 |
Den asynkrone handling blev annulleret. |
 |
De asynchrone bewerking is geannuleerd. |
 |
Asynkronointitoiminto peruutettiin. |
 |
Opération asynchrone annulée. |
 |
Der asynchrone Vorgang wurde abgebrochen. |
 |
Η ασύγχρονη λειτουργία ακυρώθηκε. |
 |
Async operation canceled. |
 |
Az aszinkron művelet megszakítva. |
 |
Operazione asincrona annullata. |
 |
非同期操作は取り消されました。 |
 |
비동기 작업이 취소되었습니다. |
 |
Asynkron operasjonen ble avbrutt. |
 |
Operacja asynchroniczna została anulowana. |
 |
Асинхронная операция отменена. |
 |
Operación asincrónica cancelada. |
 |
Async-åtgärden avbröts. |
 |
Zaman uyumsuz işlem iptal edildi. |
 |
Async operation canceled. |
 |
异步操作已取消。 |
 |
已取消非同步操作。 |
 |
Asynchronní operace zrušena. |
 |
异步操作已取消。 |
 |
已取消非同步操作。 |
 |
Operação assíncrona cancelada. |
 |
Failed to create an instance for the CLSID associated with this token. |
 |
无法为与此令牌相关联的 CLSID 创建实例。 |
 |
無法建立與此語彙基元關聯之 CLSID 的執行個體。 |
 |
Nepodařilo se vytvořit instanci pro CLSID asociované s tímto tokenem. |
 |
Der blev ikke oprettet en forekomst for det CLSID, der er tilknyttet dette token. |
 |
Kan geen exemplaar maken voor de CLSID die aan dit token is gekoppeld. |
 |
Esiintymän luominen epäonnistui tähän tunnukseen liitetylle CLSID:lle. |
 |
Échec de la création d'une instance pour le CLSID associé à ce jeton. |
 |
Fehler beim Erstellen einer Instanz für die mit diesem Token verknüpfte CLSID. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μιας παρουσίας για το CLSID που είναι συσχετισμένο με αυτό το διακριτικό. |
 |
Failed to create an instance for the CLSID associated with this token. |
 |
Az ehhez a vezérjelhez rendelt CLSID-példány létrehozása nem sikerült. |
 |
Impossibile creare un'istanza per il CLSID associato a questo token. |
 |
このトークンに関連付けられた CLSID のインスタンスを作成できませんでした。 |
 |
이 토큰과 연결된 CLSID에 대한 인스턴스를 만들지 못했습니다. |
 |
Kan ikke opprette en forekomst for CLSIDen tilknyttet dette tokenet. |
 |
Nie można utworzyć instancji dla identyfikatora CLSID skojarzonego z tym tokenem. |
 |
Не удалось создать экземпляр CLSID, сопоставленный этому маркеру. |
 |
Error al crear una instancia para el CLSID asociado a este símbolo (token). |
 |
Det gick inte att skapa en instans för CLSID som associeras med denna token. |
 |
Bu simgeyle ilişkilendirilmiş CLSID için örnek oluşturulamadı. |
 |
无法为与此令牌相关联的 CLSID 创建实例。 |
 |
無法建立與此語彙基元關聯之 CLSID 的執行個體。 |
 |
Falha ao criar uma instância para o CLSID associado a este token. |
 |
The key specified is invalid. |
 |
指定的密钥无效。 |
 |
指定的關鍵字無效。 |
 |
Určený klíč je neplatný. |
 |
Den angivne nøgle er ugyldig. |
 |
De opgegeven sleutel is ongeldig. |
 |
Määritetty avain ei kelpaa. |
 |
La clé spécifiée n'est pas valide. |
 |
Der angegebene Schlüssel ist ungültig. |
 |
Το κλειδί που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρο. |
 |
The key specified is invalid. |
 |
A megadott kulcs érvénytelen. |
 |
La chiave specificata non è valida. |
 |
指定されたキーは無効です。 |
 |
지정된 키가 잘못되었습니다. |
 |
Den angitte nøkkelen er ugyldig. |
 |
Określony klucz jest nieprawidłowy. |
 |
Указан недопустимый ключ. |
 |
La clave especificada no es válida. |
 |
Den angivna nyckeln är ogiltig. |
 |
Belirtilen anahtar geçersiz. |
 |
指定的密钥无效。 |
 |
指定的關鍵字無效。 |
 |
A chave especificada é inválida. |
 |
SRGS not valid: no 'grammar' element found. |
 |
SRGS 无效: 找不到任何 "grammar" 元素。 |
 |
SRGS 無效: 找不到 'grammar' 項目。 |
 |
Neplatné SRGS: nebyl nalezen žádný prvek grammar. |
 |
SRGS er ikke gyldig: Der blev ikke fundet noget element af typen "grammar". |
 |
SRGS is niet geldig: er is geen grammar-element gevonden. |
 |
SRGS ei kelpaa: grammar-elementtiä ei löytynyt. |
 |
SRGS non valide : aucun élément 'grammar' trouvé. |
 |
SRGS ist ungültig: Es wurde kein "grammar"-Element gefunden. |
 |
Το SRGS δεν είναι έγκυρο: δεν βρέθηκε στοιχείο 'grammar'. |
 |
SRGS not valid: no 'grammar' element found. |
 |
Érvénytelen SRGS: nem található „grammar” elem. |
 |
SRGS non valido: nessun elemento 'grammar' trovato. |
 |
SRGS が無効です。'grammar' 要素がありません。 |
 |
SRGS가 잘못되었습니다. 'grammar' 요소가 없습니다. |
 |
SRGS er ugyldig. Finner intet grammar-element. |
 |
SRGS jest nieprawidłowy: nie znaleziono elementu „grammar”. |
 |
Недопустимая грамматика SRGS: не найден элемент "grammar". |
 |
SRGS no válido: no se encontró ningún elemento 'grammar'. |
 |
SRGS inte giltig. inget 'grammar'-element hittades. |
 |
SRGS geçerli değil: 'grammar' öğesi bulunamadı. |
 |
SRGS 无效: 找不到任何 "grammar" 元素。 |
 |
SRGS 無效: 找不到 'grammar' 項目。 |
 |
SRGS não válido: nenhum elemento 'grammar' encontrado. |
 |
Circular rule reference in rule '<var>X</var>'. |
 |
规则“<var>X</var>”中的循环规则引用。 |
 |
在規則 '<var>X</var>' 中發現循環規則參考。 |
 |
Kruhový odkaz na pravidla v pravidle <var>X</var>. |
 |
Der er en cirkulær reference i reglen <var>X</var>. |
 |
Circulaire regelverwijzing in regel <var>X</var>. |
 |
Kehäsääntöviittaus säännössä <var>X</var>. |
 |
Référence de règle circulaire dans la règle '<var>X</var>'. |
 |
Zirkelregelverweis in Regel "<var>X</var>". |
 |
Κυκλική αναφορά κανόνα στον κανόνα '<var>X</var>'. |
 |
Körkörös szabályhivatkozás található a(z) „<var>X</var>” szabályban. |
 |
Riferimento circolare nella regola '<var>X</var>'. |
 |
ルール '<var>X</var>' に循環ルール参照があります。 |
 |
'<var>X</var>' 규칙에 순환 규칙 참조가 있습니다. |
 |
Sirkulær regelreferanse i regelen <var>X</var>. |
 |
Cykliczne odwołanie do reguły w regule „<var>X</var>”. |
 |
Циклическая ссылка на правило в правиле "<var>X</var>". |
 |
Referencia de regla circular en la regla '<var>X</var>'. |
 |
Cirkulär regelreferens i regeln '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' kuralında döngüsel kural başvurusu. |
 |
Circular rule reference in rule '<var>X</var>'. |
 |
规则“<var>X</var>”中的循环规则引用。 |
 |
在規則 '<var>X</var>' 中發現循環規則參考。 |
 |
Referência à regra circular na regra '<var>X</var>'. |
 |
Tunnistamaton prioriteetti. |
 |
Priorité non reconnue. |
 |
Unbekannte Priorität. |
 |
Unrecognized Priority. |
 |
A prioritás ismeretlen. |
 |
Priorità non riconosciuta. |
 |
認識できない優先度です。 |
 |
인식할 수 없는 우선 순위입니다. |
 |
Ukjent prioritet. |
 |
Nierozpoznany priorytet. |
 |
Нераспознанный приоритет. |
 |
Okänd prioritet. |
 |
Tanınmayan Öncelik. |
 |
Μη αναγνωρίσιμη προτεραιότητα. |
 |
Prioridad no reconocida. |
 |
Unrecognized Priority. |
 |
优先级无法识别。 |
 |
無法識別的優先順序。 |
 |
Neznámá priorita. |
 |
Prioriteten blev ikke genkendt. |
 |
De prioriteit wordt niet herkend. |
 |
优先级无法识别。 |
 |
無法識別的優先順序。 |
 |
Prioridade não reconhecida. |
 |
The result does not contain any audio, nor does the portion of the element chain of the result contain any audio. |
 |
结果不包含任何音频,结果的元素链部分也不包含任何音频。 |
 |
結果並未包含任何音訊,且結果的項目鏈部分也不包含任何音訊。 |
 |
Výsledek ani část řetězce prvků výsledku neobsahují zvukový prvek. |
 |
Resultatet indeholder ingen lyd. Det gør den del af elementkæden, der findes i resultatet, heller ikke. |
 |
Het resultaat bevat geen audio en ook het deel van de elementketen van het resultaat bevat geen audio. |
 |
Tulos ja tuloksen elementtiketjun osa eivät sisällä ääntä. |
 |
Ni le résultat ni la partie de la chaîne d'élément du résultat ne contiennent de son audio. |
 |
Weder im Ergebnis noch im Teil der Elementkette des Ergebnisses ist Audio enthalten. |
 |
Το αποτέλεσμα δεν περιλαμβάνει ήχο, όπως επίσης δεν περιλαμβάνεται ήχος στο τμήμα της αλυσίδας στοιχείων του αποτελέσματος. |
 |
The result does not contain any audio, nor does the portion of the element chain of the result contain any audio. |
 |
Az eredmény nem tartalmaz hangot, és az eredmény elemláncának részei sem. |
 |
结果不包含任何音频,结果的元素链部分也不包含任何音频。 |
 |
結果並未包含任何音訊,且結果的項目鏈部分也不包含任何音訊。 |
 |
Il risultato non contiene audio, così come la parte della catena di elementi del risultato. |
 |
結果にオーディオが含まれていないか、または結果の要素チェーンの部分にオーディオが含まれていません。 |
 |
결과에 오디오가 없거나 결과에 대한 요소 체인의 일부에 오디오가 없습니다. |
 |
Resultatet inneholder ikke lyd, og det gjør heller ikke delen av elementkjeden. |
 |
Wynik nie zawiera żadnego dźwięku, ani żadna część łańcucha elementów wyników nie zawiera żadnego dźwięku. |
 |
Результат не содержит звуковых данных, их нет и в части цепочки элементов результата. |
 |
Ni el resultado ni la parte de la cadena de elementos del resultado contienen audio. |
 |
Resultatet innehåller inte något ljud, och delen av elementkedjan för resultatet innehåller heller inte något ljud. |
 |
Sonuç ses içermiyor ve sonucun öğe zinciri bölümü de ses içermiyor. |
 |
O resultado e a parte da cadeia do elemento do resultado não contêm áudio. |
 |
令牌字符串不能包含双引号字符。 |
 |
語彙基元字串不能包含以雙引號括住的字元。 |
 |
Token string cannot contain double quote character. |
 |
令牌字符串不能包含双引号字符。 |
 |
語彙基元字串不能包含以雙引號括住的字元。 |
 |
Řetězec tokenu nemůže obsahovat znak dvojitých uvozovek. |
 |
Tokenstreng kan ikke indeholde dobbelte anførselstegn. |
 |
De tokentekenreeks kan geen dubbele aanhalingstekens bevatten. |
 |
Tunnusmerkkijono ei voi sisältää lainausmerkkiä. |
 |
Une chaîne de jeton ne peut pas contenir de caractère guillemet double. |
 |
Die Tokenzeichenfolge darf keine doppelten Anführungszeichen enthalten. |
 |
Η συμβολοσειρά διακριτικού δεν είναι δυνατόν να περιέχει χαρακτήρα διπλών εισαγωγικών. |
 |
Token string cannot contain double quote character. |
 |
A vezérjel-karakterlánc nem tartalmazhat dupla idézőjel karaktert. |
 |
La stringa del token non può contenere una virgoletta doppia. |
 |
トークン文字列に、二重引用符文字を含めることはできません。 |
 |
토큰 문자열에 큰따옴표를 사용할 수 없습니다. |
 |
Tokenstrengen kan ikke inneholde doble anførselstegn. |
 |
Ciąg tokenu nie może zawierać znaku podwójnego cudzysłowu. |
 |
Строка лексемы не может содержать кавычку. |
 |
La cadena de símbolo (token) no puede contener comillas dobles. |
 |
Tokensträng kan inte innehålla dubbla citattecken. |
 |
Simge dizesi çift tırnak karakteri içeremez. |
 |
A cadeia de caracteres do token não pode conter caractere entre aspas duplas. |
 |
Mukautettujen kielioppien on oltava Grammar-luokan johdannaisia. |
 |
Les grammaires personnalisées doivent dériver de la classe Grammar. |
 |
Benutzerdefinierte Grammatiken müssen sich von der Grammar-Klasse ableiten. |
 |
Οι προσαρμοσμένες γραμματικές πρέπει να προέρχονται από κλάση Grammar. |
 |
Custom grammars must derive from Grammar class. |
 |
Az egyéni nyelvtanoknak a Grammar osztályból kell származniuk. |
 |
Le grammatiche personalizzate devono derivare dalla classe Grammar. |
 |
カスタム文法は、Grammar クラスから派生している必要があります。 |
 |
사용자 지정 문법은 Grammar 클래스에서 파생되어야 합니다. |
 |
Egendefinerte grammatikker må avledes fra klassen Grammar. |
 |
Niestandardowe gramatyki muszą być pochodną klasy Grammar. |
 |
Пользовательские грамматики должны быть производными класса Grammar. |
 |
Las gramáticas personalizadas deben derivarse de la clase Grammar. |
 |
Anpassad grammatik måste härledas från klassen Grammar. |
 |
Özel dilbilgileri Grammar sınıfından türetilmelidir. |
 |
自定义语法必须从 Grammar 类派生。 |
 |
自訂文法必須從 Grammar 類別衍生。 |
 |
Custom grammars must derive from Grammar class. |
 |
自定义语法必须从 Grammar 类派生。 |
 |
自訂文法必須從 Grammar 類別衍生。 |
 |
Uživatelsky definovaná gramatika musí být odvozena od třídy Grammar. |
 |
Brugerdefinerede grammatikker skal være afledt af klassen Grammar. |
 |
Aangepaste grammatica's moeten zijn afgeleid van de klasse Grammar. |
 |
As gramáticas personalizadas devem derivar da classe Grammar. |
 |
Operation could not be completed because the recognizer is inactive. |
 |
由于识别器不活动,无法完成操作。 |
 |
無法完成操作,因為辨識器並非作用中。 |
 |
Handlingen blev ikke gennemført, fordi genkendelsesprogrammet er inaktivt. |
 |
Kan de bewerking niet voltooien omdat de herkenner niet actief is. |
 |
Toimintoa ei voitu lopettaa, koska tunnistustoiminto ei ole aktiivinen. |
 |
L'opération n'a pas pu être terminée car le module de reconnaissance est inactif. |
 |
Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da das Erkennungsmodul nicht aktiv ist. |
 |
Operation could not be completed because the recognizer is inactive. |
 |
A műveletet nem lehetett befejezni, mert a felismerő inaktív. |
 |
Impossibile completare l'operazione. Riconoscimento inattivo. |
 |
認識エンジンがアクティブでないため、操作を完了できませんでした。 |
 |
인식기가 비활성 상태이므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke fullføre operasjonen fordi gjenkjenneren er inaktiv. |
 |
Operaci nebylo možno dokončit, protože rozlišovač není aktivní. |
 |
Η λειτουργία δεν ολοκληρώθηκε επειδή η αναγνώριση είναι ανενεργή. |
 |
由于识别器不活动,未能完成操作。 |
 |
無法完成操作,因為辨識器並非作用中。 |
 |
Nie można ukończyć operacji, ponieważ aparat rozpoznawania jest nieaktywny. |
 |
Не удалось завершить операцию, так как распознаватель неактивен. |
 |
No se pudo completar la operación porque el reconocedor está inactivo. |
 |
Åtgärden kunde inte avslutas på grund av att tolken är inaktiv. |
 |
Tanıyıcı etkin olmadığından işlem tamamlanamadı. |
 |
A operação não pôde ser concluída porque o reconhecedor está inativo. |