The service
Messages on page
No prompt engine in the system.
系统中没有提示引擎。
系統中沒有提示引擎。
Systém neobsahuje nástroj nápovědy.
Der findes intet promptprogram i systemet.
Er bevindt zich geen promptprogramma binnen het systeem.
Järjestelmässä ei ole kehotemoduulia.
Aucun moteur d'invite dans le système.
Es ist kein Aufforderungsmodul vorhanden.
Δεν υπάρχει μηχανισμός ζήτησης στο σύστημα.
No prompt engine in the system.
A rendszerben nincs kérdésmotor.
Impossibile trovare un motore delle istruzioni vocali nel sistema.
システム内にプロンプト エンジンがありません。
시스템에 프롬프트 엔진이 없습니다.
Det er ingen ledetekstmotor i systemet.
Brak aparatu monitu w systemie.
В системе нет процессора подсказок.
No hay ningún motor de mensajes en el sistema.
Ingen promptmotor i systemet.
Sistemde istem altyapısı yok.
系统中没有提示引擎。
系統中沒有提示引擎。
Nenhum mecanismo de aviso no sistema.
The local recognizer cannot activate a rule, dictation, or other stream until it is initialized. Call SetInput first.
直到已初始化规则、听写或其他流,本地识别器才能激活它。首先调用 SetInput。
本機辨識器完成初始化之前,無法啟動規則、聽寫或其他資料流。請先呼叫 SetInput。
Lokální rozlišovač nemůže aktivovat pravidlo, diktát nebo jiný datový proud, dokud není inicializován. Nejprve vyvolejte funkci nastavení vstupu SetInput.
Det lokale genkendelsesprogram kan ikke aktivere en regel, diktering eller en anden stream, før det er initialiseret. Kald først SetInput.
De lokale herkenner kan een regel, dictaat of andere stroom niet activeren totdat deze is geïnitialiseerd. Stel SetInput eerst in.
Paikallinen tunnistustoiminto ei voi aktivoida sääntöä, sanelua tai muuta virtaa, ennen kuin se alustetaan. Kutsu ensin SetInput.
Le module de reconnaissance local ne peut pas activer une règle, une dictée ou un autre flux tant qu'il n'est pas initialisé. Appelez SetInput d'abord.
Das lokale Erkennungsmodul kann eine Regel, ein Diktat oder einen anderen Datenstrom erst aktivieren, nachdem es initialisiert wurde. Rufen Sie zuerst "SetInput" auf.
Η τοπική αναγνώριση δεν είναι δυνατόν να ενεργοποιήσει έναν κανόνα, υπαγόρευση ή άλλη ροή αν δεν προετοιμαστεί. Καλέστε πρώτα το SetInput.
The local recognizer cannot activate a rule, dictation, or other stream until it is initialized. Call SetInput first.
A helyi felismerő addig nem tud szabályt, diktálást vagy más adatfolyamot aktiválni, amíg nincs inicializálva. Először hívja meg a SetInput metódust.
Il riconoscimento locale può attivare una regola, la dettatura o un altro flusso solo dopo l'inizializzazione. Chiamare prima di tutto SetInput.
ローカルの認識エンジンでは、初期化されるまでルール、ディクテーション、またはその他のストリームをアクティブにできません。最初に SetInput を呼び出してください。
로컬 인식기가 초기화될 때까지는 규칙, 받아쓰기 또는 기타 스트림을 활성화할 수 없습니다. 먼저 SetInput을 호출하십시오.
Den lokale gjenkjenneren kan ikke aktivere en regel, diktering eller annen dataflyt før den blir initialisert. Kall opp SetInput først.
Lokalny aparat rozpoznawania nie może uaktywnić reguły, dyktowania ani innego strumienia do momentu swojego zainicjowania. Najpierw należy wywołać SetInput.
Без инициализации локальному распознавателю не удается активировать правило, диктовку или другой поток. Сначала вызовите метод SetInput.
El reconocedor local no puede activar una regla, un dictado u otra secuencia hasta que se haya inicializado. Llame primero a SetInput.
Den lokala tolken kan inte aktivera en regel, diktamen eller annan ström förrän den har initierats. Anropa först SetInput.
Yerel tanıyıcı başlatılana kadar bir kural, dikte veya başka akışı etkinleştiremez. Önce SetInput çağırın.
直到已初始化规则、听写或其他流,本地识别器才能激活它。首先调用 SetInput。
本機辨識器完成初始化之前,無法啟動規則、聽寫或其他資料流。請先呼叫 SetInput。
O reconhecedor local não pode ativar uma regra, ditado ou outro fluxo até ser inicializado. Chame SetInput primeiro.
The XML parser failed due to bad syntax.
由於語法錯誤,XML 剖析器失敗。
Analýza XML selhala kvůli nesprávné syntaxi.
Der opstod fejl i XML-fortolkeren på grund af forkert syntaks.
De XML-parser is mislukt vanwege een onjuiste syntaxis.
XML-jäsennystoiminto epäonnistui virheellisen syntaksin takia.
Échec de l'analyseur XML en raison d'une syntaxe erronée.
XML-Parserfehler aufgrund ungültiger Syntax.
Ο αναλυτής XML απέτυχε εξαιτίας εσφαλμένης σύνταξης.
The XML parser failed due to bad syntax.
Az XML-elemző futása a rossz szintaxis miatt sikertelen volt.
Errore del parser XML a causa di sintassi non valida.
構文が無効なため、XML パーサーが失敗しました。
잘못된 구문 때문에 XML 파서를 수행할 수 없습니다.
XML-oppdelingen mislyktes på grunn av ugyldig syntaks.
Działanie analizatora składni XML nie powiodło się z powodu błędu składni.
Сбой синтаксического анализа XML из-за неправильного синтаксиса.
Error del analizador XML debido a sintaxis incorrecta.
XML-tolken misslyckades på grund av syntaxfel.
XML ayrıştırıcısı yanlış sözdizimi nedeniyle başarısız oldu.
由于语法错误,XML 分析器失败。
由于语法错误,XML 分析器失败。
由於語法錯誤,XML 剖析器失敗。
Falha do analisador de XML devido à sintaxe incorreta.
The real-time audio device stopped returning expected data.
实时音频设备停止返回期望的数据。
即時音訊裝置已停止傳回預期的資料。
Zvukové zařízení pracující v reálném čase přestalo vracet očekávaná data.
Realtidslydenheden holdt op med at returnere forventede data.
Het real-time audioapparaat is gestopt met het retourneren van verwachte gegevens.
Reaaliaikainen äänilaite keskeytti odotettujen tietojen palauttamisen.
Le périphérique audio en temps réel a cessé de renvoyer les données attendues.
Vom Echtzeitaudiogerät werden keine erwarteten Daten mehr zurückgegeben.
Η συσκευή ήχου πραγματικού χρόνου σταμάτησε να επιστρέφει τα αναμενόμενα δεδομένα.
The real-time audio device stopped returning expected data.
A valósidejű hangeszköz felhagyott a várt adatok visszaadásával.
Il dispositivo audio in tempo reale ha interrotto la restituzione dei dati previsti.
リアルタイム オーディオ デバイスは、予期されたデータを戻すことを停止しました。
실시간 오디오 장치가 필요한 데이터의 반환을 중지했습니다.
Sanntidslydenheten sluttet å returnere forventede data.
Urządzenie audio czasu rzeczywistego przestało zwracać oczekiwane dane.
Звуковое устройство реального времени прекратило возврат ожидаемых данных.
El dispositivo de audio en tiempo real se ha detenido y ha devuelto los datos esperados.
Realtidsljudenheten slutade skicka förväntade data.
Gerçek zamanlı ses aygıtı beklenen verileri döndürmeyi durdurdu.
实时音频设备停止返回期望的数据。
即時音訊裝置已停止傳回預期的資料。
O dispositivo de áudio em tempo real parou de retornar os dados esperados.
Rule must be marked dynamic.
必须将规则标记为动态的。
規則必須標示為動態。
Pravidlo musí být označeno jako dynamické.
Reglen skal være markeret som dynamisk.
De regel moet als dynamisch zijn gemarkeerd.
Sääntö on merkittävä dynaamiseksi.
La règle doit être marquée comme étant dynamique.
Die Regel muss als dynamisch markiert sein.
Ο κανόνας πρέπει να έχει σήμανση δυναμικού.
Rule must be marked dynamic.
A szabályt dinamikusként kell megjelölni.
La regola deve essere contrassegnata come dinamica.
ルールを、ダイナミックとして設定する必要があります。
규칙은 동적으로 표시되어야 합니다.
Regelen må være markert som dynamisk.
Reguła musi być oznaczona jako dynamiczna.
Правило должно быть помечено как динамическое.
La regla se debe marcar como dinámica.
Regeln måste markeras som dynamisk.
Kural dinamik olarak işaretlenmelidir.
必须将规则标记为动态的。
規則必須標示為動態。
A regra deve estar marcada como dinâmica.
Invalid type for value '<var>Y</var>' in 'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>'. The value should be either a boolean, an integer, a float or a double quoted string.
“标记”“<var>X</var>=<var>Y</var>”中的值“<var>Y</var>”的类型无效。该值应为布尔值、整数、浮点数或双引字符串。
在 'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>' 中發現值 '<var>Y</var>' 的型別無效。值必須是布林值、整數、浮點數或是以雙引號括住的字串。
Neplatný typ hodnoty <var>Y</var> tagu <var>X</var>=<var>Y</var>. Hodnota by měla být buď logická hodnota, nebo celé číslo, nebo plovoucí nebo řetězec v uvozovkách.
Typen for værdien <var>Y</var> i "tag" <var>X</var>=<var>Y</var> er ugyldig. Værdien skal enten være boleesk, et heltal, en float eller en streng med dobbelte anførselstegn.
Er is een ongeldig type voor waarde <var>Y</var> in code <var>X</var>=<var>Y</var>. De waarde moet booleaans, een heel getal, een float of een tekenreeks met dubbele aanhalingstekens zijn.
Virheellinen tyyppi arvolle <var>Y</var> tag-elementissä <var>X</var>=<var>Y</var>. Arvon on oltava joko totuusarvo, kokonaisluku, liukuluku tai lainausmerkeissä oleva merkkijono.
Type non valide pour la valeur '<var>Y</var>' dans 'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>'. La valeur doit être une chaîne entre guillemets de type booléen, entier, flottant ou double.
Ungültiger Typ für den Wert "<var>Y</var>" in "tag" "<var>X</var>=<var>Y</var>". Bei dem Wert sollte es sich entweder um einen Booleschen Wert, eine Ganzzahl, einen Gleitkommawert oder eine Zeichenfolge mit doppelten Anführungszeichen handeln.
Μη έγκυρος τύπος για την τιμή '<var>Y</var>' στο 'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>'. Η τιμή θα πρέπει να είναι δυαδική, ακέραιος, κινητή ή συμβολοσειρά σε διπλά εισαγωγικά.
Invalid type for value '<var>Y</var>' in 'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>'. The value should be either a boolean, an integer, a float or a double quoted string.
„<var>Y</var>” értékének típusa a(z) „<var>X</var>=<var>Y</var>” „tag” elemben érvénytelen. Az érték logikai, egész, lebegőpontos vagy dupla idézett karakterlánc lehet.
Tipo non valido per il valore '<var>Y</var>' nel 'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>'. Il valore deve essere di tipo booleano, integer, float oppure una stringa tra virgolette doppie.
'tag' 内の値 '<var>Y</var>' の型が無効です。'<var>X</var>=<var>Y</var>'。この値は、ブール値、整数、浮動小数、または二重引用符で囲まれた文字列である必要があります。
'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>'의 '<var>Y</var>' 값에 대한 형식이 잘못되었습니다. 값은 부울, 정수, 부동 소수점 또는 큰따옴표가 있는 문자열이어야 합니다.
Ugyldig type for verdien <var>Y</var> i Tag, <var>X</var>=<var>Y</var>. Verdien bør være enten boolsk, et heltall, en float eller en streng i dobbeltanførselstegn.
Nieprawidłowy typ wartości „<var>Y</var>” w „tag” „<var>X</var>=<var>Y</var>”. Wartość musi być wartością logiczną, liczbą całkowitą,, liczba zmiennoprzecinkową lub ciągiem w podwójnych cudzysłowach.
Ogiltig typ för värdet '<var>Y</var>' i 'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>'. Värdet ska vara antingen booleskt, ett heltal, ett flyttal eller en dubbelciterad sträng.
'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>' içindeki '<var>Y</var>' değeri için yanlış tür. Değer boole, tamsayı, kayan veya çift tırnak işaretli dize olmalıdır.
Недопустимый тип для значения "<var>Y</var>" в теге "tag" "<var>X</var>=<var>Y</var>". Значение должно быть логическим, целым, с плавающей точкой или строкой в двойных кавычках.
Tipo no válido para el valor '<var>Y</var>' en 'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>'. El valor debería ser booleano, entero, flotante o una cadena con comillas dobles.
“标记”“<var>X</var>=<var>Y</var>”中的值“<var>Y</var>”的类型无效。该值应为布尔值、整数、浮点数或双引字符串。
在 'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>' 中發現值 '<var>Y</var>' 的型別無效。值必須是布林值、整數、浮點數或是以雙引號括住的字串。
Tipo inválido para o valor '<var>Y</var>' em 'tag' '<var>X</var>=<var>Y</var>'. O valor deve ser um booleano, um inteiro, um float ou uma cadeia de caracteres de aspas duplas.
Unrecognized attribute in SSML header.
SSML 标头中的属性无法识别。
在 SSML 標頭中發現無法識別的屬性。
Neznámý atribut v hlavičce SSML.
Der blev fundet en ukendt attribut i SSML-headeren.
De SSML-koptekst bevat een kenmerk dat niet wordt herkend.
Tunnistamaton määrite SSML-otsikossa.
Attribut non reconnu dans l'en-tête SSML.
Unbekanntes Attribut im SSML-Header.
Μη αναγνωρίσιμο χαρακτηριστικό στην κεφαλίδα SSML.
Unrecognized attribute in SSML header.
Az attribútum nem ismerhető fel az SSML-fejlécben.
Attributo non riconosciuto nell'intestazione SSML.
SSML ヘッダーで認識されていない属性です。
SSML 헤더에 인식할 수 없는 특성이 있습니다.
Ukjent attributt i SSML-hode.
Nierozpoznany atrybut w nagłówku SSML.
Нераспознанный атрибут в заголовке SSML.
Atributo no reconocido en el encabezado SSML.
Okänt attribut i SSML-rubrik.
SSML üstbilgisinde tanınmayan öznitelik.
SSML 标头中的特性无法识别。
在 SSML 標頭中發現無法識別的屬性。
Atributo não reconhecido no cabeçalho SSML.
The object is a stale reference and is invalid to use.
该对象是一个过时引用,不能使用。
物件是過時參照,它無效且無法使用。
Objekt je zastaralý odkaz a jeho použití je neplatné.
Objektet er en forældet reference og er ugyldig at bruge.
Het object is een statusverwijzing en mag niet worden gebruikt.
Objekti on vanhentunut viittaus, joten sitä ei voi käyttää.
L'objet est une référence périmée et son utilisation n'est pas valide.
Bei dem Objekt handelt es sich um einen veralteten Verweis, der nicht verwendet werden kann.
Το αντικείμενο είναι μια μη ενημερωμένη αναφορά και δεν είναι έγκυρη για χρήση.
The object is a stale reference and is invalid to use.
Az objektum elavult hivatkozás, használata érvénytelen.
L'oggetto è un riferimento non aggiornato e non è valido per l'utilizzo.
このオブジェクトは古い参照であるため、使用できません。
개체가 부실 참조이며 사용하기에 적합하지 않습니다.
Objektet er en foreldet referanse og er ugyldig.
Obiekt jest nieaktualnym odwołaniem i nie można go użyć.
Объект является устаревшей ссылкой, его использование недопустимо.
El objeto es una referencia obsoleta y no es válido para usarlo.
Objektet är en inaktuell referens och kan inte användas.
Nesne eski bir başvuru ve kullanmak için geçersiz.
该对象是一个过时引用,不能使用。
物件是過時參照,它無效且無法使用。
O objeto é uma referência obsoleta e não é válido para uso.
Von dem Vorgang wurde das Ende des Datenstroms erreicht.
Η λειτουργία έφθασε στο τέλος της ροής.
The operation has reached the end of the stream.
A művelet elérte az adatfolyam végét.
L'operazione ha raggiunto la fine del flusso.
操作は、ストリームの終わりに達しました。
작업이 스트림의 끝에 도달했습니다.
Operasjonen har nådd slutten på dataflyten.
Operacja osiągnęła koniec strumienia.
Операция достигла конца потока.
La operación ha alcanzado el final de la secuencia.
Åtgärden har nått slutet på strömmen.
İşlem akışın sonuna ulaştı.
The operation has reached the end of the stream.
操作已达到流的结尾。
操作已達到資料流的結尾。
Operace dosáhla konce datového proudu.
Handlingen nåede slutningen af strømmen.
De bewerking heeft het einde van de stroom bereikt.
Toiminto saavutti virran lopun.
L'opération a atteint la fin du flux.
操作已达到流的结尾。
操作已達到資料流的結尾。
A operação atingiu o fim do fluxo.
'<var>X</var>' cannot be an empty string.
“<var>X</var>”不能为空字符串。
'<var>X</var>' 不能是空字串。
Řetězec <var>X</var> nemůže být prázdný.
<var>X</var> kan ikke være en tom streng.
<var>X</var> kan geen lege tekenreeks zijn.
<var>X</var> ei voi olla tyhjä merkkijono.
'<var>X</var>' ne peut pas être une chaîne vide.
Bei "<var>X</var>" darf es sich nicht um eine leere Zeichenfolge handeln.
Το '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να είναι κενή συμβολοσειρά.
'<var>X</var>' cannot be an empty string.
A(z) „<var>X</var>” nem lehet üres karakterlánc.
'<var>X</var>' non può essere una stringa vuota.
'<var>X</var>' は、空の文字列にすることはできません。
'<var>X</var>'은(는) 빈 문자열일 수 없습니다.
<var>X</var> kan ikke være en tom streng.
„<var>X</var>” nie może być pustym ciągiem.
"<var>X</var>" не может быть пустой строкой.
'<var>X</var>' no puede ser una cadena vacía.
'<var>X</var>' kan inte vara en tom sträng.
'<var>X</var>' boş bir dize olamaz.
“<var>X</var>”不能为空字符串。
'<var>X</var>' 不能是空字串。
'<var>X</var>' não pode ser uma cadeia de caracteres vazia.
See catalog page for all messages.