|
'<var>X</var>' method for rule '<var>Y</var>' must be 'public'. The method cannot be invoked. |
|
规则“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”方法必须为 "public"。无法调用该方法。 |
|
規則 '<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 方法必須是 'public'。無法叫用此方法。 |
|
Metoda <var>X</var> pro pravidlo <var>Y</var> musí být public. Tuto metodu nelze vyvolat. |
|
Metoden <var>X</var> for reglen <var>Y</var> skal være "public". Metoden kan ikke aktiveres. |
|
Methode <var>X</var> voor regel <var>Y</var> moet "public" zijn. De methode kan niet worden opgeroepen. |
|
Säännön <var>Y</var> metodin <var>X</var> tyypin on oltava public. Metodia ei voi kutsua. |
|
La méthode '<var>X</var>' de la règle '<var>Y</var>' doit être 'public'. Impossible d'appeler la méthode. |
|
Η μέθοδος '<var>X</var>' για τον κανόνα '<var>Y</var>' πρέπει να είναι 'public'. Δεν είναι δυνατόν να κληθεί η μέθοδος. |
|
'<var>X</var>' method for rule '<var>Y</var>' must be 'public'. The method cannot be invoked. |
|
A(z) „<var>Y</var>” szabály „<var>X</var>” metódusának típusa csak „public” lehet. A metódus nem hívható meg. |
|
Il metodo '<var>X</var>' per la regola '<var>Y</var>' deve essere 'public'. Impossibile richiamare il metodo. |
|
ルール '<var>Y</var>' の '<var>X</var>' メソッドは、'public' である必要があります。このメソッドを呼び出すことはできません。 |
|
'<var>Y</var>' 규칙에 대한 '<var>X</var>' 메서드는 'public'이어야 합니다. 메서드를 호출할 수 없습니다. |
|
Metoden <var>X</var> for regelen <var>Y</var> må være "public". Metoden kan ikke aktiveres. |
|
Metoda „<var>X</var>” dla reguły „<var>Y</var>” musi być typu „public”. Metody nie można wywoływać. |
|
Метод "<var>X</var>" для правила "<var>Y</var>" должен быть объявлен как "public". Вызов метода невозможен. |
|
El método '<var>X</var>' para la regla '<var>Y</var>' debe ser 'public'. No se puede invocar al método. |
|
Metoden '<var>X</var>' för regeln '<var>Y</var>' måste vara 'public'. Metoden kan inte anropas. |
|
'<var>Y</var>' kuralı için '<var>X</var>' yöntemi 'public' olmalıdır. Yöntem çağırılamaz. |
|
Die Methode "<var>X</var>" für die Regel "<var>Y</var>" muss auf "public" festgelegt sein. Die Methode kann nicht aufgerufen werden. |
|
规则“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”方法必须为 "public"。无法调用该方法。 |
|
規則 '<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 方法必須是 'public'。無法叫用此方法。 |
|
O método '<var>X</var>' para a regra '<var>Y</var>' deve ser 'public'. O método não pode ser chamado. |
|
The engine does not need SAPI word entry handles for this grammar. |
|
对于此语法,该引擎不需要 SAPI 单词条目句柄。 |
|
引擎不需要此文法的 SAPI 文字項目控制碼。 |
|
Nástroj nepotřebuje ovladače slov SAPI pro tuto gramatiku. |
|
Programmet kræver ingen handles til SAPI-ordindtastning for denne grammatik. |
|
Het programma heeft geen SAPI-woordvermeldingskoppelingen nodig voor deze grammatica. |
|
Moduuli ei tarvitse SAPI-sanatietuekahvoja tässä kieliopissa. |
|
Le moteur n'a pas besoin des descripteurs d'entrée de mot SAPI pour cette grammaire. |
|
Das Modul benötigt für diese Grammatik keine Eintragshandle für SAPI-Wörter. |
|
Ο μηχανισμός δεν χρειάζεται προγράμματα χειρισμού καταχώρησης λέξεων SAPI για αυτή την γραμματική. |
|
The engine does not need SAPI word entry handles for this grammar. |
|
A motornak ehhez a nyelvtanhoz nincs szüksége SAPI-szóbejegyzésleírókra. |
|
Il motore non richiede handle di immissione parole SAPI per questa grammatica. |
|
このエンジンは、この文法では、SAPI 単語エントリ ハンドルを必要としません。 |
|
엔진에서는 이 문법에 대한 SAPI 단어 항목 핸들이 필요하지 않습니다. |
|
Motoren trenger ikke referanser til SAPI-ordoppføringer for denne grammatikken. |
|
Aparat nie wymaga uchwytów pozycji słowa SAPI dla tej gramatyki. |
|
Процессору не требуются дескрипторы ввода слова SAPI для данной грамматики. |
|
El motor no necesita identificadores de entrada de palabra SAPI para esta gramática. |
|
Motorn kräver inte SAPI-ord hanterare för denna grammatik. |
|
Altyapı bu dilbilgisi için SAPI sözcük girişi işleyicilerine gereksinim duymuyor. |
|
对于此语法,该引擎不需要 SAPI 单词条目句柄。 |
|
引擎不需要此文法的 SAPI 文字項目控制碼。 |
|
O mecanismo não precisa dos identificadores de entrada de palavra SAPI para esta gramática. |
|
The remote process is already running; it cannot be started a second time. |
|
远程进程已在运行;无法第二次启动它。 |
|
遠端處理程序已在執行中; 無法重複啟動。 |
|
Vzdálený proces již probíhá; nelze ho spouštět dvakrát. |
|
Fjernprocessen kører allerede. Den kan ikke startes igen. |
|
Het externe proces wordt al uitgevoerd. Het kan niet een tweede keer worden gestart. |
|
Etäprosessi on jo käynnissä. Sitä ei voi käynnistää toisen kerran. |
|
Le processus distant est déjà en cours d'exécution ; il ne peut pas être démarré une seconde fois. |
|
Der Remoteprozess wird bereits ausgeführt und kann nicht ein weiters Mal gestartet werden. |
|
Η απομακρυσμένη διαδικασία εκτελείται ήδη, δεν είναι δυνατόν να εκκινήσει δεύτερη φορά. |
|
The remote process is already running; it cannot be started a second time. |
|
A távoli folyamat már fut, nem indítható el még egyszer. |
|
Processo remoto già in esecuzione. Impossibile avviarlo una seconda volta. |
|
リモート プロセスは既に実行されています。2 度起動することはできません。 |
|
원격 프로세스가 이미 실행 중이므로 다시 시작할 수 없습니다. |
|
Den eksterne prosessen kjører allerede. Den kan ikke startes en gang til. |
|
Zdalny proces już działa; nie można go uruchomić drugi raz. |
|
Удаленный процесс уже выполняется; его невозможно запустить второй раз. |
|
El proceso remoto ya está ejecutándose, no se puede iniciar por segunda vez. |
|
Fjärrprocessen körs redan. Den kan inte startas en andra gång. |
|
Uzak işlem zaten çalışıyor; ikinci kez başlatılamaz. |
|
远程进程已在运行;无法第二次启动它。 |
|
遠端處理程序已在執行中; 無法重複啟動。 |
|
O processo remoto já está em execução; não é possível ser iniciado pela segunda vez. |
|
Invalid special ruleref 'uri'. Expected: 'NULL', 'VOID', or 'GARBAGE'. |
|
特殊 ruleref "uri" 无效。期望: "NULL"、"VOID" 或 "GARBAGE"。 |
|
無效的特殊 ruleref 'uri'。預期應為: 'NULL'、'VOID' 或 'GARBAGE'。 |
|
Neplatný identifikátor uri odkazu na speciální pravidlo. Očekávaná hodnota je: NULL, VOID, nebo GARBAGE. |
|
Der blev fundet den ugyldige specielle regelreference "uri". Der blev forventet: NULL, VOID eller GARBAGE. |
|
Er is een ongeldige speciale regelverwijzing uri. Verwacht werd: NULL, VOID of GARBAGE. |
|
Virheellinen erityinen sääntöviittaus (uri). Odotettiin seuraavaa: NULL, VOID tai GARBAGE. |
|
'uri' de ruleref spécial non valide. Valeur attendue : NULL, VOID ou GARBAGE. |
|
Ungültiger spezieller "uri" für Regelverweis. Erwartet: NULL, VOID oder GARBAGE. |
|
Μη έγκυρο ειδικό ruleref 'uri'. Αναμενόταν: 'NULL', 'VOID', ή 'GARBAGE'. |
|
Invalid special ruleref 'uri'. Expected: 'NULL', 'VOID', or 'GARBAGE'. |
|
Érvénytelen különleges szabályhivatkozás: „uri”. A várt érték: „NULL”, „VOID” vagy „GARBAGE”. |
|
Valore 'uri' non valido per il 'ruleref' speciale. Valore previsto: 'NULL', 'VOID' o 'GARBAGE'. |
|
特別な ruleref 'uri' が無効です。'NULL'、'VOID'、または 'GARBAGE' を指定してください。 |
|
필요한 특수 ruleref 'uri'가 잘못되었습니다. 필요한 값은 'NULL', 'VOID' 또는 'GARBAGE'입니다. |
|
Ugyldig "uri" for spesial-ruleref. Forventet: NULL, VOID eller GARBAGE. |
|
Nieprawidłowe specjalne odwołanie do reguły „uri”. Oczekiwano „NULL”, „VOID” lub „GARBAGE”. |
|
Недопустимая специальная ссылка на правило "uri". Ожидаются значения: "NULL", "VOID" или "GARBAGE". |
|
Referencia de regla especial 'uri' no válida. Se esperaba: 'NULL', 'VOID' o 'GARBAGE'. |
|
Ogiltig speciell ruleref 'uri'. Förväntade: 'NULL', 'VOID' eller 'GARBAGE'. |
|
Geçersiz özel kural başvurusu 'uri'. beklenen: 'NULL', 'VOID' veya 'GARBAGE'. |
|
特殊 ruleref "uri" 无效。期望: "NULL"、"VOID" 或 "GARBAGE"。 |
|
無效的特殊 ruleref 'uri'。預期應為: 'NULL'、'VOID' 或 'GARBAGE'。 |
|
'uri' ruleref especial inválido. Era esperado: 'NULL', 'VOID' ou 'GARBAGE'. |
|
De bewerking is geslaagd, maar alleen met automatische conversie van de indeling van de stroom. |
|
Toiminto onnistui, mutta vain automaattisella virtamuodon muunnoksella. |
|
L'opération s'est déroulée avec succès, mais uniquement pour la conversion automatique du format du flux. |
|
Der Vorgang war dank automatischer Konvertierung des Datenstromformats erfolgreich. |
|
Η λειτουργία ήταν επιτυχής, αλλά μόνο με αυτόματη μετατροπή μορφής ροής. |
|
The operation was successful, but only with automatic stream format conversion. |
|
A művelet sikeres volt, de csak automatikus adatfolyamformátum-konverzióval. |
|
L'operazione è stata completata, ma solo con la conversione di formato del flusso automatica. |
|
操作は成功しました。ただし、自動ストリーム形式変換のみです。 |
|
자동 스트림 형식 변환을 통해서만 작업이 완료되었습니다. |
|
Operasjonen ble utført, men bare med konvertering av automatisk dataflytformat. |
|
Operacja została zakończona powodzeniem, ale tylko z automatyczną konwersją formatu strumienia. |
|
Операция выполнена успешно, но только с автоматическим преобразованием формата потока. |
|
La operación se realizó correctamente, pero sólo con conversión automática del formato de secuencia. |
|
Åtgärden lyckades, men endast med automatisk strömformatomvandling. |
|
İşlem yalnızca otomatik akış biçimi dönüşümünde başarılı oldu. |
|
The operation was successful, but only with automatic stream format conversion. |
|
操作成功,但是只自动转换了流格式。 |
|
操作成功,但只完成自動資料流格式轉換。 |
|
Operace byla úspěšná, díky automatické konverzi formátu datového proudu. |
|
Handlingen blev gennemført, men kun med automatisk konvertering af streamformatet. |
|
操作成功,但是只自动转换了流格式。 |
|
操作成功,但只完成自動資料流格式轉換。 |
|
A operação foi bem-sucedida, mas somente com conversão de formato de fluxo automático. |
|
A parancsfájl-attribútum érvénytelen. A(z) „<var>X</var>” szabály ismeretlen. |
|
Attributo script non valido. Regola non riconosciuta '<var>X</var>'. |
|
スクリプト属性が無効です。ルール '<var>X</var>' は認識されません。 |
|
Script 특성이 잘못되었습니다. 인식할 수 없는 '<var>X</var>' 규칙입니다. |
|
Skriptattributtet er ugyldig. Ukjent regel <var>X</var>. |
|
Atrybut skryptu jest nieprawidłowy. Nierozpoznana reguła „<var>X</var>”. |
|
Недопустимый атрибут сценария. Нераспознанное правило "<var>X</var>". |
|
Atributo de script no válido. Regla '<var>X</var>' no reconocida. |
|
Attributet Script är ogiltigt. Okänd regel '<var>X</var>'. |
|
Komut dosyası özniteliği geçerli değil. Tanınmayan kural '<var>X</var>'. |
|
Script attribute not valid. Unrecognized rule '<var>X</var>'. |
|
脚本属性无效。规则“<var>X</var>”无法识别。 |
|
指令碼屬性無效。無法識別的規則 '<var>X</var>'。 |
|
Atribut skriptu je neplatný. Neznámé pravidlo <var>X</var>. |
|
Scriptattributten er ikke gyldig. Der blev fundet en ikke-genkendt regel <var>X</var>. |
|
Het scriptkenmerk is niet geldig. Regel <var>X</var> wordt niet herkend. |
|
Merkkijonomäärite ei kelpaa. Tunnistamaton sääntö <var>X</var>. |
|
Attribut de script non valide. Règle non reconnue '<var>X</var>'. |
|
Das Skriptattribut ist ungültig. Unbekannte Regel "<var>X</var>". |
|
Το χαρακτηριστικό δέσμης ενεργειών δεν είναι έγκυρο. Μη αναγνωρίσιμος κανόνας '<var>X</var>'. |
|
Script attribute not valid. Unrecognized rule '<var>X</var>'. |
|
脚本特性无效。规则“<var>X</var>”无法识别。 |
|
指令碼屬性無效。無法識別的規則 '<var>X</var>'。 |
|
O atributo de script não é válido. Regra '<var>X</var>' não reconhecida. |
|
A task could not complete because the Speech Recognizer engine had timed out. |
|
由于语音识别器引擎已超时,任务无法完成。 |
|
無法完成工作,因為語音辨識器引擎已逾時。 |
|
Úloha nemohla být dokončena, protože čas nástroje pro rozlišení řeči vypršel. |
|
En opgave blev ikke gennemført, fordi der opstod timeout for talegenkendelsesprogrammet. |
|
Kan een taak niet voltooien omdat er een time-out is opgetreden in het spraakherkenningsprogramma. |
|
Tehtävää ei voitu suorittaa loppuun, koska puheentunnistusmoduulille oli tapahtunut aikakatkaisu. |
|
Une tâche n'a pas pu s'achever parce que le délai du moteur de reconnaissance vocale a expiré. |
|
Ein Task konnte nicht abgeschlossen werden, da am Spracherkennungsmodul eine Zeitüberschreitung aufgetreten ist. |
|
Μια εργασία δεν ήταν δυνατόν να ολοκληρωθεί επειδή έληξε το χρονικό όριο του μηχανισμού αναγνώρισης ομιλίας. |
|
A task could not complete because the Speech Recognizer engine had timed out. |
|
Egy feladatot nem lehetett befejezni, mert a beszédfelismerési motor időtúllépést észlelt. |
|
Impossibile completare un'attività a causa del timeout del motore di riconoscimento vocale. |
|
音声認識エンジンがタイムアウトとなったため、タスクを完了できませんでした。 |
|
Speech Recognizer 엔진의 제한 시간이 초과되어 작업을 완료할 수 없습니다. |
|
Nie można zakończyć zadania, ponieważ nastąpiło przekroczenie limitu czasu przez aparat rozpoznawania mowy. |
|
Kan ikke fullføre en oppgave fordi talegjenkjenningsmotoren er tidsavbrutt. |
|
Не удается завершить задачу из-за превышения времени ожидания процессора распознавания речи. |
|
No se pudo completar una tarea porque el motor de reconocedor de voz había agotado el tiempo de espera. |
|
En åtgärd kunde inte slutföras eftersom taligenkänningsmotorn orsakade timeout. |
|
Konuşma Tanıyıcı altyapısında zaman aşımı oluştuğu için bir görev tamamlanamadı. |
|
由于语音识别器引擎已超时,任务未能完成。 |
|
無法完成工作,因為語音辨識器引擎已逾時。 |
|
Uma tarefa não pôde ser concluída porque o tempo do mecanismo do Reconhecedor de Fala esgotou. |
|
Tunnistustoimintoa ei ole otettu käyttöön. |
|
Le module de reconnaissance n'est pas activé. |
|
Das Erkennungsmodul ist nicht aktiviert. |
|
Η μονάδα αναγνώρισης δεν είναι ενεργοποιημένη. |
|
Recognizer is not enabled. |
|
A felismerő nincs engedélyezve. |
|
Riconoscimento non attivato. |
|
認識エンジンが無効になっています。 |
|
인식기를 사용할 수 없습니다. |
|
Gjenkjenneren er ikke aktivert. |
|
Aparat rozpoznawania nie został włączony. |
|
Распознаватель отключен. |
|
El reconocedor no está habilitado. |
|
Tolken är inte aktiverad. |
|
Tanıyıcı etkin değil. |
|
Recognizer is not enabled. |
|
未启用识别器。 |
|
辨識器未啟用。 |
|
Rozlišovač není aktivován. |
|
Genkendelsesprogrammet er ikke aktiveret. |
|
De herkenner is niet ingeschakeld. |
|
未启用识别器。 |
|
辨識器未啟用。 |
|
O reconhecedor não está habilitado. |
|
The grammar does not have any root or top-level active rules to activate. |
|
语法没有任何要激活的根规则或顶级活动规则。 |
|
文法沒有任何根或頂層作用中規則可啟動。 |
|
Gramatika neobsahuje aktivní kořenová pravidla ani pravidla nejvyšší úrovně, která by mohla být aktivována. |
|
Grammatikken har ingen rodregler eller aktive regler på øverste niveau at aktivere. |
|
De grammatica bevat geen actieve regels op het hoofd- of bovenste niveau om te activeren. |
|
Kielioppi ei sisällä aktivoitavia juuritason tai päätason aktiivia sääntöjä. |
|
La grammaire ne possède aucune règle racine ou de niveau supérieur active à activer. |
|
Die Grammatik besitzt keine aktiven Stammregeln oder Regeln auf höchster Ebene zum Aktivieren. |
|
Η γραμματική δεν έχει ριζικούς ή ανώτατου επιπέδου ενεργούς κανόνες για να ενεργοποιήσει. |
|
The grammar does not have any root or top-level active rules to activate. |
|
A nyelvtan nem rendelkezik aktiválható gyökér- vagy legfelső szintű aktív szabályokkal. |
|
La grammatica non contiene regole attive radice o di primo livello da attivare. |
|
アクティブ化する、ルートまたはトップレベルのアクティブ ルールが、文法にありません。 |
|
문법에 루트 또는 활성화할 최상위 활성 규칙이 없습니다. |
|
Grammatikken har ikke noen aktive regler å aktivere på rotnivå eller øverste nivå. |
|
Gramatyka nie zawiera żadnych aktywnych reguł głównych ani najwyższego poziomu do uaktywnienia. |
|
Грамматика не содержит корневых правил или правил верхнего уровня, которые можно активировать. |
|
La gramática no tiene reglas activas raíz o de nivel superior para activar. |
|
Grammatiken har inga aktiva regler på rotnivå eller översta nivån som kan aktiveras. |
|
Dilbilgisinde, etkinleştirilecek kök veya üst düzey etkin kural yok. |
|
语法没有任何要激活的根规则或顶级活动规则。 |
|
文法沒有任何根或頂層作用中規則可啟動。 |
|
A gramática não tem regras raiz ou de nível mais alto a serem ativadas. |
|
Negative TimeSpan values not supported. |
|
不支持负 TimeSpan 值。 |
|
不支援負的 TimeSpan 值。 |
|
Záporné hodnoty prvku TimeSpan nejsou podporovány. |
|
Negative TimeSpan-værdier understøttes ikke. |
|
Negatieve TimeSpan-waarden worden niet ondersteund. |
|
Negatiiviset TimeSpan-arvot eivät ole tuettuja. |
|
Valeurs négatives de TimeSpan non prises en charge. |
|
Negative TimeSpan-Werte werden nicht unterstützt. |
|
Δεν υποστηρίζονται αρνητικές τιμές TimeSpan. |
|
Negative TimeSpan values not supported. |
|
A negatív TimeSpan értékek nem támogatottak. |
|
Valori TimeSpan negativi non supportati. |
|
負の TimeSpan 値はサポートされていません。 |
|
음수 TimeSpan 값은 지원되지 않습니다. |
|
Negative TimeSpan-verdier støttes ikke. |
|
Ujemne wartości TimeSpan nie są obsługiwane. |
|
Отрицательные значения TimeSpan не поддерживаются. |
|
Valores de TimeSpan negativos no admitidos. |
|
TimeSpan kan inte vara negativt. |
|
Negatif TimeSpan değerleri desteklenmez. |
|
不支持负 TimeSpan 值。 |
|
不支援負的 TimeSpan 值。 |
|
Valores negativos de TimeSpan sem suporte. |