|
Rule dynamic value not valid. |
|
规则动态值无效。 |
|
規則動態值無效。 |
|
Pravidlo dynamické hodnoty je neplatné. |
|
Den dynamiske værdi for reglen er ikke gyldig. |
|
De waarde voor de dynamische regel is niet geldig. |
|
Säännön dynaaminen arvo ei kelpaa. |
|
Valeur de la règle dynamique non valide. |
|
Der dynamische Wert der Regel ist ungültig. |
|
Η δυναμική τιμή κανόνα δεν είναι έγκυρη. |
|
Rule dynamic value not valid. |
|
A szabály dinamikus értéke érvénytelen. |
|
Valore della regola dinamica non valido. |
|
ルール ダイナミック値が無効です。 |
|
규칙 동적 값이 잘못되었습니다. |
|
Dynamisk verdi for regelen er ugyldig. |
|
Wartość reguły dynamicznej jest nieprawidłowa. |
|
Недопустимое значение динамического правила. |
|
Valor de regla dinámica no válido. |
|
Dynamiskt värde är inte giltigt i regeln. |
|
Kural dinamik değeri geçerli değil. |
|
规则动态值无效。 |
|
規則動態值無效。 |
|
O valor dinâmico da regra não é válido. |
|
The client is excessively out of sync with the lexicon. Mismatches may not be incrementally synched. |
|
客户端与词典极度不同步。不匹配项可能无法进行增量同步。 |
|
用戶端與 Lexicon 不同步。不符的項目可能無法遞增同步。 |
|
Klient a lexikon jsou výrazně asynchronní. Neshody nelze postupně synchronizovat. |
|
Klienten er synkroniseret i meget lille grad med leksikonet. Uoverensstemmelser synkroniseres muligvis ikke trinvist. |
|
De client is overmatig asynchroon met het lexicon. Verschillen kunnen niet incrementeel worden gesynchroniseerd. |
|
Asiakas ei ole synkronoituneena sanakirjatiedoston kanssa. Ristiriidat eivät ehkä synkronoidu vaiheittain. |
|
Le client est largement hors de synchronisation avec le lexique. Il se peut que les différences ne soient pas synchronisées de façon incrémentielle. |
|
Der Client ist deutlich asynchron mit dem Lexikon. Nichtübereinstimmungen werden möglicherweise nicht inkrementell synchronisiert. |
|
Το πρόγραμμα πελάτης είναι υπερβολικά εκτός συγχρονισμού με το λεξικό. Οι ασυμφωνίες δεν είναι δυνατόν να συγχρονιστούν με αύξουσα σειρά. |
|
The client is excessively out of sync with the lexicon. Mismatches may not be incrementally synched. |
|
Az ügyfél már nincs szinkronban a lexikonnal. Az eltéréseket nem lehet növekményesen szinkronizálni. |
|
Il client risulta non sincronizzato in modo eccessivo con il lessico. Potrebbe non essere possibile sincronizzare in modo incrementale le mancate corrispondenze. |
|
クライアントは、辞書とまったく同期がとれていません。一致していないものをインクリメンタルに同期させることはできません。 |
|
클라이언트와 어휘집의 동기화가 크게 어긋났습니다. 동기화되지 않은 불일치 항목이 계속 남아있을 수 있습니다. |
|
Klienten er i stor grad ikke synkronisert med leksikonet. Forskjeller synkroniseres kanskje ikke etter hvert. |
|
客户端与词典极度不同步。不匹配项可能无法进行增量同步。 |
|
用戶端與 Lexicon 不同步。不符的項目可能無法遞增同步。 |
|
Klient jest bardzo źle zsynchronizowany z leksykonem. Przyrostowa synchronizacja niezgodności może nie być możliwa. |
|
Имеется очень сильная рассинхронизация клиента с лексиконом. Добавочная синхронизация отличий может не получиться. |
|
El cliente está excesivamente fuera de sincronización con el léxico. Las diferencias no se pueden sincronizar de forma incremental. |
|
Klienten är alltför felsynkroniserad med lexikonet. Matchningsfel kanske inte synkroniseras inkrementellt. |
|
İstemci sözlükle eşit olmaktan çok uzak. Uyumsuzluklar çoğaltılarak eşitlenemez. |
|
O cliente está excessivamente fora de sincronismo com o léxico. As incompatibilidades podem não ser sincronizadas de forma crescente. |
|
规则引用无效。必须指定 "uri" 或 "special"。 |
|
規則參考無效。必須指定 'uri' 或 'special'。 |
|
Rule reference not valid. Must specify 'uri' or 'special'. |
|
规则引用无效。必须指定 "uri" 或 "special"。 |
|
規則參考無效。必須指定 'uri' 或 'special'。 |
|
Odkaz na pravidlo je neplatný. Musí obsahovat údaj uri nebo special. |
|
Regelreferencen er ikke gyldig. Der skal angives uri eller special. |
|
De regelverwijzing is niet geldig. U moet "uri" of "special" opgeven. |
|
Säännön viittaus ei kelpaa. Arvoksi on määritettävä uri tai special. |
|
Référence de règle non valide. 'uri' ou 'special' obligatoire. |
|
Der Regelverweis ist ungültig. "uri" oder "special" muss angegeben werden. |
|
Η αναφορά κανόνα δεν είναι έγκυρη. Πρέπει να καθοριστεί 'uri' ή 'special'. |
|
Rule reference not valid. Must specify 'uri' or 'special'. |
|
A szabályhivatkozás nem érvényes. „uri” vagy „special” megadása szükséges. |
|
Riferimento di regola non valido. È necessario specificare 'uri' o 'special'. |
|
ルール参照が無効です。'uri' または 'special' を指定する必要があります。 |
|
규칙 참조가 잘못되었습니다. 'uri' 또는 'special'을 지정해야 합니다. |
|
Regelreferansen er ugyldig. "uri" eller "special" må angis. |
|
Odwołanie do reguły jest nieprawidłowe. Należy określić parametr „uri” lub „special”. |
|
Недопустимая ссылка на правило. Необходимо указать "uri" или "special". |
|
Referencia de regla no válida. Debe especificar 'uri' o 'special'. |
|
Regelreferens ogiltig. Måste ange 'uri' eller 'special'. |
|
Kural başvurusu geçerli değil. 'uri' veya 'special' belirtilmelidir. |
|
A referência à regra não é válida. É necessário especificar 'uri' ou 'special'. |
|
Weight '<var>X</var>' non valide ; la valeur doit être supérieure à 0,0. |
|
Die Gewichtung "<var>X</var>" ist ungültig; sie muss größer 0,0 sein. |
|
Το βάρος '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο, πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0.0. |
|
'<var>X</var>' weight not valid; must be greater than 0.0. |
|
A(z) „<var>X</var>” súlyozó faktor nem érvényes, nullánál nagyobbnak kell lennie. |
|
Il peso '<var>X</var>' non è valido. Deve essere maggiore di 0,0. |
|
'<var>X</var>' 重みが無効です。0.0 より大きくする必要があります。 |
|
'<var>X</var>' 가중치가 잘못되었습니다. 0.0보다 커야 합니다. |
|
Vekten <var>X</var> er ugyldig. Den må være større enn 0,0. |
|
Waga „<var>X</var>” jest nieprawidłowa; musi być większa niż 0,0. |
|
Недопустимый вес "<var>X</var>"; значение должно быть больше 0,0. |
|
Peso '<var>X</var>' no válido; debe ser mayor que 0.0. |
|
Vikten '<var>X</var>' är ogiltig. Måste vara större än 0,0. |
|
'<var>X</var>' ağırlığı geçerli değil; 0.0 değerinden büyük olmalıdır. |
|
“<var>X</var>”权重无效;必须大于 0.0。 |
|
'<var>X</var>' 加權無效; 它必須大於 0.0。 |
|
'<var>X</var>' weight not valid; must be greater than 0.0. |
|
“<var>X</var>”权重无效;必须大于 0.0。 |
|
'<var>X</var>' 加權無效; 它必須大於 0.0。 |
|
Neplatná váha <var>X</var>; musí být větší než 0,0. |
|
Vægten <var>X</var> er ikke gyldig. Den skal være større end 0,0. |
|
Het gewicht <var>X</var> is niet geldig. Dit moet groter zijn dan 0,0. |
|
Painoarvo <var>X</var> ei kelpaa. Arvon on oltava suurempi kuin 0,0. |
|
O peso '<var>X</var>' não é válido; deve ser maior que 0,0. |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' is not a valid value for this operation. |
|
"CultureInfo.InvariantCulture" 不是此操作的有效值。 |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' 不是此操作的有效值。 |
|
CultureInfo.InvariantCulture není platná hodnota pro tuto operaci. |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' er ikke en gyldig værdi for denne handling. |
|
CultureInfo.InvariantCulture is geen geldige waarde voor deze bewerking. |
|
CultureInfo.InvariantCulture ei ole tämän toiminnon kelvollinen arvo. |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' n'est pas une valeur valide pour cette opération. |
|
"CultureInfo.InvariantCulture" ist kein gültiger Wert für diesen Vorgang. |
|
Το 'CultureInfo.InvariantCulture' δεν είναι έγκυρη τιμή για αυτή την λειτουργία. |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' is not a valid value for this operation. |
|
A „CultureInfo.InvariantCulture” nem érvényes érték ehhez a művelethez. |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' non è un valore valido per questa operazione. |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' は、この操作に対して有効な値ではありません。 |
|
이 작업에 'CultureInfo.InvariantCulture'를 사용할 수 없습니다. |
|
CultureInfo.InvariantCulture er ikke en gyldig verdi for denne operasjonen. |
|
„CultureInfo.InvariantCulture” jest nieprawidłową wartością dla tej operacji. |
|
"CultureInfo.InvariantCulture" не является допустимым значением для этой операции. |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' no es un valor válido para esta operación. |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' är inte ett giltigt värde för denna åtgärd. |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' bu işlem için geçerli bir değer değildir. |
|
"CultureInfo.InvariantCulture" 不是此操作的有效值。 |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' 不是此操作的有效值。 |
|
'CultureInfo.InvariantCulture' não é um valor válido para esta operação. |
|
The file must be Unicode. |
|
文件必须为 Unicode。 |
|
檔案必須是 Unicode。 |
|
Soubor musí být v kódování Unicode. |
|
Filen skal være i Unicode. |
|
Het bestand moet Unicode zijn. |
|
Tiedoston on oltava Unicode-muodossa. |
|
Le fichier doit être Unicode. |
|
Bei der Datei muss es sich um eine Unicodedatei handeln. |
|
Το αρχείο πρέπει να είναι Unicode. |
|
The file must be Unicode. |
|
A fájlnak Unicode kódolásúnak kell lennie. |
|
Il file deve essere in formato Unicode. |
|
このファイルは Unicode である必要があります。 |
|
파일은 유니코드여야 합니다. |
|
Filen må være i Unicode. |
|
Plik musi być w formacie Unicode. |
|
Файл должен иметь кодировку Юникод. |
|
El archivo debe ser Unicode. |
|
Filen måste vara i Unicode. |
|
Dosya Unicode olmalıdır. |
|
文件必须为 Unicode。 |
|
檔案必須是 Unicode。 |
|
O arquivo deve ser Unicode. |
|
Grammar is not loaded into this Recognizer. |
|
未将语法加载到此识别器。 |
|
文法未載入至此辨識器中。 |
|
Do tohoto zařízení pro rozpoznávání není načtena gramatika. |
|
Grammatik er ikke indlæst i dette genkendelsesprogram. |
|
De grammatica is niet naar deze herkenner geladen. |
|
Kielioppia ei ole ladattu tähän tunnistustoimintoon. |
|
Grammaire non chargée dans la reconnaissance. |
|
Die Grammatik wurde nicht in dieses Erkennungsmodul geladen. |
|
Η γραμματική δεν φορτώνεται σε αυτήν τη μονάδα αναγνώρισης. |
|
Grammar is not loaded into this Recognizer. |
|
A nyelvtan nincs betöltve ebbe a felismerőbe. |
|
Grammatica non caricata in questo riconoscimento. |
|
この認識エンジンには、文法が読み込まれていません。 |
|
문법이 이 인식기로 로드되지 않습니다. |
|
Grammatikken lastes ikke inn i denne gjenkjenneren. |
|
Gramatyka nie została załadowana do tego aparatu rozpoznawania. |
|
Грамматика не загружена в данный распознаватель. |
|
La gramática no está cargada en este reconocedor. |
|
Grammatik har inte lästs in i denna Recognizer. |
|
Dilbilgisi, bu Tanıyıcıya yüklenmedi. |
|
未将语法加载到此识别器。 |
|
文法未載入至此辨識器中。 |
|
A gramática não está carregada neste reconhecedor. |
|
Token ID not valid. |
|
令牌 ID 无效。 |
|
語彙基元識別碼無效。 |
|
ID tokenu je neplatné. |
|
Token-id er ikke gyldigt. |
|
De token-ID is niet geldig. |
|
Tunnuksen ID-tunniste ei kelpaa. |
|
ID de jeton non valide. |
|
Die Token-ID ist ungültig. |
|
Token ID not valid. |
|
A vezérjel-azonosító érvénytelen. |
|
ID di token non valido. |
|
トークン ID が無効です。 |
|
Token ID가 잘못되었습니다. |
|
Token-IDen er ugyldig. |
|
Identyfikator tokenu jest nieprawidłowy. |
|
Недопустимый код лексемы. |
|
Id. de símbolo (token) no válido. |
|
Token ID ogiltigt. |
|
Simge kimliği geçerli değil. |
|
Το αναγνωριστικό του διακριτικού δεν είναι έγκυρο. |
|
令牌 ID 无效。 |
|
語彙基元識別碼無效。 |
|
A identificação de token não é válida. |
|
Serialized format not valid. |
|
序列化格式无效。 |
|
已序列化的格式無效。 |
|
Serializovaný formát je neplatný. |
|
Det serialiserede format er ikke gyldigt. |
|
De serialisatie-indeling is niet geldig. |
|
Sarjoitettu muoto ei kelpaa. |
|
Format sérialisé non valide. |
|
Das serialisierte Format ist ungültig. |
|
Η μορφή σειριοποίησης δεν είναι έγκυρη. |
|
Serialized format not valid. |
|
A szerializált formátum érvénytelen. |
|
Formato serializzato non valido. |
|
シリアル化された形式は無効です。 |
|
직렬화된 서식이 잘못되었습니다. |
|
Serialisert format er ugyldig. |
|
Format szeregowania jest nieprawidłowy. |
|
Недопустимый сериализованный формат. |
|
Formato serializado no válido. |
|
Serialiserat format inte giltigt. |
|
Seri hale getirilen biçim geçerli değil. |
|
序列化格式无效。 |
|
已序列化的格式無效。 |
|
Formato serializado não válido. |
|
'<var>X</var>' minRepeat not valid; must must be greater than or equal to zero. |
|
“<var>X</var>”minRepeat 无效;必须大于或等于零。 |
|
'<var>X</var>' minRepeat 無效; 它必須大於或等於零。 |
|
Hodnota parametru <var>X</var> minRepeat je neplatná; musí být větší nebo rovna nule. |
|
<var>X</var> minRepeat er ikke gyldig. Den skal være større end eller lig med nul. |
|
minRepeat <var>X</var> is niet geldig. Dit moet groter zijn dan of gelijk zijn aan nul. |
|
minRepeat-arvo <var>X</var> ei kelpaa. Arvon on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin nolla. |
|
minRepeat '<var>X</var>' non valide ; doit être supérieur ou égal à zéro. |
|
"minRepeat '<var>X</var>'" ist ungültig; der Wert muss größer oder gleich Null sein. |
|
Το minRepeat '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο, πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με μηδέν. |
|
'<var>X</var>' minRepeat not valid; must must be greater than or equal to zero. |
|
A(z) „<var>X</var>” minRepeat érték nem érvényes, nullának vagy annál nagyobbnak kell lennie. |
|
Il valore minRepeat '<var>X</var>' non è valido. Deve essere maggiore o uguale a zero. |
|
'<var>X</var>' minRepeat が無効です。0 以上にする必要があります。 |
|
'<var>X</var>' minRepeat가 잘못되었습니다. 0보다 크거나 같아야 합니다. |
|
<var>X</var> minRepeat er ugyldig. Må være større enn eller lik null. |
|
Nieprawidłowa wartość parametru minRepeat; „<var>X</var>” musi być większa lub równa zeru. |
|
Недопустимое значение minRepeat "<var>X</var>"; оно должно быть больше или равно нулю. |
|
minRepeat '<var>X</var>' no válido; debe ser mayor o igual que cero. |
|
'<var>X</var>' minRepeat är ogiltigt. Måste vara större än eller lika med noll. |
|
'<var>X</var>' minRepeat geçerli değil; sıfıra eşit veya daha büyük olmalıdır. |
|
“<var>X</var>”minRepeat 无效;必须大于或等于零。 |
|
'<var>X</var>' minRepeat 無效; 它必須大於或等於零。 |
|
minRepeat '<var>X</var>' não é válido; deve ser maior ou igual a zero. |