|
إضافة موفر جديد. |
|
添加新提供程序。 |
|
加入新的提供者。 |
|
Přidá nového zprostředkovatele. |
|
Tilføj en ny provider. |
|
Een nieuwe provider toevoegen. |
|
Lisää uusi palvelutoiminto. |
|
Ajouter un nouveau fournisseur. |
|
Fügen Sie einen neuen Anbieter hinzu. |
|
Προσθήκη νέας υπηρεσίας παροχής. |
|
הוסף ספק חדש. |
|
Új szolgáltató felvétele |
|
Aggiunge un nuovo provider. |
|
新しいプロバイダを追加します。 |
|
새 공급자를 추가합니다. |
|
Legg til en ny leverandør. |
|
Dodaj nowego dostawcę. |
|
Adiciona um novo provedor. |
|
Adicione um novo fornecedor. |
|
Добавление нового поставщика. |
|
Agregar un nuevo proveedor. |
|
Lägg till en ny provider. |
|
Yeni sağlayıcı ekle. |
|
加入新的提供者。 |
|
添加新提供程序。 |
|
Seznam zprostředkovatelů |
|
Liste over providere. |
|
Lijst van providers. |
|
Palvelutoimintojen luettelo. |
|
Liste des fournisseurs. |
|
Die Liste der Anbieter. |
|
Λίστα υπηρεσιών παροχής. |
|
רשימה של ספקים. |
|
Szolgáltatók listája |
|
Elenco dei provider. |
|
プロバイダの一覧です。 |
|
공급자 목록입니다. |
|
Liste over leverandører. |
|
Lista dostawców. |
|
Lista de provedores. |
|
Lista de fornecedores. |
|
Список поставщиков. |
|
Lista de proveedores. |
|
Lista över providrar. |
|
Sağlayıcı listesi. |
|
قائمة الموفرين. |
|
提供程序列表。 |
|
提供者清單。 |
|
提供者清單。 |
|
提供程序列表。 |
|
تأكيد كلمة المرور الجديدة. |
|
确认新密码。 |
|
確認新的密碼。 |
|
Potvrďte nové heslo. |
|
Bekræft den nye adgangskode. |
|
Het nieuwe wachtwoord bevestigen. |
|
Vahvista uusi salasana. |
|
Confirmer le nouveau mot de passe. |
|
Bestätigen Sie das neue Kennwort. |
|
Επιβεβαίωση του νέου κωδικού πρόσβασης. |
|
אשר את הסיסמה החדשה. |
|
Erősítse meg az új jelszót. |
|
Confermare la nuova password. |
|
新しいパスワードを確認入力します。 |
|
새 암호를 확인합니다. |
|
Bekreft nytt passord. |
|
Potwierdź nowe hasło. |
|
Confirma a nova senha. |
|
Confirme a nova palavra-passe. |
|
Подтверждение нового пароля. |
|
Confirme la nueva contraseña. |
|
Bekräfta det nya lösenordet. |
|
Yeni parolayı onayla. |
|
確認新的密碼。 |
|
确认新密码。 |
|
إدخال كلمة مرور جديدة. |
|
提供新密码。 |
|
提供新的密碼。 |
|
Zadejte nové heslo. |
|
Angiv en ny adgangskode. |
|
Een nieuw wachtwoord opgeven. |
|
Kirjoita uusi salasana. |
|
Fournir un nouveau mot de passe. |
|
Geben Sie ein neues Kennwort an. |
|
Παρέχετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης. |
|
ספק סיסמה חדשה. |
|
Adjon meg egy új jelszót. |
|
Specificare una nuova password. |
|
新しいパスワードを入力します。 |
|
새 암호를 입력합니다. |
|
Skriv inn et nytt passord. |
|
Wprowadź nowe hasło. |
|
Fornece uma nova senha. |
|
Forneça uma nova palavra-passe. |
|
Предоставление нового пароля. |
|
Proporcione una nueva contraseña. |
|
Ange ett nytt lösenord. |
|
Yeni parola sağla. |
|
提供新的密碼。 |
|
提供新密码。 |
|
تحديد ما إذا كان مقطع الصفحات مؤمّناً. |
|
指定 Pages 节是否被锁定。 |
|
指定是否鎖定頁面區段。 |
|
Určuje, zda je oddíl Pages uzamčen. |
|
Angiver, om afsnittet Pages er låst. |
|
Hiermee wordt opgegeven of de sectie Pages is vergrendeld. |
|
Määrittää, onko Pages-osa lukittu. |
|
Spécifie si la section Pages est verrouillée. |
|
Gibt an, ob der Pages-Abschnitt gesperrt wird. |
|
Καθορίζει εάν η ενότητα Pages θα είναι κλειδωμένη. |
|
מציין אם המקטע 'דפים' נעול. |
|
Annak meghatározása, hogy zárolt-e a Pages szakasz |
|
Specifica se la sezione Pages è bloccata. |
|
ページ セクションをロックするかを指定します。 |
|
Pages 섹션이 잠겨 있는지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om delen Pages er låst. |
|
Określa, czy sekcja Strony ma być zablokowana. |
|
Especifica se a seção Pages está bloqueada. |
|
Especifica se a secção Páginas está bloqueada. |
|
Указывает, заблокирован ли раздел страниц. |
|
Especifica si la sección Pages está bloqueada. |
|
Anger om Pages-avsnittet är låst. |
|
Sayfalar bölümünün kilitli olup olmadığını belirtir. |
|
指定是否鎖定頁面區段。 |
|
指定 Pages 节是否被锁定。 |
|
Dočasný adresář <var>X</var> je neplatný. Musí být uvedena absolutní cesta. Bude použita předchozí hodnota. |
|
Den midlertidige mappe <var>X</var> er ugyldig. Den må kun indeholde oplysninger om absolutte stier. Den forrige værdi bliver anvendt. |
|
De tijdelijke map <var>X</var> is ongeldig. Deze moet absolute padinformatie bevatten. De vorige waarde wordt gebruikt. |
|
Tilapäiskansio <var>X</var> on virheellinen, sen on sisällettävä absoluuttinen polkutieto. Edellistä arvoa käytetään. |
|
Le répertoire temporaire <var>X</var> est non valide, il doit contenir des informations de chemin d'accès absolu. La valeur précédente sera utilisée. |
|
Das temporäre Verzeichnis <var>X</var> ist ungültig. Es muss absolute Pfadinformationen enthalten. Der vorherige Wert wird verwendet. |
|
Ο προσωρινός κατάλογος δεν είναι έγκυρος <var>X</var>, πρέπει να περιέχει πληροφορίες απόλυτης διαδρομής. Θα χρησιμοποιηθεί η προηγούμενη τιμή. |
|
הספריה הזמנית '<var>X</var>' אינה חוקית, הספריה חייבת להכיל מידע נתיב מלא. המערכת תשתמש בערך הקודם. |
|
Az ideiglenes könyvtár (<var>X</var>) érvénytelen, abszolút elérési utat megadó információt kell tartalmaznia. Az előző érték marad használatban. |
|
La directory temporanea <var>X</var> non è valida. Deve contenere informazioni di percorso assolute. Verrà utilizzato il valore precedente. |
|
一時ディレクトリ <var>X</var> は無効です。絶対パスの情報を含んでいる必要があります。以前の値を使用します。 |
|
임시 디렉터리 <var>X</var>에 절대 경로 정보가 없습니다. 이전 값이 사용됩니다. |
|
Den midlertidige mappen <var>X</var> er ugyldig. Den må inneholde informasjon om absolutt bane. Bruker den forrige verdien. |
|
Katalog tymczasowy <var>X</var> jest nieprawidłowy. Musi zawierać informacje o ścieżce bezwzględnej. Zostanie użyta poprzednia wartość. |
|
O diretório temporário <var>X</var> é inválido. Ele deve conter informações do caminho absoluto. O valor anterior será usado. |
|
O directório temporário <var>X</var> é inválido, tem de conter informações do caminho absolutas. Vai ser utilizado o valor anterior. |
|
Недействительный временный каталог <var>X</var>. Необходимо указать абсолютный путь. Будет использовано предыдущее значение. |
|
El directorio temporal <var>X</var> no es válido. Debe contener información de rutas de acceso absolutas. Se utilizará el valor anterior. |
|
Temp-katalogen <var>X</var> är ogiltig. Den måste innehålla en absolut sökväg. Det tidigare värdet används. |
|
<var>X</var> geçici dizini geçersiz, dizin mutlak yol bilgileri içermelidir. Önceki değer kullanılacak. |
|
الدليل المؤقت <var>X</var> غير صالح، يجب أن يتضمن معلومات مسار محددة. سيتم استخدام القيمة السابقة. |
|
临时目录 <var>X</var> 无效,该目录中必须包含绝对路径信息。将使用前一个值。 |
|
暫存目錄 <var>X</var> 無效。其中必須包含絕對路徑資訊。將使用先前的值。 |
|
暫存目錄 <var>X</var> 無效。其中必須包含絕對路徑資訊。將使用先前的值。 |
|
临时目录 <var>X</var> 无效,该目录中必须包含绝对路径信息。将使用前一个值。 |
|
لم يتم إدخال قيمة لـ <var>X</var>. سيتم استخدام القيمة الافتراضية. |
|
未为 <var>X</var> 提供值。将使用默认值。 |
|
未提供 <var>X</var> 的值。將使用預設值。 |
|
Pro <var>X</var> nebyla poskytnuta žádná hodnota. Bude použita výchozí hodnota. |
|
Der er ikke angivet en værdi for <var>X</var>. Standardværdien bliver anvendt. |
|
Er is geen waarde opgegeven voor <var>X</var>. De standaardwaarde wordt gebruikt. |
|
Kohteelle <var>X</var> ei ole määritetty arvoa. Oletusarvoa käytetään. |
|
Aucune valeur n'a été fournie pour <var>X</var>. La valeur par défaut sera utilisée. |
|
Für <var>X</var> wurde kein Wert angegeben. Der Standardwert wird verwendet. |
|
Δεν έχει παρασχεθεί τιμή για το <var>X</var>. Θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη τιμή. |
|
לא צוין ערך עבור <var>X</var>. המערכת תשתמש בערך ברירת המחדל. |
|
Nincs megadva érték a következőhöz: <var>X</var>. Az alapértelmezett érték lesz használatban. |
|
Nessun valore specificato per <var>X</var>. Verrà utilizzato il valore predefinito. |
|
<var>X</var> に対して値が提供されませんでした。既定値を使用します。 |
|
<var>X</var>에 값을 지정하지 않았습니다. 기본값이 사용됩니다. |
|
Ingen verdi angitt for <var>X</var>. Bruker standardverdien. |
|
Nie wprowadzono żadnej wartości <var>X</var>. Zostanie użyta wartość domyślna. |
|
Nenhum valor foi fornecido para <var>X</var>. O valor padrão será usado. |
|
Não foi fornecido um valor para <var>X</var>. Vai ser utilizado o valor predefinido. |
|
Не указано значение для <var>X</var>. Будет использовано значение по умолчанию. |
|
No se especificó ningún valor para <var>X</var>. Se utilizará el valor predeterminado. |
|
Inget värde har angetts för <var>X</var>. Standardvärdet används. |
|
<var>X</var> için değer sağlanmadı. Varsayılan değer kullanılacak. |
|
未提供 <var>X</var> 的值。將使用預設值。 |
|
未为 <var>X</var> 提供值。将使用默认值。 |
|
تحديد ما إذا كان مقطع "المصادقة" (Authentication ) مؤمّنًا. |
|
指定 Authentication 节是否被锁定。 |
|
指定是否鎖定 Authentication 區段。 |
|
Určuje, zda je oddíl Authentication uzamčen. |
|
Angiver, om afsnittet Authentication er låst. |
|
Hiermee wordt opgegeven of de sectie Authentication is vergrendeld. |
|
Määrittää, onko Authentication-osa lukittu. |
|
Spécifie si la section Authentication est verrouillée. |
|
Gibt an, ob der Authentication-Abschnitt gesperrt ist. |
|
Καθορίζει αν είναι κλειδωμένη η ενότητα Authentication. |
|
מציין אם המקטע Authentication נעול. |
|
Annak meghatározása, hogy zárolt-e az Authentication szakasz |
|
Specifica se la sezione Authentication è bloccata. |
|
Authentication セクションをロックするかを指定します。 |
|
Authentication 섹션이 잠겨 있는지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om delen Authentication er låst. |
|
Określa, czy sekcja Authentication ma być zablokowana. |
|
Especifica se a seção Authentication está bloqueada. |
|
Especifica se a secção Authentication está bloqueada. |
|
Указывает, заблокирован ли раздел 'Authentication'. |
|
Especifica si la sección Authentication está bloqueada. |
|
Anger om Authentication-avsnittet är låst. |
|
Authentication bölümünün kilitli olup olmadığını belirtir. |
|
指定是否鎖定 Authentication 區段。 |
|
指定 Authentication 节是否被锁定。 |
|
خطأ تحديث التكوين |
|
配置更新错误 |
|
組態更新錯誤 |
|
Chyba aktualizace konfigurace |
|
Fejl ved opdatering af konfiguration |
|
Configuratiebijwerkingsfout |
|
Määrityksen päivitysvirhe |
|
Erreur de mise à jour de la configuration |
|
Fehler beim Aktualisieren der Konfiguration. |
|
Σφάλμα κατά την ενημέρωση της ρύθμισης παραμέτρων |
|
שגיאת עדכון תצורה |
|
Konfigurációfrissítési hiba |
|
Errore di aggiornamento della configurazione |
|
構成の更新エラー |
|
구성 업데이트 오류 |
|
Feil under oppdatering av konfigurasjon |
|
Błąd aktualizacji konfiguracji |
|
Erro de Atualização de Configuração |
|
Erro de Actualização da Configuração |
|
Ошибка обновления конфигурации |
|
Error de actualización de la configuración |
|
Fel vid uppdatering av konfiguration |
|
Yapılandırma Güncelleştirme Hatası |
|
組態更新錯誤 |
|
配置更新错误 |
|
تحديد ما إذا كان مقطع SessionState مؤمّناً. |
|
指定 SessionState 节是否被锁定。 |
|
指定是否鎖定 SessionState 區段。 |
|
Určuje, zda je oddíl SessionState uzamčen. |
|
Angiver, om afsnittet SessionState er låst. |
|
Hiermee wordt opgegeven of de sectie SessionState is vergrendeld. |
|
Määrittää, onko SessionState-osa lukittu. |
|
Spécifie si la section SessionState est verrouillée. |
|
Gibt an, ob der SessionState-Abschnitt gesperrt wird. |
|
Καθορίζει εάν η ενότητα SessionState θα είναι κλειδωμένη. |
|
מציין אם המקטע SessionState נעול. |
|
Annak meghatározása, hogy zárolt-e a SessionState szakasz |
|
Specifica se la sezione SessionState è bloccata. |
|
SessionState セクションをロックするかを指定します。 |
|
SessionState 섹션이 잠겨 있는지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om delen SessionState er låst. |
|
Określa, czy sekcja SessionState ma być zablokowana. |
|
Especifica se a seção SessionState está bloqueada. |
|
Especifica se a secção SessionState está bloqueada. |
|
Указывает, заблокирован ли раздел SessionState. |
|
Especifica si la sección SessionState está bloqueada. |
|
Anger om SessionState-avsnittet är låst. |
|
SessionState bölümünün kilitli olup olmadığını belirtir. |
|
指定是否鎖定 SessionState 區段。 |
|
指定 SessionState 节是否被锁定。 |