|
Error parsing the SAPI Text Grammar Format (XML grammar). |
|
分析 SAPI 文本语法格式(XML 语法)时出错。 |
|
剖析 SAPI 文字文法格式 (XML 文法) 時發生錯誤。 |
|
Chyba analýzy formátu gramatiky textu SAPI (gramatika XML). |
|
Der opstod en fejl under fortolkning af det tekstbaserede SAPI-grammatikformatet (XML-grammatik). |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het parseren van de SAPI-tekstgrammatica-indeling (XML-grammatica). |
|
Virhe jäsennettäessä SAPI-tekstikielioppimuotoa (XML-kielioppi). |
|
Erreur lors de l'analyse du format de la grammaire du texte SAPI (grammaire XML). |
|
Fehler beim Analysieren des Grammatikformats für SAPI-Text (XML-Grammatik). |
|
Σφάλμα στην ανάλυση της μορφής γραμματικής κειμένου SAPI (γραμματική XML). |
|
Error parsing the SAPI Text Grammar Format (XML grammar). |
|
Hiba történt a SAPI szöveges nyelvtanformátum (XML-nyelvtan) elemzése során. |
|
Errore durante l'analisi del formato di grammatica testuale SAPI (grammatica XML). |
|
SAPI テキスト文法形式 (XML 文法) を解析するときに、エラーが発生しました。 |
|
SAPI Text Grammar Format(XML 문법)을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Det oppstod en feil ved oppdeling av grammatikkformatet for SAPI-treksten (XML-grammatikken). |
|
Błąd podczas analizy formatu gramatyki tekstu SAPI (gramatyki XML). |
|
Ошибка синтаксического анализа формата грамматики текста SAPI (грамматики XML). |
|
Error al analizar el formato de gramática de texto SAPI (gramática XML). |
|
Fel i tolkning av SAPI Text Grammar Format (XML-grammatik). |
|
SAPI Metin Dilbilgisi Biçimi'ni (XML dilbilgisi) ayrıştırırken hata. |
|
分析 SAPI 文本语法格式(XML 语法)时出错。 |
|
剖析 SAPI 文字文法格式 (XML 文法) 時發生錯誤。 |
|
Erro ao analisar o Formato de Gramática de Texto SAPI (gramática XML). |
|
Normalisointiliittymään siirrettyä sanaa ei voi normalisoida. |
|
Le mot passé à l'interface de normalisation ne peut pas être normalisé. |
|
Das an die Normalisierungsschnittstelle weitergegebene Wort kann nicht normalisiert werden. |
|
Η λέξη που πέρασε στη διασύνδεση κανονικοποίησης δεν είναι δυνατόν να κανονικοποιηθεί. |
|
The word passed to the normalize interface cannot be normalized. |
|
A normalizáló illesztőfelületnek átadott szó nem normalizálható. |
|
Impossibile normalizzare la parola passata all'interfaccia di normalizzazione. |
|
標準化インターフェイスに渡された単語を、標準化することはできません。 |
|
정규 인터페이스에 전달된 단어를 정규화할 수 없습니다. |
|
Kan ikke normalisere ordet som ble sendt til normaliseringsgrensesnittet. |
|
Wyraz przesłany do interfejsu normalizacji nie może zostać znormalizowany. |
|
Слово, переданное в интерфейс нормализации, не может быть нормализовано. |
|
La palabra pasada a la interfaz de normalización no se puede normalizar. |
|
Det ord som skickades till normaliseringsgränssnittet kan inte normaliseras. |
|
Normalleştirme arabirimine geçirilen sözcük normalleştirilemiyor. |
|
The word passed to the normalize interface cannot be normalized. |
|
传递给正常化接口的单词无法正常化。 |
|
傳遞給正常化介面的字無法正常化。 |
|
Slovo dodané do rozhraní pro normalizaci nelze normalizovat. |
|
Ordet, der blev sendt til normaliseringsgrænsefladen, kan ikke normaliseres. |
|
Het woord dat aan de normalisatie-interface is doorgegeven, kan niet worden genormaliseerd. |
|
传递给正常化接口的单词无法正常化。 |
|
傳遞給正常化介面的字無法正常化。 |
|
A palavra transferida para a interface de normalização não pode ser normalizada. |
|
Rule cannot be marked as both Import and TopLevel/Active/Root. |
|
规则不能标记为 Import 和 TopLevel/Active/Root。 |
|
規則無法同時標示為 Import 與 TopLevel/Active/Root。 |
|
Pravidlo nelze označit současně jako Import a TopLevel/Active/Root. |
|
Reglen kan ikke markeres med både Import og TopLevel/Active/Root. |
|
De regel kan niet zowel als Import als als TopLevel/Active/Root worden gemarkeerd. |
|
Sääntöä ei voi merkitä sekä Import- että TopLevel/Active/Root-arvoiseksi. |
|
La règle ne peut pas être marquée à la fois comme Import et TopLevel/Active/Root. |
|
Die Regel kann nicht gleichzeitig als "Import" und "TopLevel"/"Active"/"Root" markiert werden. |
|
Ο κανόνας δεν είναι δυνατόν να έχει σήμανση ως Import και TopLevel/Active/Root. |
|
Rule cannot be marked as both Import and TopLevel/Active/Root. |
|
A szabályt nem lehet egyszerre Import és TopLevel/Active/Root típusúként megjelölni. |
|
Impossibile contrassegnare la regola sia come Import che come TopLevel/Active/Root. |
|
ルールを、Import および TopLevel/Active/Root の両方としてマークすることはできません。 |
|
규칙을 Import 및 TopLevel/Active/Root로 표시할 수 없습니다. |
|
Regelen kan ikke merkes som både Import og TopLevel/Active/Root. |
|
Reguła nie może być oznaczona jednocześnie jako Import i TopLevel/Active/Root. |
|
Правило не может быть одновременно помечено как "Import" и как "TopLevel" или "Active" или "Root". |
|
No se puede marcar la regla como Import y como TopLevel/Active/Root. |
|
Regel kan inte markeras som både Import och TopLevel/Active/Root. |
|
Kural hem Import hem TopLevel/Active/Root olarak işaretlenemez. |
|
规则不能标记为 Import 和 TopLevel/Active/Root。 |
|
規則無法同時標示為 Import 與 TopLevel/Active/Root。 |
|
A regra não pode ser marcada como Import e TopLevel/Active/Root. |
|
调用应用程序语句筛选器的过程中,发生异常。 |
|
呼叫應用程式句子篩選時發生例外狀況。 |
|
Nastala výjimka během výzvy aplikačnímu filtru vět. |
|
Der opstod en undtagelse under et kald til et programs sætningsfilter. |
|
Er is een uitzondering opgetreden tijdens een aanroep naar toepassingszinfilter. |
|
Sovelluksen virkesuodattimeen tehdyn kutsun aikana havaittiin poikkeus. |
|
Une exception a été levée pendant un appel à un filtre de phrases d'application. |
|
Ausnahme beim Aufrufen eines Anwendungssatzfilters. |
|
Προέκυψε μια εξαίρεση κατά τη διάρκεια μιας κλήσης σε ένα φίλτρο πρότασης εφαρμογής. |
|
An exception was raised during a call to an application sentence filter. |
|
Kivétel történt az alkalmazás mondatszűrőjének hívása közben. |
|
Eccezione generata durante una chiamata a un filtro di frasi dell'applicazione. |
|
アプリケーション文フィルタの呼び出し中に、例外が発生しました。 |
|
응용 프로그램 문장 필터를 호출하는 동안 예외가 발생했습니다. |
|
Det oppstod et unntak under et kall til et programsetningsfilter. |
|
Wystąpił wyjątek podczas wywołania filtru zdań aplikacji. |
|
Исключение при вызове фильтра предложений приложения. |
|
Se produjo una excepción durante una llamada a un filtro de oraciones de aplicación. |
|
Ett undantag uppstod under anrop till ett programmeningsfilter. |
|
Uygulama tümce filtresine yapılan bir çağrı sırasında özel durum oluştu. |
|
调用应用程序语句筛选器的过程中,发生异常。 |
|
An exception was raised during a call to an application sentence filter. |
|
呼叫應用程式句子篩選時發生例外狀況。 |
|
Surgiu uma exceção durante uma chamada para um filtro de frase do aplicativo. |
|
Määrite <var>X</var> item repeat -elementissä ei kelpaa. |
|
Attribut '<var>X</var>' dans 'item repeat' non valide. |
|
Das Attribut "<var>X</var>" in "item repeat" ist ungültig. |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' στο 'item repeat' δεν είναι έγκυρο. |
|
'<var>X</var>' attribute in 'item repeat' not valid. |
|
Az „item repeat” „<var>X</var>” attribútuma nem érvényes. |
|
L'attributo '<var>X</var>' in 'item repeat' non è valido. |
|
'item repeat' の '<var>X</var>' 属性が無効です。 |
|
'item repeat'의 '<var>X</var>' 특성이 잘못되었습니다. |
|
Attributtet <var>X</var> i "item repeat" er ugyldig. |
|
Atrybut „<var>X</var>” w elemencie „item repeat” jest nieprawidłowy. |
|
Недопустимый атрибут "<var>X</var>" в элементе "item repeat". |
|
Atributo '<var>X</var>' en 'item repeat' no válido. |
|
Attributet '<var>X</var>' i 'item repeat' är inte giltigt. |
|
'item repeat' içindeki '<var>X</var>' özniteliği geçerli değil. |
|
'<var>X</var>' attribute in 'item repeat' not valid. |
|
"item repeat" 中的“<var>X</var>”属性无效。 |
|
'item repeat' 中的 '<var>X</var>' 屬性無效。 |
|
Atribut <var>X</var> v item repeat je neplatný. |
|
Attributten <var>X</var> i "item repeat" er ikke gyldig. |
|
Het kenmerk <var>X</var> in "item repeat" is niet geldig. |
|
“item repeat”中的“<var>X</var>”特性无效。 |
|
'item repeat' 中的 '<var>X</var>' 屬性無效。 |
|
O atributo '<var>X</var>' em 'item repeat' não é válido. |
|
Cannot perform this operation while the recognizer is doing recognition. |
|
当识别器正在进行识别时,无法执行此操作。 |
|
辨識器正在辨識時,無法執行此操作。 |
|
Tuto operaci nelze provést, dokud rozlišovač provádí rozlišení. |
|
Denne handling kan ikke udføres, mens genkendelsesprogrammet er aktivt. |
|
Kan deze bewerking niet uitvoeren terwijl de herkenner bezig is met herkenning. |
|
Tätä toimintoa ei voi suorittaa, kun tunnistustoiminnolla on tunnistus kesken. |
|
Impossible d'effectuer cette opération pendant que le module de reconnaissance effectue la reconnaissance. |
|
Dieser Vorgang kann nicht ausgeführt werden, während das Erkennungsmodul eine Erkennung durchführt. |
|
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας όταν κάνει αναγνώριση η μονάδα αναγνώρισης. |
|
Cannot perform this operation while the recognizer is doing recognition. |
|
Ez a művelet nem hajtható végre, amíg a felismerő felismerést végez. |
|
Impossibile eseguire questa operazione mentre è in corso un'operazione di riconoscimento. |
|
認識エンジンで認識を行っている間は、この操作を実行できません。 |
|
인식기에서 인식하는 동안에는 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Kan ikke utføre denne operasjonen mens gjenkjenneren utfører gjenkjenning. |
|
Tej operacji nie można wykonać podczas rozpoznawania. |
|
Не удается выполнить эту операцию, пока распознаватель выполняет распознавание. |
|
No se puede realizar esta operación mientras el reconocedor está realizando el reconocimiento. |
|
Det går inte att utföra denna åtgärd medan tolken arbetar med igenkänning. |
|
Tanıyıcı tanıma işlemi yaparken bu işlem gerçekleştirilemez. |
|
当识别器正在进行识别时,无法执行此操作。 |
|
辨識器正在辨識時,無法執行此操作。 |
|
Não é possível executar essa operação enquanto o reconhecedor está realizando o reconhecimento. |
|
Grammar is being loaded into the recognizer. |
|
正在将语法加载到识别器。 |
|
文法已載入至辨識器中。 |
|
Načítá se gramatika do rozlišovače. |
|
Grammatikken indlæses i genkendelsesprogrammet. |
|
De grammatica wordt naar de herkenner geladen. |
|
Kielioppia ladataan tunnistustoimintoon. |
|
La grammaire est en cours de chargement dans le module de reconnaissance. |
|
Die Grammatik wird gerade in das Erkennungsmodul geladen. |
|
Η γραμματική φορτώνεται στη μονάδα αναγνώρισης. |
|
Grammar is being loaded into the recognizer. |
|
Nyelvtan betöltése a felismerőbe. |
|
È in corso il caricamento della grammatica nel riconoscimento. |
|
認識エンジンに文法が読み込まれています。 |
|
문법을 인식기로 로드하고 있습니다. |
|
Grammatikken lastes inn i gjenkjenneren. |
|
Trwa ładowanie gramatyki do aparatu rozpoznawania. |
|
Грамматика загружается в распознаватель. |
|
Se está cargando la gramática en el reconocedor. |
|
Grammatik läses in i tolken. |
|
Dilbilgisi, tanıyıcıya yükleniyor. |
|
正在将语法加载到识别器。 |
|
文法已載入至辨識器中。 |
|
A gramática está sendo carregada no reconhecedor. |
|
'<var>X</var>' file is not a valid audio file or the audio format is not supported. |
|
“<var>X</var>”文件不是有效的音频文件,或该音频格式不受支持。 |
|
'<var>X</var>' 檔案不是有效的音訊檔案,或音訊格式不支援。 |
|
Soubor <var>X</var> není platným audio souborem nebo tento formát zvuku není podporován. |
|
Filen <var>X</var> er ikke en gyldig lydfil, eller lydformatet understøttes ikke. |
|
Het bestand <var>X</var> is geen geldig audiobestand of de audio-indeling wordt niet ondersteund. |
|
Tiedosto <var>X</var> ei ole kelvollinen äänitiedosto tai äänimuoto ei ole tuettu. |
|
Lee fichier '<var>X</var>' n'est pas un fichier audio valide ou le format audio n'est pas pris en charge. |
|
Die Datei "<var>X</var>" ist keine gültige Audiodatei, oder das Audioformat wird nicht unterstützt. |
|
Το αρχείο '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο αρχείο ήχου ή δεν υποστηρίζεται η μορφή ήχου. |
|
'<var>X</var>' file is not a valid audio file or the audio format is not supported. |
|
A(z) „<var>X</var>” fájl nem érvényes hangfájl vagy a hangformátum nem támogatott. |
|
Il file '<var>X</var>' non è un file audio valido o il formato audio non è supportato. |
|
'<var>X</var>' ファイルは有効なオーディオ ファイルではないか、オーディオ形式がサポートされていません。 |
|
'<var>X</var>' 파일이 잘못된 오디오 파일이거나 오디오 형식이 지원되지 않습니다. |
|
Filen <var>X</var> er ikke en gyldig lydfil, eller lydformatet støttes ikke. |
|
Plik „<var>X</var>” nie jest prawidłowym plikiem dźwiękowym lub format audio nie jest obsługiwany. |
|
Файл "<var>X</var>" не является допустимым звуковым файлов или данный звуковой формат не поддерживается. |
|
'<var>X</var>' no es un archivo de audio válido o no se admite el formato de audio. |
|
Filen '<var>X</var>' är inte en giltig ljudfil eller ljudformatet stöds inte. |
|
'<var>X</var>' dosyası geçerli bir ses dosyası değil veya ses biçimi desteklenmiyor. |
|
“<var>X</var>”文件不是有效的音频文件,或该音频格式不受支持。 |
|
'<var>X</var>' 檔案不是有效的音訊檔案,或音訊格式不支援。 |
|
O arquivo '<var>X</var>' não é um arquivo de áudio válido ou o formato de áudio não tem suporte. |
|
SrgsDocuments 不支持 "Required Confidence" 属性。 |
|
SrgsDocuments 不支援 'Required Confidence' 屬性。 |
|
Atribut Required Confidence není podporován dokumenty SrgsDocuments. |
|
Attributten Required Confidence understøttes ikke for SrgsDocuments. |
|
Het kenmerk Required Confidence wordt niet ondersteund voor SrgsDocuments. |
|
Required Confidence -määrite ei ole tuettu SrgsDocuments-asiakirjoissa. |
|
L'attribut 'Required Confidence' n'est pas pris en charge pour SrgsDocuments. |
|
Das "Required Confidence"-Attribut wird für "SrgsDocuments" nicht unterstützt. |
|
Το χαρακτηριστικό 'Required Confidence' δεν υποστηρίζεται για SrgsDocuments. |
|
'Required Confidence' attribute is not supported for SrgsDocuments. |
|
A „Required Confidence” attribútum az SrgsDocuments elem esetében nem támogatott. |
|
L'attributo 'Required Confidence' non è supportato per SrgsDocuments. |
|
'Required Confidence' 属性は、SrgsDocuments ではサポートされていません。 |
|
SrgsDocuments에서 'Required Confidence' 특성이 지원되지 않습니다. |
|
Required Confidence-attributtet støttes ikke for SrgsDocuments. |
|
Atrybut „Required Confidence” nie jest obsługiwany dla parametru SrgsDocuments. |
|
Атрибут "Required Confidence" не поддерживается для SrgsDocuments. |
|
No se admite el atributo 'Required Confidence' para SrgsDocuments. |
|
Attributet 'Required Confidence' stöds inte för SrgsDocuments. |
|
'Required Confidence' özniteliği SrgsDocuments için desteklenmez. |
|
'Required Confidence' attribute is not supported for SrgsDocuments. |
|
SrgsDocuments 不支持“Required Confidence”特性。 |
|
SrgsDocuments 不支援 'Required Confidence' 屬性。 |
|
O atributo 'Required Confidence' não tem suporte de SrgsDocuments. |
|
'BaseUri' is not supported with this version of the speech platform. |
|
此版本的语音平台不支持 "BaseUri"。 |
|
此版本的語音平台不支援 'BaseUri'。 |
|
BaseUri není touto verzí jazykové platformy podporováno. |
|
BaseUri understøttes ikke med denne version af taleplatformen. |
|
BaseUri wordt niet ondersteund met deze versie van het spraakplatform. |
|
BaseUri ei ole tuettu tässä puhejärjestelmän versiossa. |
|
'BaseUri' n'est pas pris en charge avec cette version de la plateforme de reconnaissance vocale. |
|
"BaseUri" wird bei dieser Version der Sprachplattform nicht unterstützt. |
|
Το 'BaseUri' δεν υποστηρίζεται με αυτή την έκδοση της πλατφόρμας ομιλίας. |
|
'BaseUri' is not supported with this version of the speech platform. |
|
A „BaseUri” a beszédplatform ezen verziójában nem támogatott. |
|
'BaseUri' non supportato in questa versione della piattaforma di riconoscimento vocale. |
|
'BaseUri' は、このバージョンの Speech プラットフォームではサポートされていません。 |
|
'BaseUri'가 이 음성 플랫폼 버전에서 지원되지 않습니다. |
|
BaseUri støttes ikke med denne versjonen av taleplattformen. |
|
Wartość „BaseUri” nie jest obsługiwana w tej wersji platformy mowy. |
|
"BaseUri" не поддерживается в данной версии платформы обработки речи. |
|
No se admite 'BaseUri' en esta versión de la plataforma de voz. |
|
'BaseUri' stöds inte med denna version av talplattformen. |
|
'BaseUri' konuşma platformunun bu sürümünde desteklenmez. |
|
此版本的语音平台不支持 "BaseUri"。 |
|
此版本的語音平台不支援 'BaseUri'。 |
|
'BaseUri' não tem suporte nesta versão da plataforma de fala. |