|
هذا الأسلوب غير معتمد. |
|
此方法不受支持。 |
|
不支援這個方法。 |
|
Tato metoda není podporována. |
|
Denne metode understøttes ikke. |
|
Deze methode wordt niet ondersteund. |
|
Tätä menetelmää ei tueta. |
|
Cette méthode n'est pas prise en charge. |
|
Diese Methode wird nicht unterstützt. |
|
Αυτή η μέθοδος δεν υποστηρίζεται. |
|
פעולת שירות זו אינה נתמכת. |
|
Ez a metódus nem támogatott. |
|
Metodo non supportato. |
|
このメソッドはサポートされていません。 |
|
이 메서드는 지원되지 않습니다. |
|
Støtter ikke denne metoden. |
|
Ta metoda nie jest obsługiwana. |
|
Não há suporte para o método. |
|
Este método não é suportado. |
|
Этот метод не поддерживается. |
|
Este método no es compatible. |
|
Den här metoden stöds inte. |
|
Bu yöntem desteklenmiyor. |
|
此方法不受支持。 |
|
不支援這個方法。 |
|
[MaxAge] Nelze vypočítat parametr MaxAge mezipaměti. Použit je výchozí parametr RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Cache-MaxAge kan ikke beregnes, anvend standard RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Kan MaxAge van cache niet berekenen, de standaardwaarde RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var> wordt gebruikt. |
|
[MaxAge] Välimuistin MaxAge-arvoa ei voi laskea, käytetään oletusarvon mukaista RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge-arvoa: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Impossible de calculer le MaxAge du cache, utilisation de la valeur par défaut de RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge : <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Cache-MaxAge kann nicht verarbeitet werden, es wird das standardmäßige RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge verwendet: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Δεν είναι δυνατός ο υπολογισμός του MaxAge χώρου αποθήκευσης, θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] אין אפשרות לחשב את Cache MaxAge, משתמש ב- RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge המוגדר כברירת מחדל: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] A gyorsítótár MaxAge értéke nem számítható ki, a használt értéke az alapértelmezett RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Impossibile calcolare MaxAge cache, mediante RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge predefinito: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] 既定の RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge を使用して、キャッシュ MaxAge を計算できません: <var>X</var>。 |
|
[MaxAge] 캐시 MaxAge를 계산할 수 없습니다. 기본 RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>을(를) 사용하고 있습니다. |
|
[MaxAge] Kan ikke beregne MaxAge for hurtigbuffer. Bruker standard RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Nie można przetwarzać parametru MaxAge buforu, użycie domyślnej wartości RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Não é possível calcular MaxAge de Cache, usando RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge padrão: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Não é possível processar Cache MaxAge. A utilizar a predefinição RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Не удается вычислить параметр Cache MaxAge, используется значение по умолчанию RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] No se puede calcular MaxAge de la caché. Se utilizará la RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge predeterminada: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Kan inte beräkna MaxAge, använder standardvärdet för RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>. |
|
[MaxAge] Cache MaxAge hesaplanamıyor, varsayılan RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var> kullanılıyor. |
|
[MaxAge] لا يمكن حساب MaxAge لذاكرة التخزين المؤقت، باستخدام القيمة RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var> الافتراضية. |
|
[MaxAge] 无法计算缓存 MaxAge,使用默认的 RequestCacheValidator。UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>。 |
|
[MaxAge] 無法計算快取 MaxAge,使用預設 RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>。 |
|
[MaxAge] 无法计算缓存 MaxAge,使用默认的 RequestCacheValidator。UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>。 |
|
[MaxAge] 無法計算快取 MaxAge,使用預設 RequestCacheValidator.UnspecifiedMaxAge: <var>X</var>。 |
|
نوع غير صالح للحدث <var>X</var>. |
|
<var>X</var> 事件的类型无效。 |
|
<var>X</var> 事件的無效型別。 |
|
Typ pro událost <var>X</var> je neplatný. |
|
Typen til hændelsen <var>X</var> er ugyldig. |
|
Ongeldig type voor de gebeurtenis <var>X</var>. |
|
Tapahtuman <var>X</var> tyyppi ei ole kelvollinen. |
|
Type non valide pour l'événement <var>X</var>. |
|
Ungültiger Typ für das Ereignis <var>X</var>. |
|
Ο τύπος για το συμβάν <var>X</var> δεν είναι έγκυρος. |
|
סוג לא חוקי עבור האירוע <var>X</var>. |
|
Érvénytelen típus a következő eseményhez: <var>X</var>. |
|
Tipo non valido per l'evento <var>X</var>. |
|
<var>X</var> イベントの型が無効です。 |
|
<var>X</var> 이벤트의 형식이 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig type for hendelsen <var>X</var>. |
|
Nieprawidłowy typ dla zdarzenia <var>X</var>. |
|
Tipo inválido para o evento <var>X</var>. |
|
Tipo inválido para o evento <var>X</var>. |
|
Недопустимый тип для события <var>X</var>. |
|
Tipo no válido para el evento <var>X</var>. |
|
Ogiltig typ för <var>X</var>-händelsen. |
|
<var>X</var> olayı türü geçersiz. |
|
<var>X</var> 事件的类型无效。 |
|
<var>X</var> 事件的無效型別。 |
|
فشل إنشاء الموفر: <var>X</var>. |
|
未能实例化提供程序: <var>X</var>。 |
|
無法執行個體化提供者: <var>X</var>。 |
|
Vytvoření instance zprostředkovatele se nezdařilo: <var>X</var>. |
|
Der kunne ikke oprettes en forekomst af provider: <var>X</var>. |
|
Kan geen exemplaar maken van provider: <var>X</var>. |
|
Palvelun luonti epäonnistui: <var>X</var>. |
|
Impossible d'instancier le fournisseur : <var>X</var>. |
|
Fehler beim Instanziieren des Anbieters: <var>X</var>. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της υπηρεσίας παροχής: <var>X</var>. |
|
יצירת מופעים של הספק נכשלה: <var>X</var>. |
|
Nem sikerült a következő szolgáltató példányának létrehozása: <var>X</var>. |
|
Impossibile creare un'istanza del provider: <var>X</var>. |
|
プロバイダ <var>X</var> のインスタンス化に失敗しました。 |
|
공급자를 인스턴스화하지 못했습니다. <var>X</var> |
|
Kan ikke opprette leverandør: <var>X</var>. |
|
Nie można utworzyć wystąpienia dostawcy: <var>X</var>. |
|
Falha ao criar uma instância do provedor <var>X</var>. |
|
Falha na criação de instâncias do fornecedor: <var>X</var>. |
|
Не удалось создать экземпляр поставщика: <var>X</var>. |
|
Error al crear instancia del proveedor: <var>X</var>. |
|
Det gick inte att instansiera providern: <var>X</var>. |
|
Sağlayıcı başlatılamadı: <var>X</var>. |
|
未能实例化提供程序: <var>X</var>。 |
|
無法執行個體化提供者: <var>X</var>。 |
|
فشل التأكيد: إحباط=إنهاء، إعادة المحاولة=تصحيح، تجاهل=متابعة |
|
断言失败: Abort=Quit、Retry=Debug、Ignore=Continue |
|
判斷提示已失敗: 中止=結束,重試=偵錯,忽略=繼續 |
|
Chyba při vynucení přístupu: Přerušit = konec, Opakovat = ladit, Ignorovat = pokračovat |
|
Programfejl: Afbryd=afslut, Forsøg igen=fejlfinding, Ignorer=fortsæt |
|
Verklaringsfout: Abort=Quit, Retry=Debug, Ignore=Continue |
|
Vahvistaminen epäonnistui: Keskeytä=Lopeta, Yritä uudelleen=Virheenkorjaus, Ohita=Jatka |
|
Échec de l'assertion : Abandonner=Quitter, Réessayer=Déboguer, Ignorer=Continuer |
|
Assertionsfehler: Abbrechen=Beenden, Wiederholen=Debuggen, Ignorieren=Fortsetzen |
|
Αποτυχία διεκδίκησης: Ματαίωση=Έξοδος, Επανάληψη=Εντοπισμός σφαλμάτων, Παράβλεψη=Συνέχεια |
|
קביעה נכשלה: בטל=צא, נסה שנית=אתר באגים, התעלם=המשך |
|
Sikertelen állítás: Megszakítás=Kilépés, Ismét=Hibakeresés, Tovább=Folytatás |
|
Asserzione non riuscita: Annulla=Esci, Riprova=Debug, Ignora=Continua |
|
アサートに失敗しました: Abort=Quit, Retry=Debug, Ignore=Continue |
|
어설션 오류: 중단=끝내기, 다시 시도=디버그, 무시=계속 |
|
Deklarasjon mislyktes: Avbryt=Avslutt, Prøv på nytt=Feilsøk, Ignorer=Fortsett |
|
Nie można potwierdzić: Przerwij=Zakończ, Ponów=Debuguj, Ignoruj=Kontynuuj |
|
Falha na Declaração: Anular=Encerrar, Repetir=Depurar, Ignorar=Continuar |
|
Falha na asserção: Abortar=Sair, Tentar novamente=Depurar, Ignorar=Continuar |
|
Сбой подтверждения: Прервать=Выход, Повторить=Отладка, Игнорировать=Продолжить |
|
Error de aserción: Anular=Salir, Reintentar=Depurar, Omitir=Continuar |
|
Kontrollfel: Avbryt=Avsluta, Försök igen=Felsök, Ignorera=Fortsätt |
|
Onaylama İşlemi Başarısız: İptal=Çık, Yeniden Dene=Hata Ayıkla, Yoksay=Devam |
|
断言失败: Abort=Quit、Retry=Debug、Ignore=Continue |
|
判斷提示已失敗: 中止=結束,重試=偵錯,忽略=繼續 |
|
StandardOutputEncoding-koodausta tuetaan vain, kun vakiotuloste ohjataan uudelleen. |
|
StandardOutputEncoding est uniquement pris en charge en cas de redirection de la sortie standard. |
|
StandardOutputEncoding wird nur unterstützt, wenn Standardausgabe umgeleitet wird. |
|
Το StandardOutputEncoding υποστηρίζεται μόνο όταν γίνεται ανακατεύθυνση της κανονικής εξόδου. |
|
StandardOutputEncoding נתמך רק כאשר פלט רגיל מנותב מחדש. |
|
A StandardOutputEncoding csak olyankor támogatott, ha szabványos kimenet átirányítása történik. |
|
StandardOutputEncoding è supportato solo quando l'output standard viene reindirizzato. |
|
標準出力がリダイレクトされるときのみ StandardOutputEncoding はサポートされます。 |
|
StandardOutputEncoding은 표준 출력이 리디렉션된 경우에만 사용할 수 있습니다. |
|
Støtter bare StandardOutputEncoding når standard utdata omadresseres. |
|
Operacja StandardOutputEncoding jest obsługiwana tylko w wypadku przekierowania standardowych danych wyjściowych. |
|
Só há suporte para StandardOutputEncoding quando a saída padrão é redirecionada. |
|
StandardOutputEncoding só é suportada quando a saída padrão é redireccionada. |
|
StandardOutputEncoding поддерживается только в случае, если перенаправляются стандартные выходные данные. |
|
StandardOutputEncoding sólo se admite cuando se redirecciona una salida estándar. |
|
StandardOutputEncoding stöds endast om standardfelet omdirigeras. |
|
StandardOutputEncoding ancak standart giriş yeniden yönlendirildiğinde desteklenir. |
|
يتم دعم StandardOutputEncoding فقط عند إعادة توجيه الإخراج القياسي. |
|
只有在重定向标准输出时才支持 StandardOutputEncoding。 |
|
只有在標準輸出重新導向時,才會支援 StandardOutputEncoding。 |
|
Vlastnost StandardOutputEncoding je podporována pouze v případě přesměrování standardního výstupu. |
|
StandardOutputEncoding understøttes kun, når standardoutput omdirigeres. |
|
StandardOutputEncoding wordt alleen ondersteund als standaarduitvoer wordt omgeleid. |
|
只有在重定向标准输出时才支持 StandardOutputEncoding。 |
|
只有在標準輸出重新導向時,才會支援 StandardOutputEncoding。 |
|
يتضمن إحدى الاستجابات الناتجة من طلب HEAD رأس ETag مختلف. |
|
HEAD 请求产生的响应具有不同的 ETag 标头。 |
|
從 HEAD 要求產生的要求具有不同的 ETag 標頭。 |
|
Odpověď, která je výsledkem požadavku HEAD, obsahuje odlišnou hlavičku ETag. |
|
Et svar på en HEAD-anmodning har en anden ETag-header. |
|
Een antwoord als gevolg van een HEAD-aanvraag heeft een afwijkende ETag-kop. |
|
HEAD-pyynnön tuloksena saadulla vastauksella on eri ETag-otsikko. |
|
Une réponse résultant d'une demande HEAD a un autre en-tête ETag. |
|
Eine aus einer HEAD-Anforderung resultierende Antwort hat einen unterschiedlichen ETag-Header. |
|
Μια απόκριση που προέρχεται από αίτηση HEAD έχει διαφορετική κεφαλίδα ETag. |
|
לתגובה 304 שהתקבלה כתוצאה מבקשת HEAD יש כותרת ETag שונה. |
|
Egy HEAD kérelemből eredő válasz eltérő ETag fejléccel rendelkezik. |
|
Risposta restituita da una richiesta HEAD con intestazione ETag differente. |
|
HEAD 要求から発生した応答は、異なる ETag ヘッダーを含んでいます。 |
|
HEAD 요청의 결과로 받은 응답의 ETag 헤더가 다릅니다. |
|
Et svarresultat fra en HEAD-forespørsel har forskjellig hode for ETag. |
|
Odpowiedź wywołana żądaniem HEAD ma inny nagłówek ETag. |
|
Uma resposta resultou de uma solicitação HEAD que tinha um cabeçalho ETag diferente. |
|
Uma resposta resultante de um pedido HEAD tem um cabeçalho ETag diferente. |
|
В ответе на запрос HEAD другой заголовок ETag. |
|
Una respuesta resultante de una solicitud HEAD tiene un encabezado ETag diferente. |
|
Ett svar som returnerades vid en HEAD-begäran har ett annat ETag-värde. |
|
HEAD isteğinden alınan sonucun ETag üstbilgisi farklı. |
|
HEAD 请求产生的响应具有不同的 ETag 标头。 |
|
從 HEAD 要求產生的要求具有不同的 ETag 標頭。 |
|
لا يمكن أن تظهر العلامة '<var>X</var>' إلا مرة واحدة في المقطع. |
|
“<var>X</var>”标记在每节中只能出现一次。 |
|
'<var>X</var>' 標記只能在每個區段出現一次。 |
|
Značka <var>X</var> může být v oddílu použita pouze jednou. |
|
Koden '<var>X</var>' må kun forekomme én gang i hvert afsnit. |
|
Het label <var>X</var> kan maar eenmaal in een sectie voorkomen. |
|
Tunniste <var>X</var> voi esiintyä vain kerran kussakin osassa. |
|
La balise '<var>X</var>' ne peut figurer qu'une seule fois par section. |
|
Das Tag <var>X</var> darf pro Abschnitt nur einmal angegeben werden. |
|
Η ετικέτα '<var>X</var>' μπορεί να εμφανίζεται μόνο μία φορά ανά ενότητα. |
|
התג '<var>X</var>' יכול להופיע פעם אחת בלבד בכל מקטע. |
|
A következő kód egy szakaszban csak egyszer szerepelhet: „<var>X</var>”. |
|
Il tag '<var>X</var>' può essere presente una sola volta per sezione. |
|
'<var>X</var>' タグは、1 つのセクションにつき 1 回のみ使用できます。 |
|
'<var>X</var>' 태그는 섹션 당 한 번만 사용할 수 있습니다. |
|
Det kan bare være én oppføring av koden <var>X</var> per del. |
|
W każdej sekcji tag '<var>X</var>' może wystąpić tylko raz. |
|
A marca '<var>X</var>' só pode aparecer uma vez por seção. |
|
A marca '<var>X</var>' só pode aparecer uma vez por secção. |
|
Тег '<var>X</var>' может присутствовать в разделе только один раз. |
|
La etiqueta '<var>X</var>' sólo puede aparecer una vez por sección. |
|
Taggen <var>X</var> kan bara finnas en gång per avsnitt. |
|
Her bölümde tek bir '<var>X</var>' etiketi olabilir. |
|
“<var>X</var>”标记在每节中只能出现一次。 |
|
'<var>X</var>' 標記只能在每個區段出現一次。 |
|
Un champ d'en-tête incorrect a été trouvé <var>X</var> lu = <var>Y</var>, attendu = <var>Z</var>. |
|
Falsches Headerfeld <var>X</var> gefunden, gelesen = <var>Y</var>, erwartet = <var>Z</var>. |
|
Βρέθηκε εσφαλμένη κεφαλίδα πεδίου <var>X</var> αναγνώσθηκε = <var>Y</var>, αναμένεται= <var>Z</var>. |
|
נמצא שדה כותרת שגוי <var>X</var> נקרא = <var>Y</var>, נדרש = <var>Z</var>. |
|
Téves fejlécmező található: <var>X</var> – olvasott = <var>Y</var>, várt = <var>Z</var>. |
|
Trovato campo di intestazione errato <var>X</var>. Letto: <var>Y</var>, previsto: <var>Z</var>. |
|
無効なヘッダー フィールド <var>X</var> の読み取りで <var>Y</var> が見つかりましたが、<var>Z</var> を指定しなければなりません。 |
|
헤더 필드 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. <var>Z</var>이(가) 필요한데 <var>Y</var>을(를) 읽었습니다. |
|
Fant et feil hodefelt <var>X</var>, lest = <var>Y</var>, forventet = <var>Z</var>. |
|
Znaleziono nieprawidłowe pole nagłówka <var>X</var> odczyt = <var>Y</var>, oczekiwano = <var>Z</var>. |
|
Campo de cabeçalho incorreto encontrado <var>X</var>, lido = <var>Y</var>, esperado = <var>Z</var>. |
|
Foi encontrado um campo de cabeçalho errado <var>X</var> lido = <var>Y</var>, esperado = <var>Z</var>. |
|
Неправильное поле заголовка <var>X</var>. Прочитано: <var>Y</var>, ожидалось: <var>Z</var>. |
|
Se encontró un campo de encabezado erróneo <var>X</var>; se leyó = <var>Y</var> y se esperaba = <var>Z</var>. |
|
Hittade felaktigt huvudfält <var>X</var> läst = <var>Y</var>, förväntat = <var>Z</var>. |
|
Yanlış <var>X</var> üstbilgi alanı bulundu; okunan = <var>Y</var>, beklenen = <var>Z</var>. |
|
تم العثور على <var>X</var> لحقل رأس خطأ، المقروء = <var>Y</var>، المتوقع = <var>Z</var>. |
|
找到错误的标头字段 <var>X</var> 读取 <var>Y</var>,应为 <var>Z</var>。 |
|
找到錯誤的標頭欄位 <var>X</var> 讀取= <var>Y</var>,必須是 = <var>Z</var>。 |
|
Bylo nalezeno neplatné pole záhlaví <var>X</var>. Přečteno: <var>Y</var>, očekáváno: <var>Z</var>. |
|
Der blev fundet et forkert headerfelt <var>X</var> læst = <var>Y</var>, forventet = <var>Z</var>. |
|
Onjuist kopveld gevonden <var>X</var> gelezen = <var>Y</var>, verwacht = <var>Z</var>. |
|
Löydettiin väärä otsikkokenttä <var>X</var>. Luettu = <var>Y</var>, odotettu = <var>Z</var>. |
|
找到错误的标头字段 <var>X</var> 读取 <var>Y</var>,应为 <var>Z</var>。 |
|
找到錯誤的標頭欄位 <var>X</var> 讀取= <var>Y</var>,必須是 = <var>Z</var>。 |
|
نوع معلومات الإدخال، التحذير، الخ. |
|
项的类型 - 信息、警告等。 |
|
項目的類型 - 資訊、警告等等。 |
|
Typ položky - Informace, Upozornění atd. |
|
Posttype - oplysninger, advarsel, osv. |
|
Het type van het item - Informatie, waarschuwing enz. |
|
Merkinnän tyyppi. Tyyppi voi olla esimerkiksi Tieto tai Varoitus. |
|
Type d'entrée : Information, Avertissement, etc. |
|
Der Eintragstyp - Informationen, Warnung usw. |
|
Ο τύπος της καταχώρησης - Πληροφορίες, Προειδοποίηση, κλπ. |
|
סוג הערך - Information, Warning, וכו'. |
|
A bejegyzés típusa, például Információ, Figyelmeztetés stb. |
|
Tipo di voce: Informazioni, Avviso, ecc. |
|
情報、警告などのエントリです。 |
|
정보, 경고 등 엔트리의 형식입니다. |
|
Type oppføring - informasjon, advarsel osv. |
|
Typ wpisu - Informacje, Ostrzeżenie itp. |
|
O tipo de entrada - Informação, Aviso etc. |
|
Tipo de entrada - informações, aviso, etc. |
|
Тип записи - информация, предупреждение и т.д. |
|
Tipo de entrada: información, advertencia, etc. |
|
Typ av post - Information, Varning o.s.v. |
|
Girdinin türü - Bilgi, Uyarı, vb. |
|
项的类型 - 信息、警告等。 |
|
項目的類型 - 資訊、警告等等。 |