The service
Messages on page
Den asynkrone handling blev annulleret.
De asynchrone bewerking is geannuleerd.
Asynkronointitoiminto peruutettiin.
Opération asynchrone annulée.
Der asynchrone Vorgang wurde abgebrochen.
Η ασύγχρονη λειτουργία ακυρώθηκε.
Async operation canceled.
Az aszinkron művelet megszakítva.
Operazione asincrona annullata.
非同期操作は取り消されました。
비동기 작업이 취소되었습니다.
Asynkron operasjonen ble avbrutt.
Operacja asynchroniczna została anulowana.
Асинхронная операция отменена.
Operación asincrónica cancelada.
Async-åtgärden avbröts.
Zaman uyumsuz işlem iptal edildi.
Async operation canceled.
异步操作已取消。
已取消非同步操作。
Asynchronní operace zrušena.
异步操作已取消。
已取消非同步操作。
Operação assíncrona cancelada.
Failed to create an instance for the CLSID associated with this token.
无法为与此令牌相关联的 CLSID 创建实例。
無法建立與此語彙基元關聯之 CLSID 的執行個體。
Nepodařilo se vytvořit instanci pro CLSID asociované s tímto tokenem.
Der blev ikke oprettet en forekomst for det CLSID, der er tilknyttet dette token.
Kan geen exemplaar maken voor de CLSID die aan dit token is gekoppeld.
Esiintymän luominen epäonnistui tähän tunnukseen liitetylle CLSID:lle.
Échec de la création d'une instance pour le CLSID associé à ce jeton.
Fehler beim Erstellen einer Instanz für die mit diesem Token verknüpfte CLSID.
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μιας παρουσίας για το CLSID που είναι συσχετισμένο με αυτό το διακριτικό.
Failed to create an instance for the CLSID associated with this token.
Az ehhez a vezérjelhez rendelt CLSID-példány létrehozása nem sikerült.
Impossibile creare un'istanza per il CLSID associato a questo token.
このトークンに関連付けられた CLSID のインスタンスを作成できませんでした。
이 토큰과 연결된 CLSID에 대한 인스턴스를 만들지 못했습니다.
Kan ikke opprette en forekomst for CLSIDen tilknyttet dette tokenet.
Nie można utworzyć instancji dla identyfikatora CLSID skojarzonego z tym tokenem.
Не удалось создать экземпляр CLSID, сопоставленный этому маркеру.
Error al crear una instancia para el CLSID asociado a este símbolo (token).
Det gick inte att skapa en instans för CLSID som associeras med denna token.
Bu simgeyle ilişkilendirilmiş CLSID için örnek oluşturulamadı.
无法为与此令牌相关联的 CLSID 创建实例。
無法建立與此語彙基元關聯之 CLSID 的執行個體。
Falha ao criar uma instância para o CLSID associado a este token.
The key specified is invalid.
指定的密钥无效。
指定的關鍵字無效。
Určený klíč je neplatný.
Den angivne nøgle er ugyldig.
De opgegeven sleutel is ongeldig.
Määritetty avain ei kelpaa.
La clé spécifiée n'est pas valide.
Der angegebene Schlüssel ist ungültig.
Το κλειδί που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρο.
The key specified is invalid.
A megadott kulcs érvénytelen.
La chiave specificata non è valida.
指定されたキーは無効です。
지정된 키가 잘못되었습니다.
Den angitte nøkkelen er ugyldig.
Określony klucz jest nieprawidłowy.
Указан недопустимый ключ.
La clave especificada no es válida.
Den angivna nyckeln är ogiltig.
Belirtilen anahtar geçersiz.
指定的密钥无效。
指定的關鍵字無效。
A chave especificada é inválida.
SRGS not valid: no 'grammar' element found.
SRGS 无效: 找不到任何 "grammar" 元素。
SRGS 無效: 找不到 'grammar' 項目。
Neplatné SRGS: nebyl nalezen žádný prvek grammar.
SRGS er ikke gyldig: Der blev ikke fundet noget element af typen "grammar".
SRGS is niet geldig: er is geen grammar-element gevonden.
SRGS ei kelpaa: grammar-elementtiä ei löytynyt.
SRGS non valide : aucun élément 'grammar' trouvé.
SRGS ist ungültig: Es wurde kein "grammar"-Element gefunden.
Το SRGS δεν είναι έγκυρο: δεν βρέθηκε στοιχείο 'grammar'.
SRGS not valid: no 'grammar' element found.
Érvénytelen SRGS: nem található „grammar” elem.
SRGS non valido: nessun elemento 'grammar' trovato.
SRGS が無効です。'grammar' 要素がありません。
SRGS가 잘못되었습니다. 'grammar' 요소가 없습니다.
SRGS er ugyldig. Finner intet grammar-element.
SRGS jest nieprawidłowy: nie znaleziono elementu „grammar”.
Недопустимая грамматика SRGS: не найден элемент "grammar".
SRGS no válido: no se encontró ningún elemento 'grammar'.
SRGS inte giltig. inget 'grammar'-element hittades.
SRGS geçerli değil: 'grammar' öğesi bulunamadı.
SRGS 无效: 找不到任何 "grammar" 元素。
SRGS 無效: 找不到 'grammar' 項目。
SRGS não válido: nenhum elemento 'grammar' encontrado.
Circular rule reference in rule '<var>X</var>'.
规则“<var>X</var>”中的循环规则引用。
在規則 '<var>X</var>' 中發現循環規則參考。
Kruhový odkaz na pravidla v pravidle <var>X</var>.
Der er en cirkulær reference i reglen <var>X</var>.
Circulaire regelverwijzing in regel <var>X</var>.
Kehäsääntöviittaus säännössä <var>X</var>.
Référence de règle circulaire dans la règle '<var>X</var>'.
Zirkelregelverweis in Regel "<var>X</var>".
Κυκλική αναφορά κανόνα στον κανόνα '<var>X</var>'.
Körkörös szabályhivatkozás található a(z) „<var>X</var>” szabályban.
Riferimento circolare nella regola '<var>X</var>'.
ルール '<var>X</var>' に循環ルール参照があります。
'<var>X</var>' 규칙에 순환 규칙 참조가 있습니다.
Sirkulær regelreferanse i regelen <var>X</var>.
Cykliczne odwołanie do reguły w regule „<var>X</var>”.
Циклическая ссылка на правило в правиле "<var>X</var>".
Referencia de regla circular en la regla '<var>X</var>'.
Cirkulär regelreferens i regeln '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' kuralında döngüsel kural başvurusu.
Circular rule reference in rule '<var>X</var>'.
规则“<var>X</var>”中的循环规则引用。
在規則 '<var>X</var>' 中發現循環規則參考。
Referência à regra circular na regra '<var>X</var>'.
Tunnistamaton prioriteetti.
Priorité non reconnue.
Unbekannte Priorität.
Unrecognized Priority.
A prioritás ismeretlen.
Priorità non riconosciuta.
認識できない優先度です。
인식할 수 없는 우선 순위입니다.
Ukjent prioritet.
Nierozpoznany priorytet.
Нераспознанный приоритет.
Okänd prioritet.
Tanınmayan Öncelik.
Μη αναγνωρίσιμη προτεραιότητα.
Prioridad no reconocida.
Unrecognized Priority.
优先级无法识别。
無法識別的優先順序。
Neznámá priorita.
Prioriteten blev ikke genkendt.
De prioriteit wordt niet herkend.
优先级无法识别。
無法識別的優先順序。
Prioridade não reconhecida.
The result does not contain any audio, nor does the portion of the element chain of the result contain any audio.
结果不包含任何音频,结果的元素链部分也不包含任何音频。
結果並未包含任何音訊,且結果的項目鏈部分也不包含任何音訊。
Výsledek ani část řetězce prvků výsledku neobsahují zvukový prvek.
Resultatet indeholder ingen lyd. Det gør den del af elementkæden, der findes i resultatet, heller ikke.
Het resultaat bevat geen audio en ook het deel van de elementketen van het resultaat bevat geen audio.
Tulos ja tuloksen elementtiketjun osa eivät sisällä ääntä.
Ni le résultat ni la partie de la chaîne d'élément du résultat ne contiennent de son audio.
Weder im Ergebnis noch im Teil der Elementkette des Ergebnisses ist Audio enthalten.
Το αποτέλεσμα δεν περιλαμβάνει ήχο, όπως επίσης δεν περιλαμβάνεται ήχος στο τμήμα της αλυσίδας στοιχείων του αποτελέσματος.
The result does not contain any audio, nor does the portion of the element chain of the result contain any audio.
Az eredmény nem tartalmaz hangot, és az eredmény elemláncának részei sem.
结果不包含任何音频,结果的元素链部分也不包含任何音频。
結果並未包含任何音訊,且結果的項目鏈部分也不包含任何音訊。
Il risultato non contiene audio, così come la parte della catena di elementi del risultato.
結果にオーディオが含まれていないか、または結果の要素チェーンの部分にオーディオが含まれていません。
결과에 오디오가 없거나 결과에 대한 요소 체인의 일부에 오디오가 없습니다.
Resultatet inneholder ikke lyd, og det gjør heller ikke delen av elementkjeden.
Wynik nie zawiera żadnego dźwięku, ani żadna część łańcucha elementów wyników nie zawiera żadnego dźwięku.
Результат не содержит звуковых данных, их нет и в части цепочки элементов результата.
Ni el resultado ni la parte de la cadena de elementos del resultado contienen audio.
Resultatet innehåller inte något ljud, och delen av elementkedjan för resultatet innehåller heller inte något ljud.
Sonuç ses içermiyor ve sonucun öğe zinciri bölümü de ses içermiyor.
O resultado e a parte da cadeia do elemento do resultado não contêm áudio.
令牌字符串不能包含双引号字符。
語彙基元字串不能包含以雙引號括住的字元。
Token string cannot contain double quote character.
令牌字符串不能包含双引号字符。
語彙基元字串不能包含以雙引號括住的字元。
Řetězec tokenu nemůže obsahovat znak dvojitých uvozovek.
Tokenstreng kan ikke indeholde dobbelte anførselstegn.
De tokentekenreeks kan geen dubbele aanhalingstekens bevatten.
Tunnusmerkkijono ei voi sisältää lainausmerkkiä.
Une chaîne de jeton ne peut pas contenir de caractère guillemet double.
Die Tokenzeichenfolge darf keine doppelten Anführungszeichen enthalten.
Η συμβολοσειρά διακριτικού δεν είναι δυνατόν να περιέχει χαρακτήρα διπλών εισαγωγικών.
Token string cannot contain double quote character.
A vezérjel-karakterlánc nem tartalmazhat dupla idézőjel karaktert.
La stringa del token non può contenere una virgoletta doppia.
トークン文字列に、二重引用符文字を含めることはできません。
토큰 문자열에 큰따옴표를 사용할 수 없습니다.
Tokenstrengen kan ikke inneholde doble anførselstegn.
Ciąg tokenu nie może zawierać znaku podwójnego cudzysłowu.
Строка лексемы не может содержать кавычку.
La cadena de símbolo (token) no puede contener comillas dobles.
Tokensträng kan inte innehålla dubbla citattecken.
Simge dizesi çift tırnak karakteri içeremez.
A cadeia de caracteres do token não pode conter caractere entre aspas duplas.
Mukautettujen kielioppien on oltava Grammar-luokan johdannaisia.
Les grammaires personnalisées doivent dériver de la classe Grammar.
Benutzerdefinierte Grammatiken müssen sich von der Grammar-Klasse ableiten.
Οι προσαρμοσμένες γραμματικές πρέπει να προέρχονται από κλάση Grammar.
Custom grammars must derive from Grammar class.
Az egyéni nyelvtanoknak a Grammar osztályból kell származniuk.
Le grammatiche personalizzate devono derivare dalla classe Grammar.
カスタム文法は、Grammar クラスから派生している必要があります。
사용자 지정 문법은 Grammar 클래스에서 파생되어야 합니다.
Egendefinerte grammatikker må avledes fra klassen Grammar.
Niestandardowe gramatyki muszą być pochodną klasy Grammar.
Пользовательские грамматики должны быть производными класса Grammar.
Las gramáticas personalizadas deben derivarse de la clase Grammar.
Anpassad grammatik måste härledas från klassen Grammar.
Özel dilbilgileri Grammar sınıfından türetilmelidir.
自定义语法必须从 Grammar 类派生。
自訂文法必須從 Grammar 類別衍生。
Custom grammars must derive from Grammar class.
自定义语法必须从 Grammar 类派生。
自訂文法必須從 Grammar 類別衍生。
Uživatelsky definovaná gramatika musí být odvozena od třídy Grammar.
Brugerdefinerede grammatikker skal være afledt af klassen Grammar.
Aangepaste grammatica's moeten zijn afgeleid van de klasse Grammar.
As gramáticas personalizadas devem derivar da classe Grammar.
Operation could not be completed because the recognizer is inactive.
由于识别器不活动,无法完成操作。
無法完成操作,因為辨識器並非作用中。
Handlingen blev ikke gennemført, fordi genkendelsesprogrammet er inaktivt.
Kan de bewerking niet voltooien omdat de herkenner niet actief is.
Toimintoa ei voitu lopettaa, koska tunnistustoiminto ei ole aktiivinen.
L'opération n'a pas pu être terminée car le module de reconnaissance est inactif.
Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da das Erkennungsmodul nicht aktiv ist.
Operation could not be completed because the recognizer is inactive.
A műveletet nem lehetett befejezni, mert a felismerő inaktív.
Impossibile completare l'operazione. Riconoscimento inattivo.
認識エンジンがアクティブでないため、操作を完了できませんでした。
인식기가 비활성 상태이므로 작업을 완료할 수 없습니다.
Kan ikke fullføre operasjonen fordi gjenkjenneren er inaktiv.
Operaci nebylo možno dokončit, protože rozlišovač není aktivní.
Η λειτουργία δεν ολοκληρώθηκε επειδή η αναγνώριση είναι ανενεργή.
由于识别器不活动,未能完成操作。
無法完成操作,因為辨識器並非作用中。
Nie można ukończyć operacji, ponieważ aparat rozpoznawania jest nieaktywny.
Не удалось завершить операцию, так как распознаватель неактивен.
No se pudo completar la operación porque el reconocedor está inactivo.
Åtgärden kunde inte avslutas på grund av att tolken är inaktiv.
Tanıyıcı etkin olmadığından işlem tamamlanamadı.
A operação não pôde ser concluída porque o reconhecedor está inativo.
See catalog page for all messages.