' işlemi WebGetAttribute/WebInvokeAttribute'ta '<var>Method name</var>' Medhod'unu belirtiyor, ancak Method için yalnızca GET veya POST değerlerine izin veriliyor. Diğer değerler '<var>Y</var>' tarafından desteklenmiyor. |
|
约定“<var>Contract Name</var>”中的操作“<var>X</var>”为 WebGetAttribute/WebInvokeAttribute 指定了方法“<var>Method name</var>”,但方法允许的值只能是 GET 或 POST。“<var>Y</var>”不支持其他值。 |
|
合約 '<var>Contract Name</var>' 中的作業 '<var>X</var>' 在 WebGetAttribute/WebInvokeAttribute 上指定方法 '<var>Method name</var>',但方法所允許的唯一值是 GET 或 POST。'<var>Y</var>' 不支援其他值。 |