 |
Parse is valid but could be extendable (internal use only) |
 |
分析有效但无法扩展(仅供内部使用) |
 |
剖析有效,但可延伸 (僅供內部使用) |
 |
Analýza je platná, ale mohla být rozšířena (pouze pro interní použití) |
 |
Fortolkningen er gyldig, men kan udvides (kun internt brug). |
 |
De parsering is geldig maar kan worden uitgebreid (alleen voor intern gebruikt) |
 |
Jäsennys on kelvollinen, mutta sitä voidaan ehkä laajentaa (vain sisäiseen käyttöön) |
 |
L'analyse est valide mais pourrait être extensible (utilisation interne uniquement) |
 |
Die Analyse ist zwar gültig, möglicherweise aber erweiterbar. (nur zur internen Verwendung) |
 |
Η ανάλυση είναι έγκυρη αλλά δεν ήταν δυνατόν να είναι επεκτάσιμη (μόνο εσωτερική χρήση) |
 |
Parse is valid but could be extendable (internal use only) |
 |
Az elemzés érvényes, de kiterjeszthető is lehetne (csak belső használatra) |
 |
Analisi valida ma potenzialmente estendibile (solo per uso interno) |
 |
解析は無効ですが、拡張できる可能性があります (内部使用のみ) |
 |
구문 분석이 올바르지만 확장할 수도 있습니다(내부 전용). |
 |
Oppdelingen er gyldig, men kan utvides (bare til internt bruk) |
 |
Analiza jest prawidłowa, ale można ją rozszerzyć (tylko do użytku wewnętrznego) |
 |
Синтаксический анализ допустим, но может быть расширяемым (только для внутреннего использования) |
 |
El análisis es válido pero podría ampliarse (sólo uso interno) |
 |
Tolkningen är giltig men kan utökas (endast för intern användning) |
 |
Ayrıştırma geçerli ancak genişletilebilir olabilir (yalnızca iç kullanım için) |
 |
分析有效但无法扩展(仅供内部使用) |
 |
剖析有效,但可延伸 (僅供內部使用) |
 |
A análise é válida, mas poderia ser estendida (uso interno somente) |
 |
Audio device error encountered. |
 |
遇到音频设备错误。 |
 |
發生音訊裝置錯誤。 |
 |
Vyskytla se chyba zvukového zařízení. |
 |
Der opstod en fejl med lydenheden. |
 |
Er is een probleem met het audioapparaat opgetreden. |
 |
Havaittiin äänilaitevirhe. |
 |
Erreur de périphérique audio rencontrée. |
 |
Es wurde ein Audiogerätefehler entdeckt. |
 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα συσκευής ήχου |
 |
Audio device error encountered. |
 |
Audioeszköz-hiba történt. |
 |
Errore del dispositivo audio. |
 |
オーディオ デバイス エラーが発生しました。 |
 |
오디오 장치 오류가 발생했습니다. |
 |
Oppdaget feil på lydenhet. |
 |
Wystąpił błąd urządzenia audio. |
 |
Обнаружена ошибка звукового устройства. |
 |
Se encontró un error en el dispositivo de audio. |
 |
Fel påträffades i ljudenheten. |
 |
Ses aygıtı hatasıyla karşılaşıldı. |
 |
遇到音频设备错误。 |
 |
發生音訊裝置錯誤。 |
 |
Erro do dispositivo de áudio encontrado. |
 |
'<var>X</var>' attribute in 'one-of' not valid. |
 |
"one-of" 中的“<var>X</var>”属性无效。 |
 |
'one-of' 中的 '<var>X</var>' 屬性無效。 |
 |
Atribut <var>X</var> položky v one-of je neplatný. |
 |
Attributten <var>X</var> i "one-of" er ikke gyldig. |
 |
Het kenmerk <var>X</var> in "one-of" is niet geldig. |
 |
Määrite <var>X</var> one-of-elementissä ei kelpaa. |
 |
Attribut '<var>X</var>' de 'one-of' non valide. |
 |
Das Attribut "<var>X</var>" in "one-of" ist ungültig. |
 |
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' στο 'one-of' δεν είναι έγκυρο. |
 |
'<var>X</var>' attribute in 'one-of' not valid. |
 |
A „one-of” „<var>X</var>” attribútuma nem érvényes. |
 |
L'attributo '<var>X</var>' in 'one-of' non è valido. |
 |
'one-of' の '<var>X</var>' 属性が無効です。 |
 |
'one-of'의 '<var>X</var>' 특성이 잘못되었습니다. |
 |
Attributtet <var>X</var> i one-of er ugyldig. |
 |
Atrybut „<var>X</var>” w elemencie „one-of” jest nieprawidłowy. |
 |
Недопустимый атрибут "<var>X</var>" в элементе "one-of". |
 |
Atributo '<var>X</var>' en 'one-of' no válido. |
 |
Attributet '<var>X</var>' är inte giltigt i 'one-of'. |
 |
'one-of' içindeki '<var>X</var>' özniteliği geçerli değil. |
 |
“one-of”中的“<var>X</var>”特性无效。 |
 |
'one-of' 中的 '<var>X</var>' 屬性無效。 |
 |
O atributo '<var>X</var>' em 'one-of' não é válido. |
 |
Er ontbreekt een tag-format in het grammar-element. Het kenmerk moet worden ingesteld in grammars van SRGS die tag-elementen bevatten. |
 |
Tunnistemuoto (tag-format) puuttuu grammar-elementistä. Tämä määrite on asetettava SRGS-grammar-kieliopeissa, jotka sisältävät tag-elementtejä. |
 |
"tag-format" absent de l'élément 'grammar'. Cet attribut doit être défini dans les grammaires SRGS contenant des éléments 'tag'. |
 |
Fehlendes "tag-format" im "grammar"-Element. Das Attribut muss in SRGS-grammars festgelegt werden, die "tag"-Elemente enthalten. |
 |
Το "tag-format" στο στοιχείο 'grammar' λείπει. Αυτό το χαρακτηριστικό πρέπει να οριστεί σε στοιχεία SRGS grammar που περιέχουν στοιχεία 'tag'. |
 |
Missing "tag-format" in the 'grammar' element. This attribute must be set in SRGS grammars containing 'tag' elements. |
 |
A „grammar” elem „tag-format” attribútuma hiányzik. A „tag” elemeket tartalmazó SRGS-nyelvtanokban ezt az attribútumot meg kell adni. |
 |
"tag-format" mancante nell'elemento 'grammar'. L'impostazione di questo attributo è obbligatoria nelle grammatiche SRGS che contengono elementi 'tag'. |
 |
'grammar' 要素に "tag-format" がありません。この属性は、'tag' 要素を含む SRGS 文法で設定されている必要があります。 |
 |
'grammar' 요소에 "tag-format"이 없습니다. 이 특성을 'tag' 요소가 포함된 SRGS 문법에 설정해야 합니다. |
 |
Mangler "tag-format" i elementet "grammar". Dette attributtet må angis i SRGS-grammatikker som inneholder elementer av typen "tag". |
 |
W elemencie „grammar” brakuje atrybutu „tag-format”. Ten atrybut musi być ustawiony w gramatykach SRGS zawierających elementy „tag”. |
 |
Отсутствует атрибут "tag-format" в элементе "grammar". Этот атрибут должен быть задан в грамматиках SRGS, содержащих элементы "tag". |
 |
Falta "tag-format" en el elemento 'grammar'. Este atributo se debe establecer en 'grammars' SRGS que contengan elementos 'tag'. |
 |
"tag-format" saknas i elementet 'grammar'. Detta attribut måste ha angivits under SRGS grammars med 'tag'-element. |
 |
'grammar' öğesinde eksik "tag-format". Bu öznitelik 'tag' öğeleri içeren SRGS grammar öğelerinde ayarlanmalıdır. |
 |
Missing "tag-format" in the 'grammar' element. This attribute must be set in SRGS grammars containing 'tag' elements. |
 |
缺少 "grammar" 元素中的 "tag-format"。必须在包含 "tag" 元素的 SRGS grammar 中设置此属性。 |
 |
'grammar' 項目中遺失 "tag-format"。必須在包含 'tag' 項目的 SRGS 文法中設定此屬性。 |
 |
Chybějící formát-tagu v prvku grammar. Tento atribut musí být nastaven v SRGS grammars obsahujících prvky tag. |
 |
Der mangler et tagformat i elementet grammar. Denne attribut skal være angivet i en grammar af typen SRGS, der indeholder tag-elementer. |
 |
Missing "tag-format" in the 'grammar' element. This attribute must be set in SRGS grammars containing 'tag' elements. |
 |
'grammar' 項目中遺失 "tag-format"。必須在包含 'tag' 項目的 SRGS 文法中設定此屬性。 |
 |
"tag-format" ausente no elemento 'grammar'. Esse atributo deve ser definido em gramáticas (grammars) SRGS que contêm elementos 'tag'. |
 |
'classname' is undefined. |
 |
"classname" 未定义。 |
 |
'classname' 未定義。 |
 |
název třídy nebyl definován. |
 |
classname er ikke defineret. |
 |
classname is niet gedefinieerd. |
 |
Elementtiä classname ei ole määritetty. |
 |
'classname' est indéfini. |
 |
"classname" ist nicht definiert. |
 |
Το 'classname' δεν έχει οριστεί. |
 |
'classname' is undefined. |
 |
„classname” nincs megadva. |
 |
'classname' non definito. |
 |
'classname' が定義されていません。 |
 |
'classname'이 정의되지 않았습니다. |
 |
"classname" er ikke definert. |
 |
Nie zdefiniowano „classname”. |
 |
Имя "classname" не определено. |
 |
'classname' no está definido. |
 |
'classname' är odefinierat. |
 |
'classname' tanımsız. |
 |
"classname" 未定义。 |
 |
'classname' 未定義。 |
 |
'classname' está indefinido. |
 |
'<var>X</var>' root rule is undefined. |
 |
“<var>X</var>”根规则未定义。 |
 |
'<var>X</var>' 根規則未定義。 |
 |
Kořenové pravidlo <var>X</var> nebylo definováno. |
 |
Rodreglen <var>X</var> er ikke defineret. |
 |
Hoofdregel <var>X</var> is niet gedefinieerd. |
 |
Pääsääntöä <var>X</var> ei ole määritetty. |
 |
Règle racine '<var>X</var>' non définie. |
 |
Die Stammregel "<var>X</var>" ist nicht definiert. |
 |
Ο ριζικός κανόνας '<var>X</var>' δεν έχει οριστεί. |
 |
'<var>X</var>' root rule is undefined. |
 |
A(z) „<var>X</var>” gyökérszintű szabály nem definiált. |
 |
Regola radice '<var>X</var>' non definita. |
 |
'<var>X</var>' ルート ルールは定義されていません。 |
 |
'<var>X</var>' 루트 규칙이 정의되지 않았습니다. |
 |
Rotregelen <var>X</var> er ikke definert. |
 |
Nie zdefiniowano głównej reguły „<var>X</var>”. |
 |
Корневое правило "<var>X</var>" не определено. |
 |
La regla raíz '<var>X</var>' está sin definir. |
 |
Rotregeln '<var>X</var>' är odefinierad. |
 |
'<var>X</var>' kök kuralı tanımsız. |
 |
“<var>X</var>”根规则未定义。 |
 |
'<var>X</var>' 根規則未定義。 |
 |
A regra raiz '<var>X</var>' não está definida. |
 |
Cannot nest paragraph in another paragraph or sentence in SSML document. |
 |
在 SSML 文档中,不能将段落嵌套到其他段落或句子中。 |
 |
無法在另一個段落或 SSML 文件的句子中將段落設定為巢狀結構。 |
 |
V dokumentu SSML nelze vnořit odstavec do jiného odstavce nebo věty. |
 |
Et afsnit kunne ikke indlejres i et andet afsnit eller i en sætning i SSML-dokumentet. |
 |
Kan een paragraaf niet nesten in een andere paragraaf of zin in een SSML-document. |
 |
Kappaletta ei voi asettaa SSML-asiakirjan toisen kappaleen tai virkkeen sisään. |
 |
Impossible d'imbriquer un paragraphe dans un autre paragraphe ou dans une phrase d'un document SSML. |
 |
Der Absatz kann im SSML-Dokument nicht in einem anderen Absatz oder Satz geschachtelt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ένθεση παραγράφου σε άλλη παράγραφο ή πρόταση σε έγγραφο SSML. |
 |
Cannot nest paragraph in another paragraph or sentence in SSML document. |
 |
A bekezdés nem ágyazható be másik bekezdésbe vagy mondatba az SSML-dokumentumban. |
 |
Impossibile nidificare il paragrafo in un altro paragrafo o in un'altra frase nel documento SSML. |
 |
SSML ドキュメントでは、パラグラフを別の段落または文の中で入れ子にすることはできません。 |
 |
SSML 문서에서 단락을 다른 단락 또는 문장에 중첩할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke neste avsnitt i et annet avsnitt eller setning i SSML-dokument. |
 |
Nie można zagnieżdżać akapitu w innym akapicie lub zdaniu w dokumencie SSML. |
 |
Вложение абзаца в другой абзац или предложение в документе SSML не допускается. |
 |
No se puede anidar un párrafo en otro párrafo u oración en un documento SSML. |
 |
Det går inte att kapsla stycke i ett annat stycke eller en annan mening i SSML-dokument. |
 |
Paragraf SSML belgesi içinde başka bir paragraf veya tümce içinde olamaz. |
 |
在 SSML 文档中,不能将段落嵌套到其他段落或句子中。 |
 |
無法在另一個段落或 SSML 文件的句子中將段落設定為巢狀結構。 |
 |
Não é possível aninhar o parágrafo em outro parágrafo ou frase no documento SSML. |
 |
Kokonaista lohkojen määrää ei ole. |
 |
Nombre total de blocs non présent. |
 |
Die Gesamtanzahl der Blöcke ist nicht vorhanden. |
 |
Δεν υπάρχει ολόκληρος αριθμός μπλοκ. |
 |
Whole number of blocks not present. |
 |
Egész számú blokk hiányzik. |
 |
Numero intero di blocchi non presente. |
 |
ブロックの整数は、存在しません。 |
 |
정수인 블록이 없습니다. |
 |
Alle blokkene finnes ikke. |
 |
Nie ma wszystkich bloków. |
 |
Отсутствует целое число блоков. |
 |
Falta el número total de bloques. |
 |
Heltal av block finns inte. |
 |
Tam sayıda blok yok. |
 |
Whole number of blocks not present. |
 |
块的整数不存在。 |
 |
所有區塊都不存在。 |
 |
Neexistuje celočíselný počet bloků. |
 |
Hele antallet af blokke er ikke til stede. |
 |
Er is geen geheel aantal blokken aanwezig. |
 |
块的整数不存在。 |
 |
所有區塊都不存在。 |
 |
Número total de blocos ausente. |
 |
'EndVoice' requires matching 'StartVoice'. |
 |
"EndVoice" 要求匹配的 "StartVoice"。 |
 |
'EndVoice' 需要對應的 'StartVoice'。 |
 |
Třída konec hlasového vstupu EndVoice vyžaduje odpovídající začátek hlasového vstupu StartVoice. |
 |
EndVoice kræver en tilsvarende StartVoice. |
 |
EndVoice vereist een overeenkomende StartVoice. |
 |
EndVoice-metodi edellyttää vastaavaa StartVoice-metodia. |
 |
'EndVoice' nécessite un 'StartVoice' correspondant. |
 |
"EndVoice" erfordert passende StartVoice". |
 |
Το 'EndVoice' απαιτεί 'StartVoice' που να συμφωνεί. |
 |
'EndVoice' requires matching 'StartVoice'. |
 |
Az „EndVoice” elemhez illeszkedő „StartVoice” szükséges. |
 |
'EndVoice' richiede una 'StartVoice' corrispondente. |
 |
'EndVoice' には、対応する 'StartVoice' が必要です。 |
 |
'EndVoice'에 일치하는 'StartVoice'가 필요합니다. |
 |
EndVoice krever samsvarende StartVoice. |
 |
Parametr „EndVoice” wymaga zgodnej wartości „StartVoice”. |
 |
Для "EndVoice" требуется соответствующий элемент "StartVoice". |
 |
'EndVoice' requiere el elemento 'StartVoice' correspondiente. |
 |
'EndVoice' kräver matchande 'StartVoice'. |
 |
'EndVoice' için eşleşen 'StartVoice' gerekir. |
 |
"EndVoice" 要求匹配的 "StartVoice"。 |
 |
'EndVoice' 需要對應的 'StartVoice'。 |
 |
'EndVoice' requer 'StartVoice' correspondente. |
 |
'EndStyle' requires matching 'StartStyle'. |
 |
"EndStyle" 要求匹配的 "StartStyle"。 |
 |
'EndStyle' 需要對應的 'StartStyle'。 |
 |
Třída konce stylu EndStyle vyžaduje odpovídající začátek stylu StartStyle. |
 |
EndStyle kræver en tilsvarende StartStyle. |
 |
EndStyle vereist een overeenkomende StartStyle. |
 |
EndStyle-metodi edellyttää vastaavaa StartStyle-metodia. |
 |
'EndStyle' nécessite un 'StartStyle' correspondant. |
 |
"EndStyle" erfordert passenden StartStyle". |
 |
Το 'EndStyle' απαιτεί 'StartStyle' που να συμφωνεί. |
 |
'EndStyle' requires matching 'StartStyle'. |
 |
Az „EndStyle” elemhez illeszkedő „StartStyle” szükséges. |
 |
'EndStyle' richiede un 'StartStyle' corrispondente. |
 |
'EndStyle' には、対応する 'StartStyle' が必要です。 |
 |
'EndStyle'에 일치하는 'StartStyle'이 필요합니다. |
 |
EndStyle krever samsvarende StartStyle. |
 |
Parametr „EndStyle” wymaga zgodnej wartości „StartStyle”. |
 |
Для "EndStyle" требуется соответствующий элемент "StartStyle". |
 |
'EndStyle' requiere el elemento 'StartStyle' correspondiente. |
 |
'EndStyle' kräver matchande 'StartStyle'. |
 |
'EndStyle' için eşleşen 'StartStyle' gerekir. |
 |
"EndStyle" 要求匹配的 "StartStyle"。 |
 |
'EndStyle' 需要對應的 'StartStyle'。 |
 |
'EndStyle' requer 'StartStyle' correspondente. |